Vetus XTPAN252A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Introduction
Le tableau d’extension a été conçu pour
le montage conjoint de 2 instruments de
bord ou de moteur VETUS (52 mm), éven-
tuelle-ment en plus d’un panneau de
commande de moteur VETUS ou d’un
tableau de distribution VETUS.
Installation
Enlever la bride métallique de chaque
instrument. La pièce de finition livrée avec
chaque instrument n’est pas montée.
Introduire les garnitures rondes depuis
l’arrière dans le tableau d’extension.
Placer les instruments dans le tableau
d’extension.
Monter les brides en matière synthétique,
3 par instrument, avec les vis fournies.
Si l’on ne place qu’un seul instrument
dans le tableau d’extension, monter la
plaque aveugle dans le trou non utilisé.
Percer un trou dans la planche de bord et
fixer le tableau d’extension avec les vis
fournies.
Pour le raccordement des instruments,
consulter les instructions fournies avec les
appareils.
Introducción
El panel de extensión ha sido diseñado
para montar conjuntamente 2 instrumen-
tos VETUS de embarcación o de motor
(52 mm), eventualmente al lado de un
panel de mando del motor VETUS o un
panel de distribución VETUS.
Instalación
Retirar de cada instrumento la abrazadera
de metal. El anillo de remate, suministra-
do con cada instrumento, no se montará.
Instalar las juntas redondas, pasando por
el lado posterior, en el panel de extensión.
Situar los instrumentos en el panel de
extensión.
Montar las abrazaderas sintéticas de
montaje, 3 por instrumento, por medio de
los tornillos suministrados.
Si se instala sólo un instrumento en el
panel de extensión, se montará la placa
de relleno suministrado en el orificio no
utilizado.
Realizar un orificio en el panel de mandos
y sujetar el panel de extensión por medio
de los tornillos suministrados.
Consultar las instrucciones de conexión,
suministradas con los instrumentos, para
conectar los mismos.
Introduzione
Il pannello di estensione è stato ideato per
potere installare insieme 2 strumenti di
navigazione o di controllo del motore
VETUS (52 mm), eventualmente accanto
a un pannello di comando del motore
VETUS oppure un pannello degli interrut-
tori VETUS.
Installazione
Togliere il fermo metallico da ogni stru-
mento. L’anello di rifinitura di ogni stru-
mento NON viene rimontato.
Applicare le guarnizioni rotonde sul pan-
nello dalla parte posteriore.
Collocare gli strumenti nel pannello.
Montare i fermi in plastica, 3 per strumen-
to, con le viti in dotazione.
Se viene montato un solo strumento mon-
tare la lastra di copertura nel foro non uti-
lizzato.
Praticare un foro nel cruscotto e fissare il
pannello con le viti in dotazione.
Per collegare gli strumenti consultare le
istruzioni fornite insieme allo strumento.
Tableau d’extension XTPAN252A
FRANÇAIS
Panel de extensión XTPAN252A
ESPAÑOL
Pannello di estensione XTPAN252A
ITALIANO
1 Vis autotaraudeuse
Tornillo para chapa
Vite autofilettante
2 Bride
Abrazadera
Fermo
2 1
Printed in the Netherlands
090407.03 12-05
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 - TELEX: 23470
TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: [email protected] - INTERNET: http://www.vetus.com

Transcripción de documentos

FRANÇAIS Tableau d’extension XTPAN252A ESPAÑOL Panel de extensión XTPAN252A ITALIANO Pannello di estensione XTPAN252A Introduction Introducción Introduzione Le tableau d’extension a été conçu pour le montage conjoint de 2 instruments de bord ou de moteur VETUS (52 mm), éventuelle-ment en plus d’un panneau de commande de moteur VETUS ou d’un tableau de distribution VETUS. El panel de extensión ha sido diseñado para montar conjuntamente 2 instrumentos VETUS de embarcación o de motor (52 mm), eventualmente al lado de un panel de mando del motor VETUS o un panel de distribución VETUS. Il pannello di estensione è stato ideato per potere installare insieme 2 strumenti di navigazione o di controllo del motore VETUS (52 mm), eventualmente accanto a un pannello di comando del motore VETUS oppure un pannello degli interruttori VETUS. Installation Instalación Enlever la bride métallique de chaque instrument. La pièce de finition livrée avec chaque instrument n’est pas montée. Retirar de cada instrumento la abrazadera de metal. El anillo de remate, suministrado con cada instrumento, no se montará. Introduire les garnitures rondes depuis l’arrière dans le tableau d’extension. Placer les instruments dans le tableau d’extension. Monter les brides en matière synthétique, 3 par instrument, avec les vis fournies. Instalar las juntas redondas, pasando por el lado posterior, en el panel de extensión. Situar los instrumentos en el panel de extensión. Montar las abrazaderas sintéticas de montaje, 3 por instrumento, por medio de los tornillos suministrados. Si l’on ne place qu’un seul instrument dans le tableau d’extension, monter la plaque aveugle dans le trou non utilisé. Percer un trou dans la planche de bord et fixer le tableau d’extension avec les vis fournies. Pour le raccordement des instruments, consulter les instructions fournies avec les appareils. Si se instala sólo un instrumento en el panel de extensión, se montará la placa de relleno suministrado en el orificio no utilizado. Realizar un orificio en el panel de mandos y sujetar el panel de extensión por medio de los tornillos suministrados. Installazione Togliere il fermo metallico da ogni strumento. L’anello di rifinitura di ogni strumento NON viene rimontato. Applicare le guarnizioni rotonde sul pannello dalla parte posteriore. Collocare gli strumenti nel pannello. Montare i fermi in plastica, 3 per strumento, con le viti in dotazione. Se viene montato un solo strumento montare la lastra di copertura nel foro non utilizzato. Praticare un foro nel cruscotto e fissare il pannello con le viti in dotazione. Per collegare gli strumenti consultare le istruzioni fornite insieme allo strumento. Consultar las instrucciones de conexión, suministradas con los instrumentos, para conectar los mismos. 2 1 1 Vis autotaraudeuse Tornillo para chapa Vite autofilettante 2 Bride Abrazadera Fermo FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 - TELEX: 23470 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: [email protected] - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 090407.03 12-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vetus XTPAN252A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación