Panasonic TYWK42PV7 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic TYWK42PV7 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
TY-WK42PV7
Model No.
TQZH586
Soporte para colgar la pantalla de plasma
en una pared (Tipo de montaje vertical)
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Väggupphängningshållare för
plasmaskärm (vertikal monteringstyp)
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Vægophæng til plasmaskærm
(Type til lodret montering)
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Applique de fixation au mur
(type pour montage vertical)
Instructions d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d'emploi de l'écran large à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.)
Staffa per montaggio alla parete dello schermo
al plasma (tipo per montaggio verticale)
Instruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale dello
schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Muurbevestigingssteun voor
plasmascherm (voor verticale montage)
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmascherm zorgvuldig door
voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Wandhalterung zum Anbringen des
Plasmadisplays (Typ für vertikale Anbringung)
Installationsanleitung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Plasma display wall-hanging bracket
(Vertical mounting type)
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
32
Español
Precauciones para la instalación
ADVERTENCIA
El trabajo de instalación debe hacerlo un técnico cualificado.
Si se instala incorrectamente la abrazadera, la pantalla puede caerse y sufrir daños.
Compruebe que se han respetado todos los factores para su seguridad sobre la fuerza de
la instalación.
Si la fuerza de la instalación no es suficiente, la pantalla puede caerse y puede sufrir daños.
No instale en lugares que no puedan soportar cargas pesadas.
Si la fuerza de la superficie de instalación no es suficiente, la pantalla puede caerse y puede
sufrir daños.
PRECAUCIÓN
No instale en lugares expuestos a la humedad, polvo, humo, aceite, vapor de agua o
excesivo calor.
Pueden afectar adversamente a la Pantalla de Plasma y provocar un incendio o descarga
daños.
No instale la Pantalla de Plasma cara arriba, de lado o arriba abajo.
Esto puede hacer que se acumule calor dentro de la pantalla y provocar un incendio.
Es necesaria la ayuda de dos personas para instalar y desmontar la pantalla.
Si no tiene la ayuda de otra persona, la pantalla puede caerse y sufrir daños.
Deje un espacio de por lo menos 100 mm arriba, abajo y a los lados de la pantalla y 19
mm o más detrás la pantalla.
La pantalla tiene orificios de salida de aire encima y orificios de entrada de aire abajo y atrás.
No tape estos orificios porque puede ser la causa de un incendio.
33
Español
Componentes
Puntos a tener en cuenta durante la instalación
La abrazadera de suspensión de pared es para utilizar en la instalación de la Pantalla de
Plasma en una pared vertical para ver las imágenes de la pantalla. No lo utilice para
ningún otro tipo de instalación que no sea la vertical en una pared.
Para un funcionamiento correcto o sin problemas de la Pantalla de Plasma, no instale la
pantalla en los siguientes lugares.
Lugares cerca de rociadores o sensores
Lugares expuestos a vibraciones o golpes
Lugares cerca de cables de alta tensión o motores eléctricos
Lugares en contacto directo con el aire de la caletacción
El método de instalación debe ser apropiado a la estructura y materiales utilizados en el
lugar de la instalación.
Utilice pernos M6 de venta en los comercios, apropiados para el material de la pared
(madera, hierro, hormigón) para la instalación en la pared.
Mantenga los tornillos de retención y el cable de alimentación alejados de cualquier parte
o estructura metálica del interior de la pared.
Enchufe el cable eléctrico para la Pantalla de Plasma en un enchufe cercano y de fácil
acceso.
Debe haber buena circulación de aire para que la temperatura alrededor de la pantalla no
suba encima de los 40°C. Si el aire no circula bien dentro de la pantalla puede
acumularse calor en el interior y provocar un incendio.
Unidad de abrazadera de suspensión de pared...............1 Llave Allen (accesorio)
....................................1
Tornillo de fijación
(Para instalación vertical)
(M5-35)............................2
Tornillo de fijación
(Para instalación horizontal)
(M5-135)..........................2
Espaciador de aislamiento
....................................4
Arandela de cazoleta
dentada ...........................4
Perno de cabeza cazoleta
con cubo hexagonal
(M8-45) ...........................4
34
Español
Procedimiento de instalación
La abrazadera de suspensión de pared pesa aproximadamente 3 kg la unidad de visualización de plasma
ancha pesa aproximadamente de 33 kg a 50 kg. Consulte las dimensiones de instalación de la abrazadera de
suspensión de pared en el siguiente esguema y confirme la fuerza de la pared en seis lugares, agregando
refuerzos si alguno de estos lugares no es lo suficientemente fuerte.
1. Verifique la fuerza del lugar de instalación.
Instale la abrazadera de suspensión de pared para que la flecha en la abrazadera apunte hacia arriba.
Si fuera necesario introducir los pernos o tuercas por adelantado porque la pared es de hormigón, utilice la
abrazadera en sí para determinar las posiciones correctas de orificio de instalación o utilice el esquema de
dimensiones para calcular las posiciones de los orificios. Introduzca los pernos o tuercas M6 en los orificios.
Además, cuando introduzca los pernos, deje que sobresalgan 10 a 15 mm de la pared.
2. Instale la abrazadera en la pared.
Procedimiento de instalación
1.Atornille primero un perno en el
orificio superior central.
2.Utilice un calibre de nivel para corregir
la alineación de la abrazadera de
suspensión de pared y atornille los
pernos en los demás cinco orificios.
3.Apriete temporalmente los tomillos de
fijación. Si se introducen los tornillos
más de 5 mm no será posible instalar
la Pantalla de Plasma en la posición
correcta.
775
516
480
18
372.5
372.5
15
15
18
Orificios para instalación en la pared (6 lugares)
Unidad: mm
Tornillo de fijación
(Para instalación horizontal)
(M5-135)
Tornillo de fijación
(Para instalación horizontal)
(M5-135)
Tornillo de fijación
(Para instalación vertical)
(M5-35)
Tornillo de fijación
(Para instalación vertical)
(M5-35)
Instalación vertical
Instalación horizontal
H
V
Marcas
(H)
Marcas
Marcas
Marcas (V)
La abrazadera de suspensión de pared
tiene orificios de instalación en 14
lugares. Si el material de la pared no es
lo suficientemente fuerte cuando se
utilizan seis orificios de instalación, utilice
algunos de los orificios adicionales.
Sin embargo, según el material de
construcción utilizado en el lugar de la
instalación, pueden aparecer grietas si
se colocan tornillos demasiado cerca
entre sí.
Precaución
Utilice pernos M6 de venta en los
comercios, apropiados para el material
de la pared, para su instalación.
Precaución
Las marcas indican la línea central de la
pantalla de plasma.
Nota
35
Español
No levante la pantalla demasiado alto, de lo contrario puede desengancharse.
Nota
3. Prepare la Pantalla de Plasma.
4. Instale la pantalla en la abrazadera de suspensión de pared.
Espaciador de
aislamiento
Muescas
(para instalación horizontal)
Baje
(para instalación horizontal)
Muescas
(Para instalación vertical)
Baje
(Para instalación
vertical)
Procedimiento de instalación
Empuje los espaciadores de
aislamiento en la pantalla en las
muescas de la parte superior de la
abrazadera de suspensión de pared
hasta que estén enganchados y baje
la pantalla en su lugar.
Mientras encaja ligeramente la
pantalla, inserte los espaciadores de
aislamiento inferior en los orificios
para colgar horizontales inferiores en
la abrazadera de suspensión de
pared, y baje la pantalla.
Apoye la pantalla cara abajo sobre un paño limpio y libre de materias extrañas para realizar el procedimiento
anterior.
Note
Precaución
Saque los cuatro pernos.
1. Saque los cuatro pernos de la pantalla.
2. Utilice la herramienta accesoria (liave Allen)
para instalar los cuatro pernos de cabeza
grande accesorios con la llave hexagonal,
arandelas grandes dentadas y espaciadores
de aislación en los orificios donde se
utilizan los cuatro pernos, tal como en la
figura.
Instale los espaciadores de aislación en la pantalla.
36
Español
Procedimiento de instalación
Monturas de tornillo de fijación
(izquierda y derecha)
Abrazadera de suspensión
de pared
Apriete los tornillos de fijación en el lado
izquierdo y derecho.
Asegúrese de apretar los tornillos de fijación izquierdo y derecho para evitar que la pantalla se suelte de la
abrazadera de suspensión de pared.
Precaución
Rimozione dello schermo
1.Saque los dos tornillos de fijación
atornillados en la abrazadera de suspensión
de pared.
2. Mientras levanta la parte inferior de la
pantalla.
Tire hacia adelante para soltar los
espaciadores de aislamiento en la parte
inferior.
Levante la pantalla.
Tornillos de fijación
(izquierdo y derecho)
Espaciador de
aislamiento
5. Asegure la abrazadera de suspensión de pared.
1/47