HoMedics PAR-100 Instruction book

Tipo
Instruction book
Instruction Manual and
Warranty Information
P
AR-100C
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
e
xcepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
d
e obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a con-
s
umidores y no a distribuidores.
P
ara obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consum-
idores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics
de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no
cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autoriza-
dos, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas,
uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, fun-
cionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del
mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandal-
ismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una
instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su fun-
cionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el con-
sentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
PARAFFIN BATH
P araSpaMini
©2001-2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. ParaSpa
y Body Basics son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
IB-PAR100-C
Dirección postal:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
Phone: 1-800-466-3342
8:30am-5pm EST M-F
Enjoy warm, soothing relief from muscle
tension, and moisturize dry hands and elbows.
Thank you for purchasing the HoMedics ParaSpa Mini refreshing home
paraffin bath. This, like the entire HoMedics line, is built with high-
quality craftsmanship. We hope that you’ll find it to be the finest
product of its kind.
The ParaSpa Mini turns your home into a salon, providing you with the
ultimate experience by helping you to relax, relieve tension and
soothe sore muscles. Relax. Renew. Simplify.
Paraffin Bath Features
• Paraffin heat therapy seals in heat and contours to the afflicted area
for the ultimate moist heat treatment
• ParaSpa softens and smooths dry, cracked skin
• Includes 3 lbs. of pure, hypoallergenic Paraffin Wax that does not
contain scents or dyes to irritate sensitive skin
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
- To reduce the risk of electric shock:
Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
it immediately.
• Do not place appliance where it can fall or be pulled into a tub or
sink. Do not place in or drop into water or other liquid. Store in a
cool, dry place.
• Always unplug this appliance from the electrical outlet
before cleaning.
• Do not plug or unplug this product when hands are wet.
WARNING
-
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or
injury to persons:
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children, invalids or disabled persons.
• This product should never be used by any individual suffering from
any physical ailment that would limit the user’s capacity to operate
the controls.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
• Do not use attachments not recommended by HoMedics, specifically
2
any attachment not provided with the unit.
• Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return it to the HoMedics’ Service Center for
examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not drop or insert any object into any opening unless specifically
directed in this manual.
• Do not carry this appliance by the supply cord or use the cord
as a handle.
Do not use outdoors. This appliance is designed for household
use only.
Do not let cord hang over the edge of table or counter.
• Do not place an appliance on or near any hot gas, flames,
electric element, or in a heated oven. Do not place on top of any
other appliance.
• Do not operate where aerosol spray products are being used or
where oxygen is being administered.
This unit is not intended for children’s use.
• Unit must be connected to 110V/120V A/C electrical supply.
Never use this product while sleeping or drowsy.
• Never use this product while in bed.
• Do not apply the hot wax near eyes or other heat sensitive areas.
• Do not touch hot surfaces.
• Do not allow the level of paraffin wax to fall below the “MIN” line
inside of the tub.
• Never use sharp instruments to remove solidified paraffin wax from
the unit.
• Use appliance on a sturdy level surface only.
• Always store this product in a cool, dry place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution – Please read all instructions
carefully before operating.
SPECIAL WARNINGS:
IF Y
OU HAVE OR HAVE HAD ANY SKIN CONDITIONS, DISEASES
AND OR HEALTH PROBLEMS, YOU SHOULD CONSULT YOUR
PHYSICIAN BEFORE USE.
• Use bath only when seated. Do not stand on or in the tub unit.
Do not apply paraffin wax on open cuts or wounds, warts, inflamed
skin, or when the sensation of any extremities is decreased.
Consult your physician if you have any questions or concerns about
acute inflammation and peripheral vascular disease or decreased
3
This unit is
designed for
household use
only. This unit is
not designed for
commercial use.
This unit is not a
professional
device.
sensation of any extremity before using.
Discontinue use and consult a physician if the paraffin wax feels too
hot or if it does not feel warm enough. This may indicate a possible
physical problem.
Discontinue use and consult your physician if dermatitis, discomfort,
irritation, or pain occurs from continued paraffin treatments.
Test the paraffin wax on the inside of your wrist to make sure the
temperature is comfortable.
Do not overfill the unit and always keep the paraffin wax level about
2 inches from the top of the bath.
• Never operate the unit without paraffin wax.
Do not heat paraffin wax in its plastic packaging, nor heat it over
an open flame, on a range, stove or in a microwave.
• Do not pour the melted paraffin wax from the tub/unit.
• Unplug unit before filling with paraffin wax.
• Do not use accessories or wax not recommended or sold by
HoMedics.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by HoMedics‘
Service Center.
• Do not put water into the tub/unit.
Instructions for use:
This unit is a thermostatically controlled unit. The unit can hold a
maximum of 3.5 lbs. of paraffin wax for operation. The melting time is
less than 12 hours and it is designed for continuous run at 24 hours
per day.
Important Note:
This unit may feel very warm to sensitive skin. However, in order to fully
experience the therapeutic benefits of paraffin heat therapy, the wax
must be heated to a temperature between 123-131 degrees
Fahrenheit. This is the temperature utilized by the leading hospital
brand paraffin bathes.
For proper application, quickly dip the body area (i.e. hand or elbow)
into the melted paraffin wax and remove immediately. This should be
repeated 6-10 times. Never soak in the wax for more than 1-2 seconds.
If you are very sensitive to heat or feel that this appliance may not be
for you, please return this product to the place of purchase,
prior to use.
How to set up the ParaSpa Mini unit:
1.
Remove all contents from packaging and check to make sure you
have all of the following components of the ParaSpa Mini paraffin bath:
• Paraffin bath tub
• Plastic lid
• Plastic grate
Three 1 lb. bags of P
araffin W
ax
• 30 plastic liners
4
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
2. Place unit on a level and sturdy table or surface and remove the lid.
3. Make sure ParaSpa Mini tub is empty before putting wax into tub.
4. Open the bags of Paraffin Wax and place wax in the tub. Open only
as many bags as you plan to use. The unit is designed to hold a
maximum of 3.5 lbs. of paraffin wax and a minimum of 2 lbs.
See
Fig. 1 Always keep the level of paraffin wax filled to the “MIN” level
marked on the inside of the tub.
5. Plug the unit into a 110V/120V A/C household outlet. The green LED
light indicates when the unit is plugged in. The red light will turn on
and off as the heating element works.
NOTE: Unit is automatically turned “on” when it is plugged in. If not
used in 48 to 72 hours, turn dial down to “SOLID”. If not used for
weeks at a time unplug unit and store in a cool, dry place.
6. Turn the dial to “MELT” to melt the paraffin wax. See Fig. 2 The
paraffin wax should melt in less than 12 hours, usually in under 4-5
hours. The red LED light indicates that the heater element is
operating. Place the lid onto the top of the unit.
7. Turn the dial to “WARM” after paraffin wax is completely melted.
Remove the lid and place the grate into the wax and allow it to sink
to the bottom of the tub. See Fig. 3 Place the lid back onto the top
of the unit. Wait about 1 hour for the paraffin wax to cool down to an
ideal temperature before using. The ParaSpa Mini unit is designed to
be used at room temperature. If the wax starts to solidify or flakes
form on the top surface, turn dial clockwise(right) to increase
the temperature.
NOTE: The room temperature can have an effect on the unit’s
performance. Therefore we always recommend testing the paraffin
temperature on the inside of the wrist area before dipping your
entire hand or elbow.
NOTE: NEVER dip your hand, foot or elbow into the ParaSpa
bath while the unit is in “MELT” mode!
NOTE: Place the grate into the unit only when the paraffin wax
is melted.
How to use the paraffin treatment:
1. Before immersing your hand or elbow test the paraffin wax on the
inside of your wrist to make sure the temperature of the wax
is comfortable. Remove all jewelry before dipping (i.e. rings,
bracelets, watch).
NOTE: It is suggested you wash the area to be treated and apply
lanolin-based hand lotion over the area before dipping it into the
paraffin wax. This will allow the wax to be removed easier and will
help moisturize the skin.
2. Dip your hand or elbow into the melted paraffin wax and remove
immediately. Wait a few seconds until the wax solidifies.
Try to avoid moving your hand or elbow while wax is applied.
NOTE: Dipping process is quick. Do not leave hand or elbow in
the tub. Do not soak. Dip quickly in and out.
5
Red LED Indicator
Indicates the heating
element is on
Variable Heat Control
MIN./MAX.
Levels
Tub
Green LED Indicator
Indicates unit is plugged
in and power is on
3-1lb. Bags of Paraffin Wax
Grate
Lid
6
3. Repeat this step several times until several layers have formed, 6-10
coatings are suggested. If paraffin wax temperature is too hot or too
cold, adjust the temperature accordingly. Turn the dial
clockwise(right) to increase the paraffin wax temperature or counter-
clockwise(left) to reduce the paraffin wax temperature.
4. For longer heat treatment, place a plastic liner (provided) over the
treated area and twist bag at opening. Keep paraffin wax and liner
on treated area for 10-20 minutes for ultimate therapy. See Fig. 4
NOTE: When using the paraffin bath with plastic liners on your
feet, do not walk around! This may cause you to slip and fall.
5. Peel off the wax from the treated area. If using a plastic liner, peel
the plastic lining from the area being treated. Paraffin wax will peel
off with liner. See Fig. 5
6. Discard used wax.
NOTE: If you are the only person using the ParaSpa Mini, the wax
can be re-used, simply put it back into the tub to re-melt.
Maintenance:
Periodically, the used portion of paraffin wax should be replaced and
the unit should be cleaned.
1. Unplug unit and remove grate. Allow paraffin wax to
solidify overnight.
2. Push on one end of paraffin wax block. This will tip it up. Lift the
block out of the unit and dispose of it. DO NOT USE SHARP
OBJECTS TO REMOVE THE PARAFFIN WAX BLOCK, THIS MAY
SCRATCH OR DAMAGE THE TUB. If the paraffin wax does not
remove easily, plug unit in and allow to heat for 10–15 minutes
then remove the paraffin wax block and unplug the unit.
3. Wipe the inside of the unit with a disposable towel to remove
residual dirt and paraffin.
4. With a damp, soapy cloth, wipe clean. DO NOT POUR WATER
INTO THE UNIT, OR IMMERSE THE UNIT IN WATER.
5. Store in a cool, dry place. When you are ready to re-use the
ParaSpa Mini paraffin bath for the next heat treatment, repeat steps
2-7, “How to set up the ParaSpa Mini unit”. Then, follow steps 1-6,
“How to use the paraffin treatment”.
Caution:
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, the
plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician.
PARAFFIN BATH
P araSpaMini
Manual de instrucciones e
información de garantía
P
AR-100C
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and
w
orkmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below.
HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under
normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt
(
as proof of purchase), postpaid, to the following address:
H
oMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics
in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by
misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product;
improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure
to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect;
vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair
facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond
the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the
product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in
any other country than the country for which it was designed, manufactur
ed, appr
oved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this
warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE
COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO
EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY
PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE
WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS
ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN
LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites
and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees
shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired,
replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may
vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above
limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
BAÑO DE PARAFINA
P araSpaMini
©2001-2006 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved.
HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
P
araSpa and Body Basics are trademarks of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
IB
-P
AR100-C
Mail To:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
e-mail:
cservice@homedics.com
Phone: 1-800-466-3342
8:30am-5pm EST M-F
Disfrute un tibio y calmante alivio de la tensión
muscular, y humecte manos y codos secos.
Gracias por comprar el refrescante baño de parafina para el hogar ParaSpa Mini
d
e HoMedics. Éste, al igual que toda la línea HoMedics, está fabricado con
mano de obra de alta calidad. Esperamos que lo encuentre como el mejor
p
roducto de su clase.
El Pa
raSpa Mini convierte su hogar en un salón de belleza, brindándole la
máxima experiencia al ayudarle a relajarse, aliviar tensiones y calmar los
m
úsculos adoloridos. Relájese. Renuévese. Simplifique.
Características del baño de parafina
La terapia de calor de parafina mantiene el calor y rodea el área afectada para
lograr un máximo tratamiento de calor humectante.
ParaSpa suaviza y calma la piel seca y agrietada.
Incluye 3 lbs. de parafina pura, hipoalérgena que no contiene perfumes ni
colorantes que irriten la piel sensible.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO
- Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
No coloque el artefacto en un lugar donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina
o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido. Guárdela
en un lugar fresco y seco.
Siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente antes de limpiarlo.
No enchufe ni desenchufe este producto cuando tenga las manos mojadas.
ADVERTENCIA
-
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas:
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o
personas inválidas o con incapacidades o próximo a ellos.
Este producto no debe ser usado nunca por individuos que padezcan algún tipo
de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los
controles.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se
10
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
No coloque un artefacto próximo o sobre ningún gas caliente, llamas, elemento
e
léctrico u horno calentado. No lo coloque encima de ningún otro artefacto.
No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde
s
e está administrando oxígeno.
Esta unidad no está diseñada para ser usada por niños.
La unidad debe ser conectada a una fuente de alimentación de 110V/120V C/A.
Nunca use este producto mientras duerme o si se siente soñoliento.
Nunca use este producto mientras está en la cama.
No aplique la cera caliente cerca de los ojos u otras áreas sensibles al calor.
No toque las superficies calientes.
No permita que el nivel de parafina caiga por debajo de la línea de “MIN” dentro
d
el recipiente.
Nunca use instrumentos filosos para quitar de la unidad la parafina solidificada.
Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada y firme.
Siempre guarde este producto en un lugar fresco y seco.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaución - Lea todas las instrucciones con atención
antes de poner en funcionamiento.
ADVERTENCIAS ESPECIALES:
SI TIENE O HA TENIDO PROBLEMAS O ENFERMEDADES EN LA PIEL, Y/O
PROBLEMAS DE SALUD, DEBE CONSULTAR A SU MÉDICO ANTES DE USAR.
Use el baño únicamente mientras está sentado. No se ponga de pie dentro ni
sobre la unidad del recipiente.
No aplique parafina sobre cortes o heridas abiertas, verrugas, piel inflamada o
cuando la sensibilidad de cualquiera de las extremidades se encuentra disminuida.
Antes de usar, consulte a su médico si tiene alguna pregunta o inquietud sobre
inflamación aguda y enfermedades vasculares periféricas o sobre la disminución
de la sensibilidad de cualquier extremidad.
Deje de usar y consulte a un médico si siente la parafina demasiado caliente o si
no la siente lo suficientemente tibia. Esto puede indicar un posible problema físico.
Deje de usar y consulte a su médico si aparece dermatitis, incomodidad, irritación
o dolor como consecuencia de tratamientos de parafina continuados.
Pruebe la parafina en el interior de su muñeca para asegurarse de que la
temperatura le resulta cómoda.
No llene la unidad por encima del nivel máximo y mantenga siempre el nivel de
parafina a aproximadamente 2 pulgadas de la parte superior del baño.
Nunca haga funcionar la unidad sin parafina.
No caliente la parafina en su empaque plástico, ni la caliente sobre una llama,
cocina, u horno tradicional o de microondas.
No vierta la parafina derretida desde el recipiente/unidad.
Desenchufe la unidad antes de llenarla con parafina.
No use accesorios ni cera no recomendados o vendidos por HoMedics.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el Centro de
servicio de HoMedics.
No ponga agua dentro del recipiente/unidad.
11
Esta unidad está
diseñada para
uso doméstico
exclusivamente.
Esta unidad no
está diseñada
para uso
comercial.
Esta unidad no
es un dispositivo
profesional.
describe en este manual.
No use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún
accesorio no proporcionado con la unidad.
No haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está
funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua.
Envíelo al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas excepto que
se indique específicamente en este manual.
No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
No lo use en exteriores. Este artefacto está diseñado para uso doméstico
exclusivamente.
Instrucciones de uso:
Esta unidad está controlada por un termostato. Para su funcionamiento la
u
nidad puede contener hasta 3,5 lbs. de parafina. El tiempo de derretido es
menor a 12 horas y está diseñado para funcionar en forma continua 24 horas
p
or día.
Aviso importante:
Esta unidad puede sentirse demasiado caliente para pieles sensibles.
S
in embargo, para experimentar totalmente los beneficios terapéuticos de la
terapia de calor de parafina, la cera debe ser calentada a una temperatura
comprendida entre los 123 y 131 grados Fahrenheit. Esta es la temperatura que
es utilizada por los baños de parafina de la principal marca hospitalaria.
Para una aplicación adecuada, sumerja rápidamente el área del cuerpo
(es decir, mano o codo) en la parafina derretida y retírela inmediatamente. Esto
debería repetirse de 6 a 10 veces. Nunca deje sumergido en la cera durante más
de 1 ó 2 segundos.
Si es muy sensible al calor o siente que este dispositivo puede no ser adecuado
para usted, sírvase devolverlo al lugar de compra, antes de usarlo.
Cómo ajustar la unidad ParaSpa Mini:
1.
Quite todo el contenido del paquete y verifíquelo para asegurarse de que tiene
todos los siguientes componentes del baño de parafina ParaSpa Mini:
• Recipiente de baño de parafina
• T
apa plástica
• Rejilla plástica
• T
res bolsas de 1 lb. de parafina
• 30 cobertores plásticos
2. Coloque la unidad sobre una mesa o superficie firme y nivelada y quite la tapa.
3.
Asegúrese de que el recipiente ParaSpa Mini está vacío antes de poner cera en el
mismo.
4. Abra las bolsas de parafina y ponga la cera dentro del recipiente. Abra sólo la
cantidad de bolsas que planea usar. La unidad está diseñada para contener un
máximo de 3,5 lbs. de parafina y un mínimo de 2 lbs.
Vea la Fig. 1 Siempre
mantenga el nivel de parafina en el nivel marcado “MIN” en el interior del
recipiente, o por encima de éste.
5.
Enchufe la unidad en un tomacorriente doméstico de 110V/120V C/A. La luz LED
verde indica que la unidad está conectada al tomacorriente. La luz roja parpadea
mientras el elemento calefactor trabaja.
NOT
A:
La unidad se enciende automáticamente cuando está conectada. Si no se
usa en 48 hasta 72 horas, gire el disco selector a la posición “SOLID” (solida).
Si no se va a utilizar durante varias semanas desenchúfela y guárdela en un lugar
fresco y seco.
6. Gire el disco selector a “MELT” (derretir) para derretir la parafina.
Vea la Fig. 2
La parafina debe derretirse en menos de 12 horas, generalmente entre 4 y 5 horas.
La luz roja del LED indica que el elemento calefactor está en funcionamiento.
Coloque la tapa sobre la unidad.
7. Gire el disco selector a “WARM” (tibio) después de que la parafina se haya
derretido totalmente. Quite la tapa y coloque la rejilla dentro de la cera y deje que
se hunda hasta el fondo del recipiente.
Vea la Fig. 3 Vuelva a colocar la tapa sobre
la unidad. Antes de usar, espere aproximadamente 1 hora para que la parafina se
enfríe hasta alcanzar una temperatura ideal. La unidad ParaSpa Mini está diseñada
para ser usada a temperatura ambiente. Si la cera comienza a solidificarse o se
forman escamas en la superficie superior
, gire el disco selector hacia la derecha
12
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
p
ara aumentar la temperatura.
NOTA: La temperatura ambiente puede ejercer un efecto en el rendimiento de la
unidad. Por lo tanto, siempre recomendamos probar la temperatura de la parafina
s
obre el interior del área de la muñeca antes de sumergir toda su mano o codo.
NOTA: ¡NUNCA sumerja su mano, pie o codo en el baño ParaSpa mientras la
u
nidad está en el modo “MELT” (derretir)!
NOTA: Coloque la rejilla dentro de la unidad únicamente cuando la parafina ya
e
sté derretida.
