Haba 304648 El manual del propietario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
El manual del propietario
Beim Kinderarzt
Copyright - Spiele Bad Rodach 2018
At the Doctor‘s · Docteur Premiers Bobos
Bij de kinderarts · En el pediatra
Dal pediatra
Spielanleitung
Instructions
Règle du jeu
Spelregels
Instrucciones
Istruzioni
Meine ersten Spiele
3Meine ersten Spiele
DEUTSCH
Meine ersten Spiele
Beim Kinderarzt
Ein lehrreiches Memospiel für 1 - 4 fleißige Arzthelfer ab 2 Jahren.
Autor: Annemarie Wolke
Illustration: Sandy Thißen
Spieldauer: ca. 10 Minuten
Spielmaterial:
4 Patiententafeln, 1 Spielfigur Kinderärztin, 1 Schachtelteil „Schrank“, 1 Schachtelteil
„Arztkoffer“, 6 Pappteile „medizinische Instrumente“, 2 Pflastersticker, 2 Cremesticker,
20 Bärchen-Chips, 1 Spielanleitung
Liebe Eltern,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Spiel aus der Reihe Meine ersten Spiele
entschieden haben. Sie haben eine gute Wahl getroffen und eröffnen Ihrem Kind
damit viele Perspektiven, sich spielerisch zu entwickeln.
Diese Anleitung bietet viele Tipps und Anregungen, wie Sie das Spielmaterial mit
Ihrem Kind entdecken und für die Vorbereitung auf den nächsten Kinderarztbesuch
einsetzen können.
Gemeinsam zu spielen und über die Situation zu sprechen, nimmt die Angst vor dem
Unbekannten. Indem Ihr Kind im Spiel der Kinderärztin hilft, die kleinen Patienten
zu behandeln, wird es Schritt für Schritt darauf vorbereitet, was beim eigenen
Arztbesuch auf es zukommen kann. Der Arztbesuch wird mit positiven Gefühlen
verknüpft und nebenbei lernen die Kinder diese Alltagssituation spielerisch kennen.
Viel Vergnügen beim Behandeln, Zuhören, Spielen und Gesund-Werden wünschen
die Erfinder für Kinder
Wichtig:
Drücken Sie die vorgestanzten Teile vorsichtig aus der Platte. Entsorgen Sie die Platte
unverzüglich. Es können kleine Teile entstehen. Die Pflaster- und Cremesticker sind nur
zum Aufkleben auf den Patiententafeln gedacht. Vor dem Aufkleben muss die hintere
Trägerfolie von den Stickern abgezogen werden.
4 Meine ersten Spiele
DEUTSCH
Freies Spiel
Im freien Spiel beschäftigt sich Ihr Kind mit dem Spielmaterial. Erkunden Sie gemeinsam
die Abbildungen und sprechen Sie darüber, was auf den Pappteilen und Patiententafeln zu
sehen ist. Zeigen Sie die Patiententafeln mit ihren unterschiedlichen Vorder- und Rückseiten:
Was könnte den Kindern fehlen oder was tut ihnen weh?
Schauen Sie sich gemeinsam die Instrumente an und besprechen Sie, welche davon Ihr
Kind schon kennt und wie man sie anwendet. Üben Sie mit Ihrem Kind, die Instrumente im
Schrank und Koffer zu verstecken.
Besonders viel Spaß wird Ihr Kind beim Aufkleben und Abziehen der Pflaster- und
Cremesticker haben. So macht es sich mit der Handhabung der Spielelemente vertraut.
Bei Kindern, die etwas älter sind und das Spielmaterial
schon besser kennen, können Sie auch Fragen nach Details
oder eigenen Erfahrungen stellen.
Beispiele: Wobei kann eine Creme / Salbe helfen?
Wann hast du schon mal Medizin gebraucht? usw.
Schachtelteil
„Arztkoffer“
Bärchen-Chips
Pflaster- und
Cremesticker
Patiententafeln
Spielfigur Kinderärztin
Schachtelteil
„Schrank“
„Medizinische
Instrumente“
5Meine ersten Spiele
DEUTSCH
Spielidee:
In der Praxis von Frau Doktor Liebherz sitzen viele kleine Patienten. Linus muss zur
Vorsorgeimpfung und Emma hat Husten. Bei Anton jucken die Windpocken und Greta ist
mit ihrem Laufrad gestürzt. Was wird die Kinderärztin alles tun, um den Kindern zu helfen?
Welche Instrumente wird sie verwenden? Und wird es vielleicht doch wehtun? Gut, dass
Mama und Papa dabei sind und die Kinderärztin so nett ist. Gemeinsam mit den kleinen
Patienten erfahren die Kinder, wie ein Arztbesuch abläuft und was es in der Praxis alles zu
entdecken gibt. Dabei dürfen sie der Kinderärztin bei der Behandlung helfen.
Wer sich am besten merkt, wo Pflaster, Fieberthermometer und Co. verstaut sind, bekommt
die meisten Belohnungs-Bärchen.
Bevor es losgeht
Legen Sie die 4 Patiententafeln mit der Wartezimmerseite nach oben auf einen Stapel.
Die Reihenfolge ist dabei egal.
Verteilen Sie die Instrumente auf Koffer und Schrank:
Legen Sie 2 Teile unter das Schachtelteil mit dem Koffer
(z. B. Cremetube, Pflasterbox) und 3 Teile unter das
Schachtelteil mit dem Schrank (z. B. Fieberthermometer,
Spritze, Medizinfläschchen). Die Kinder dürfen zuschauen,
um sich zu merken, wo welches Teil liegt.
Die Pflaster- und Cremesticker, den Löffel (mit der leeren
Seite nach oben) sowie die Spielfigur legen Sie neben
Schrank und Koffer bereit.
Legen Sie die Bärchen-Chips etwas abseits oder im
Schachteldeckel bereit.
6 Meine ersten Spiele
DEUTSCH
Jetzt geht‘s los
Nehmen Sie die oberste Tafel und legen Sie diese mit der Patientenseite nach oben in
die Tischmitte. Schauen Sie die Patiententafel gemeinsam mit Ihrem Kind /den Kindern an.
Was könnte das Kind haben? Wie fühlt es sich?
Das Kind, das an der Reihe ist, kann mit der Spielfigur
das Abhören mit dem Stethoskop und das Gespräch mit
der Kinderärztin nachspielen.
Welche Behandlung braucht der Patient oder die Patientin und was benötigt die
Kinderärztin dafür?
Das oberste Bildchen auf dem Behandlungsblatt zeigt das an.
Fragen Sie das Kind: Was brauchen wir jetzt? Ist dieses Teil im Koffer oder im Schrank?
Helfen Sie bei der Benennung, wenn das Kind noch Schwierigkeiten damit hat.
Das Kind deckt das entsprechende Schachtelteil auf, von dem es denkt, dass sich das
benötigte Teil darunter verbirgt.
Medizinfläschchen
7Meine ersten Spiele
DEUTSCH
Prüfen Sie, ob das Kind das richtige Schachtelteil aufgedeckt hat?
Ja, es hat das gesuchte Teil darunter gefunden.
Dann sagen Sie zum Kind:
Prima. Nimm dir das entsprechende Instrument und behandle den Patienten.
Die Kinderärztin hilft dir dabei und sagt, was mit welchem Instrument gemacht werden
muss (siehe nächste Seite).
Lege das Instrument danach wieder zurück in den Koffer oder in den Schrank!
Du darfst entscheiden, wohin. (Die Instrumente können also die Position wechseln).
Danach gibt es für den tapferen Patienten und
das behandelte Kind zur Belohnung einen Bärchen-
Chip: Nimm einen beliebigen Bärchen-Chip aus dem
Vorrat und lege ihn auf das entsprechende Feld der
Patiententafel (auf das gerade verwendete Instrument)
und nimm auch einen beliebigen Bärchen-Chip als
Belohnung zu dir.
Das nächste Kind ist an der Reihe und sucht das
nächste Instrument, das auf der Patientenkarte
abgebildet ist.
Nein, es hat das gesuchte Teil nicht gefunden.
Dann sagen Sie zum Kind:
Schade. Leider hast du das richtige Instrument nicht gefunden.
Das nächste Kind ist an der Reihe und darf das gleiche Instrument nochmal suchen.
Wenn ein Patient komplett behandelt wurde,
das heißt auf allen Instrument-Symbolen ein
Bärchen-Chip liegt, dürft ihr diesen Patienten
beiseitelegen.
Jetzt heißt es: Der Nächste bitte!
Ihr dürft den nächsten Patienten aus dem Warte-
zimmer holen, dazu legt ihr eine neue Tafel vom
Stapel offen auf dem Tisch ab. Das nächste Kind
beginnt mit der Behandlung dieses Patienten und
sucht das oberste dort abgebildete Instrument.
Ende des Spiels
Wenn alle Patienten behandelt wurden, das heißt auf jeder Patientenkarte sind alle
Instrumente mit Bärchen-Chips abgedeckt, endet das Spiel. Das Kind mit den meisten
Bärchen-Chips gewinnt. Bei Gleichstand gewinnt ihr gemeinsam.
8 Meine ersten Spiele
DEUTSCH
Erläuterungen zu den einzelnen Instrumenten:
Die Kinderärztin erklärt dir hier, wie du die Instrumente richtig verwendest.
Fieberthermometer: Tue so, als würdest du
das Fieberthermometer in das Ohr des Patienten
stecken. Du kannst dabei Piep-Geräusche machen, wie
du es von deinem Thermometer kennst. Ist die Messung
abgeschlossen, kannst du das Thermometer umdrehen und
siehst die Körpertemperatur des Patienten.
Medizinfläschchen: Nimm dir dazu auch noch den
Löffel. Wenn du das Pappteil mit dem Fläschchen
umdrehst, ist der Deckel offen. Jetzt kannst du so tun,
als ob du Medizin auf den Löffel kippst. Wenn du den
Löffel jetzt umdrehst, ist die Medizin auf dem Löffel.
Gib dann die Medizin mit dem Löffel in den Mund des
Patienten. Wenn du den Löffel danach umdrehst, ist er
wieder leer. Verschließe das Medizinfläschchen wieder,
indem du es umdrehst.
Creme: Öffne die Tube. Drehe dazu einfach das
Pappteil um. Jetzt kannst du die Creme (Sticker)
auf die Haut des Patienten geben. Dann
kannst du die Tube wieder verschließen.
Spritze: Die Hand der Arzthelferin zeigt, wo die Spritze
hin muss. Halte die Nadel des Pappteils mit der Spritze
an diese Stelle und drücke oben drauf. Und schon ist die Spritze
leer. Du kannst sie wieder umdrehen.
Pflaster: Nimm ein Pflaster aus dem Vorrat und versorge
damit die verletzte Hautstelle des Patienten, dazu kannst
du einfach den Pflastersticker auf die Wunde kleben.
Hinweis:
Die Spielpflaster- und
Cremesticker haften auf glatten
Oberflächen und können rück-
standsfrei abgelöst werden.
Sollten die Sticker einmal nicht
mehr so gut haften, können diese
unter kaltem Leitungswasser ab-
gespült werden.
9Meine ersten Spiele
DEUTSCH
Spielgeschichte
Sie können den Tag in der Arztpraxis mit dem Spielmaterial nachspielen und erzählerisch
begleiten. Dazu lesen Sie Ihrem Kind / den Kindern die folgende Geschichte vor.
Fordern Sie Ihr Kind an den markierten Stellen dazu auf, die genannten Instrumente
zu suchen und der Kinderärztin zu helfen. Das Kind kann das Spiel gemäß der zuvor
beschriebenen Spielregeln ausführen oder den Patienten im freien Spiel mit dem Instrument
behandeln. Helfen Sie bei der Umsetzung der Handlungsanweisungen und legen Sie eine
entsprechende Lesepause ein. Die Abbildungen neben dem Text zeigen zusätzlich an,
welche Situation gemeint ist. Legen Sie die Patiententafeln in folgender Reihenfolge bereit:
Emma (Husten), Linus (Impfen), Greta (Unfall) und Anton (Windpocken).
In der Praxis von Frau Doktor Liebherz sitzen heute viele
kleine Patienten mit Mama und Papa. Sie müssen nach
der Anmeldung warten, bis sie aufgerufen werden.
Aber das macht nichts. Im Wartezimmer gibt es viel zu
spielen. Da wird es bestimmt nicht langweilig.
Die Kinderärztin weiß alles über die Körper von gesunden und kranken
Kindern. Während der Behandlung findet sie durch Fragen, Abhorchen,
Anschauen und Abtasten heraus, was ihren Patienten fehlt.
Zur genauen Untersuchung benutzt sie verschiedene Instrumente, mit denen
sie besser sehen und hören kann. Mit dem Stethoskop kann sie hören, ob die
Lunge frei ist und ob das Herz normal schlägt. Das nennt man Abhorchen.
Als Erstes wird Emma aufgerufen und darf ins Behandlungszimmer gehen.
Nachdem Emmas Mama der Kinderärztin erzählt hat, dass Emma seit ein
paar Tagen hustet, hört Frau Doktor Liebherz Emma mit dem Stethoskop
ab. Sie hört ihr Herz laut schlagen. BUMM-BUMM klopft es in Emmas
Brust. Emmas Stirn ist ganz heiß und müde ist sie auch. Ob sie wohl Fieber
hat und sich deswegen so schlapp fühlt? Um das herauszufinden, braucht
die Kinderärztin jetzt das Fieberthermometer.
Oje, Emmas Körpertemperatur ist wirklich erhöht. Emma bekommt jetzt
eine Medizin mit der Spritze, damit die Temperatur wieder sinkt und sie
sich ganz schnell wieder besser fühlt.
Gegen den Husten gibt die Kinder ärztin Emma einen Hustensaft. Der ist extra für Kinder.
Hm, das schmeckt gar nicht so schlimm. Ein bisschen nach Orange oder Erdbeere.
Bestimmt verschwindet der Husten bald. Gute Besserung, Emma!
10 Meine ersten Spiele
DEUTSCH
Als Nächstes ist Linus an der Reihe und kommt mit seinem Papa ins
Behandlungszimmer. Er sieht gar nicht krank aus. Und damit das so
bleibt, wird er heute geimpft. Das sind Medikamente zum Schutz vor
Krankheiten. Die Kinderärztin hört Linus zunächst mit dem Stethoskop
ab, um zu prüfen ob er wirklich gesund ist und die Impfung bekommen
darf. Denn wenn man krank ist, darf man nicht geimpft werden. Danach
bereitet sie die Spritze mit dem Impfstoff vor.
Keine Angst, das pikst nur ein bisschen. Linus macht die Augen zu und
denkt an seinen Hund Bello. Schon ist es vorbei. Das war gar nicht so
schlimm. Fast so wie ein Mückenstich. Linus war sehr tapfer!
Am Ende bekommt Linus noch ein großes Pflaster auf seinen Oberarm.
Wo ist nur die Box
mit den Pflastern?
Dann ist er schon fertig und kann wieder nach Hause.
Greta kommt als Notfall in die Praxis. Sie ist mit ihrem Laufrad hingefallen.
Jetzt tut ihr Arm weh und das Knie blutet. Sie muss ein bisschen weinen.
Deshalb sucht die Ärztin sofort den Schmerzsaft.
Wo kann er nur sein?
Greta verzieht das Gesicht, denn lecker schmeckt das wirklich nicht. Aber
weil es ihr dann besser geht, schluckt sie alles tapfer runter.
Danach braucht Greta noch eine Salbe, die bei der Heilung der Prellung
am Arm hilft.
Wo findest du die
Tube mit der Salbe?
Nachdem der Arm gut eingecremt ist, reinigt die Ärztin die Wunde an
Gretas Knie und klebt ein großes Pflaster darauf.
Hilfst du ihr dabei?
Gut verarztet kann Greta mit ihrer Mama nach Hause und sich ausruhen.
Bestimmt geht es ihr bald besser und sie kann wieder mit dem Laufrad fahren.
Der letzte Patient für heute ist Anton. Er hat ganz viele rote Punkte am
Körper. Die jucken ganz arg. Die Kinderärztin schaut sie sich genau an.
Dann überprüft sie, ob Anton auch noch Fieber hat. Dafür benutzt sie das
Fieberthermometer.
Die Temperatur ist leicht erhöht. Klarer Fall: Das sind die Windpocken!
Damit der Juckreiz aufhört, bekommt Anton eine Salbe. Die Kinderärztin
nimmt einen großen Klecks aus der Tube und schmiert Antons Rücken
damit ein. Das tut gut!
Die Salbe nimmt Anton mit nach Hause, damit Mama und Papa ihn abends
noch einmal eincremen können und die Windpocken bald verschwinden.
Das war ein aufregender Tag in der Praxis von Frau Doktor Liebherz. Zum
Abschluss nimmt sie sich ein
Gummibärchen
aus dem Vorrat, von dem sich
sonst die kleinen Patienten nach der Behandlung bedienen dürfen.
Liebe Kinder, liebe Eltern,
unter www.haba.de/Ersatzteile können Sie ganz einfach nachfragen,
ob ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lieferbar ist.
11My Very First Games
ENGLISH
My Very First Games
At the Doctor‘s
An instructive matching game for between 1 and 4 diligent nurse assistants ages 2 and older.
Author: Annemarie Wolke
Illustrated by: Sandy Thißen
Playing time: approx. 10 minutes
Game contents
4 patient boards, 1 doctor figure, 1 medicine cabinet, 1 doctor’s case, 6 (cardboard)
medical instruments, 2 bandages, 2 drops of ointment, 20 gummy bear counters, 1 set
of instructions
Dear parents,
We are pleased that you have chosen this game from the My Very First Games series.
You have made a good choice and are opening up many possibilities that will enable
your child to develop via the medium of play.
This set of instructions will provide you with various ideas and suggestions on how
you and your child can familiarize yourselves with the game components and use
them to prepare for the next visit to the doctor's.
Playing together and talking about the situation takes away the fear of the unknown.
By helping the doctor to treat the little patients in the course of the game, your child
will be prepared step by step for what to expect when you next take him / her to the
doctor’s office. The visit will then be associated with positive experiences and, at
the same time, your child will get to understand this everyday situation through the
medium of play.
We hope you all have fun administering treatment, listening, playing and helping
patients to get well again.
Your Inventors for Children
Note:
Carefully press the tiles from the tableau. Please discard the tableau immediately,
as there may be small pieces.The bandages and drops of ointment are only suitable for
attaching to the patient boards. Remove protective backing before attaching
the stickers.
12 My Very First Games
ENGLISH
Free play
In free play, your child can familiarize him or herself with the game materials. Study the
illustrations together and talk about what can be seen on the cardboard components and
patient boards. Show your child the patient boards (the front and back are different).
What might be the matter with the patient and what are his / her symptoms? Look at the
instruments together and discuss which of them your child already knows and how they are
used. Play at hiding the instruments in the cabinet and the doctor’s case.
Your child will have a lot of fun attaching and removing the bandages and the drops of
ointment. In this way, everyone familiarizes themselves with handling the game elements.
With older children who already know the game material
quite well, you can also ask questions about other details
or about their own experiences.
Examples are: Where can a cream or ointment help? Have
there been times when you needed medical treatment? etc.
doctor’s
case
gummy bear
counters
bandages
and drops of
ointment
patient boards
doctor figure
medicine
cabinet
medical
instruments
13My Very First Games
ENGLISH
Game concept:
Many young patients are sitting in the waiting room at the practice of Dr. Liebherz.
Linus needs a precautionary vaccine, and Emma has a cough. Anton has chickenpox and is
itching all over, while Greta has fallen off her scooter. What is the doctor going to do to help
these children? Which instruments will she use? And is the treatment going to hurt? It’s good
that mom and dad are there and that the doctor is so nice. Together with the little patients,
the children will learn what happens during a visit to the doctors. The game allows them to
help the doctor administer the treatment.
The child who remembers where the medical supplies are kept, will earn the most gummy
bears. And win the game.
Before you get started
Place the 4 patient boards in a pile, with the waiting room side up.
They can be in any order.
Distribute the instruments between the doctor’s case and the
cabinet, 2 items under the box representing a doctor’s case
(e.g. tube of cream, box of bandages) and 3 under the box
representing a cabinet (e.g. thermometer, syringe, medicine
bottle). The children are allowed to watch and commit to memory
remember where each item has been placed.
The bandages and drops of ointment, the spoon (with the empty
side up) and the doctor figure are placed next to the cabinet and
the doctor’s case.
Put the gummy bear counters off to one side or in the lid of the
box the game came in.
14 My Very First Games
ENGLISH
Now let’s get started
Take the top board from the waiting room pile and place it with the patient side up in the
center of the table. Discuss the picture with your child. What might be wrong with this
patient? How might the patient be feeling?
The child whose turn it is can practice on the figure
shown, listening with the stethoscope and discussing the
patient with the doctor.
What is the appropriate treatment for the patient and what does the doctor need to
administer it?
The topmost image on the clipboard indicates this.
Ask the player: What do we need now? Is it in the case or the cabinet?
Help the player with naming the item if he or she has difficulty doing so. The player picks up
either the case or the cabinet depending on which of the two he or she thinks the item is
hidden underneath.
Medicine bottle
15My Very First Games
ENGLISH
See if the child has picked up the right box.
Yes, it’s the item that was being looked for.
Tell the player:
Well done! Take the instrument and treat the patient.
The doctor helps you and says what action has to be performed with which instrument
(see the next page).
Afterwards, put the instrument back in the case or the cabinet. You can decide where it
goes. (i.e. the instruments can swap locations).
The brave patient and the child who administered
the treatment each receive one gummy bear counter:
Take any gummy bear counter from the supply
and put it on the matching symbol on the patient
clipboard (on the instrument that has just been used)
and take any gummy bear counter as a reward for
yourself.
Now it is the turn of the next player to find the next
instrument depicted on the patient clipboard.
No, the player has not found the item that was being looked for.
Tell the player:
Ah, what a shame. Unfortunately, you didn’t find the right instrument.
It is the next player’s turn turn of the next player to search for the same instrument again.
If a patient has been fully treated, i.e. a gummy bear
counter has been placed on all instrument symbols,
this patient may be put to one side.
It’s now time to say: Next patient!
Fetch the next patient out of the waiting room by
taking another board from the pile. The next player
begins his / her turn by treating this patient and looking
for the instrument shown at the top of the clipboard.
End of the game
The game ends when all patients have been treated, i.e. all instruments on all clipboards are
covered with gummy bear counters. The player with the most gummy bear counters wins. If
two or more players have an equal number of counters, the game is tied.
16 My Very First Games
ENGLISH
The individual instruments explained:
The doctor explains here how to use the instruments correctly.
Clinical thermometer: Pretend to put the
thermometer into the patient’s ear. You can
make beeping sounds as you may have heard them
from your own thermometer. After a short wait for the
measurement to be taken, you can turn the thermometer
over and read off the body temperature of the patient.
Medicine bottle: Pick up the spoon as well. When
you turn the cardboard image of the bottle over, you
see that the cap is now off. You can pretend to put
medicine on the spoon. Turn the spoon over and you
will see that the medicine is now in the spoon. Next,
put the medicine with the spoon to the mouth of the
patient. Turn the spoon over and you will see that it is
empty again. Close the medicine bottle by turning it
over.
Ointment: Open the tube by turning it over.
Now you can apply the drop to the patient’s
skin. Then close the tube again by turning it
over.
Syringe: The nurse is pointing to where the syringe
must go. Take the syringe with the needle and place it
on this spot and press from above. The syringe is now empty. You
can turn it over again.
Bandages: Take a bandage from the supply and treat
the injured area of the patient's skin by sticking the
bandage on the wound.
Note:
The bandages and drops
of ointment adhere to smooth
surfaces and can be removed
without leaving any residue.
If they do not stick so well,
they can be moistend under
cold water.
17My Very First Games
ENGLISH
The story behind the game
Use the game material to enact a day at the doctor’s practice, providing an accompanying
narrative. Tell your child / children the following story.
At the highlighted points, ask your child to help the pediatrician by searching for the
instruments mentioned. The child may either follow the rules of the game as described
above or use the instruments to treat the patients in free play. Help your child to follow the
instructions, and allow enough time between each. The illustrations next to the text also
indicate which situation is being described. Lay out the patient boards in the following order:
Emma (cough), Linus (vaccination), Greta (accident), Anton (chickenpox).
Several young patients have arrived with their parents at
Dr. Liebherz’s office today. After signing in at reception,
they have to wait until their name is called. But that’s
OK, because there are some games for them to play
with in the waiting room, so it’s not going to be boring.
The doctor knows everything about the bodies of children, whether they are
healthy or sick. During the treatment, she finds out what’s wrong with her
patients by asking, listening, and looking. For a detailed examination, she uses
various instruments to help her see and hear better. With the stethoscope,
she can hear if the lungs are congested and if the heart is beating normally.
The first patient called into the treatment room is Emma. Her mom tells
the doctor that Emma has been coughing for a few days, so Dr. Liebherz
listens to her chest with the stethoscope. She can hear Emma’s heart
beating loudly. There is a BOOM BOOM sound coming from Emma’s chest.
Emma’s forehead is very hot and she says that she feels a bit tired, too.
Maybe she has a fever? That would also explain the tiredness. To find out,
the pediatrician now needs the clinical thermometer.
Oh yes, Emma’s body temperature is really quite high. Emma is now given
an injection with the syringe, after which her temperature drops and she
quickly feels better.
For the cough, the pediatrician Emma gives some cough syrup. It’s a special one just for
children.
Hmm, it doesn’t taste at all bad. A bit like orange or strawberry.
The cough will
now almost certainly disappear. Get well soon, Emma!
18 My Very First Games
ENGLISH
Next, it’s Linus’s turn, and he goes to the treatment room accompanied
by his dad. Actually, he doesn’t look ill. And to keep it that way, he is
being vaccinated today. A vaccine is a medicine to protect against diseases.
The doctor first listens to Linus’s chest with the stethoscope to make sure
he is in good enough health to be vaccinated today. That’s because if you
are ill on the day, the vaccination has to be postponed. The doctor now
prepares the syringe with the vaccine. No need to worry – you’ll just feel
a little poke.
Linus closes his eyes and thinks of his dog Bello. Phew, it’s already over.
That was not so bad. Almost like a mosquito bite. Linus was very brave!
To finish off, Linus gets bandage on his upper arm.
Where is the box with the bandages?
Job is done, and he can now go home.
Greta has come to the practice as an emergency patient after falling off
her scooter. Her arm hurts and her knee is bleeding. She has been crying a
bit, so the doctor looks for some liquid pain reliever.
Where can it be?
Greta grimaces because it doesn’t taste at all nice. But because it is making
her feel better, she swallows it bravely.
After that, Greta needs ointment to treat the bruise on her arm.
Where
can you find the
tube with the ointment?
After the ointment has been applied to Greta’s arm, the doctor cleans up
the wound on Greta’s knee and sticks a large bandage on it.
Will you
help her?
The doctor has finished now, so Greta can go home with her mom and rest. She should
certainly feel some improvement soon and be well enough to ride her scooter again.
The last patient for today is Anton. His whole body is covered with spots
which are itching very badly. The doctor takes a close look at them. Then
she checks to see if Anton also has a fever. For this, she uses the clinical
thermometer.
Anton’s temperature is indeed quite high – a sure sign that he has chicken-
pox! To alleviate the itching, Anton is given some ointment. The doctor
takes a big drop from the tube and smears Anton’s back with it. Ooh, that
feels better!
Anton takes the ointment home with him, so that mom and dad can apply it
again in the evening. Hopefully, the chickenpox will then gradually clear up.
This was a busy day at Dr. Liebherz’s office. She rewards herself with a
gummy bear
from the supply which she keeps for her young patients
after they have been treated.
Dear Children and Parents,
at www.haba.de/Ersatzteile it‘s easy to ask whether a missing part
of a toy or game can still be delivered.
19Mes premiers jeux
FRANÇAIS
Mes premiers jeux
Docteur Premiers Bobos
Un jeu de mémoire instructif pour 1 à 4 apprentis médecins à partir de 2 ans.
Auteure : Annemarie Wolke
Illustration : Sandy Thißen
Durée de la partie : 10 min. env.
Contenu du jeu :
4 cartes-patients, 1 figurine pédiatre, 1 boîte « Armoire », 1 boîte « Mallette du docteur »,
6 éléments en carton « Instruments médicaux », 2 autocollants pansements, 2 autocollants
pommades, 20 jetons oursons, 1 règle du jeu.
Chers parents,
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce jeu de la série Mes premiers jeux. Vous avez
fait un bon choix et allez permettre à votre enfant d'évoluer dans un environnement
ludique en lui ouvrant de nombreuses perspectives.
Dans ce livret, nous vous donnons de nombreux conseils ainsi que des suggestions
pour faire découvrir à votre enfant les accessoires du jeu et comment les utiliser pour
préparer sa prochaine visite chez le pédiatre.
Jouer ensemble et parler de la situation diminue la peur de l'inconnu. En permettant
à votre enfant de jouer au docteur et de traiter de jeunes patients, il sera préparé
étape par étape à ce qui l'attend lors de sa prochaine visite chez le médecin. Cette
situation de la vie quotidienne sera alors associée à des sentiments positifs et les
enfants apprendront à la connaître de manière ludique.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à soigner et retrouver la santé, écouter
et jouer.
Les créateurs pour enfants joueurs
Important :
Appuyez doucement sur les parties prédécoupées pour les détacher de la plaque.
Jetez immédiatement la plaque. Il peut rester des petites pièces. Les autocollants
pansements et pommades ne doivent être appliqués que sur les cartes-patients !
Avant de les coller, enlever le film support au dos des autocollants.
20 Mes premiers jeux
FRANÇAIS
Jeu libre
Dans le jeu libre, votre enfant se familiarise avec les accessoires de jeu. Observez les
images ensemble et parlez de ce qui est représenté sur les éléments en carton et sur les
cartes-patients. Montrez les cartes-patients avec leurs différentes faces recto-verso : que
pourrait-il manquer aux enfants ou qu'est-ce qui leur fait mal ?
Regardez les instruments ensemble et discutez de ceux que votre enfant connaît déjà
et expliquez lui comment ils sont utilisés. Laissez votre enfant s’entraîner à cacher les
instruments dans l'armoire et dans la mallette.
Votre enfant aimera beaucoup coller et décoller les autocollants pansements et pommades.
Il se familiarisera ainsi avec la manipulation des accessoires du jeu.
Pour les enfants qui sont un peu plus âgés et qui connaissent
bien les accessoires de jeu, vous pouvez leur poser des
questions sur les détails ou sur leurs propres expériences.
Par exemple : Que peut soigner une crème / pommade ?
Quand as-tu eu besoin de médicaments ? etc.
boîte « Mallette
du docteur »
jetons oursons
autocollants
pommades et
pansements
cartes-patients
figurine pédiatre
boîte «
Armoire »
Instruments
médicaux
21Mes premiers jeux
FRANÇAIS
Idée de jeu :
De nombreux petits patients sont assis dans le cabinet du Docteur Premiers Bobos. Léo doit
être vacciné, Emma tousse, Antonin a la varicelle et Manon est tombée de vélo. Que va faire
la pédiatre pour soulager les enfants ? Quels instruments va-t-elle utiliser ? Et cela va-t-il peut-
être faire mal ? Heureusement que maman et papa sont là et que la pédiatre est très gentille.
Avec ces jeunes patients à soigner, les enfants apprendront comment se déroule une visite
chez le médecin et découvriront les coulisses d’un cabinet médical. Ils peuvent aider la pédiatre
dans ses soins.
Celui qui se rappellera le mieux où sont rangés les pansements, le thermomètre, etc recevra le
plus d'oursons en récompense.
Avant de commencer
Empilez dans n'importe quel ordre les 4 cartes-patients côté salle d’attente vers le haut.
Répartissez les instruments dans la mallette et dans l'armoire :
posez 2 éléments sous la boîte avec la mallette (par ex. tube de
pommade, boîte de pansements) et 3 éléments sous la boîte avec
l'armoire (par ex. thermomètre, seringue, flacons). Les enfants
peuvent regarder pour se rappeler sous quelle boîte est posé
chaque élément.
Posez les autocollants pansements et pommades, la cuillère (côté
vide vers le haut) et la figurine à côté de l'armoire et de la mallette.
Posez les jetons-oursons un peu plus loin ou dans le couvercle de la
boîte.
22 Mes premiers jeux
FRANÇAIS
C‘est parti !
Prenez la carte-patient du dessus de la pile et placez-la, au centre de la table, côté patient
visible. Regardez la carte-patient avec votre enfant/les enfants. Que pourrait avoir l’enfant ?
Comment se sent-il ?
L'enfant dont c'est le tour peut, avec la figurine, imiter
l'auscultation avec le stéthoscope et la conversation avec
la pédiatre.
De quel traitement a besoin le ou la patient(e) et de quoi la pédiatre a-t-elle besoin ?
C’est indiqué par la petite image tout en haut sur la feuille de traitement.
Demandez à l‘enfant : De quoi avons-nous besoin maintenant ? Est-ce que cet élément est
dans la mallette ou dans l'armoire ?
Aidez l'enfant à nommer la pièce si c'est encore difficile pour lui. Le joueur retourne la boîte
sous laquelle il pense trouver la pièce demandée.
Flacon de sirop
23Mes premiers jeux
FRANÇAIS
Vérifiez si l‘enfant a retourné la bonne boîte ?
Oui, il a trouvé l‘élément recherché.
Dites alors à l’enfant :
Super ! Prends l'instrument approprié et soigne le patient.
La pédiatre t'aide et te dit ce qu'il faut faire avec quel instrument (voir page suivante).
Puis repose l'instrument où tu veux, dans la mallette ou dans l'armoire.
(Les instruments peuvent donc changer d'emplacement).
Puis, le courageux patient et l'enfant-apprenti
pédiatre reçoivent un jeton-ourson en guise de
récompense. Prends un jeton ourson dans la
réserve et pose-le sur l’instrument que tu viens
d'utiliser sur la carte-patient et prends aussi un
jeton ourson en récompense pour toi.
C'est au tour de l’enfant suivant, il cherche
l'instrument représenté à la suite sur la carte-patient.
Non, il n’a pas trouvé l’élément recherché.
Dites alors à l’enfant :
Dommage ! Tu n'as pas trouvé le bon instrument.
C'est au tour de l'enfant suivant de chercher à nouveau le même instrument.
Lorsqu'un patient a été traité complètement
(= un jeton ourson recouvre chaque instrument),
vous pouvez mettre ce patient de côté.
Puis on dit : « Au suivant s’il vous plaît ! »
Vous pouvez aller chercher le patient suivant dans
la salle d'attente en posant sur la table une nouvelle
carte-patient face patient visible. L'enfant suivant
commence à traiter ce patient et cherche l'instrument
représenté le plus en haut.
Fin de la partie
Lorsque tous les patients ont été traités (= sur chaque carte-patient, tous les instruments
sont recouverts de jetons oursons), la partie est terminée. L'enfant qui a le plus de jetons
oursons remporte la partie. En cas d'égalité, vous gagnez tous ensemble.
24 Mes premiers jeux
FRANÇAIS
Comment utiliser chaque instrument ?
La pédiatre t'explique ici, comment utiliser correctement les instruments médicaux proposés.
Thermomètre médical : Fais comme si tu
mettais le thermomètre dans l’oreille du patient.
Tu peux même faire le petit « bip ! » que fait un vrai
thermomètre. Une fois la mesure terminée, tu peux
retourner le thermomètre et voir la température corporelle
du patient.
Flacon de sirop : Prends en même temps la cuillère.
Si tu retournes l’élément en carton avec le flacon, le
couvercle est ouvert.
Tu peux faire comme si tu versais le sirop dans la
cuillère. Si tu retournes la cuillère, le sirop est dans
la cuillère. Puis fais avaler le sirop au patient. Si tu
retournes à nouveau la cuillère, elle est à nouveau
vide. Ferme à nouveau le flacon en le retournant.
Pommade : Ouvre le tube en retournant simplement
l’élément en carton. Tu peux maintenant appliquer la
pommade (autocollant) sur la peau du patient. Ensuite,
tu peux refermer le tube (en le retournant à nouveau).
Seringue : La main de l’assistante-pédiatre indique
où piquer la seringue. Tiens l’aiguille de la seringue en
carton à cet endroit et appuie dessus, la seringue est vide. Tu peux
la retourner.
Pansement : Prends un pansement dans la réserve
et applique-le sur la peau du patient, il suffit de coller
l’autocollant sur la plaie.
Conseil :
Les autocollants
pommades et pansements
adhèrent sur des surfaces lisses
et peuvent être détachés sans
laisser de résidu.
Si les autocollants ne collent plus
aussi bien, il suffit de les passer
sous l‘eau froide du robinet.
25Mes premiers jeux
FRANÇAIS
Histoire à jouer
Les enfants peuvent jouer avec les accessoires et faire comme s’ils étaient toute la journée
dans le cabinet de Docteur Premiers Bobos en racontant ce qu’il s'y passe. Lisez les histoires
suivantes à votre enfant / aux enfants.
Aux emplacements signalés en jaune, demandez à votre enfant de chercher ces instruments
et d’aider la pédiatre. L'enfant peut jouer le jeu conformément aux règles décrites ci-dessus,
ou traiter le patient avec l'instrument de son choix en jouant de façon libre. Aidez à la mise en
œuvre des traitements et faites une pause dans la lecture à ce moment-là. Les illustrations à
côté du texte indiquent également la situation dont on parle. Préparez les cartes-patients dans
l'ordre suivant: Emma (toux), Léo (vaccination), Manon (accident), Antonin (varicelle).
Dans le cabinet de la pédiatre Dr. Premiers Bobos,
beaucoup de jeunes patients sont assis avec maman et
papa. Après s'être signalés, ils doivent attendre jusqu'à
ce qu’on les appelle. Mais ce n'est pas grave : dans la
salle d’attente, il y a beaucoup de jeux pour qu’ils ne
s'ennuient pas.
La pédiatre sait tout sur la santé et les maladies des enfants. Pendant le
rendez-vous, elle pose des questions, ausculte, regarde et palpe pour trouver
ce qui ne va pas chez ses patients. Pour un examen détaillé, elle utilise
divers instruments qui lui permettent de mieux voir ou entendre. Avec un
stéthoscope, elle peut entendre si les poumons sont encombrés et si le
cœur bat normalement. Cela s'appelle ausculter.
C’est Emma qui est appelée en premier. Elle rentre dans le cabinet de la
pédiatre. Une fois que la maman d’Emma explique à la pédiatre qu'Emma
tousse depuis quelques jours, la doctoresse ausculte Emma avec le stétho-
scope. Elle entend son cœur battre fort. « Boum, boum », il cogne dans la
poitrine d’Emma. Le front d’Emma est très chaud et elle est aussi fatiguée.
Et si elle avait de la fièvre et qu'elle se sentait tellement fatiguée à cause de
ça ? Pour en avoir le cœur net, la pédiatre a besoin du thermomètre.
Oh oui, la température d’Emma est vraiment élevée ! Pour la faire baisser
et qu’Emma se sente vite mieux, la pédiatre lui administre un médicament
avec une seringue.
Contre la toux, la pédiatre donne à Emma un sirop spécial pour les enfants.
Hhmmm…il n'est pas si mauvais. Il sent un peu l'orange ou la fraise.
La toux disparaîtra bientôt. Bon rétablissement, Emma !
26 Mes premiers jeux
FRANÇAIS
Ensuite, c’est au tour de Léo qui entre avec son papa dans la salle de soins.
Il n’a pas l'air malade. Pour qu’il reste en bonne santé, il vient aujourd'hui
se faire vacciner. Ce sont des médicaments qui protègent des maladies.
La pédiatre ausculte d'abord Léo avec le stéthoscope, pour vérifier s'il est
vraiment en bonne santé et s'il peut recevoir le vaccin. En effet, lorsque
l'on est malade, on ne doit pas être vacciné. Puis, elle prépare la seringue
avec le vaccin.
N'aie pas peur, ça pique juste un peu. Léo ferme les yeux et pense à son
chien Bello. Ca y est, c’est fini ! Ce n’était pas si terrible…presque comme
une piqûre de moustique ! Léo a été très courageux !
À la fin, la pédiatre pose en plus un grand pansement sur le bras de Léo.
Mais où est la
boîte avec les pansements ?
Ensuite, c'est fini et il peut rentrer à la maison.
Manon arrive en urgence dans le cabinet. Elle est tombée de vélo. Son
bras lui fait mal et son genou saigne. Elle pleure un peu. La doctoresse
cherche aussitôt le sirop anti-douleur.
Où peut-il être ?
Manon grimace, car ça n‘a vraiment pas bon goût. Mais comme elle
ira mieux après, elle avale courageusement le tout.
Ensuite, il faut encore appliquer une pommade pour guérir les contusions
sur son bras. O
ù se trouve le
tube de pommade ?
Une fois la pommade bien appliquée sur le bras, la doctoresse nettoie
la plaie sur le genou de Manon et y colle un gros pansement.
Veux-tu
l‘aider ?
Ainsi soignée, Manon peut rentrer à la maison avec maman et se reposer. Bientôt elle ira
mieux et pourra de nouveau faire du vélo.
Le dernier patient pour aujourd'hui s’appelle Antonin. Il a plein de points
rouges sur le corps qui le démangent beaucoup. La pédiatre les regarde
de près, puis elle vérifie si Antonin a aussi de la fièvre. Pour cela, elle utilise
le thermomètre médical.
La température est légèrement élevée. C’est évident : c’est un cas de
varicelle ! Pour faire cesser les démangeaisons, Antonin a besoin de
pommade. La pédiatre prend une grosse noisette de pommade et enduit
le dos d’Antonin. Ça fait du bien !
Antonin emporte la pommade à la maison pour que maman et papa
puissent encore lui en mettre le soir et que la varicelle disparaisse bientôt.
C’était une journée passionnante dans le cabinet de la pédiatre
Dr. Premiers Bobos. A la fin, elle mange un
ourson
dans la réserve
où les petits patients peuvent se servir après les soins.
Chers enfants, chers parents,
Vous pouvez demander tout simplement si la pièce de jeu que vous avez perdue
est encore disponible sur www.haba.fr dans la partie Pièces détachées.
27Mijn eerste spellen
NEDERLANDS
Mijn eerste spellen
Bij de kinderarts
Een leerrijk memospel voor 1 - 4 vlijtige doktersassistenten vanaf 2 jaar.
Auteur: Annemarie Wolke
Illustraties: Sandy Thißen
Speelduur: ca. 10 minuten
Spelinhoud
4 patiëntenplaatjes, 1 speelfiguur ‘kinderarts’, 1 doosdeel ‘kast’, 1 doosdeel ‘dokterstas’,
6 kartonnen afbeeldingen ‘medische instrumenten’, 2 pleistersstickers, 2 zalfjesstickers,
20 beertjesfiches, 1 spelhandleiding
Lieve ouders
Hartelijk dank dat u dit spel uit de reeks Mijn eerste spellen hebt gekozen. U hebt
een goede keuze gemaakt, waarmee uw kind verschillende perspectieven krijgt
aangereikt om zich spelenderwijs te ontwikkelen.
Deze handleiding geeft u talrijke tips en suggesties om het spelmateriaal samen met
uw kind te ontdekken en toont hoe u het spel kunt gebruiken om uw kind voor te
bereiden op het volgende bezoek aan de kinderarts.
Samen spelen en over de situatie praten, neemt de angst voor het onbekende weg.
Doordat uw kind in het spel de kinderarts helpt bij het behandelen van de patiëntjes,
wordt het stap voor stap voorbereid op wat het zelf kan verwachten bij een bezoek
aan de dokter. Het doktersbezoek wordt met positieve gevoelens verbonden en
terloops leren de kinderen al spelend deze situatie uit het dagelijkse leven kennen.
Veel plezier bij het behandelen, luisteren, spelen en gezond worden!
De uitvinders voor kinderen
Belangrijk:
Druk de gestanste delen voorzichtig uit de plaat. Verwijder de plaat daarna direct om
te voorkomen dat kleine deeltjes worden ingeslikt. De pleisters- en zalfjesstickers zijn
uitsluitend bedoeld om op de patiëntenplaatjes te plakken. Voor het opplakken moet
eerst de folie aan de achterkant van de stickers worden verwijderd.
28 Mijn eerste spellen
NEDERLANDS
Vrij spel
Tijdens het vrije spel houdt uw kind zich met het spelmateriaal bezig. Bekijk samen de
afbeeldingen en praat over wat op de kartonnen afbeeldingen en patiëntenplaatjes te zien is.
Toon de patiëntenplaatjes met hun verschillende voor- en achterkanten: wat zou er aan de
kinderen schelen of waar zouden zij pijn hebben?
Bekijk samen de instrumenten en bespreek welke hiervan uw kind al kent en hoe ze worden
gebruikt. Oefen met uw kind de instrumenten in de kast en tas op te bergen.
Bijzonder veel plezier zal uw kind beleven aan het opplakken en aftrekken van de pleisters-
en zalfjesstickers. Zo raakt het vertrouwd met het gebruik van de speelelementen.
Aan kinderen die wat ouder zijn en het spelmateriaal al wat
beter kennen, kunt u ook vragen stellen over details of eigen
ervaringen.
Bijvoorbeeld: Waarbij kan een crème/zalf helpen? Wanneer
moest jij al eens naar de dokter? enz.
doosdeel
‘dokterstas’
beertjesfiches
pleisters- en
zalfstickers
patiëntenplaatjes
speelfiguur ‘kinderarts’
doosdeel
‘kast’
‘medische
instrumenten’
29Mijn eerste spellen
NEDERLANDS
Spelidee
In de praktijk van kinderarts Goethart zitten veel patiëntjes. Liam komt voor een preventieve
vaccinatie en Emma heeft de hoest. Bij Teun jeuken de waterpokken en Greetje is gevallen
met haar loopfiets.
Wat zal de kinderarts allemaal doen, om de kinderen te helpen? Welke instrumenten zal
zij gebruiken? En zal het misschien toch pijn doen? Fijn dat mama en papa erbij zijn en dat
de kinderarts zo lief is. Samen met de patiëntjes ervaren de kinderen hoe een bezoek bij de
dokter verloopt en wat er in de praktijk zoal te ontdekken valt. Hierbij mogen zij de kinderarts
bij de behandeling helpen.
Wie het beste onthoudt waar de pleisters, koortsthermometer enz. opgeborgen zijn, krijgt de
meeste beloningsbeertjes.
Voor het spel
Leg de 4 patiëntenplaatjes met de wachtkamer naar boven op een stapel.
De volgorde is hierbij niet belangrijk.
Verdeel de instrumenten over de tas en kast. Leg 2 afbeeldingen
onder het doosdeel met de tas (bijv. tube zalf en pleistersbox) en
3 onder het doosdeel met de kast (bijv. koortsthermometer, spuit
en medicijnflesje). De kinderen mogen toekijken en proberen te
onthouden waar welke afbeelding ligt.
De pleisters- en zalfstickers, de lepel (met de lege kant naar
boven) en de speelfiguur legt u klaar naast de kast en tas.
Leg de beertjesfiches opzij of in het doosdeksel.
30 Mijn eerste spellen
NEDERLANDS
Nu begint het
Neem het bovenste plaatje en leg dit met het patiëntje naar boven in het midden van de tafel.
Bekijk het samen met uw kind of de kinderen. Wat zou het kind kunnen hebben? Hoe voelt
het zich?
Het kind dat aan de beurt is, kan de speelfiguur het
patiëntje met de stethoscoop laten beluisteren en het
gesprek met de kinderarts naspelen.
Welke behandeling heeft de kleine patiënt nodig en wat moet de kinderarts daarvoor
doen?
De bovenste afbeelding op het behandelingsblad geeft dit aan.
Vraag aan het kind: Wat hebben we nu nodig? Ligt dat in de tas of in de kast?
Help bij de juiste benoeming, indien het kind daar nog problemen mee heeft. Het kind draait
vervolgens het doosdeel om waaronder het benodigde voorwerp volgens hem / haar ligt.
Medicijnflesje
31Mijn eerste spellen
NEDERLANDS
Controleer of het kind het juiste doosdeel heeft omgedraaid.
Ja, het heeft het gezochte voorwerp gevonden.
Zeg aan het kind:
Prima. Neem het juiste instrument en behandel de patiënt ermee.
De kinderarts helpt je hierbij en zegt wat met welk instrument moet worden gedaan
(zie volgende pagina).
Leg het instrument daarna weer terug in de tas of kast. Je mag zelf kiezen waar.
(De instrumenten kunnen dus van plaats veranderen.)
Het dappere patiëntje en het behandelende kind
krijgen als beloning een beertjesfiche: Kies een
beertjesfiche uit de voorraad en leg dit op het juiste
veld van het patiëntenplaatje (op het zopas gebruikte
instrument). Je mag ook voor jezelf een beertjesfiche
als beloning kiezen.
Het volgende kind is aan de beurt en zoekt het
volgende instrument dat op de patiëntenkaart is
afgebeeld.
Nee, het heeft het gezochte voorwerp niet gevonden.
Zeg aan het kind:
Jammer. Helaas heb je het juiste instrument niet gevonden.
Het volgende kind is aan de beurt en mag nu hetzelfde instrument zoeken.
Wanneer een patiëntje volledig behandeld is –
dat betekent dat op alle afgebeelde instrumenten
een beertjesfiche ligt – mogen jullie dit patiëntje
opzijleggen
En dan: De volgende!
Jullie mogen de volgende patiënt uit de wachtkamer
halen. Leg hiervoor een nieuw plaatje van de stapel
open op de tafel. Het volgende kind begint met de
behandeling van deze patiënt en zoekt het bovenste
instrument dat op de kaart is afgebeeld.
Speleinde
Wanneer alle patiëntjes behandeld zijn – dat betekent dat op elke patiëntenkaart alle
instrumenten met beertjesfiches afgedekt werden – is het spel afgelopen. Het kind met de
meeste beertjesfiches wint. Bij een gelijke stand winnen jullie samen.
32 Mijn eerste spellen
NEDERLANDS
Toelichtingen bij de afzonderlijke instrumenten
De kinderarts legt je hier uit hoe je de instrumenten juist gebruikt.
Koortsthermometer: Doe alsof je de koorts-
thermometer in het oor van de patiënt steekt. Je
kunt hierbij piepgeluiden maken, zoals je van je eigen
thermometer kent. Wanneer de meting voltooid is, kun
je de thermometer omdraaien en zie je de lichaams-
temperatuur van de patiënt.
Medicijnflesje: Neem hierbij ook de lepel. Als je
de kartonnen afbeelding met het flesje omdraait, is
de dop open.
Nu kun je doen alsof je wat van het medicijn op de
lepel giet. Als je de lepel nu omdraait, is het medicijn
op de lepel. Doe het medicijn met de lepel in de mond
van de patiënt. Als je de lepel daarna omdraait, is hij
leeg. Sluit het medicijnflesje weer, door het om te
draaien.
Zalf: Open de tube. Draai hiervoor gewoon de
kartonnen afbeelding om. Nu kun je de zalf
(sticker) op de huid van de patiënt aanbrengen.
Daarna kun je de tube weer sluiten (omdraaien).
Spuit: De hand van de doktersassistente toont waar
de spuit moet worden gezet. Houd de naald van de
kartonnen spuit op deze plaats en duw er bovenaan op. Zo, de
spuit is al leeg. Je kunt ze weer omdraaien.
Pleister: Neem een pleister uit de voorraad en verzorg
hiermee de gewonde huid van de patiënt. Hiervoor plak
je gewoon de pleistersticker op de wonde.
Opmerking:
De pleisters- en
zalfstickers kleven op gladde
oppervlakken en kunnen zonder
lijmresten weer worden
verwijderd.
Indien de stickers niet meer
goed blijven plakken, kunnen
deze onder koud leidingwater
worden afgespoeld.
33Mijn eerste spellen
NEDERLANDS
Spelverhaaltje
U kunt met het spelmateriaal een dag in de dokterspraktijk naspelen en erover vertellen.
Lees het kind / de kinderen hiervoor het onderstaande verhaal voor.
Laat uw kind op de gemarkeerde plaatsen de genoemde instrumenten zoeken en de
kinderarts helpen. Het kind kan het spel volgens de hierboven beschreven spelregels
uitvoeren of de patiënt vrij met het instrument behandelen. Help bij het uitvoeren van de
behandelingsinstructies en las hiervoor telkens een leespauze in.
De afbeeldingen naast de tekst illustreren aanvullend de bedoelde situatie. Leg de patiënten-
plaatjes in de volgende volgorde klaar: Emma (hoest), Liam (vaccinatie), Greetje (ongeval),
Teun (waterpokken).
In de praktijk van kinderarts Goethart zitten vandaag
veel patiëntjes met hun mama en papa. Nadat ze zich
hebben aangemeld, moeten ze wachten tot ze worden
afgeroepen. Maar dat geeft niet. In de wachtkamer is er
veel om mee te spelen. Zo wordt het zeker niet saai.
De kinderarts weet alles over het lichaam van gezonde en zieke kinderen.
Tijdens de behandeling ondervraagt, beluistert, bekijkt en betast ze de
patiëntjes, om te weten te komen wat eraan scheelt.
Voor het nauwkeurige onderzoek gebruikt ze verschillende instrumenten
waarmee ze beter kan zien en horen. Met de stethoscoop kan ze horen of
de longen vrij zijn en het hart normaal klopt. Dat noemt men beluisteren.
Als eerste wordt Emma afgeroepen. Zij mag nu naar de behandelkamer
gaan. Nadat Emma’s mama de kinderarts verteld heeft dat Emma al
een paar dagen hoest, beluistert kinderarts Goethart Emma met de
stethoscoop. Ze hoort haar hart luid kloppen. BOEM-BOEM bonst het in
Emma’s borst. Emma’s voorhoofd is erg warm en ze is ook moe. Misschien
heeft ze koorts en voelt ze zich daarom zo slap? Om dat te weten, heeft
de kinderarts nu de koortsthermometer nodig.
Inderdaad, Emma’s lichaamstemperatuur is echt hoog! Emma krijgt nu met
de spuit een medicijn dat haar temperatuur weer zal verlagen, zodat ze
zich snel weer beter zal voelen.
Tegen de hoest geeft de kinderarts Emma een hoestdrankje. Dit is speciaal voor kinderen.
Hm, dat smaakt helemaal niet zo slecht. Een beetje naar sinaasappel of aardbei.
Die hoest zal nu zeker snel verdwijnen. Veel beterschap, Emma!
34 Mijn eerste spellen
NEDERLANDS
Als volgende is Liam aan de beurt. Hij gaat met zijn papa naar de
behandelkamer. Hij ziet er helemaal niet ziek uit. Om ervoor te zorgen
dat dat zo blijft, krijgt hij vandaag een vaccin. Dat zijn medicijnen die
tegen ziekten beschermen. De kinderarts beluistert Liam eerst met de
stethoscoop, om te onderzoeken of hij echt gezond is en het vaccin
mag krijgen. Als men ziek is, mag men immers niet worden gevaccineerd.
Daarna maakt ze de spuit met het vaccin klaar.
Niet bang zijn, het prikt slechts een heel klein beetje. Liam doet zijn ogen
dicht en denkt aan zijn hond Binky. Het is al voorbij. Zo erg was het
eigenlijk niet. Een beetje zoals een muggensteek. Liam was erg dapper!
Tot slot krijgt Liam nog een grote pleister op zijn bovenarm.
Waar is de box met pleisters
nu ook alweer?
Dan is hij klaar en kan hij weer naar huis.
Greetje komt als een noodgeval in de praktijk. Ze is gevallen met haar
loopfiets. Nu doet haar arm pijn en bloedt haar knie. Ze moet een beetje
huilen. Daarom zoekt de arts direct een pijnstillend drankje.
Waar kan
het zijn?
Greetje trekt een vies gezicht, want het smaakt echt niet lekker.
Maar omdat ze zich daarna beter zal voelen, slikt ze alles dapper door.
Daarna heeft Greetje nog een zalf nodig die de kneuzing aan haar arm
helpt te genezen.
Waar vind je de
tube met de zalf
?
Nadat de arm goed is ingesmeerd, maakt de arts de wonde aan Greetjes
knie schoon en plakt ze er een grote pleister op.
Help jij even?
Na de behandeling mag Greetje weer met haar mama naar huis, om
goed uit te rusten. Ze zal zich vast en zeker snel beter voelen en weer met haar loopfiets
kunnen rijden.
De laatste patiënt voor vandaag is Teun. Zijn lichaam staat vol rode
vlekjes. Die jeuken heel erg. De kinderarts bekijkt ze aandachtig.
Dan controleert ze of Teun ook koorts heeft. Daarvoor gebruikt ze de
koortsthermometer.
Zijn temperatuur is iets te hoog. Een duidelijk geval: dat zijn de
waterpokken! Om de jeuk te verzachten, krijgt Teun een zalf.
De kinderarts neemt een grote klodder uit de tube en smeert Teuns rug
ermee in. Dat doet goed! De zalf neemt Teun mee naar huis, zodat mama
en papa hem ’s avonds nog een keer kunnen insmeren en de waterpokken
snel weer verdwijnen.
Het was een spannende dag in de praktijk van kinderarts Goethart.
Om te eindigen neemt ze zich een
gombeertje
uit de voorraad, waaruit
de patiëntjes zich na de behandeling mogen bedienen.
Geachte ouders, lieve kinderen
via www.haba.de/Ersatzteile kunt u heel eenvoudig navragen of
kwijtgeraakte delen van het spelmateriaal nog kunnen worden nabesteld.
35Mis primeros juegos
ESPAÑOL
Mis primeros juegos
En el pediatra
Un instructivo juego de memoria para 1 - 4 afanosos auxiliares de médico a partir de los
2 años.
Autora: Annemarie Wolke
Ilustraciones: Sandy Thißen
Duración de una partida: aprox. 10 minutos
Contenido del juego
4 láminas de pacientes, 1 figurita pediatra, 1 «armario», 1 «maletín de médico»,
6 «instrumentos médicos», 2 adhesivos de tiritas, 2 adhesivos de pomada,
20 ositos de cartón, 1 instrucciones del juego
Queridos padres y queridas madres
Nos alegra que hayan elegido este juego de la serie Mis primeros juegos. Han to-
mado una buena decisión y con ello abren a su hijo / a un amplio abanico de posi-
bilidades para que se desarrolle jugando.
Estas instrucciones les ofrecerán muchos consejos y sugerencias sobre cómo explorar
el material de juego con su hijo / a y sobre cómo utilizarlo para preparar la siguiente
visita al pediatra.
Jugar juntos y hablar sobre esa situación quita el miedo a lo desconocido. En el juego,
cuando su hijo / a ayuda a la pediatra a tratar a los pequeños pacientes, se va prepa-
rando paso a paso a lo que puede suceder en su propia visita al pediatra. La visita al
médico queda relacionada con sentimientos positivos y, de paso, los niños y las niñas
aprenden cómo es esa situación cotidiana.
¡Deseamos que se diviertan juntos tratando a los pacientes, escuchando, jugando y
sanando!
Sus inventores para niños y niñas
Importante:
Presionen con cuidado las partes troqueladas del cartón. Retiren de inmediato el cartón.
Pueden formarse piezas pequeñas. Los adhesivos de tiritas y de pomada están pensados
solamente para ser adheridos en las láminas de pacientes. Antes de pegar hay que
retirar de los adhesivos la lámina protectora trasera.
36 Mis primeros juegos
ESPAÑOL
Juego libre
En el juego libre hijo / a se entretiene con el material de juego. Exploren juntos las ilustra-
ciones y hablen sobre los instrumentos y lo que pueden ver en las láminas de los pacientes.
Muestren las láminas de los pacientes con los anversos y los reversos diferentes: ¿qué
enfermedad podrían tener los pacientes o qué les duele?
Miren conjuntamente los instrumentos y hablen sobre aquellos que ya conoce su hijo / a, y
también sobre cómo se emplean. Practiquen con su hijo / a cómo se guardan los instrumentos
en el armario y en el maletín.
Se divertirán specialmente poniendo y quitando los adhesivos de las tiritas y de la pomada.
De esta manera se divert irán familiarizando con el manejo de los elementos del juego.
A niños y niñas algo mayores y que ya conozcan bien el
material de juego, también pueden formularles algunas
preguntas sobre los detalles o sobre sus propias experiencias.
Algunos ejemplos: ¿Para qué puede ser útil una pomada /
crema? ¿Cuándo necesitaste una medicina?, etc.
«maletín de médico»
ositos de cartón
adhesivos
de tiritas y
de pomada
láminas de pacientes
figurita pediatra
«armario»
«instrumentos
médicos»
37Mis primeros juegos
ESPAÑOL
Propuesta de juego:
En el consultorio de la Doctora Corazón hay muchos pequeños pacientes sentados en la sala
de espera. A Lino le tienen que poner una vacuna preventiva e Imma tiene tos. A Antonio
le pican los granitos de la varicela y Rita se ha caído del triciclo. ¿Qué hará la pediatra para
ayudarlos? ¿Qué instrumentos empleará? ¿Dolerá cuando te tocan con esos instrumentos?
Qué bien que mamá y papá estén también aquí y que la pediatra sea tan simpática. Los niños
y las niñas se enteran junto con los pequeños pacientes de la consulta de cómo es en realidad
una visita al médico y qué cosas se ven en un consultorio médico. Al mismo tiempo pueden
echar una mano a la pediatra durante la cura.
Obtendrá el mayor número de ositos de premio quien mejor memorice dónde están
guardadas las tiritas, el termómetro de la fiebre y demás.
Antes de empezar
Coloquen apiladas las 4 láminas de pacientes de manera que muestren la cara de la sala de
espera del consultorio. No importa el orden.
Distribuyan los instrumentos en el maletín y en el armario: pongan
2 piezas debajo del maletín (p. ej. el tubo de la pomada, la caja
de las tiritas) y 3 piezas debajo del armario (p. ej. el termómetro la
jeringilla, el frasquito de la medicina). Los niños / as pueden mirar
para memorizar en qué lado está cada pieza.
Pongan junto al armario y el maletín los adhesivos de las tiritas
y de la pomada, la cuchara (con la cara vacía boca arriba) así como
la figurita.
Pongan los ositos a un lado o ténganlos preparados en la tapa de
la caja.
38 Mis primeros juegos
ESPAÑOL
Comienza la función
Cojan la primera lámina de la pila y pónganla en el centro de la mesa mostrando la cara del
paciente. Miren juntamente con su hijo / a la lámina del paciente. ¿Qué le podría pasar a ese
paciente pequeño? ¿Cómo se siente?
El niño/a en posesión del turno puede imitar con la figu-
rita la auscultación con el estetoscopio y la conversación
con la pediatra
¿Qué tratamiento necesita este / a paciente y qué utilizará la pediatra para su curación?
Te lo muestra el simbolito superior en la hoja del tratamiento.
Pregunten a su hijo o a su hija: ¿Qué necesitamos ahora?
¿Está ese elemento en el maletín o en el armario?
Si el niño o la niña no conoce bien los objetos, ayúdenles ustedes nombrándolos.
El niño / a dará la vuelta a la caja, en la que piensa que está guardado el objeto que se necesita.
Frasquito
de la medicina
39Mis primeros juegos
ESPAÑOL
Comprueben ustedes: el niño o la niña, ¿ha dado la vuelta a la caja correcta?
Sí, ha encontrado debajo el objeto buscado.
Entonces díganle al niño / a:
Fantástico. Coge el instrumento correspondiente y cura al paciente.
La pediatra te ayuda y te dice qué se hace con qué instrumento (ver la página siguiente).
¡A continuación devuelve ese instrumento al maletín o al armario! Puedes decidir
dónde colocarlo. (Así pues, los instrumentos pueden cambiar de lugar).
Acto seguido el / la paciente valiente y el niño / a que ha
realizado la cura obtienen un osito de premio: Coge
un osito cualquiera del montón y colócalo encima de
la casilla correspondiente en la lámina del paciente
(encima del instrumento utilizado) y coge también otro
osito de premio para ti.
Ahora es el turno del siguiente niño/a y deberá buscar
el segundo instrumento que se indica en la lámina de
paciente.
No, no ha encontrado el objeto buscado.
Entonces díganle al niño / a:
Lástima. No has encontrado el instrumento correcto.
Es el turno del niño de la niña siguiente y puede buscar otra vez ese mismo instrumento.
Cuando un paciente ha recibido el tratamiento
completo, es decir, cuando hay un osito ya encima de
todos los símbolos de instrumentos, entonces podéis
poner a un lado a ese paciente.
Ahora hay que decir: ¡El siguiente, por favor!
Podéis ir a la sala de espera a buscar al siguiente
paciente. Para ello daréis la vuelta a otra lámina
del paciente y la colocaréis en la mesa. El niño o
la niña siguiente comenzará con el tratamiento de
ese paciente y buscará el instrumento que aparece
dibujado en la parte superior.
Final del juego
La partida acaba cuando todos los pacientes recibieron su tratamiento, es decir, cuando se
cubrieron con ositos todos los instrumentos de todas las cartas de pacientes. Gana el niño
o la niña con el mayor número de ositos. En caso de empate ganáis juntos.
40 Mis primeros juegos
ESPAÑOL
Explicaciones sobre los instrumentos:
La pediatra te explica aquí cómo puedes utilizar correctamente los instrumentos
El termómetro para la fiebre: Haz como si
colocaras el termómetro en la oreja del paciente.
Puedes imitar los sonidos que conoces de tu termó-
metro. Una vez finalizada la medición, puedes dar la
vuelta al termómetro y ver la temperatura corporal del
paciente.
Frasquito de la medicina: Coge también la cuchara.
Si le das la vuelta al cartón con el frasquito, el tapón
estará abierto. Ahora puedes hacer como si vertieras la
medicina en la cuchara.
Para ver la medicina en la cuchara solo tienes que
darle la vuelta. Introduce ahora la medicina con la
cuchara en la boca del paciente. Cuando vuelvas a
girar la cuchara, volverá a estar vacía. Vuelve a cerrar el
frasquito de la medicina dándole la vuelta.
Pomada: Abre el tubo. Para ello solo tienes que darle
la vuelta. Ahora puedes untar la pomada (adhesivo) en
la piel del paciente. Luego puedes volver a cerrar
el tubo (dándole la vuelta de nuevo).
Jeringilla: La mano de la auxiliar de la doctora te muestra
dónde se debe poner la inyección. Coloca la aguja de
la jeringilla en ese lugar y aprieta por arriba. Si le das la vuelta, se
habrá vaciado. Puedes volver a darle la vuelta.
Tirita: Coge una tirita y pónsela en la herida del paciente.
Para ellos solo tienes que pegar el adhesivo de la tirita
encima de la herida.
Nota:
Los adhesivos de las
tiritas y de la pomada se adhieren
perfectamente sobre superficies
lisas y pueden despegarse sin
dejar resto ninguno.
Si en algún momento
los adhesivos no se
adhirieran tan bien, pueden
lavarse con agua fría.
41Mis primeros juegos
ESPAÑOL
Historia para jugar
Pueden explicar una historia mientras juegan con el material que verán en el día a día en una
consulta médica. Para ello lean en voz alta a su hijo / a la siguiente historia.
En cada ilustración pidan a su hijo / a que busque los instrumentos nombrados y que ayude
a la pediatra. El niño / a puede seguir el juego conforme a las reglas descritas anteriormente o
realizar el tratamiento con el objeto que desee jugando libremente. Ayúdenles en la puesta en
práctica de las instrucciones del tratamiento y hagan las correspondientes pausas durante la
lectura. Las ilustraciones junto al texto muestran, además, a qué situación se refieren. Tengan
preparadas las láminas de paciente en el siguiente orden: Imma (tos), Lino (vacunación), Rita
(accidente), Antonio (varicela).
En la consulta de la Doctora Corazón hay muchos
pequeños pacientes sentados con mamá y con papá.
Después de anunciarse, tienen que esperar a que los
llamen. Pero eso no importa. En la sala de espera hay
muchos juegos. Es imposible aburrirse.
La pediatra lo sabe todo sobre la salud y las enfermedades de los niños y las
niñas. Durante la consulta averigua preguntando, auscultando, observando y
palpando, lo que les sucede a sus pacientes. Para una revisión exacta utiliza
diferentes instrumentos con los que puede ver y oír mejor.
Con el estetoscopio puede oír si los pulmones están despejados o si el
corazón late con normalidad. A esa operación se la denomina «auscultar».
A quien primero llaman para entrar en la consulta es a Imma.
Después de que la mamá de Imma haya explicado a la pediatra que Imma
lleva tosiendo algunos días, la Doctora Corazón ausculta a Imma con el
estetoscopio. Oye claramente cómo le late el corazón. «bum bum»,
suena en el pecho de Imma. Imma tiene la frente muy caliente y también
tiene sensación de cansancio. ¿Será que tiene fiebre y por eso se siente
tan cansada? Para averiguarlo, la pediatra necesita ahora el termómetro.
¡Oh, sí! La temperatura corporal de Imma es realmente elevada. Imma
recibe ahora una medicina con la jeringilla para que le vuelva a bajar la
temperatura y pueda volver a sentirse bien rápidamente.
Para curar la tos, la pediatra le da a Imma un jarabe. Es un preparado especial para niños y
niñas.
Mmm, no sabe nada mal. Tiene cierto sabor a naranja o a fresa.
Con él desaparecerá pronto la tos. ¡Que te mejores, Imma!
42 Mis primeros juegos
ESPAÑOL
Ahora le toca el turno a Lino que entra con su papá en la sala de trata-
miento. No tiene el aspecto de estar enfermo. Y para seguir así, hoy ha
ido a la pediatra a que le ponga una vacuna. Las vacunas son medicinas
que protegen de las enfermedades. La pediatra ausculta primero a Lino
con el estetoscopio para comprobar que está realmente sano y que por
tanto puede recibir la vacuna. No se puede vacunar a nadie cuando está
enfermo. A continuación prepara la jeringilla con la vacuna.
No hay que tener miedo, solo pica un poquito. Lino cierra los ojos y piensa
en su perro Bello. Ya está. No ha sido tan doloroso como se pensaba. Ha
sido casi como la picadura de un mosquito. ¡Lino ha sido muy valiente!
Al final, la doctora le pone a Lino una tirita grande en el brazo.
¿Dónde está la caja de las
tiritas?
Luego ya está listo Lino y puede regresar a casa.
Rita va de urgencias a la consulta médica. Se ha caído del triciclo. Ahora
le duele el brazo y le sangra la rodilla. Está llorarando un poquito. Por eso
la doctora le busca un jarabe contra el dolor.
Pero ¿dónde está?
Rita pone cara de disgusto porque la medicina no tiene muy buen sabor.
Pero como sabe que se va a sentir mejor después, se traga toda la dosis
con mucha valentía.
Rita también necesita un ungüento que le va a ayudar a que se le cure la
contusión del brazo.
¿Dónde está el
tubo de la pomada
?
Después de haber extendido bien la pomada en el brazo, la doctora limpia
la herida de la rodilla de Rita y le pone una tirita grande encima.
¿Ayudas
a la pediadra a hacerlo?
Con ese tratamiento médico, Rita puede regresar a casa con su mamá y descansar. Seguro
que volverá a estar bien muy pronto y podrá volver a ir en su triciclo.
El último paciente por hoy es Antonio. Tiene muchos puntitos rojos en el
cuerpo. Y le pican con ganas. La pediatra los examina con mucha atención.
Luego comprueba si Antonio tiene fiebre también. Para ello emplea el
térmometro.
Tiene un poco de temperatura. Es un caso claro: ¡la varicela!
Para que cese el picor que siente, Antonio recibe una pomada. La pediatra
saca una buena cantidad del tubo y extiende la pomada en la espalda de
Antonio. ¡Oh, qué bien! Antonio se lleva la pomada a casa para que mamá
y papá puedan extendérsela otra vez esta noche y se vayan pronto los
granitos de la varicela.
¡Vaya día más agitado en la consulta de la Doctora Corazón! Para acabar,
la doctora coge un
osito
de sus provisiones, de las que también pueden
servirse los pequeños pacientes después del tratamiento.
Queridos niños, queridos padres:
en www.haba.de/Ersatzteile pueden ver si todavía
disponemos de una pieza de juego que hayan perdido.
43I miei primi giochi
ITALIANO
I miei primi giochi
Dal pediatra
Un istruttivo gioco di memoria per 1 - 4 volenterosi assistenti medici da 2 anni in su.
Autrice: Annemarie Wolke
Illustrazioni: Sandy Thißen
Durata del gioco: circa 10 minuti
Dotazione del gioco:
4 tavolette paziente, 1 figura in legno “pediatra”, 1 scatola "armadietto dei medicinali",
1 scatola "valigetta del dottore", 6 cartoncini "strumenti medici", 2 sticker cerotto, 2 sticker
crema, 20 orsetti, 1 istruzioni di gioco
Cari genitori,
siamo felici che abbiate scelto questo prodotto della serie I miei primi giochi. Avete
fatto un’ottima scelta, offrendo al vostro bambino molte possibilità di svilupparsi
attraverso il gioco.
La presente guida vi offre numerosi consigli e spunti su come scoprire il materiale
di gioco con il vostro bambino e su come utilizzare il gioco in preparazione della
prossima visita dal pediatra.
Giocando insieme e parlando della situazione, scaccerete la paura di un'esperienza
sconosciuta. Aiutando la pediatra del gioco a curare i piccoli pazienti, il bambino si
prepara passo dopo passo a quello che lo aspetta quando il vostro medico lo visiterà.
La visita dal dottore sarà associata a sentimenti positivi, poiché i bambini avranno
imparato a conoscere questa situazione quotidiana attraverso il gioco.
Buon divertimento, mentre ascoltate, giocate, curate e guarite!
I vostri inventori per bambini
Importante:
Premere con attenzione i pezzi pre-punzonati per rimuoverli dal pannello. Eliminare subito
il pannello. Attenzione: possono formarsi dei pezzi piccoli. Gli sticker cerotto e gli sticker
crema sono pensati esclusivamente per essere applicati sulle tavolette pazienti. Prima di
applicarli, è necessario rimuovere dagli sticker la pellicola di supporto posteriore.
44 I miei primi giochi
ITALIANO
Gioco libero
Nel gioco libero il bambino si diverte a giocare con il materiale. Scoprite insieme le immagini
e discutete del contenuto dei cartoncini e delle tavolette paziente. Fate notare che le
tavolette paziente hanno un lato anteriore diverso da quello posteriore: cosa potrebbe servire
ai bambini o dove sentono dolore?
Guardate insieme gli strumenti, parlate di quelli che il vostro bambino conosce già e
di come si usano. Lasciate che il vostro bambino nasconda gli strumenti nell'armadietto e
nella valigetta.
Si divertirà molto anche ad attaccare e staccare gli sticker cerotto e gli sticker crema.
E prenderà familiarità con gli elementi del gioco.
Ai bambini più grandicelli e che conoscono già il materiale
del gioco potete fare domande sui dettagli o sulle proprie
esperienze.
Ad esempio: Quando una crema/pomata può essere utile?
Quando hai avuto bisogno di una medicina? Eccetera.
scatola “valigetta
del dottore“
orsetti
sticker cerotto
e crema
tavolette paziente
figura in legno “pediatra”
scatola “armadietto
dei medicinali“
strumenti
medici
45I miei primi giochi
ITALIANO
Idea di gioco
Nello studio della dottoressa Buoncuore ci sono molti piccoli pazienti. Linus deve fare un
vaccino ed Emma ha la tosse. Ad Anton prudono le bollicine della varicella e Greta è
caduta con la bici. Cosa farà la pediatra per aiutare i bambini? Quali strumenti userà?
Qualcuno sentirà del dolore? Per fortuna ci sono anche le mamme e i papà, e la pediatra
è molto gentile. Insieme ai piccoli pazienti i bambini imparano come si svolge una visita dal
dottore e scoprono tante cose dello studio medico. Inoltre possono aiutare la pediatra a
curare i malati.
Chi è più bravo a ricordare dove sono i cerotti, il termometro, ecc., riceverà in premio più
orsetti.
Prima di iniziare
Impilate le 4 tavolette paziente con la sala d'attesa rivolta verso l'alto nell’ordine che
preferite.
Distribuite gli strumenti nella valigetta e nell'armadietto: mettete
2 pezzi (ad es. tubetto di crema, scatola di cerotti) sotto la scatola
con la valigetta e 3 pezzi (ad es. termometro, siringa, flaconcino
di medicina) sotto la scatola con l'armadietto. I bambini devono
guardare bene per ricordare dove si trova ogni pezzo.
Preparate gli sticker cerotto, gli sticker crema, il cucchiaio (con
il lato vuoto rivolto verso l'alto) e la figura in legno accanto ad
armadietto e valigetta.
Tenete gli orsetti a disposizione, un po’ in disparte o nel coperchio
della scatola
46 I miei primi giochi
ITALIANO
Ora si comincia
Prendete la prima tavoletta e mettetela al centro del tavolo con il lato del paziente rivolto
verso l'alto. Guardate la tavoletta paziente insieme al / ai bambino / i. Cosa potrebbe avere il
bambino? Come si sentirà?
l bambino di turno può rappresentare con la figura in
legno l'auscultazione con lo stetoscopio e il colloquio con
la pediatra.
Di quale cura ha bisogno il (o la) paziente e cosa serve alla pediatra per guarirlo (o per
guarirla)?
È quello che suggerisce l’immagine più in alto della scheda delle cure.
Domandate al bambino: Che cosa ci serve ora?
Questa cosa sta nella valigetta o nell'armadietto?
Se il bambino ha qualche difficoltà, aiutatelo a dire il nome richiesto. Il bambino solleva la
scatola dove pensa sia nascosta la cosa di cui avete bisogno.
Flaconcino di medicina
47I miei primi giochi
ITALIANO
Controllate se il bambino ha sollevato la scatola giusta.
Sì, ha trovato la cosa che stavate cercando.
Allora dite al bambino:
Benissimo. Prendi lo strumento giusto e cura il paziente.
La pediatra ti aiuterà e ti dirà cosa fare e con quale strumento (vedi la prossima pagina).
Poi rimetti lo strumento nella valigetta o nell'armadietto! Puoi decidere tu dove
sistemarlo. (Gli strumenti, quindi, possono cambiare posizione).
Il paziente coraggioso e il bambino assistente
ricevono come ricompensa un orsetto: Prendi
un orsetto dalla riserva e mettilo sopra la casella
corrispondente della tavoletta paziente (sullo
strumento appena usato) e prendi anche tu un
orsetto in premio.
Il turno passa al bambino seguente, che cerca
lo strumento successivo raffigurato sulla scheda
del paziente.
No, non ha trovato la cosa che stavate cercando.
Allora dite al bambino:
Peccato. Purtroppo non hai trovato lo strumento giusto.
. Il turno passa al bambino seguente, che può cercare di nuovo lo stesso strumento.
Quando le cure per un paziente sono state completate,
cioè quando tutti i simboli sono stati coperti da un
orsetto, questo paziente può essere tolto dal gioco.
Ora potete dire: Il prossimo per favore!
Potete andare a prendere il paziente successivo nella
sala d'attesa. Scoprite una nuova tavoletta dalla pila e
mettetela al centro del tavolo. Il bambino successivo
inizia a curare questo paziente e cerca lo strumento
raffigurato nell'immagine più in alto.
Conclusione del gioco
Il gioco finisce quando tutti i pazienti sono stati curati, cioè quando su ogni scheda dei
pazienti tutti gli strumenti sono coperti da orsetti. Vince il bambino che ha più orsetti.
In caso di parità più bambini condividono la vittoria.
48 I miei primi giochi
ITALIANO
Spiegazioni sui singoli strumenti
Qui la pediatra ti spiega come utilizzare correttamente gli strumenti.
Termometro: fai finta di inserire il termometro
nell'orecchio del paziente. Puoi fare un “bip bip”
come quello del tuo termometro. Quando la misura-
zione è terminata, puoi girare il termometro e vedere la
temperatura corporea del paziente.
Flaconcino di medicina: prendi anche il cucchiaio.
Se giri il cartoncino con il flaconcino, vedi che il tappo
è aperto.
Ora puoi fare finta di versare la medicina sul cucchiaio.
Se adesso giri il cucchiaio, la medicina è nel cucchiaio.
Ora metti il cucchiaio con la medicina nella bocca del
paziente. Gira di nuovo il cucchiaio, così sarà di nuovo
vuoto. Richiudi il flaconcino girandolo.
Crema: apri il tubetto. Basta girare il cartoncino.
Ora puoi applicare la crema (sticker) sulla pelle
del paziente. Poi puoi richiudere il tubetto
(basta girarlo).
Siringa: la mano dell'infermiera mostra dove deve
andare la siringa. Tenere la siringa con l'ago in quel
punto e premere sulla parte superiore. E subito la siringa è vuota.
Puoi girarla di nuovo.
Cerotto: prendi un cerotto dalla riserva e medica la ferita
del paziente: puoi semplicemente attaccare lo sticker
cerotto sulla ferita.
Nota:
gli sticker cerotto
e crema aderiscono alle
superfici lisce e possono essere
rimossi senza lasciare residui.
Se gli adesivi non dovessero
più attaccarsi bene, possono
essere risciacquati sotto il
rubinetto con dell’acqua fredda.
49I miei primi giochi
ITALIANO
Storia per giocare
Potete rappresentare una giornata nello studio medico giocando con il materiale del gioco e
leggendo contemporaneamente ad alta voce la storia che segue al vostro / i bambino / i.
Nei punti contrassegnati chiedete al bambino di cercare gli strumenti menzionati e di aiutare
la pediatra. Il bambino può seguire le regole di gioco sopra descritte oppure può curare il
paziente con lo strumento giocando liberamente. Aiutatelo a eseguire le istruzioni, facendo
quando necessario delle pause durante la lettura. Le illustrazioni accanto al testo indicano a
quale situazione esso si riferisce. Preparate le tavolette paziente nel seguente ordine: Emma
(tosse), Linus (vaccinazione), Greta (incidente), Anton (varicella).
Nello studio della dottoressa Buoncuore oggi ci sono
molti piccoli pazienti con i loro papà e mamme. Dopo
l'arrivo bisogna aspettare fino a quando si viene
chiamati. Ma non importa. Nella sala d'attesa ci sono
tanti giochi. Non ci si annoierà
La pediatra sa tutto dei corpi dei bambini sani e malati. Durante la visita scopre
di cosa i suoi piccoli pazienti hanno bisogno per guarire: lo fa chiedendo,
auscultando, osservando e palpando. Per una visita accurata usa vari strumenti,
con cui può vedere e sentire meglio. Con lo stetoscopio può sentire, cioè
“auscultare”, se i polmoni sono liberi e se il cuore batte normalmente.
Emma viene chiamata per prima e può entrare nello studio del medico.
Dopo che la mamma di Emma ha raccontato alla pediatra che Emma
ha la tosse da alcuni giorni, la dottoressa Buoncuore la ausculta con lo
stetoscopio. Sente il cuore che batte nel petto con un forte “BUM-BUM”.
Emma ha la fronte bollente e si sente anche molto stanca. Forse ha la
febbre e per questo si sente così stanca? Per scoprirlo, la pediatra ora
ha bisogno del termometro.
Oh sì, la temperatura corporea di Emma è davvero alta. A Emma ora
viene fatta un’iniezione di medicina con la siringa, in modo che la febbre
scenda e lei si senta subito meglio.
Per la tosse la pediatra dà a Emma uno sciroppo per la tosse. È fatto apposta per i bambini.
Mmm, non ha un sapore così cattivo. Sa di arancia, o forse di fragola.
Vedrai che la tosse
andrà via presto. Buona guarigione, Emma!
50 I miei primi giochi
ITALIANO
È poi il turno di Linus, che arriva con il suo papà nello studio del medico.
Non sembra essere malato. E, per mantenersi in buona salute, oggi farà
un vaccino. Il vaccino è una medicina che protegge dalle malattie.
La pediatra prima ausculta Linus con lo stetoscopio per vedere se è
veramente in salute e può fare il vaccino. Perché, se si è malati, i vaccini
non si possono fare. Poi prepara la siringa con il vaccino.
Niente paura, è solo una punturina. Linus chiude gli occhi e pensa al
suo cane Bello. Già fatto. Non ha fatto poi così male. Quasi come una
puntura di zanzara. Linus è stato molto coraggioso!
Alla fine la pediatra mette a Linus un grande cerotto sul braccio.
Ma dov'è la scatola dei cerotti?
Ecco, ha già finito e può tornare a casa.
E ora arriva nello studio medico un caso di emergenza. Greta è caduta
con la sua bici senza pedali. Le fa male il braccio e il ginocchio sanguina.
Piange un pochino. La dottoressa cerca subito lo sciroppo antidolorifico.
Dove può essere?
Greta fa una smorfia perché non le piace il sapore. Ma sa che poi si
sentirà meglio e quindi ingoia tutto con coraggio.
Inoltre, Greta ha bisogno anche di una crema per far guarire il livido
sul suo braccio.
Dove sarà il
tubetto della crema
?
Quando la crema è stata spalmata bene sul braccio, la pediatra
pulisce la ferita sul ginocchio di Greta e la copre con un grande cerotto.
Vuoi aiutarla?
Così ben medicata, Greta può andare a casa con la sua mamma a riposarsi. Sicuramente
guarirà presto e potrà tornare ad andare in bicicletta.
L'ultimo paziente per oggi è Anton. Ha molti puntini rossi sul corpo e un
forte prurito. La pediatra lo osserva da vicino. Poi controlla se Anton ha
anche la febbre. Per questo usa il termometro.
La temperatura è leggermente alta. Il caso è chiaro: questa è varicella!
Per fermare il prurito, la pediatra mette ad Anton una crema.
La pediatra prende una grande quantità di crema dal tubetto e la spalma
sulla schiena di Anton. Che sollievo! Anton porta a casa la crema, così
mamma e papà possono spalmargliela di nuovo la sera e la varicella presto
andrà via.
È stata una giornata intensa nello studio della dottoressa Buoncuore.
Alla fine anche lei si prende un
orsetto
dalla scorta di caramelle, che in
genere regala ai piccoli pazienti dopo le cure.
Cari bambini e cari genitori,
sul sito www.haba.de/Ersatzteile (ricambi) potete informarvi
se un pezzo mancante del gioco è ancora disponibile.
I bambini esplorano il mondo!
Noi li accompagniamo nelle loro scor-
ribande con giochi e giocattoli che ne
stimolano la curiosità, ne aumentano
le potenzialità, e che, soprattutto,
li rendono felici!
¡Los niños son descubridores
del mundo! Nosotros los acompaña-
mos en sus exploraciones con juegos
y juguetes que les ponen a prueba,
fomentan sus habilidades y, sobre
todo, les proporcionan muchísima
alegría.
Kinderen zijn wereldontdekkers!
We begeleiden ze op al hun zoektoch-
ten met uitdagende en stimulerende,
maar vooral erg leuke spelletjes en
speelgoed.
Les enfants sont des explora-
teurs à la découverte du monde !
Nous les accompagnons tout au long
de leurs excursions avec des jeux et
des jouets qui les invitent à se
surpasser, les stimulent et surtout
leur apportent beaucoup de plaisir.
Children are world explorers!
We accompany them on their journey
with games and toys that challenge
and foster new skills, as well as being
above all lots of fun.
Wir begleiten Kinder durchs
Leben – mit hochwertigen Spielen
und Spielsachen, die altersgerecht
fordern, fördern und vor allem viel
Freude bereiten. Kurz gesagt: Wir
bringen Kinderaugen zum Leuchten.
Erfinder für Kinder
Erfinder für Kinder
Habermaass GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
Art. Nr.: 304648 TL A 116000 1/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Haba 304648 El manual del propietario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
El manual del propietario