Molift Raiser Pro Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Molift Raiser Pro Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
40
Molift Raiser Pro / www.etac.com
Solamente el personal técnico está autori-
zado a realizar reparaciones.
Modificaciones y uso de piezas de otros fabricantes:
Recomendamos usar exclusivamente componentes y recambios
de Etac. Si se modifica el producto, la declaración de conformidad
dejará de ser válida y Etac no se hará responsable de la garantía.
Etac no se hace responsable de los errores o accidentes que pue-
dan producirse al usar componentes de otros fabricantes.
Importante
¡Lea el manual del usuario antes de usar el equipo!
Es importante entender completamente el contenido del manual
del usuario antes de utilizar el equipo. Este manual de usuario
contiene instrucciones de seguridad importantes e información
relacionada con el uso del Molift Raiser Pro. Para obtener más
información e instrucciones sobre los accesorios, consulte los
correspondientes manuales del usuario.
En este manual, por «usuario» se entiende la persona que es
trasladada.
El «asistente» es la persona que maneja el Molift Raiser Pro.
Visite www.etac.com para descargar la versión más recien-
te de nuestra documentación.
Condiciones de uso:
Trasladar a una persona puede suponer un elemento de riesgo.
El equipo tratado en el presente manual de usuario solo debe ser
utilizado por personal debidamente formado.
Garantía:
Este producto tiene dos años de garantía por defectos de fabrica-
ción y materiales. Consulte las condiciones
en www.etac.com
Declaración de conformidad
El Molift Raiser PRO que se describe en este
manual de usuario dispone de marcado CE de
conformidad con lo expuesto en la Directiva
93/42/CEE del Consejo relativa a los productos
sanitarios de clase 1 y se ha sometido a pruebas
de acuerdo con la normativa SS-EN12182:2012.
Símbolos y etiquetas
Molift Raiser Pro: uso previsto
Información general
Con marcado CE
Consulte el manual del usuario
70
10
Temperatura/tiempo máx. en el
lavado
170
375
Peso máximo del usuario (CTS)
pH en el lavado
Información de seguridad
importante
Código QR
Molift Raiser Pro
Cable de desbloqueo
Soporte para las
piernas
Ruedas gira-
torias Ø35
Placa base
Etiqueta del
producto
Etiqueta de
altura
Asa
Tornillo
Guía de utilización
breve
170
375
Art.no. 16090204
xxxxx
Serial no.
(01)07071865112224(21)xxxxx
Molift Raiser Pro
(11)YYMMDD
Etiqueta del producto:
La etiqueta contiene el número de
referencia y el número de serie (códigos
de barras). El código EAN contiene:
(01) (n.º EAN): xxxxxxxxxxxxxx
(11) (Lote): AAMMDD
(21) (Número de serie): xxxxx
Símbolos:
Rueda Ø100
Evaluación de riesgos
Guía de utilización
breve:
El elevador Molift Raiser Pro es un soporte de elevación para
su uso en interiores sobre superficies planas que facilita los
traslados cortos de una posición sentada a otra posición sentada.
Especialmente indicado para traslados de la silla de ruedas a la
cama, el baño o una silla. También puede utilizarse para colocar a
la persona más cerca del respaldo en la silla de ruedas. El usuario
debe ser activo, capaz de agarrarse y levantar su propio peso
corporal. El diseño del elevador Molift Raiser Pro ofrece un manejo
sencillo y funciona bien en espacios reducidos.
Reposapiés
Pedal de freno
Perno
Bastidor derecho
Bastidor izquierdo
Es importante que el Molift Raiser Pro se haya probado con el
usuario y para el uso previsto. Evalúe los riesgos y tome nota de
ellos. Evalúe la habilidad del usuario para utilizar el producto y, en
caso necesario, utilice los accesorios adecuados del Molift Raiser
Pro. Como asistente, usted es responsable de la seguridad del
usuario.
Fijación para accesorios
(2 alturas)
41
Molift Raiser Pro / www.etac.com
ENSVNODAFIDENLFRITES
Material:
Aluminio recubierto de pintu-
ra, plástico y acero.
Vida útil prevista:
El Molift Raiser Pro tiene una
vida útil prevista de 5años o
15000 traslados.
Carga de trabajo segura (CTS):
170kg (375lb)
Peso de la unidad:
10kg
Dimensiones:
Altura (A): 1,2m
Altura (B): 0,3-0,51m
Profundidad (C): 0,63m
Anchura (D): 0,54m
Anchura (E): 0,37m
Altura (F): 0,035m
Distancia (G): 0,057m
Datos técnicos
Piezas suministradas
Montaje del soporte para las piernas
Montaje de los bastidores en la placa base
Montaje del asa
Asegúrese de que el perno esté bien
apretado. Si está flojo, el bastidor podría
tambalearse y sería peligroso utilizar el Molift
Raiser Pro.
C
D
A
B max
B min
E
F
G
H
Etiqueta del
producto
”Click”
1 2
Los cojines para las rodillas se pueden ajustar individualmente. El
soporte para las piernas dispone de siete alturas de ajuste que van
de los 0,3 a los 0,51metros. Siga estos dos pasos para montar el
soporte para las piernas:
Tire del cable de desbloqueo y
deslice el soporte para las piernas
sobre el bastidor, con el cojín
orientado hacia el usuario.
Suelte el cable de
desbloqueo para llevar el
soporte para las piernas a
la posición deseada.
Coloque la placa base sobre una
superficie plana y bloquee los frenos.
Inserte los bastidores con los orificios
orientados hacia el centro de la placa. El
bastidor con la etiqueta debe situarse a
la derecha, sobre el lado del asistente.
Introduzca el perno.