Cómo usar el tratamiento de parafina:
1. Antes de sumergir su mano o codo, pruebe la parafina en el interior de su muñeca
p
ara asegurarse de que la temperatura de la cera le resulta cómoda. Quítese todas
las alhajas antes de sumergir su mano (es decir, anillos, pulseras, reloj).
N
OTA:
S
e recomienda lavar el área a tratar, y aplicar una loción de manos a base
de lanolina sobre el área antes de sumergirla en la parafina. Esto permitirá quitar la
cera más fácilmente y le ayudará a humectar la piel.
2. Sumerja su mano o codo dentro de la parafina derretida y retírelo de inmediato.
Espere algunos segundos hasta que la cera se solidifique. Intente evitar mover su
mano o codo mientras la cera está aplicada.
NOTA: El proceso de inmersión es rápido. No deje la mano o codo dentro del
recipiente. No lo deje en remojo. Sumerja y retire rápidamente.
3. Repita este paso varias veces hasta que se hayan formado varias capas,
se sugieren 6-10 capas. Si la temperatura de la parafina es demasiado alta o
demasiado baja, ajuste la temperatura en conformidad. Gire el disco selector hacia
la derecha para aumentar la temperatura de la parafina o hacia la izquierda para
disminuir la temperatura de la misma.
4. Para un tratamiento de calor más prolongado, coloque un cobertor plástico
(proporcionado) sobre el área tratada y doble la bolsa en la abertura. Mantenga la
parafina y el cobertor sobre el área tratada durante 10-20 minutos para una máxima
terapia.
Vea la Fig. 4
NOT
A:
Cuando utiliza el baño de parafina con cobertores plásticos en sus pies,
¡No camine! Esto puede hacerlo resbalar y caer.
5. Quite la cera del área tratada. Si usó un cobertor plástico, quite el cobertor plástico
del área que está siendo tratada. La parafina se quitará junto con el cobertor
.
Vea la Fig. 5
6. Deseche la cera usada.
NOTA: Si usted es la única persona que usa el ParaSpa Mini, la cera puede volver
a usarse; simplemente vuelva a colocarla dentro del recipiente para volver a
derretirla.
Mantenimiento:
Periódicamente, se debe reemplazar la porción de parafina usada y se debe
limpiar la unidad.
1. Desenchufe la unidad y quite la rejilla. Deje que la parafina se solidifique durante
la
noche.
2.
Presione sobre un extremo del bloque de parafina. Esto hará que se levante el
extremo opuesto. Levante el bloque y retírelo de la unidad para desecharlo.
NO USE OBJETOS FILOSOS PARA QUITAR EL BLOQUE DE PARAFINA, ESTO
PUEDE RA
YAR O DAÑAR EL RECIPIENTE. Si no puede quitar el bloque de
parafina con facilidad, enchufe la unidad y deje que caliente durante 10-15
minutos,
luego quite el bloque de parafina y desenchufe la unidad.
3. Limpie el interior de la unidad con una toalla desechable para quitar residuos de
suciedad y parafina.
4.
Limpie la unidad con un paño humedecido y enjabonado. NO VIERT
A AGUA
DENTRO DE LA UNIDAD NI LA SUMERJA EN AGUA.
13
Indicador LED rojo
Indica que el elemento
calefactor está encendido
Control de temperatura variable
Niveles
Mín./Máx.
Tina
Indicador LED verde
Indica que la unidad está
conectada y encendida
3-1 lb. Bolsas de parafina
Rejilla
Tapa
14
5
. Guárdela en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para volver a usar el baño de
parafina ParaSpa Mini para el siguiente tratamiento de calor, repita los pasos del
2
al 7, “cómo ajustar la unidad ParaSpa Mini”. Luego siga los pasos 1-6,
Cómo usar el tratamiento de parafina”.
Precaución:
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
el enchufe está diseñado para calzar en un tomacorriente
polarizado de una sola forma. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado.
BAÑO DE PARAFINA
P araSpaMini
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HoMedics PAR-100 Instruction book

Tipo
Instruction book

en otros idiomas