Panasonic TYWK42PR1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Fäste för väggupphängning (vinklat)
för bred plasma-monitor
Installationsanvinsningar
Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman
dessa tillbehör. behåll häftet för framtida referens.
Vægbeslag (vinkel) til
Widescreen-plasmaskærm
Monteringsvejledning
Læs grundigt igennem denne vejledning inden du samler
disse tibehør. Behold vejledningen for brug i fremtiden.
Abrazadera de suspensión de pared (angular)
para pantalla Panarámica de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes del instalar estis accesorios, lea cuidadosamente estas
instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
Applique de suspension au mur (en
biais) pour l’Ecran plasma 16/9ème
Manuel d’installation
Avant d’essayer d’assembler ces accessories, vauillez lire
ces instructions complétement.
Veuillez garder ce manuel pour une référence future.
Staffa per sospensione a parete
(angolare) per lo scheromo al Plasma-16:9
Instruzioni per I’installazione
Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di
leggere interamente le presenti istruzioni.
Siete inoltre pregati di conservare questo libro per future
consultazioni.
Muurbevestigigssteun (schuin) voor
Breedbeeld Plasmadisplay Monitor
Installatiehandleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert
deze accessoires te monteren. Bewaar de handleiding voor
het geval dat u later iets wilt opzoeken.
Wandhängehalterung (Schräg)
für Plasmadisplay
Installationsanleitung
Vor der Installation lesen Sie bitte deise Anleitung sorgfaltig
durch. Diese Anleitung zum spateren Nachschlagen
aufbewahren.
Wall-hanging bracket (angled) for Wide
Plasma Display
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories, please
read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.
TY-WK42PR1
MODEL No.
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
TQZH240-2
33
Español
Precauciones para la instalación
ADVERTENCIA
El trabajo de instalación debe realizarlo un técnico cualificado.
Si la abrazadera se instala incorrectamente, Ia pantalla puede caerse y pudiendo sufrir daños
personales.
Asegúrese de que se han respetado todas las normas de seguridad con respecto a la
fuerza de la instalación.
Si la fuerza de la instalación es insuficiente, Ia pantalla puede caerse y puede sufrir daños
personales.
No instale en lugares que no puedan soportar la carga.
Si la fuerza de la superficie de instalación es insuficiente, Ia pantalla puede caerse, pudiendo
sufrir daños personales.
PRECAUCIÓN
No instale en lugares que están expuestos a la humedad, polvo, emanaciones de aceite, vapor de agua o
calor excesivo.
Pueden tener efectos adversos para el funcionamiento de la Pantalla Panorámica de Plasma y
puede provocar fuego o descargas eléctricas.
No instale la Pantalla Panorámica de Plasma cara arriba, de lado o hacia abajo.
Esto puede hacer se acumule calor en el interior de la pantalla y provocar fuego.
Son necesarias dos personas para instalar y desmontar la pantalla.
Si no cuenta con dos personas, Ia pantalla puede caerse y puede sufrir daños personales.
Deje un espacio de por lo menos 10 cm por la parte superior, inferior y a los lados de la
pantalla y 5.5 cm o más por la parte trasera de la pantalla.
La pantalla tiene orificios de salida de aire en la parte superior y orificios de entrada de aire en
la parte inferior y trasera. No tape estos orificios ya que puede provocar un fuego.
Muchas gracias por la compra de la abrazadera de suspensión de pared para la
Pantalla Panorámica de Plasma de Panasonic.
Antes de instalar la abrazadera, lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y el manual de instrucciones
para la Pantalla Panorámica de Plasma para asegurarse de que la instalación se esta reauzando correctamente.
Entregue estas instrucciones de instalación al cliente después de completar la instalación y solicítele que las lea
cuidadosamente y que las guarde en un lugar seguro. (Puede necesitarlas en caso de su mudanza o para el
mantenimiento en el futuro.)
34
Español
Componentes
Puntos a tener en cuenta para la instalación
La abrazadera de suspensión de pared es para instalar la Pantalla Panorámica de Plasma en una
pared vertical. No la utilice para otro tipo de instalación que no sea la suspensión vertical de pared.
Para asegurar un funcionamiento correcto, sin problemas de la Pantalla Panorámica de
Plasma, no instale la Pantalla en los siguientes lugares.
Lugares cerca de rociadores de agua o sensores
Lugares expuestos a vibraciones o golpes
Lugares cerca de cables de alta tensión o motores eléctricos
Lugares en contacto directo con aire de la calefacción
El método de instalación debe ser el apropiado para la estructura de los materiales
utilizados en el lugar de instalación.
Utilice pernos de M6 de venta comercial que se adecúen al material de la pared (madera,
hierro, hormigón) para instalación en la pared.
Mantenga los tornillos de retención y el cable de alimentación alejados de cualquier parte
o estructura metálica del interior de la pared.
Enchufe el cable eléctrico de la Pantalla Panorámica de Plasma en un tomacorriente
cercano y de fácil acceso.
Permita una buena circulación del aire para que la temperatura alrededor de la pantalla no
suba a más de 40°C. Si no hay suficiente movimiento del aire dentro de la pantalla, el
calor puede acumularse en el interior de la pantalla y puede provocar fuego.
Unidad de abrazadera de suspensión de pared
.......................1 Llave Allen (accesorio) ....1
Tornillo de fijación
( M5-35)........................2
Espaciador de aislación
....................................4
Arandela grande dentada
....................................4
Perno de cabeza grande con
cubo hexagonal (M8-45)
........4
35
Español
Procedimiento de instalación
La abrazadera de suspensión de pared pesa aproximadamente 9 kg y la unidad de visualización de plasma
ancha pesa aproximadamente de 33 kg a 45 kg. Consulte las dimensiones de instalación de la abrazadera de
suspensión de pared del siguiente diagrama y verifique la resistencia de la pared en los seis lugares de
instalación, agregando refuerzos si estos lugares no son lo suficientemente resistentes.
La abrazadera de suspensión de pared tiene orificios de instalación en 14 Iugares.
Si el material de la pared no tiene suficiente resistencia con los seis orificios de instalación, utilice algunos de los orificios
adicionales.
Sin embargo, según el material de construcción del lugar de instalación, pueden aparecer grietas si se colocan tornillos
muy cerca uno de otro.
Note
Nota
Utilice pernos M6 de venta comercial apropiados al material de la pared, para la instalación en la pared.
Note
Nota
Procedimiento de instalación
Atornille primero el perno en el
orificio superior central.
Utilice un calibre de nivel para
corregir la alineación de la
abrazadera de suspensión de
pared y atornille los pernos en los
restantes cinco orificios.
1. Verifique la resistencia del lugar de instalación.
2. Instale la abrazadera de suspensión de pared en la pared.
Instale la abrazadera de suspensión de pared de tal forma que la flecha de la abrazadera apunte hacia arriba.
Si fuera necesario encajar los pernos o tuercas de antemano porque la pared es de hormigón, utilice la
abrazadera en sí para determinar las posiciones de los orificios de instalación correctos o utilice el diagrama
de dimensiones para calcular las posiciones de los orificios. A continuación, encaje los pernos M6 o tuercas en
los orificios. Cuando encaje los pernos, haga que los pernos sobresalgan entre 10 y 15 mm de la pared.
930
490
450 2020
45045015 15
Orificios de instalación en la pared
(6 lugares)
5030
100 50
Si se instalan los cables dentro de la pared
Unidad: mm
36
Español
Procedimiento de instalación
Apoye la pantalla cara abajo sobre un paño limpio y libre de materias extrañas para realizar el procedimiento anterior.
Note
Nota
3. Ajuste del ángulo de la abrazadera de suspensión de pared
4. Prepare la Pantalla Panorámica de Plasma.
Saque los cuatro pernos.
Pemo de cabeza grande con cubo hexagonal
Arandela grande dentada
Espaciador de aisraci n
1. Saque los cuatro pernos de la
pantalla.
2. Utilice la herramienta accesoria
(llave Allen) para instalar los cuatro
pernos de cabeza grande
accesorios con la llave hexagonal,
arandelas grandes dentadas y
espaciadores de aislación en los
orificios donde se utilizan los cuatro
pernos, tal como en la figura.
Instale los espaciadores de aislación en la pantalla.
Tirante
EI ángulo de esta abrazadera de suspensión
de pared puede ajustarse a una de las cinco
posiciones, desde la instalación sin inclinación
hasta una inclinación de 20° en intervalos de
5°.
A Ia salida de fábrica, el ángulo de inclinación
ha sido ajustado a 5°. Para cambiar este
ángulo deberá cambiar la posición de
instalación del tirante.
* El tirante no es necesario si se instala la
pantalla sin inclinación.
Posiciones de ajuste de ángulo
Inclinación de 5° Inclinación de 15°
Sin inclinación
Inclicación de 5°
Inclicación de 10°
Inclicación de 15°
Inclicación de 20°
Sin inclicación
37
Español
5.
Instalación de la pantalla en la abrazadera de suspensión de pared
Procedimiento de instalación
Encaje los espaciadores de
aislación en la parte superior de la
pantalla en las muescas en la parte
superior de la abrazadera de
suspensión de pared.
Mientras levanta ligeramente la
pantalla, coloque los espaciadores
de aislación en la parte inferior de
la pantalla, en las muescas de la
parte inferior de la abrazadera de
suspensión de pared.
Baje la pantalla a su posición.
6. Fijación de la pantalla
Apriete los tornillos de fijación en las
bridas de tornillo de fijación en los
lados izquierdo y derecho de la
abrazadera de suspensión de pared.
Tornillo de fijación
Espaciador de aislación
Espaciador de aislación
No levante demasiado la pantalla porque puede desengancharse.
Note
Nota
Asegúrese de apretar los tornillos de fijación izquierdo y derecho para evitar que la pantalla se salga de la abrazadera de
suspensión de pared.
Note
Nota
Abrazadera de
suspensión de pared
Tornillos de fijación (izquierdo y derecho)
Monturas de tornillo de fijación
38
Español
Desmontaje de la pantalla
1. Saque los dos tornillos de fijación
atornillados de la abrazadera de
suspensión de pared.
2. Mientras levanta la parte inferior
de la pantalla
Tire hacia adelante para soltar
los espaciadores de aislación de
la parte inferior.
A continuación, Ievante la
pantalla.
Tornillos de
fijación
Espaciador de
Aislación

Transcripción de documentos

Installatiehandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze accessoires te monteren. Bewaar de handleiding voor het geval dat u later iets wilt opzoeken. Staffa per sospensione a parete (angolare) per lo scheromo al Plasma-16:9 Instruzioni per I’installazione Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di leggere interamente le presenti istruzioni. Siete inoltre pregati di conservare questo libro per future consultazioni. MODEL No. TY-WK42PR1 Applique de suspension au mur (en biais) pour l’Ecran plasma 16/9ème Manuel d’installation Avant d’essayer d’assembler ces accessories, vauillez lire ces instructions complétement. Veuillez garder ce manuel pour une référence future. Abrazadera de suspensión de pared (angular) para pantalla Panarámica de Plasma Instrucciones de instalación Antes del instalar estis accesorios, lea cuidadosamente estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Fäste för väggupphängning (vinklat) för bred plasma-monitor Installationsanvinsningar Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman dessa tillbehör. behåll häftet för framtida referens. Vægbeslag (vinkel) til Widescreen-plasmaskærm Monteringsvejledning Læs grundigt igennem denne vejledning inden du samler disse tibehør. Behold vejledningen for brug i fremtiden. TQZH240-2 English Deutsch Nederlands Muurbevestigigssteun (schuin) voor Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Italiano Vor der Installation lesen Sie bitte deise Anleitung sorgfaltig durch. Diese Anleitung zum spateren Nachschlagen aufbewahren. Français Installationsanleitung Español Wandhängehalterung (Schräg) für Plasmadisplay Svenska Before attempting to assemble these accessories, please read these instructions completely. Please retain this book for future reference. Dansk Wall-hanging bracket (angled) for Wide Plasma Display Installation Instructions Muchas gracias por la compra de la abrazadera de suspensión de pared para la Pantalla Panorámica de Plasma de Panasonic. • Antes de instalar la abrazadera, lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y el manual de instrucciones • para la Pantalla Panorámica de Plasma para