Possio GRETA GSM Fax & Printer Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Possio GRETA GSM Fax & Printer Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
74
POSSIO GRETA GEBRAUCHSANLEITUNG
DEUTSCH
75
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
Unter keinen Umsnden sollten Sie GRETA öffnen, weil dadurch die
Garantie verfallen könnte. Wenden Sie sich an das nächste Servicecenter,
einen Wiederverkäufer oder Possio, um mehr zu erfahren. Sienden
aerdem nähere Informationen auf www.possio.com unter Support.
13. Technische Spezifikation
Funktionen
Telefon: Telefonanrufe über einen Hörer mit Mikrofon tätigen und empfangen.
Fax: Senden und Empfangen von Papierfaxen. Fax Standardorganisation - ITU-T;
Faxstandard T30; Fax Class II Fax Code - Modified Huffman (MH) Übertragunsgeschwi
ndigkeit - 9600 bps
SMS-Drucker: Automatischer Ausdruck von Short Text Messages (SMS)
Drucker: Thermodrucker, 15-Meter Papierrollenkapazität (ca. 50 A4 Seiten) Eingebaute
Emulation, Windows 2000 und XP-kompatibel. 200 dpi x 100 dpi Auflösung
Scanner: Manuelle Papierzuführung, Mehrfachseiteneinzug
Eingebautes Protokoll, Windows 2000 und XP-kompatibel 200 dpi x 100 dpi Auflösung
Kopierer
Technische Angaben
Temperaturangaben (Grad Celsius)
Während des Gebrauchs: -10°C bis +45°C
Empfehlung: 0°C bis +40°C
Lagerung: -25°C bis +70°C
Akkukapazität: Interner NIMH-Akku 1300mA
GRETA: -10-15 h im Standby-Modus, - 120 h Abschaltmodus [aus]
GSM-Schnittstelle: Siemens MC55 Modul [900/1800/1900 MhZ] EU/CHINA MC56,
Modul [850/1800/1900 MhZ] US
Elektrische Daten
Scannen 0,5-0,6 A
Drucken 0,5-2 A (je nach Schwarzanteil)
Laden 0,85 A
Selbstentleerung des Akkus 1,5%-2,5%
Papier
Papierdicke im Scanner: Scanner nimmt Papier bis zu 200g an
Speicher
Speicher (4 MBit): 19/9 Seiten (Standard-/Feinauflösung) NB: (der Bildspeicher beträgt
2MBit).
Abmessungen
(B) 280mm, (T) 150mm, (H) 50mm
Gewicht
1087g
AC Adapter Manufacturer: DVE (DEE VAN ENTERPRIZE CO., LTD.), Model no.: DSA-
0421S-12 2 42, Spec. : +12V, 3.5A
1. Estimado cliente
Gracias por comprar GRETA GSM Fax & Printer de Possio. Esperamos que se beneficie de
las ventajas de GRETA y que contribuya a mejorar la eficacia de su negocio.
Es aconsejable que lea detenidamente la siguiente documentación suministrada con el
dispositivo GRETA antes de su uso: Información importante, Instrucciones de seguridad,
Licencia de usuario limitada, Garantía limitada y Manual del usuario. También le
recomendamos que guarde este folleto informativo para futuras consultas.
Esta guía también está disponible en nuestra página Web www.possio.com
, donde,
además, encontrará información adicional sobre el uso y mantenimiento de GRETA GSM
Fax & Printer. Possio, en cualquier momento y sin previa notificación, puede realizar
las modificaciones oportunas en esta guía debido a errores tipográficos, errores en la
información actual,
o mejoras y cambios de los programas y/o el equipo. No obstante, estos cambios y
mejoras se incorporarán en las nuevas ediciones de este folleto, que puede descargarse en
www.possio.com
.
No se olvide de registrar su producto en línea en www.possio.com
/register para que
Possio le envíe todas las actualizaciones y noticias relacionadas con el producto.
2.Copyright
© Possio AB. Este folleto informativo contiene o hace referencia a información registrada
protegida por copyright. Quedan reservados todos los derechos. Possio es una marca
comercial registrada de Possio AB, Suecia. Este manual no se debe copiar, fotocopiar,
reproducir, traducir o convertir a ningún tipo de formato electrónico o legible por
máquina, en parte o en su totalidad, sin el consentimiento previo por escrito de Possio.
Possio AB
P.O. Box 1236
SE-164 28 Kista
Suecia
Tercer edición, Noviembre 2008
QRPM 00210/01
76
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
77
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
3. Antes de utilizar el dispositivo
Para evitar un uso accidental del dispositivo durante su transporte,
GRETA está configurado de fábrica en el modo Vehículo. En este modo,
el dispositivo no puede encenderse hasta conectarle un cargador.
Consulte el apartado 8.2 Modos aliment para saber cómo desactivar
esta función.
GRETA lleva incorporada una batería que posiblemente esté descargada
al recibir el dispositivo. Antes de usar GRETA GSM Fax & Printer deje
que el dispositivo cargue durante al menos 16 horas.
Riesgo de explosión si se sustituye la batería por una de un tipo
incorrecto. ¡Utilice siempre la batería de Possio original!
Al introducir la tarjeta SIM, asegúrese de que GRETA está apagado y
que la tarjeta está correctamente insertada en su ranura. Para
recibir faxes, se necesita un número de fax GSM especial.
Póngase en contacto con su operador de telefonía móvil para obtener
más información.
La garantía no tendrá validez si utiliza indebidamente el dispositivo o si
el sello de garantía está roto o dañado.
Atmósferas explosivas
En zonas con una atmósfera potencialmente explosiva o donde hay
materiales inflamables, desconecte GRETA y respete todas las indicaciones
e instrucciones. En estas zonas, una chispa podría causar una explosión y
provocar lesiones personales e incluso la muerte. Se aconseja a los usuarios
que no utilicen el equipo en zonas de abastecimiento de combustible como
gasolineras o estaciones de servicio. Los usuarios deben tener en cuenta
las restricciones sobre el uso de equipos de radio en estaciones de servicio,
plantas químicas o zonas donde se realicen trabajos de voladura. Las zonas
con atmósfera potencialmente explosiva a menudo, pero no siempre, están
claramente marcadas. Entre estas zonas se incluyen las gasolineras, la bajo
cubierta de los barcos, las instalaciones de almacenamiento de combustible
o transferencia química, y las zonas donde el aire contiene agentes
químicos o partículas como polvo, pólvora graneada o polvo metálico.
4. Instrucciones de seguridad importantes
Siempre que utilice GRETA, debe respetar las siguientes instrucciones
de seguridad para beneficiarse de futuras compensaciones por daños o
responsabilidades legales.
Seguridad eléctrica
Este producto se debe utilizar únicamente con el cargador suministrado. El
uso de otros cargadores puede ser peligroso y dañar el dispositivo. El uso
de accesorios no originales de Possio también invalidará la aprobación del
producto y la garantía.
Seguridad en aviones
Debido a las interferencias que este dispositivo puede causar en el sistema
de navegación y en la red de comunicaciones del avión cuando no esté en
modo de vuelo, no está permitido su uso a bordo, y es ilegal en la mayoría
de los países.
Restricciones ambientales
No utilice este dispositivo en estaciones de servicio o gasolineras. También
está prohibido usar este producto en almacenes de combustible, plantas
químicas y zonas donde haya explosivos.
Seguridad ambiental
No utilice este producto en gasolineras, almacenes de combustible, plantas
químicas o zonas donde se realicen trabajos de voladura, ni en atmósferas
potencialmente explosivas como áreas de abastecimiento de combustible,
la bajo cubierta de los barcos, zonas de almacenamiento de combustible
o transferencia química y zonas donde el aire contiene agentes químicos o
partículas como polvo, pólvora graneada o polvo metálico. Tenga en cuenta
que en estas zona, una chispa podría causar una explosión y provocar
lesiones personales e incluso la muerte.
Seguridad en carretera
No está permitido a los conductores, usar servicios de telefonía o fax
mediante dispositivos portátiles con el vehículo en marcha, excepto en
casos de emergencia. En algunos países se permite el uso de dispositivos
manos libres como solución alternativa.
Interferencia con equipos médicos
Este dispositivo puede causar el mal funcionamiento de equipos médicos.
Su uso está prohibido en la mayoría de los hospitales y centros médicos.
Radiación no ionizante
Este producto se debe utilizar en las condiciones normales descritas para
garantizar la seguridad y el rendimiento radiativo de la interferencia. Como
sucede con otros equipos móviles de transmisión por radio, se advierte a los
usuarios que para lograr un funcionamiento eficaz del equipo y mantener
la seguridad del personal, no se debe situar ninguna parte del cuerpo en las
proximidades de la antena mientras el dispositivo esté en marcha.