1 2
Deslice el asa sobre el bastidor de
modo que los orificios del bastidor
coincidan con los del asa. Coloque
los tornillos Unbrako y apriételos con
la llave Allen.
Compruebe que los
tornillos Unbrako estén
orientados hacia el lado
del asistente.
1
2
Bastidor
derecho
(1)
Asa (1)
Llave Allen
(1)
Perno giratorio
(2)
Tornillos (2)
Manual del
usuario (1)
Soporte para las
piernas (1)
Placa base (1)
Bastidor
izquierdo
(1)
Apriete firmemente el
perno girándolo en el
sentido de las agujas
del reloj.
42
Molift Raiser Pro / www.etac.com
Ajuste de la altura de soporte de la extremidad
Asegúrese de que los dos lados estén correcta-
mente fijados.
Deslice el soporte hacia arriba o abajo hasta oír
el clic.
Si no quedase correctamente fijado, el soporte
para las piernas podría bajarse y hacer que fuese
peligroso utilizar el Molift Raiser Pro.
Lista de comprobación después del montaje
No empiece a utilizar el Molift Raiser Pro sin
haber repasado la lista de comprobación tras su
montaje.
Utilice esta lista de comprobación para verificar que el Molift
Raiser Pro está instalado y funciona de forma correcta y segura
antes de su uso. Consulte la información de montaje de la página
anterior para ver los detalles.
Traslado del usuario
Colocación del Molift Raiser Pro
1
2
1. Los pies del usuario se
colocan en el reposapiés.
2. Ajuste la altura del soporte para
las piernas de modo que la parte
superior del soporte quede por
debajo de la rodilla del usuario.
3. Cuando el soporte para las
piernas alcance la altura deseada,
fíjelo en su posición.
1. Bloquee las dos ruedas
presionando hacia abajo el
freno de un lateral. Ambas
ruedas se bloquean indepen-
dientemente del lado que
pise el asistente.
Coloque un pie en el borde
de la placa base. Elija un
punto de apoyo que resulte
cómodo para ambos (asisten-
te y usuario).
30
33
45
51
42
36
39
48
”Click”
1
2
1. Tire del cable situado tras
los cojines. Suba/baje el
soporte para las piernas hasta
la altura deseada.
2. Cuando el soporte para las
rodillas alcance la altura deseada,
suelte el cable de desbloqueo
y deje que el soporte para las
piernas se asiente. Cuando esto
suceda, oirá un clic y el cable rojo
se tensará.
La altura del soporte para las
rodillas puede leerse en la escala
del bastidor. El número que figura
encima del soporte de la extremi-
dad indica la altura correcta.
Asegúrese de que el soporte para las piernas esté bien
montado.
Compruebe que los dos pernos situados entre los bas-
tidores y la placa base estén montados correctamente y
bien apretados.
Asegúrese de que el asa esté bien montada.
Compruebe que el Molift Raiser Pro se mueve sin
problemas.
Compruebe el correcto funcionamiento de los frenos.
Freno bloqueado
1
Las ruedas deben bloquearse siempre que el
usuario se levante y se siente.
2. Ayude al usuario a ponerse de
pie y, al mismo tiempo, equilibre
el peso del usuario con un pie y
las manos (utilice su peso corporal
inclinándose hacia atrás).
2
”Click”
3
43
Molift Raiser Pro / www.etac.com
ENSVNODAFIDENLFRITES
Transporte y almacenamiento
El Molift Raiser Pro puede almacenarse y transportarse a tempe-
raturas situadas entre –25 y 70°C con una humedad relativa de
entre el 15 y el 93%. El Molift Raiser Pro no debe utilizarse para el
transporte de mercancías.
Limpieza y desinfección
Limpie el producto con regularidad. Limpie las superficies con
un paño húmedo utilizando un detergente con el pH neutro
adecuado. No utilice disolventes ni líquidos fuertes, pues podría
dañar las superficies del Molift Raiser Pro. Cuando sea necesario
desinfectar, utilice alcohol isopropílico o similares. Evite utilizar
productos de limpieza abrasivos. Retire las posibles pelusas y los
pelos de las ruedas y compruebe que las ruedas giren sin proble-
mas y los frenos funcionen correctamente. Asegúrese de que las
etiquetas no se hayan dañado ni eliminado con la limpieza.
Ajustes
Siga el procedimiento establecido para la limpieza y el montaje.
La documentación específica de los ajustes está disponible en
Etac.com.
Piezas de recambio
Hay una lista de piezas de recambio disponible en Etac.com.
Reciclaje
El Molift Raiser Pro puede desecharse como residuo metálico y
plástico. Las instrucciones para el reciclaje se proporcionan en
Etac.com.
3
4
3. Desbloquee el freno con
un pie. Tire del Molift Raiser
Pro hacia atrás y llévelo al
nuevo asiento. Asegúrese de
que las ruedas de este estén
bloqueadas. El traslado será
mejor si el paciente se coloca
en la dirección del movimien-
to
4. Bloquee ambas ruedas. Coloque
un pie en el borde del reposapiés
antes de que el usuario se siente.
Equilibre mientras que el usuario se
sienta. Mantenga el contacto visual
con el usuario durante todo el pro-
ceso de traslado.
El asistente debe poder soportar el peso del usuario.
Usuario/asistente
Asegúrese de que el peso del usuario se encuentre cerca del
centro de la placa base.
El cuidador siempre debe equilibrar el peso del
usuario cuando se levante o se siente.
Freno desbloqueado
Freno bloqueado
Accesorios
Molift Raiser Belt
Molift Raiser Strap
Molift Raiser Strap +
Molift Raiser Soft Handels
Molift Raiser Pro Heel Strap
Molift Raiser Pro Block
1/44