asegurarse de que la instalación se esta reauzando correctamente. Entregue estas instrucciones de instalación al cliente después de completar la instalación y solicítele que las lea cuidadosamente y que las guarde en un lugar seguro. (Puede necesitarlas en caso de su mudanza o para el mantenimiento en el futuro.) Precauciones para la instalación ADVERTENCIA El trabajo de instalación debe realizarlo un técnico cualificado. • Si la abrazadera se instala incorrectamente, Ia pantalla puede caerse y pudiendo sufrir daños personales. Asegúrese de que se han respetado todas las normas de seguridad con respecto a la fuerza de la instalación. • Si la fuerza de la instalación es insuficiente, Ia pantalla puede caerse y puede sufrir daños personales. No instale en lugares que no puedan soportar la carga. • Si la fuerza de la superficie de instalación es insuficiente, Ia pantalla puede caerse, pudiendo sufrir daños personales. No instale en lugares que están expuestos a la humedad, polvo, emanaciones de aceite, vapor de agua o calor excesivo. • Pueden tener efectos adversos para el funcionamiento de la Pantalla Panorámica de Plasma y puede provocar fuego o descargas eléctricas. Español PRECAUCIÓN No instale la Pantalla Panorámica de Plasma cara arriba, de lado o hacia abajo. • Esto puede hacer se acumule calor en el interior de la pantalla y provocar fuego. Son necesarias dos personas para instalar y desmontar la pantalla. • Si no cuenta con dos personas, Ia pantalla puede caerse y puede sufrir daños personales. Deje un espacio de por lo menos 10 cm por la parte superior, inferior y a los lados de la pantalla y 5.5 cm o más por la parte trasera de la pantalla. • La pantalla tiene orificios de salida de aire en la parte superior y orificios de entrada de aire en la parte inferior y trasera. No tape estos orificios ya que puede provocar un fuego. 33 Componentes Unidad de abrazadera de suspensión de pared.......................1 Llave Allen (accesorio) ....1 Tornillo de fijación ( Español Espaciador de aislación ....................................4 Perno de cabeza grande con cubo hexagonal (M8-45) ........4 Puntos a tener en cuenta para la instalación La abrazadera de suspensión de pared es para instalar la Pantalla Panorámica de Plasma en una • pared vertical. No la utilice para otro tipo de instalación que no sea la suspensión vertical de pared. Para asegurar un funcionamiento correcto, sin problemas de la Pantalla Panorámica de • Plasma, no instale la Pantalla en los siguientes lugares. • • • • • 34 Arandela grande dentada ....................................4 M5-35)........................2 • Lugares cerca de rociadores de agua o sensores • Lugares expuestos a vibraciones o golpes • Lugares cerca de cables de alta tensión o motores eléctricos • Lugares en contacto directo con aire de la calefacción El método de instalación debe ser el apropiado para la estructura de los materiales utilizados en el lugar de instalación. Utilice pernos de M6 de venta comercial que se adecúen al material de la pared (madera, hierro, hormigón) para instalación en la pared. Mantenga los tornillos de retención y el cable de alimentación alejados de cualquier parte o estructura metálica del interior de la pared. Enchufe el cable eléctrico de la Pantalla Panorámica de Plasma en un tomacorriente cercano y de fácil acceso. Permita una buena circulación del aire para que la temperatura alrededor de la pantalla no suba a más de 40°C. Si no hay suficiente movimiento del aire dentro de la pantalla, el calor puede acumularse en el interior de la pantalla y puede provocar fuego. Procedimiento de instalación 1. Verifique la resistencia del lugar de instalación. La abrazadera de suspensión de pared pesa aproximadamente 9 kg y la unidad de visualización de plasma ancha pesa aproximadamente de 33 kg a 45 kg. Consulte las dimensiones de instalación de la abrazadera de suspensión de pared del siguiente diagrama y verifique la resistencia de la pared en los seis lugares de instalación, agregando refuerzos si estos lugares no son lo suficientemente resistentes. 