78
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
79
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
1. Estimado cliente 75
2. Copyright 75
3. Antes de utilizar el dispositivo 76
4. Instrucciones de seguridad importantes 77
5. Introducción y guía rápida 80
5.1 Conozca su GRETA 80
5.2 Lista de contenido de Greta 8
1
5.3 Conexión de la antena 8
1
5.4 Inserting the SIM card 81
5.5 Cargado de GRETA 8
2
5.6 Conexión y desconexn de GRE.. 82
5.7 Realización de una llamada 8
2
5.8 Recepción de una llamada 8
2
5.9 Envío de un fax 8
2
5.10 Recepción de un fax 8
2
5.11 Recepción de SMS 8
2
5.12 Cambio del papel 8
3
6. Funcionamiento 84
6.1 Descripción general del menú 84
6.2 Navegación 84
6.3. Agenda 8
5
6.3.1 Contactos 8
5
6.3.2 Añad contac 8
5
6.3.3 Editar contac 8
5
6.3.4 Impr list de todos contac 8
5
6.3.5 Estado memoria 8
5
6.4 Mensajes 8
6
6.4.1 Buzón 8
6
6.4.2 Borrar todos mensaj 86
6.4.3 Impr todos SMS 86
6.4.4 Memoria SIM 8
6
6.5 Funciones 8
7
6.5.1 Copiar 8
7
6.5.2 Avanzar aliment escán 8
7
6.5.3 Config impres 8
7
6.5.4 Impr informe actividad 8
7
6.5.5 Árbol Menú impres 8
7
7. Configuracn 88
7.1 Resolucn 88
7.2 Fecha y hora 8
8
7.3 Volumen 8
8
7.4 Encab fax 8
8
7.5 Modos impresión 8
8
7.5.1 Presentación números 8
8
7.5.2 Duración llam 8
9
7.5.3 SMS 8
9
7.5.4 Activar todo 8
9
7.5.5 Desactivar todo 8
9
7.6 Ajuste idioma 8
9
7.7 Control de Contraste 89
7.7.1 Escaneado 89
7.7.2 Impresión 89
7.8 Tamaño de fuente 89
Índice
8. Config. avanzada 90
8.1 Tiempo apagado 90
8.2 Modos aliment 9
0
8.2.1 Desactiva todo 9
0
8.2.2 Modo Vehículo 9
0
8.2.3 Modo Vuelo 9
0
8.3 Seguridad 9
1
8.3.1 Bloq tecla 9
1
8.3.2 Solicitud PIN 9
1
8.4 Desvíos llam 9
1
8.4.1 Cancel todos desvíos 9
1
8.4.2 Desviar ll voz 9
1
8.4.3 Desviar ll fax 9
1
8.4.4 Desviar ll datos 9
1
8.4.5 Impr todos ajustes desvío 9
1
8.5 Config. de red 9
2
8.5.1 Mostrar redes 9
2
8.5.2 Seleccionar red 9
2
8.6 Códigos de error 92
9. Administrador y controladores 93
9.1 Instalación del controlador
de GRETA 9
3
9.2 Instalación del administrador
de GRETA 94
10. Inicio del administrador de GRETA 95
10.1 Uso del administrador
de GRETA 9
5
10.2 Impresión con el
administrador de GRETA 9
5
11. DoC/SAR/FCC 96
11.1 Declaración de conformidad 96
11.2 Declaración de la FCC 9
6
11.3 Instrucciones sobre el desechado
de Residuos de Aparatos
Ectricos y Electnicos 9
6
12. Solución de problemas 97
13. Especificaciones técnicas 98
80
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
81
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
5. Introducción y guía rápida
5.1 Conozca su GRETA
Pantalla
Compartimento
del rollo de papel
Salida del papel
Teclado
Entrada de escáner
Conector de auricular Ranura para tarjeta SIM
USB connector
Toma de corriente
Fusible
Salida de escáner
5.2 Lista de contenido de Greta
• GRETA GSM Fax & Printer
• Antena
• Cable USB
• Adaptador de corriente CA 110-240 V
• Auricular
• CD
• Manual del usuario
• Folleto de licencia y garantía
• Tarjeta de registro
5.3 Conexión de la antena
Conecte la antena suministrada al
dispositivo Greta, tal y como se indica.
Si utiliza un adaptador de antena,
asegúrese de conectar también una
antena externa.
NOTA: GRETA no lleva una antena
incorporada, por lo que es necesario
conectar la entena suministrada o una
antena externa mediante el adaptador de
antena externa (accesorio)
5.4 Inserting the SIM card
• Antes de insertar la tarjeta SIM,
asegúrese de que el dispositivo GRETA
está apagado. Debe estar suscrito a un
servicio de datos y fax de su operador
de telefonía móvil para poder recibir
faxes. Con el servicio de datos/fax,
se le proporciona un número de
fax independiente que deberá usar
para recibir faxes. Para obtener más
información, póngase en contacto con
su operador de telefonía móvil.
• Si la tarjeta SIM se activa mediante
código PIN, la pantalla mostrará “Intro
PIN:”. Escriba su código PIN y pulse
.
• GRETA se conectará a la red y podrá
usar el dispositivo.
82
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
83
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
5.5 Cargado de GRETA
Para utilizar GRETA sin el cargador, el dispositivo debe
estar completamente cargado. La carga inicial puede
durar hasta 16 horas. Cuando el nivel de la batería
alcanza 93% o un valor superior, la LCD mostrará el
mensaje “Batería cargada”.
5.6 Conexión y desconexión de GRETA
Para encender GRETA mantenga pulsado .
Para apagar GRETA mantenga pulsado
.
5.7 Realización de una llamada
Para efectuar una llamada de teléfono, asegúrese de conectar el auricular. Marque el
número con el teclado y pulse
.
NOTA: si hay un documento guardado en la memoria, la llamada saliente será
un fax.
5.8 Recepción de una llamada
Para responder a las llamadas entrantes, pulse . Utilice el auricular para hablar y
escuchar.
5.9 Envío de un fax
Para enviar un fax, escanee en primer lugar las páginas que desea enviar. Una vez
escaneadas, marque el número de fax del destinatario y pulse
. Greta hace 3
rellamadas automáticas si falla la transmisión. En la pantalla muestra la rellamada y se puede
cancelar pulsando la tecla con el símbolo
. Siga las intrucciones en la pantalla.
5.10 Recepción de un fax
Todos los faxes entrantes se imprimirán de forma automática.
5.11 Recepción de SMS
GRETA imprime automáticamente todos los SMS entrantes.
NOTA: para obtener más información sobre las funciones de GRETA, consulte las
instrucciones del Capítulo 6: Funcionamiento
5.12 Cambio del papel
1. Quite la tapa. 2. Coloque las ruedas de
plástico en el nuevo rollo
de papel.
3. Asegúrese de dejar el
borde de corte recto.
4. Introduzca el papel en la ranura del
papel y mantenga pulsada la tecla PAPER
para que el dispositivo coja el papel.
5. Levante los clips metálicos para ajustar y
estirar el papel. Tire del papel hacia arriba y
vuelva a colocar la tapa.
84
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
85
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
6. Funcionamiento
6.1 Descripción general del menú
Agenda Mensajes Funciones
Contactos Buzón Copiar
Añad contac Borrar todos mensaj Avanzar aliment escán
Editar contac Impr todos SMS Config impres
Impr list de todos contac Memoria SIM Impr informe actividad
Estado memoria Árbol Menú impres
Configuración Config avanzada
Resolución Tiempo apagado
Fecha y hora Modos aliment
Volumen
Seguridad
Encab fax Desvíos llam
Modos impresión Config. de red
Ajuste idioma
Control de Contraste
Tamaño de fuente
6.2 Navegación
Botón Descripción Botón Description
Menú, Árbol Menú Impres
Detener, Cancelar,
No
Agenda Copiar, Imprimir
-
0-9 o letras Borrar, Borrar letras,
Subir un menú
Avanzar papel, Desplazarse
por el menú, Cambiar
mayúsculas
Activar/desactivar
a bloqueo teclado
Retroceder papel, barra
espac.
Activar , 15
segundos
luz de fondo
Encender, Intro, Sí
6.3 Agenda
Todos los contactos están almacenados en la agenda. Aquí puede buscar, modificar, borrar
o imprimir la información de contacto e incluso comprobar el espacio disponible de la
tarjeta SIM.
6.3.1 Contactos
La lista de contactos refleja las posiciones en la tarjeta SIM. En la pantalla se muestra
el nombre de contacto, el número de teléfono y el número de marcación rápida/SIM
de manera intermitente. Si desea imprimir la información de contacto que aparece en
pantalla, pulse . Si desea borrar el contacto, pulse y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
NOTA: si desea asignar la tecla 1 a su número de buzón de voz, borre primero el
contacto de la posición 1 y luego añada su número de buzón de voz (consulte
6.3.2 Añad contac).
6.3.2 Añad contac
Para añadir un nuevo contacto, vaya al menú Añad contac. Primero, escriba el
nombre del nuevo contacto y pulse . A continuación, escriba el nuevo
número y pulse . El nuevo contacto se ha guardado en la tarjeta SIM.
6.3.3 Editar contac
Para modificar un contacto, vaya al menú Editar contac. Desplácese hasta el contacto
que desea modificar y pulse
. Utilice para borrar caracteres y utilice los
botones de letra correspondientes para escribir. Pulse
para confirmar los
cambios. A continuación, modifique el número de teléfono o fax. Pulse
para guardar todos los cambios.
6.3.4 Impr list de todos contac
Para imprimir una lista de todos los contactos, vaya al menú Impr list de todos
contac. La lista de contactos incluye su posición en la tarjeta SIM, el nombre del
contacto y el número de teléfono o fax.
SUGERENCIA: el número de posición en la tarjeta SIM se puede utilizar como
marcación rápida. Sólo tiene que escribir el número de posición en la tarjeta SIM y
pulsar
para marcar el número del contacto correspondiente.
6.3.5 Estado memoria
GRETA puede mostrar el número de espacios para contactos utilizados. Actualmente,
la mayoría de las tarjetas SIM pueden almacenar 200 contactos. No obstante, este
número depende del tipo de tarjeta SIM proporcionada por el operador de telefonía
móvil. Póngase en contacto con su operador para obtener más información sobre la
capacidad de su tarjeta SIM.
86
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
87
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
6.4 Mensajes
6.4.1 Buzón
Todos los mensajes SMS entrantes se guardan en el Buzón. Los SMS aparecen ordenados
cronológicamente con los mensajes no ldos en primer lugar. Para leer un SMS
desplácese con
y hasta el mensaje y pulse . El mensaje aparecerá en la
pantalla. Para imprimir el mensaje pulse
o, si desea borrarlo, pulse .
6.4.2 Borrar todos mensaj
Esta funcn borra todos los mensajes recibidos y vaciará el bun. Se le pedirá que
confirme esta accn; para ello pulse . Si pulsa se cancela la accn.
6.4.3 Impr todos SMS
Para imprimir una lista con todos los SMS, vaya al menú Impr todos SMS, y pulse .
Todos los SMS se imprimen en orden cronogico con los números del remitente.
6.4.4 Memoria SIM
GRETA puede mostrar el espacio total utilizado. Actualmente, la mayoría de las tarjetas
SIM pueden almacenar 25 SMS. No obstante, este número depende del tipo de tarjeta
SIM proporcionada por el operador de telefonía móvil. Póngase en contacto con su
operador para obtener más informacn sobre la capacidad de su tarjeta SIM.
6.5 Funciones
6.5.1 Copiar
Si tiene un documento guardado en la memoria, al pulsar se genera una copia
del documento o documentos. Este botón también sirve para imprimir información de
contacto o mensajes SMS en los respectivos submenús.
NOTA: al copiar un documento, éste se guarda en la memoria de GRETA. Tendrá
que borrar el documento para poder realizar llamadas de voz o recibir llamadas/faxes.
6.5.2 Avanzar aliment escán
Si se atasca el papel escaneado en el escáner, utilice este botón para que el rollo del
escáner avance.
NOTA: esta función requiere energía eléctrica por lo que no funcionará si la
batería está vacía y el dispositivo GRETA no está conectado a la red.
6.5.3 Config impres
Se imprime una lista con la configuración actual
de GRETA.
6.5.4 Impr informe actividad
Este informe proporciona una lista con las 10
últimas transmisiones/recepciones e incluye
una marca de fecha/hora, el número al que
se ha llamado o de la persona que ha llamado (si está disponible), el estado de la
transmisión, el número de páginas enviadas/recibidas por fax (si las hay) y la duración
de la llamada.
6.5.5 Árbol Menú impres
Imprime el árbol de menú con una lista de las funciones disponibles, incluidos los
números de menú para acceder de forma rápida y sencilla.
SUGERENCIA 1: para acceder rápidamente a una función, pulse Menu, el mero de
función y Start. Por ejemplo: para añadir un contacto pulse
.
SUGERENCIA 2: mantenga pulsado durante 3 segundos y se imprimirá el
árbol de menú.
88
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
89
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
7. Configuración
7.1 Resolución
Define la resolución del escáner.
• Baja
• Alta (por defecto)
7.2 Fecha y hora
Define la fecha y hora que aparecerá en pantalla y en la información impresa. Se debe
introducir la fecha completa con el formato DD/MM/AAAA. La hora aparece en formato
24h.
7.3 Volumen
Define el volumen de la alerta sonora.
• Desact
• Bajo
• Medio
• Alto (por defecto)
7.4 Encab fax
Define el nombre y el número que aparecen en la parte superior de la página de fax. Si
introduce un nombre y un número, este siempre se mostrará en la parte superior de la
página de fax enviada.
NOTA: el nombre y número introducidos siempre aparecerán en la parte
superior de los faxes enviados.
7.5 Modos impresión
GRETA se puede configurar para que sólo muestre la información en pantalla (excepto el
fax, que siempre se imprime automáticamente).
7.5.1 Presentación números
Define si se imprimen los números de las llamadas entrantes o sólo se muestran en
pantalla. La opción prefijada de fábrica es Desact y el númerolo aparece en pantalla.
• Desact (por defecto)
• Act
NOTE: las llamadas perdidas se seguirán imprimiendo aunque esté desactivada la
presentación demero.
7.5.2 Duración llam
Define si se imprime la duración de la llamada o sólo se muestra en pantalla. La opción
prefijada de fábrica es Desact y la duración de la llamada sólo aparece en pantalla.
• Desact (por defecto)
• Act
7.5.3 SMS
Define si se imprime el SMS de forma automática o sólo se muestra en pantalla. Por
defecto, todos los SMS entrantes se imprimen automáticamente.
• Desact
• Act (por defecto)
7.5.4 Activar todo
Define los modos de impresión en Act. Se imprimen losmeros, la duración de la
llamada y los SMS.
7.5.5 Desactivar todo
Define los modos de impresión en Desact. Los números, la duración de la llamada y los
SMS no se imprimen, y SÓLO se muestran en la pantalla LCD.
7.6 Ajuste idioma
Define la versión de idioma de GRETA (uno de la lista de abajo).
• Inglés (por defecto)
• Alemán
• Francés
• Español
7.7 Control de Contraste
7.7.1 Escaneado
Define la cantidad de iluminación que Greta usa cuando se escanea el documento. Si el
papel es fino, como el los documentos de envío, se puede optener un mejor contraste
usando la opción de Oscuro.
• Claro
• Normal (por defecto)
• Oscuro
7.7.2 Impresión
Se usa para mejorar la los contrastes de la impresión en función del contenido y de la
calidad del documento a imprimir. Si el documento es claro usar la opción Oscura.
• Normal (por defecto)
• Oscura
7.8 Tamaño de fuente
Define el tamaño de la letra para la impresión. Escoger Pequeño para ahorrar papel.
• Grande (por defecto)
• Pequeño
90
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
91
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
8. Config. avanzada
8.1 Tiempo apagado
Define el tiempo que tarda en apagarse el dispositivo tras la última acción. La opción
prefijada de fábrica es 600 minutos, y el valor máximo es 999 minutos. Si está activado
el modo Vehículo, tras detenerse el vehículo GRETA se apagará transcurrido el tiempo
especificado.
NOTA
: esta función se desactiva cuando se conecta un cargador a la unidad.
Tenga en cuenta que si el tiempo de apagado se establece en su valor máximo,
se consumirá la batería del vehículo.
8.2 Modos aliment
Los modos de alimentación permiten apagar/encender el dispositivo GRETA en base a
unos criterios específicos. Define el modo de alimentación que utilizará GRETA.
8.2.1 Desactiva todo
Desactiva todos los modos de alimentación y GRETA se puede encender y apagar
pulsando y .
8.2.2 Modo Vehículo
GRETA sólo se puede encender con el cargador conectado al dispositivo. Esta función
está prefijada de fábrica para evitar su activación accidental durante el transporte.
Puede utilizarse en vehículos donde el cargador está conectado al sistema del
vehículo. GRETA se encenderá automáticamente al arrancar el vehículo.
• Act
• Desact
8.2.3 Modo Vuelo
El módulo GSM de GRETA se puede desconectar en lugares donde esté prohibido el
uso de dispositivos por radio frecuencia. Se pueden utilizar todas las funciones ajenas
a este módulo.
• Act
• Desact
• Cuando esté activado el modo de vuelo, no se podrán realizar llamadas de
emergencia, ya que el módulo GSM está desconectado.
• Las funciones relacionadas con GSM no estarán activas en el modo de vuelo.
• El modo de vuelo debe activarse antes de entrar en zonas en las que esté
prohibido el uso de dispositivos de radiofrecuencia.
8.3 Seguridad
8.3.1 Bloq tecla
Para evitar el uso accidental de las funciones de teclado, se pueden bloquear todas las teclas
de GRETA. Pulse
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para desbloquear el
teclado, pulse de nuevo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD.
• Act (bloqueo de teclas automático transcurridos 15 segundos)
• Desact (por defecto)
8.3.2 Solicitud PIN
La mayoría de las tarjetas SIM se suministran con la opción de solicitud de PIN
activada. Si no desea que se le solicite el PIN cada vez que encienda el dispositivo
GRETA, puede desactivarlo.
• Act (por defecto)
• Desact
8.4 Desvíos llam
Establece la opción de desvío de llamadas de voz, fax y llamadas de datos en un número
definido por el usuario.
8.4.1 Cancel todos desvíos
Todos los desvíos están desactivados. Ésta es la opción prefijada de fábrica.
8.4.2 Desviar ll voz
Las llamadas de voz entrantes se desviarán a un número definido por el usuario.
Desviar todas ll: todas las llamadas de voz se desvían a un número de teléfono
definido por el usuario.
Desv si ocupado: las llamadas de voz se desvían a un número de teléfono
definido por el usuario cuando la línea está ocupada.
Desv si no hay respuesta: las llamadas de voz se desvían a un número de
teléfono definido por el usuario cuando no se contestan.
Retardo desvío: las llamadas de voz se desvían a un número de teléfono
definido por el usuario cuando no se contestan transcurridos x segundos.
NOTA: el retardo de desvío sólo funcionará si está activa la función de desvío
cuando no se obtenga respuesta.
8.4.3 Desviar ll fax
Todas las llamadas de fax entrantes se desvían a un mero de fax definido por el usuario.
8.4.4 Desviar ll datos
Todas las llamadas de datos entrantes se desvían a una llamada de datos definida por
el usuario.
8.4.5 Impr todos ajustes desvío
Imprime todos los ajustes de desvío actuales.
92
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
93
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
8.5 Config. de red
8.5.1 Mostrar redes
Muestra una lista numérica de las redes disponibles.
8.5.2 Seleccionar red
Con el servicio de roaming, puede seleccionar un operador de la lista numérica
impresa en Mostrar redes. El dígito 0 activa el servicio de roaming automático (GRETA
selecciona el operador). Por defecto, está activado el servicio de roaming automático.
9. Administrador y controladores de GRETA
GRETA se puede utilizar como impresora y escáner si se conecta, mediante el cable USB
suministrado, a un equipo portátil que tenga instalado Windows 2000 o XP. Para usar
GRETA como impresora y escáner, deberá instalar el software de administración y los
controladores que incluye el CD-Rom que se proporciona con el dispositivo.
Encienda GRETA y conecte el cable USB al equipo portátil y a GRETA. Windows detectará
automáticamente el nuevo hardware. Inserte el CD de instalación de Possio GRETA y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para obtener información más detallada, con capturas de pantalla incluidas, consulte el
PDF incluido en el CD, llamado
Guía del Administrador de GRETA.
9.1 Instalación del controlador de GRETA
1. Al conectar GRETA al portátil, Windows detectará automáticamente el nuevo
hardware. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar los
controladores USB.
2. Inserte el CD de instalación de GRETA en la unidad de CD-ROM o DVD.
Cuando aparezca el asistente de instalación de nuevo hardware encontrado,
seleccione Instalar el software automáticamente (recomendado) y haga clic en
[Siguiente >].
3. Aparecerá la pantalla de prueba con el logo de Windows XP advirtiéndole que el
controlador no ha superado la certificación de Windows XP. Ignore esta advertencia y
haga clic en [Continuar de todos modos].
4. Una vez completada la instalación, haga clic en [Finalizar] para terminar la primera
fase de instalación.
5. A continuación, Windows volverá a encontrar un nuevo hardware.
6. Repita los pasos 3 y 4 de arriba
7. Ahora el nuevo hardware está instalado y listo para usarse.
8.6 Códigos de error
1
Error
2
Colgar
3
Ocupado
4
Ninguna respuesta
5
Coberturas insuficientes
6
Retraso inesperado
7
Respuesta inesperada
8
Ninguna respuesta
9
No hay linea
10
Error documento
11
Acción cancelada por el usuario
94
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
95
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
9.2 Instalación del administrador de GRETA
1. Para usar GRETA como impresora y fax, tendrá que instalar el administrador de GRETA.
2. Inserte el CD de instalación de GRETA y la instalación se iniciará automáticamente.
Si no es así, vaya a D:\ (donde D: es la unidad de CD/DVD), haga doble clic en D:\
SETUP\GRETA\ setup.exe y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Seleccione un idioma de la lista y haga clic en [Siguiente >] para iniciar la
instalación.
4. Se ha completado la preparación para la instalación. Haga clic en [Siguiente >] para
iniciar la instalación.
5. Lea el Contrato de licencia para el usuario final (EULA) y haga clic en [SÍ>] para
aceptarlo.
6. Haga clic en [Finalizar] para completar el proceso. Ahora GRETA esta listo para
usarse como impresora y escáner.
10. Inicio del administrador de GRETA
Se ha creado un acceso directo al administrador de GRETA en el escritorio del equipo. Con
el administrador de GRETA, podrá guardar en el PC documentos escaneados en GRETA e
imprimir en GRETA archivos guardados en el PC.
10.1 Uso del administrador de GRETA
1. Haga clic en OBTENER ARCHIVOS ESCANEADOS para recuperar documentos
escaneados de GRETA.
2. Haga clic en [Archivo], [Guardar] para guardar los documentos escaneados en el
PC como archivos jpg.
3. Haga clic en [Edición], [Borrar] para borrar los documentos guardados del PC.
4. Haga clic en [Ver], [Ver archivo de PC] para comprobar el estado de los archivos.
Si no se ha completado la impresión, el estado es NUEVO. Si se ha completado la
impresión, el estado es ANTIGUO.
10.2 Impresión con el administrador de GRETA
1. Abra el archivo que desea imprimir.
2. Haga clic en Imprimir y seleccione la impresora GRETA en la lista de impresoras.
NOTA: el administrador de GRETA debe estar funcionando para poder imprimir.
96
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
97
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
11. DoC/SAR/FCC
11.1 Declaration of Conformity
We, Possio AB of
Isafjordsgatan 35, 8tr
SE-162 40 Kista, Sweden
Declare under our sole responsibility that our product GRETA GSM Fax & Printer and in
combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards EN55022, EN55024, EN301489-1, EN301489-7, EN301511 and
EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and
Low Voltage directive 73/23/EEC.
Kista, octubre 2007
Ralf Wittig
Product Manager
11.2 FCC Statement
This device (GRETA US-version only) complies with Part 22 and 24 of the FCC rules.
Operation is subject to the following conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
11.3 Instrucciones sobre el desechado de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos
Instrucciones
No deseche este dispositivo o su batería junto con los desperdicios domésticos
sin clasificar. El desechado inadecuado de este dispositivo puede resultar
perjudicial para el medio ambiente y para la salud humana. Póngase en contacto
con las autoridades locales en materia de eliminación de residuos para obtener
información sobre los sistemas de recogida de su zona.
12. Solución de problemas
No puedo recibir páginas de fax.
Compruebe que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente.
Asegúrese de tener una suscripción de faxlida de su operador de telefonía móvil.
Puedo recibir la mayoría de los faxes pero, con algunos números, GRETA
únicamente emite un sonido de alerta.
El fax transmisor debe estar conectado a un tipo de centralita digital no
compatible con el servicio de fax GSM.
El fax transmisor está configurado con una tasa de baudios (velocidad de
transmisión) excesivamente alta para el servicio de fax GSM. Ajuste la tasa de
baudios en 9,6 kbps para tener mayor compatibilidad.
No puedo enviar faxes.
El fax receptor debe estar conectado a un tipo de centralita digital no compatible
con el servicio de fax GSM.
GRETA no da ninguna señal.
Compruebe que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente.
Compruebe que la antena está insertada correctamente.
Revise el conector de la antena para asegurarse de que no está dañado. Debería
haber una pequeña clavija adherida al conector de antena en GRETA. Dentro del
vehículo, la recepción de la señal GSM puede reducirse debido al aislamiento.
Utilice un adaptador de antena exterior (accesorio) para conectar una antena de
techo al vehículo y mejorar el nivel de la señal.
Traslade el dispositivo GRETA a un lugar con buena cobertura y pruebe de nuevo.
Puede comprobar la fuerza de la señal con otro dispositivo, por ej. un móvil.
GRETA no responde al pulsar los botones.
Compruebe que el teclado no está bloqueado. Para desbloquear el teclado,
pulse
y confirme con .
Si GRETA sigue sin responder, reinicie el dispositivo pulsando
y
simultáneamente.
Conecte GRETA a la corriente. Es posible que la batería de GRETA esté descargada.
El papel está atascado.
Si se produce un atasco de papel en la impresora, no utilice ningún objeto
afilado para tratar de desatascarla y cortar el papel. Podría dañar el cabezal de la
impresora, lo que afectaría a la calidad de la impresión. Póngase en contacto con
el servicio técnico más cercano.
Si se produce un atasco de papel en el escáner, pulse
y mantenga
pulsado
para que avance el rollo del escáner. Si está descargada
la batería, trate de tirar del papel hacia afuera. No utilice ningún objeto afilado
para tratar de desatascarlo o cortar el papel. Podría dañar el cabezal del escáner,
lo que afectaría a la calidad del escaneado.
98
POSSIO GRETA MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
No debe abrir el dispositivo bajo ninguna circunstancia. Si lo hace, la garantía
quedaría anulada. Para obtener más información, póngase en contacto con
el servicio técnico más cercano de su distribuidor o de Possio. También puede
encontrar información adicional en www.possio.com, en Support.
13. Especificaciones técnicas
Características
Teléfono: Realización y recepción de llamadas mediante un auricular con micrófono
Fax: Envío y recepción de faxes en soporte de papel. Organización estándar de fax:
ITU-T; Estándar de fax - T30; Codificación de fax Clase II: Modified Huffman (MH)
Velocidad de transmisión: 9.600 bps
Impresora de SMS: Impresión automática de mensajes cortos de texto (SMS)
Impresora: Impresora térmica con capacidad para rollo de papel de 15 m (aprox. 50
páginas A4). Emulación integrada, compatible con Windows 2000 y XP
Resolución: 200 x 100 ppp
Escáner: Alimentación manual, varias páginas
Protocolo integrado, compatible con Windows 2000 y XP
Resolución: 200 x 100 ppp
Copiadora
Información técnica
Datos térmicos (grados centígrados)
Durante el uso: de -10°C a +45°C
Recomendado: de 0°C a +40°C
Almacenamiento: de -25°C a +70°C
Capacidad de batería: Batería interna de hidruro de metal de níquel 1.300 mA
GRETA: ~10-15 h en modo espera, ~ 120 h en modo suspendido [apagado]
Interfaz GSM: Módulo Siemens MC55 [900/1800/1900 MhZ] UE/CHINA, Módulo
MC56 [850/1800/1900 MhZ] EE.UU.
Información eléctrica
Escaneado: 0,5 ~ 0,6 A
Impresión: 0,5 - 2 A (dependiendo del contenido de negro)
Carga: 0,85 A
Autodescarga de la batería: 1,5% - 2,5%
Papel
Grosor del papel del escáner: papel de hasta 200 g
Memoria
Memoria (4 MB): 19/9 páginas (resolución estándar/precisa) NB: (memoria de imagen
de 2 MB)
Dimensiones
(Anch.) 280 mm, (Fondo) 150 mm, (Alt.) 50 mm
Peso
1.087 g
AC Adapter Manufacturer: DVE (DEE VAN ENTERPRIZE CO., LTD.), Model no.: DSA-
0421S-12 2 42, Spec. : +12V, 3.5A
/