930 450 450 15 490 450 20 15 50 50 100 30 20 Unidad: mm Si se instalan los cables dentro de la pared Orificios de instalación en la pared (6 lugares) NNota ote 2. Instale la abrazadera de suspensión de pared en la pared. • Instale la abrazadera de suspensión de pared de tal forma que la flecha de la abrazadera apunte hacia arriba. • Si fuera necesario encajar los pernos o tuercas de antemano porque la pared es de hormigón, utilice la abrazadera en sí para determinar las posiciones de los orificios de instalación correctos o utilice el diagrama de dimensiones para calcular las posiciones de los orificios. A continuación, encaje los pernos M6 o tuercas en los orificios. Cuando encaje los pernos, haga que los pernos sobresalgan entre 10 y 15 mm de la pared. Español • La abrazadera de suspensión de pared tiene orificios de instalación en 14 Iugares. Si el material de la pared no tiene suficiente resistencia con los seis orificios de instalación, utilice algunos de los orificios adicionales. Sin embargo, según el material de construcción del lugar de instalación, pueden aparecer grietas si se colocan tornillos muy cerca uno de otro. Procedimiento de instalación Atornille primero el perno en el orificio superior central. Utilice un calibre de nivel para corregir la alineación de la abrazadera de suspensión de pared y atornille los pernos en los restantes cinco orificios. NNota ote • Utilice pernos M6 de venta comercial apropiados al material de la pared, para la instalación en la pared. 35 Procedimiento de instalación 3. Ajuste del ángulo de la abrazadera de suspensión de pared Inclinación de 5° Inclinación de 15° Sin inclinación Tirante EI ángulo de esta abrazadera de suspensión de pared puede ajustarse a una de las cinco posiciones, desde la instalación sin inclinación hasta una inclinación de 20° en intervalos de 5°. A Ia salida de fábrica, el ángulo de inclinación ha sido ajustado a 5°. Para cambiar este ángulo deberá cambiar la posición de instalación del tirante. * El tirante no es necesario si se instala la pantalla sin inclinación. Posiciones de ajuste de ángulo Inclicación de 5° Inclicación de 10° Inclicación de 15° Inclicación de 20° Sin inclicación 4. Prepare la Pantalla Panorámica de Plasma. • Instale los espaciadores de aislación en la pantalla. Saque los cuatro pernos. Español 1. Saque los cuatro pernos de la pantalla. 2. Utilice la herramienta accesoria (llave Allen) para instalar los cuatro pernos de cabeza grande accesorios con la llave hexagonal, arandelas grandes dentadas y espaciadores de aislación en los orificios donde se utilizan los cuatro pernos, tal como en la figura. Pemo de cabeza grande con cubo hexagonal Arandela grande dentada Espaciador de aisraci n NNota ote • Apoye la pantalla cara abajo sobre un paño limpio y libre de materias extrañas para realizar el procedimiento anterior. 36 5. Instalación de la pantalla en la abrazadera de suspensión de pared Espaciador de aislación Procedimiento de instalación Encaje los espaciadores de aislación en la parte superior de la pantalla en las muescas en la parte superior de la abrazadera de suspensión de pared. Mientras levanta ligeramente la pantalla, coloque los espaciadores de aislación en la parte inferior de la pantalla, en las muescas de la parte inferior de la abrazadera de suspensión de pared. Baje la pantalla a su posición. Tornillo de fijación Espaciador de aislación NNota ote • No levante demasiado la pantalla porque puede desengancharse. • Apriete los tornillos de fijación en las bridas de tornillo de fijación en los lados izquierdo y derecho de la abrazadera de suspensión de pared. Abrazadera de suspensión de pared Español 6. Fijación de la pantalla Monturas de tornillo de fijación Tornillos de fijación (izquierdo y derecho) NNota ote • Asegúrese de apretar los tornillos de fijación izquierdo y derecho para evitar que la pantalla se salga de la abrazadera de suspensión de pared. 37 Desmontaje de la pantalla 1. Saque los dos tornillos de fijación atornillados de la abrazadera de suspensión de pared. 2. Mientras levanta la parte inferior de la pantalla Tire hacia adelante para soltar los espaciadores de aislación de la parte inferior. A continuación, Ievante la pantalla. Español Tornillos de fijación 38 Espaciador de Aislación
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic TYWK42PR1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación