Mettler Toledo Type 405-DPAS-SC-VP pre-pressurized gel-reference pH Electrode Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
53 500 197 C
Type 405-DPAS-SC-VP
pre-pressurized gel-reference
pH Electrode
Instruction Manual
cs Návod k obsluze 2
da Brugsanvisning 4
de Betriebsanleitung 6
en Instruction manual 8
es Manual de instrucciones 10
 Käyttöohje 12
fr Instructions dutilisation 14
hu Használatiutasítás 16
it Istruzioni per l‘uso 18
ja 20
ko 22
nl Gebruikershandleiding 24
pl Instrukcjaobsługi 26
pt Manual de instruções 28
ru Инструкцияпоэксплуатации 30
sv Bruksanvisning 32
th    34
zh 明书 36
INGOLD
LeadingProcessAnalytics
2 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
cs
cs Návod k obsluze
1. Úvod
Kombinovaná pH elektroda METTLER TOLEDO typu
405-DPAS-SC-VP je nízkoúdržbová, předběžně tlakovaná,
autoklávovatelnáelektrodasgelovýmreferenčnímelektroly-
temakonektoremVarioPin(VP).Referenčníprvekobsahuje
lapačiontůstříbra,kterýzabraňujeznečištěníreferenčního
spojesíranemstříbrným.
2. Příprava
Povybalenízkontrolujteelektrodunamožnámechanická
poškoze.
ElektrodyMETTLERTOLEDOjsouzvýrobytestoványaex-
pedoványjakopřipravenékokamžitémupoužití(zachování
výrobníhotlakovánízajišťujesilikonovýochrannýobalkera-
mickémembrányelektrodtypu405-DPAS-SC-VP,kterýlze
předpoužitímodstranitpomocíiloženéčepele).Odstraňte
hydratačníkrytkuaveškerékrystalyelektrolytuspláchnětez
elektrodydestilovanouvodou.Osuštepoklepánímutěrkou,
ale neotírejte, protože vytvořený elektrostatický náboj by
mohlprodloužitdobuodezvy.
Odstraňteveškerévzduchovébublinyzokolívnitřníchprvků
membránycitlivénapH.
3. Provoz
pH elektrody METTLER TOLEDO lze použít v kombinaci
světšinoupřístrojůkměřenípH/mV.Postupujtedlepokynů
kpoužitíodvýrobce.
Doporučuje se dvoubodová kalibrace pomocí čerstvých
pufrůoznámýchhodnotáchpH,kterézajistízachovánípH
vzorku.Abybylomožnénastavitnulovýbod,mělabyse
hodnotapHjednohozpufrůblížit7.Rychlourutinníanalýzu
umožňujestandardizacepomocíjednohopufruohodnotě
blízképHvzorku.
4. Sterilizace
Elektrody typu 405-DPAS-SC-VP lze sterilizovat párou in
situ nebo v autoklávu. Postupujte dle návodu k obsluze
autoklávu.Běhemsterilizacevautoklávunenínutnépoužívat
ochrannýkrytkonektoru.
Opakovanásterilizacemůžezpůsobitztrátubarvyelektrolytu
vdůsledkuvysokýchteplot.Výkonnostelektrodytímnebude
nijakovlivněna.
5. Údržba
ŘádnouúdržbouelektrodMETTLERTOLEDOzajistítepřesnost
výsledkůažněkolikatisícměření.
Skladování: Po použití elektrody důkladně opláchněte
a uložte do 3M KCl nebo pufračního roztoku o pH 4
s přidaným KCl. NESKLADUJTE elektrody na sucho ani
vdestilovanévoděnebovodězvodovodu.Je-lielektroda
uskladněna v suchém prostředí nebo ve vodě, je nutné
provést její regeneraci ponořením do 3M KCl na několik
hodin.
Doplňování:elektrodytypu405-DPAS-SC-VPsreferenčním
gelovýmelektrolytemnelzedoplňovat.
Pokyny pro předběžně tlakované pH
elektrody typu 405-DPAS-SC-VP
sgelovýmreferenčním elektrolytem
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 3
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
cs
Bílkovinná kontaminace: k čištění používejte čistič pH
elektrod určený k odstraňování bílkovin. Postupujte dle
pokynůnaobalučističe.
Reaktivace membrány citlivé na pH:použijtereaktivační
roztokaPEČLIVĚdodržujtepokyny.
Oprava neprůchodného nebo suchého referenčního spoje:
Ponořteelektrodudokádinkys3MKCl.Zahřejteroztokna
asi 70°C (160°F) a ponořte do něj elektrodu, dokud se
neochladínapokojovouteplotu.
6. Ochrana životního prostředí
Odpadníelektrickázařízeníbynemělabýtlikvi-
dovánaspolečněsesměsnýmodpadem.Výro-
bekpředejtekrecyklaci,pokudexistujesběrné
místoodpadníchelektrickýchzařízení.Prorady
týkající se recyklace se obraťte na příslušné
místníúřadynebonaprodejce.
7. Odstraňování obtíží
Žádná odezva (příznak)
 –špatnépřipojeníměřicíhopřístroje
  Zkontrolujtekonektoryměřicíhopřístroje
aelektrody.
–prasklésklo
  Vyměňteelektrodu.
Pomalá odezva (příznak)
 –dehydrovanámembránacitlivánapH
  Proveďtehydrataci
(vizoddílÚdržba).
 –ucpanýreferenčníspoj
  PonořtedozahřátéhoKCl
(vizoddílÚdržba).
–bílkovinnákontaminace
  PoužijtečističpHelektrod
(vizoddílÚdržba).
 –vypotřebovanýgelovávrstva
  Použijtereaktivačníroztok
(vizoddílÚdržba).
Hlučnost (příznak)
 –špatnépřipojeníměřicíhopřístroje
  Zkontrolujtekonektor.
 –ucpanýreferenčníspoj
  PonořtedozahřátéhoKCl
(vizoddílÚdržba).
Nízký sklon (příznak)
 –dehydrovanámembránacitlivánapH
  Proveďtehydrataci
(vizoddílÚdržba).
–znečištěnámembrána
  PoužijtečističpHelektrod
(vizoddílÚdržba).
Dalšíinformaceapodporuvámposkytnenašecentrumpéče
ozákazníkynatel.čísle[email protected].
4 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
da
da Brugsanvisning
1. Introduktion
pH-kombinationselektrodenfraMETTLERTOLEDOaftypen
405-DPAS-SC-VPerenelektrodemedlavvedligeholdelse.
Denertryksatpåforhånd,kanautoklaveresogbrugeren
reference af gel-typen samt en VarioPin-tilslutning (VP).
Referenceelementetanvenderensølvionfælde,derforhindrer
sølvsuldkontamineringpåreferencesamlingen.
2. Klargøring
Efter udpakning undersøges elektroden for eventuelle
mekaniske skader.
METTLER TOLEDOs elektroder er fabrikstestede og
afsendesklartilbrug.(Foratopretholdefabrikstryksætnin-
genharelektroderneaftype405-DPAS-SC-VPensilikone-
forsegling,derkkerdetkeramiskediafragma;detskal
fjernesmeddenmedfølgendeknivføranvendelse).Fjern
vandhætten,ogfjerneventuelleelektrolytkrystallervedat
skylleelektrodenmeddestilleretvand.Dubdentør;ladvære
medatgnubbe,dadetkanresultereielektrostatiskladning
og forlænge responstiden.
Fjerneventuelleluftbobleromkringdetindvendigeelement
i den pH-sensitive membran.
3. Drift
METTLER TOLEDOs pH-elektroder kan anvendes sammen
med de este pH-/mV-målere. Følg producentens
brugsvejledning.
Det anbefales at bruge en 2-punkts kalibrering, hvor der
bruges friske buffere med kendte pH-værdier, der dækker
prøve-pH-værdien;denenebufferskalværetætpåpH7
foratangivenulpunktet.Tilhurtigerutineanalyserkander
udføresenstandardiseringmedénbuffermedenværditæt
påprøve-PH-værdien.
4. Sterilisering
Elektroderaftypen405-DPAS-SC-VPkandampsteriliseres
på stedet og kan autoklaveres. Følg autoklavens
betjeningsvejledning.Deterikkenødvendigtatanvendeen
beskyttelseshættepåtilslutningenunderautoklavering.
Gentagensteriliseringkanbevirke,atelektrolyttenmisfarves
ensmulepågrundafdehøjetemperaturer.Detpåvirkerikke
elektrodens funktion.
5. Vedligeholdelse
Nårdeplejeskorrekt,kanMETTLERTOLEDO-elektroderlevere
nøjagtigeresultateritusindvisafgange.
Opbevaring:Elektroderskalskyllesgrundigtefterbrugog
opbevaresi3MKCl-ellerpH4-bufferopløsningmedekstra
KCl.OpbevarIKKEelektrodenitørtilstand,idestilleretvand
ellerpostevand. Hviselektrodenhar væretopbevareti tør
tilstandellerivand,skaldenrekonditioneres.Detgøresved
atlæggedeniblødi3MKClieretimer.
Genopfyldning:Gel-referenceelektroderaftypen405-DPAS-
SC-VPkanikkegenopfyldes.
Instruktioner til forhåndstryksatte
pH-elektroder med gel-reference
aftypen405-DPAS-SC-VP
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 5
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
da
Proteinkontaminering: Rengør elektroden med pH-elektro-
derenstilproteiner.Følginstruktionernepåasken.
Genaktivering af pH-membranen: Brug genaktiveringsop-
løsning,ogfølganvisningerneOMHYGGELIGT.
Udførelse af service en tilstoppet eller tør referen-
cesamling:Lægelektrodenietbægermed3MKCl.Varm
opløsningenoptilca.70°C(160°F),ogladelektrodenligge
iblødiopløsningen,mensdenkølernedtilrumtemperatur.
6. Miljøbeskyttelse
Elektriske affaldsprodukter må ikke bortskaf-
fes med husholdningsaffald. Send venligst til
genbrug,hvordissefaciliteterndes.Spørgde
lokalemyndighederellerdinforhandlerområd
vedrørende genbrug.
7. Fejlnding
Ingen respons (symptom)
 –Dårligmålertilslutning
  Kontrollértilslutningerne
påmålerogelektrode
– Revnet glas
  Udskiftelektroden
Langsom respons (symptom)
 –DehydreretpH-membran
  Genhydrer(seVedligeholdelse)
– Tilstoppet referencesamling
  LægiblødivarmKCl
(seVedligeholdelse)
– Proteinkontaminering
Brug pH-elektroderens
(seVedligeholdelse)
– Opbrugt gellag
Brug genaktiveringsopløsning
(seVedligeholdelse)
Støj (symptom)
–Dårligmålertilslutning
  Kontrollértilslutning
– Tilstoppet referencesamling
  LægiblødivarmKCI
(seVedligeholdelse)
Lav hældning (symptom)
 –DehydreretpH-membran
  Genhydrer(seVedligeholdelse)
–Kontamineretmembran
Brug pH-elektroderens
(seVedligeholdelse)
Hvis du har brug for yderligere assistance, er du vel-
kommen til at kontakte vores kundeservicecenter på tlf.
6 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
de
de Betriebsanleitung
1. Einleitung
Die pH-Einstabmesskette vom Typ 405-DPAS-SC-VP von
METTLER TOLEDO ist eine wartungsarme, autoklavierbare
Elektrode mit vorbedrucktem Gel-Bezugselektrolyten und
VarioPin-Anschluss (VP). Das Referenzelement enthält
eine Silberionensperre, die eine Verunreinigung des
ReferenzdiaphragmasmitSilbersuldverhindert.
2. Vorbereitung
Die Elektrode nach dem Auspacken auf eventuelle
mechanischeBeschädigungenüberprüfen.
Elektroden von METTLER TOLEDO werden werksseitig ge-
testetundgebrauchsfertiggeliefert.Umdenwerksseitigen
Vordruckzuerhalten,istdasKeramik-DiaphragmaderElek-
trodenvomTyp405-DPAS-SC-VPmiteinerSilikondichtung
versehen.DiesemussvordemGebrauchmitderbeiliegen-
denKlingeentferntwerden.DieWässerungskappeabneh-
menunddieElektrodemitdestilliertemWasserabspülen,
umeventuellvorhandeneElektrolytkristallezubeseitigen.
Anschließendtrockentupfen.Nichttrockenreiben,dadies
zustatischerAuadungundlängererAnsprechzeitführen
kann.
EventuellvorhandeneLuftblasenumdasinnereElementin
derpH-empndlichenMembranbeseitigen.
3. Betrieb
pH-ElektrodenvonMETTLERTOLEDOlassensichmitden
meisten pH-/mV-Messgeräten verwenden. Gebrauchsan-
weisungendesjeweiligenHerstellersbeachten.
Es empehlt sich eine Zweipunktkalibrierung mit frischen
Pufferlösungen mit bekannten pH-Werten, die den
pH-Bereich der Probe eingrenzen. Ein Puffer sollte einen
pH-WertnahepH7aufweisen,umdenNullpunktfestzulegen.
FürschnelleRoutineanalysenlässtsicheineStandardisierung
miteinemPufferdurchführen,dessenpH-WertdemderProbe
sehrnahekommt.
4. Sterilisierung
Elektroden vom Typ 405-DPAS-SC-VP sind in situ
dampfsterilisierbar und autoklavierbar. Bedienungsanleitung
des Autoklavs beachten. Beim Autoklavieren ist keine
SchutzkappeaufderSteckbuchseerforderlich.
Wiederholtes Sterilisieren kann aufgrund der erhöhten
TemperaturenzueinerleichtenVerfärbungdesElektrolyten
führen. Die Elektrodenleistung wird dadurch nicht
beeinträchtigt.
5. Wartung
BeisorgfältigemUmgangsolltenElektrodenvonMETTLER
TOLEDO über mehrere Tausende von Messungen hinweg
richtigeErgebnisseliefern.
Lagerung: Die Elektroden müssen nach dem Gebrauch
gründlichabgespültundin3-molarerKaliumchloridlösung
oder pH-4-Pufferlösung mit zusätzlichem KCl aufbewahrt
werden. Die Elektrode NICHT trocken oder in destilliertem
oder Leitungswasser aufbewahren. Wenn die Elektrode
trocken oder in Wasser aufbewahrt wurde, muss sie zur
Rekonditionierung mehrere Stunden lang in 3-molarer
Kaliumchloridlösunggewässertwerden.
Anleitung für pH-Elektroden vom
Typ405-DPAS-SC-VP mit vorbedrucktem
Gel-Bezugselektrolyt
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 7
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
de
Nachfüllen:Gel-ReferenzelektrodenvomTyp405-DPAS-SC-
VPsindnichtnachfüllbar.
Proteinverunreinigungen: Die Elektrode mit Reinigungs-
lösungfürdieEntfernungvonProteinengemäßAnleitung
aufderFlaschereinigen.
Reaktivieren der pH-Membran:Reaktivierungslösungver-
wendenunddieentsprechendenAnweisungenSORGFÄLTIG
beachten.
Wartung verstopfter oder ausgetrockneter Referenzdia-
phragmen:DieElektrodeineinBecherglasmit3-molarer
Kaliumchloridlösungeintauchen.DieLösungaufetwa70°C
erwärmenundmitdereingetauchtenElektrodewiederauf
Raumtemperaturabkühlenlassen.
6. Umweltschutz
Elektroaltgerätedürfennichtzusammenmitdem
Hausmüllentsorgtwerden.BitteführenSiediese
möglichstEinrichtungenzurWiederverwertung
zu.WendenSiesichanIhrezuständigeBehörde
oderIhrenFachhändler,umHinweisezurWie-
derverwertungzuerhalten.
7. Behebung von Störungen
Kein Ansprechen (Symptom)
 –MangelhafteVerbindungmitdemMessgerät
  SteckverbindungenamMessgerät
undanderElektrodeüberprüfen
– Gesprungenes Glas
  Elektrodeaustauschen
Langsames Ansprechen (Symptom)
– Ausgetrocknete pH-Membran
  Wässern(sieheWartung)
 –VerstopftesReferenzdiaphragma
  InwarmeKaliumchloridlösung
eintauchen(sieheWartung)
– Proteinverunreinigungen
  ReinigungslösungfürpH-Elektroden
verwenden(sieheWartung)
 –VerbrauchteQuellschicht
  Reaktivierungslösungverwenden
(sieheWartung)
Rauschen (Symptom)
 –MangelhafteVerbindungmitdemMessgerät
  Steckverbindungüberprüfen
 –VerstopftesReferenzdiaphragma
  InwarmeKaliumchloridlösung
eintauchen(sieheWartung)
Geringe Steilheit (Symptom)
– Ausgetrocknete pH-Membran
  Wässern(sieheWartung)
– Verunreinigte Membran
  ReinigungslösungfürpH-Elektroden
verwenden(sieheWartung)
FürweitereUnterstützungwendenSiesichanunserCustomer
ServiceCenterunter[email protected].
8 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
1. Introduction
TheMETTLERTOLEDOType405-DPAS-SC-VPcombination
pH electrode is a low-maintenance, pre-pressurized,
autoclavable electrode with a gel-type reference and
aVarioPin(VP)connector.Thereferenceelementincorporates
asilver-iontrap topreventsilver suldecontaminationof
thereferencejunction.
2. Preparation
Afterunpacking,examinetheelectrodeforanymechanical
damage.
METTLER TOLEDO electrodes are factory tested and are
shippedready-to-use.(Tomaintainfactorypressurization,
theType405-DPAS-SC-VPelectrodeshaveasiliconeseal
coveringtheceramicdiaphragm;thismustberemovedwith
theenclosedbladepriortouse.)Removethehydrationcap
andremoveanyelectrolytecrystalsbyrinsingtheelectrode
withdistilledwater.Patdry;donotrubasthismaybuildup
astaticchargeandlengthentheresponsetime.
Eliminateanyairbubblesaroundtheinternalelementinthe
pH-sensitive membrane.
3. Operation
METTLER TOLEDO pH electrodes can be used with most
pH /mV meters. Follow manufacturer’s instructions for use.
Atwo-pointcalibrationisrecommended,usingfreshbuffers
ofknownpHvalueswhichbracketthesamplepH;onebuffer
shouldbeclosetopH7tosetthezeropoint.Forfastroutine
analysis,astandardizationusingonebufferatavaluenear
thesamplepHcanbedone.
4. Sterilization
Type 405-DPAS-SC-VP electrodes are steam-sterilizable
in-situ and auto-clavable. Follow operating instructions for
theautoclave.Itisnotnecessarytouseaprotectivecapon
theconnectorwhenautoclaving.
Repeatedsterilizationmaycausetheelectrolytetodiscolor
slightlyduetotheelevatedtemperatures.Thisdoesnotaffect
theelectrodeperformance.
5. Maintenance
Whenproperlycaredfor,METTLERTOLEDOelectrodesshould
provideaccurateresultsoverthousandsofuses.
Storage:Electrodesshouldberinsedthoroughlyafteruse
andstoredin3MKClorpH4buffersolutionwithaddedKCl.
DONOTstoretheelectrodedryorindistilledortapwater.
Iftheelectrodehasbeenstoreddryorinwater,itmustbe
reconditionedbysoakingin3MKClforseveralhours.
Relling: Type 405-DPAS-SC-VP gel-reference electrodes
arenotrellable.
Protein Contamination:CleantheelectrodewithpHElectrode
CleanerforProteinsfollowinginstructionsonthebottle.
Reactivating pH membrane: Use Reactivating Solution
followingdirectionsCAREFULLY.
en
en Instruction manual
Instructions for Type 405-DPAS-SC-VP
pre-pressurized gel-reference pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 9
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
en
Servicing a clogged or dry reference junction: Immerse
theelectrode ina beakerof3MKCl. Heatthe solutionto
approximately70°C(160°F)andallowelectrodetosoak
inthissolutionasitcoolstoroomtemperature.
6. Environmental protection
Waste electrical products should not be dis-
posedofwithhouseholdwaste.Pleaserecycle
wherefacilitiesexist.CheckwithyourLocalAu-
thorityorretailerforrecyclingadvice.
7. Troubleshooting
No response (symptom)
– Poor meter connection
  Checkconnectorsatthemeter
andattheelectrode
– Cracked glass
Replace electrode
Slow response (symptom)
 –DehydratedpHmembrane
  Rehydrate(seeMaintenance)
 –Cloggedreferencejunction
  SoakinwarmKCl(seeMaintenance)
– Protein contamination
  UsepHElectrodeCleaner(see
Maintenance)
–Depletedgellayer
  UseReactivatingSolution(see
Maintenance)
Noise (symptom)
– Poor meter connection
  Checkconnector
 –Cloggedreferencejunction
  SoakinwarmKCI(seeMaintenance)
Low slope (symptom)
 –DehydratedpHmembrane
  Rehydrate(seeMaintenance)
– Contaminated membrane
  UsepHelectrodecleaner(see
Maintenance)
Forfurtherassistance,callourCustomerServiceCenterat
10 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
es
es Manual de instrucciones
1. Introducción
El electrodo de pH de combinación del tipo 405-DPAS-SC-VP
deMETTLERTOLEDOesunelectrododebajomantenimiento,
presurizadopreviamenteyautoclavablequeincorporauna
referenciadegelyunconectorVarioPin(VP).Elelemento
dereferenciaincorporaunatrampadeionesdeplataque
impide la contaminación de la unión de referencia con
sulfuro de plata.
2. Preparación
Traseldesembalaje,reviseelelectrodoenbuscadedaños
mecánicos.
Los electrodos de METTLER TOLEDO se comprueban en
fábrica y se envían listos para usar. (Para mantener la
presurizacióndefábrica,loselectrodosdeltipo405-DPAS-
SC-VPestánequipadosconunsellodesiliconaquecubre
eldiafragmacerámicoyquesedeberetirarconlacuchilla
incluidaantesdeluso). Retire el tapónde hidratacióny
elimine cualquier cristal de electrolito enjuagando el
electrodoconaguadestilada.queloatoquecitosysin
frotar, ya que esto podría acumular cargas estáticas y
ralentizar el tiempo de respuesta.
Eliminelasburbujasdeairequepuedanexistiralrededor
del elemento interno de la membrana sensible al pH.
3. Funcionamiento
Los electrodos de pH de METTLER TOLEDO se pueden
utilizarconlamayoríadelosmedidoresdepH/mV.Siga
las instrucciones de uso del fabricante.
Se recomienda realizar una calibración de dos puntos
utilizando soluciones tampón nuevas con valores de pH
conocidosquepermitanacotarelpHdelamuestra:uno
delostamponesdeberásituarsecercadeunpH7parala
conguracióndela señalcero. Paraunanálisis rutinario
rápido,esposibleefectuarunaestandarizaciónconayuda
deunasolucióntampónconunvalorpróximoalpHdela
muestra.
4. Esterilización
Los electrodos del tipo 405-DPAS-SC-VP se pueden esterilizar
con vapor in situ o en autoclave. Siga las instrucciones de
manejodelautoclave.Noesnecesarioutilizarningúntapón
protector en el conector durante su autoclavización.
La esterilización reiterada puede provocar una ligera
decoloración del electrolito como consecuencia de las
elevadastemperaturas.Sinembargo,estehechonoafecta
al rendimiento del electrodo.
5. Mantenimiento
Conunmantenimientoadecuado,loselectrodosdeMETTLER
TOLEDO pueden ofrecer resultados precisos durante miles de
usos.
Almacenamiento: los electrodos deberán enjuagarse a
fondotrascadausoyalmacenarseenunasoluciónKClde
3moloenunasolucióntampóndepH4conKClañadido.
NO almacene el electrodo en seco ni sumergido en agua
destiladaodelgrifo.Sielelectrodosehaalmacenadoen
secooenagua,deberáreacondicionarsesumergiéndoloen
unasoluciónKClde3moldurantevariashoras.
Rellenado: los electrodos con referencia de gel del tipo
405-DPAS-SC-VP no se pueden rellenar.
Instrucciones para los electrodos de pH con
referencia de gel presurizados previamente
del tipo 405-DPAS-SC-VP
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 11
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
es
Contaminación por proteínas: limpie el electrodo con un
limpiadordeproteínasparaelectrodosdepHsiguiendolas
instrucciones de la botella.
Reactivación de la membrana depH: utilice una solución
de reactivación siguiendo ATENTAMENTE las instrucciones.
Reparación de una unión de referencia seca u obstruida:
sumerjaelelectrodoenunvasodeKClde3mol.Caliente
lasoluciónhastaquealcanceunatemperaturaaproximada
de70°C(160°F)ydejeelelectrodoenremojodentrode
estasoluciónhastaqueseenfríeatemperaturaambiente.
6. Protección medioambiental
Losresiduosdelosproductoseléctricosnose
debeneliminarjuntoconlosresiduosdomésti-
cos.Lleveestosproductosaloscentrosdere-
ciclajeexistentes.Póngaseencontactoconlas
autoridades locales o con su distribuidor para
obtenerasesoramientosobrereciclaje.
7. Resolución de averías
Sin respuesta (indicio)
 –Conexióndecientedelmedidor
Compruebe los conectores del medidor
ydelelectrodo.
– Vidrio agrietado
  Sustituyaelelectrodo.
Respuesta lenta (indicio)
 –MembranadepHdeshidratada
  Rehidrátela(consulteelapartado
«Mantenimiento»).
 –Unióndereferenciaobstruida
  Dejeelelectrodoenremojoenuna
solucióncalientedeKCl(consulte
elapartado«Mantenimiento»).
 –Contaminaciónporproteínas
  Utiliceunlimpiadordeelectrodos
de pH (consulte el apartado
«Mantenimiento»).
– Capa de gel gastada
  Utiliceunasolucióndereactivación
(consulte el apartado
«Mantenimiento»).
Ruido (indicio)
 –Conexióndecientedelmedidor
Compruebe el conector.
 –Unióndereferenciaobstruida
  Dejeelelectrodoenremojoenuna
solucióncalientedeKCl(consulte
elapartado«Mantenimiento»).
Pendiente baja (indicio)
 –MembranadepHdeshidratada
  Rehidrátela(consulteelapartado
«Mantenimiento»).
– Membrana contaminada
  Utiliceunlimpiadordeelectrodos
de pH (consulte el apartado
«Mantenimiento»).
Paraobtenerasistenciaadicional,llameanuestroservicio
deatenciónalclienteenel[email protected].
12 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
1. Johdanto
METTLER TOLEDOn tyypin 405-DPAS-SC-VP yhdistelmä-
pH-elektrodi on vähän huoltoa vaativa, esipaineistettu,
autoklaavin kestävä elektrodi geelityyppisellä viite-
elektrolyytillä ja VarioPin (VP) -liittimellä. Viite-elementti
sisältää hopeaioniloukun, joka estää hopeasuldin
saostumisenvertailuliitoskohtaan.
2. Valmistelut
Tarkista elektrodi mekaanisten vahinkojen varalta, kun
purat pakkauksen.
METTLER TOLEDOn elektrodit on testattu tehtaalla ja
ne toimitetaan käyttövalmiina (tehtaan paineistuksen
säilyttämiseksi 405-DPAS-SC-VP-tyypin elektrodeissa on
silikonitiivistekeraamisenkalvonällä;seonirrotettava
mukana toimitettavan terän avulla ennen käytä.)
Irrota kostutuskorkki ja poista kaikki elektrolyyttikiteet
huuhtelemallaelektroditislatullavedellä.Taputtelekuivaksi;
älähankaa,koskasevoijohtaastaattiseenvaraukseenja
hitaisiinvasteaikoihin.
PoistailmakuplatsisäisenelementinympäriltäpH-herkässä
kalvossa.
3. Käyttö
METTLER TOLEDOn pH-elektrodeja voidaan käytä
useimpienpH/mV-mittareidenkanssa.Seuraavalmistajan
käyttöohjeita.
Onsuositeltavaakäyttääkaksipistekalibrointiakäyttämällä
tuoreita puskureita tunnetuilla pH-arvoilla, jotka pitävät
sisälläännäytteenpH:n;yhdenpuskurinonoltavalähellä
pH 7 -arvoa nollauspisteen asettamista varten. Nopealle
rutiinianalyysille voidaan käyttää standardisointia yhdellä
puskurilla arvolla, joka on lähellä esimerkkinäytteen
pH-arvoa.
4. Sterilointi
Tyypin 405-DPAS-SC-VP elektrodit ovat höyrysteriloitavia
sijaintipaikassa ja autoklavoitavia. Noudata autoklaavin
käyttöohjeita.Suojakanttaeitarvitsekäyttääautoklavoinnin
aikana.
Toistuvistasteriloinneistajohtuenelektrolyyttivoihaalistua
hiemankorkeissalämpötiloissa.Tämäeivaikutaelektrodin
toimintaan.
5. Ylläpito
Oikein hoidettuina METTLER TOLEDOn elektrodien pitäisi
antaatarkkojatuloksiatuhansienkäyttöjenajan.
Varastointi:Elektroditonhuuhdeltava huolellisestikäytön
jälkeenjaneonvarastoitava3MKCl-taipH4puskuriliuokseen
lisätyn KCl:n kanssa. ÄLÄ varastoi elektrodia kuivana tai
tislatussa tai hanavedessä. Jos elektrodi on varastoitu
kuivana tai vedessä, se on kunnostettava liottamalla sitä
3MKCl-liuoksessauseidentuntienajan.
Uudelleen täyttö: Tyypin 405-DPAS-SC-VP geelityyppisiä
viite-elektrodejaeivoitäyttääuudelleen.
Ohjeet tyypin 405-DPAS-SC-VP
esipaineistetuille geelityyppisille
pH-elektrodeille
 Käyttöohje
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 13
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
Proteiinin saostuminen: Puhdista elektrodi pH-elektrodi-
puhdistimellaproteiinientapauksessajanoudatapullossa
annettujaohjeita.
pH-kalvon uudelleen aktivointi:NoudataohjeitaTARKASTI,
kunkäytätuudelleenaktivointiliuosta.
Tukkeutuneen tai kuivan viiteliitoskohdan huolto: Upota
elektrodi 3M KCl -maljaan. Lämmitä liuos noin 70°C
(160°F)lämpötilaanjaannaelektrodinliotahetkenaikaa
tässäliuoksessasenjäähtyessähuoneenlämpötilaan.
6. Ympäristönsuojelu
Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana. Kierrätä asianmukaisesti. Lisätietoja
kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta
jajäteyhtiöiltä.
7. Vianetsintä
Ei vastetta (oire)
 –Huonomittariliitäntä
  Tarkistaliitännätmittarissaja
elektrodissa
 –Haljennutlasi
  Vaihdaelektrodi
Hidas vasteaika (oire)
 –KuivunutpH-kalvo
  Kosteutauudelleen
(katsohuolto)
 –Tukkeutunutviiteliitoskohta
  LiotalämpimässäKCl:ssa
(katso Huolto)
– Proteiinin saostuminen
  KäytäpH-elektrodinpuhdistinta
(katso Huolto)
–Ehtynytgeelikerros
  Käytäuudelleenaktivointiliuosta
(katso Huolto)
Melu (oire)
–Huonomittariliitäntä
Tarkista liitin
 –Tukkeutunutviiteliitoskohta
  LiotalämpimässäKCl:ssa
(katso Huolto)
Pieni kaltevuus (oire)
 –KuivunutpH-kalvo
  Kosteutauudelleen
(katsohuolto)
– Likaantunut kalvo
  KäytäpH-elektrodinpuhdistinta
(katso Huolto)
Lisäapuavartenotayhteyttäasiakastukeenprocess.hotli-
14 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
fr
1. Introduction
L'électrode combinée de pH 405-DPAS-SC-VP de
METTLER TOLEDO est une électrode pré-pressurisée
à maintenance réduite et autoclavable, dotée d'un
électrolytederéférencegéliéetd'unconnecteurVarioPin
(VP). L'élément de référence comprend une barrière aux
ionsargentpourempêcherlacontaminationdelajonction
deréférenceparlesulfured'argent.
2. Préparation
Au déballage, vériez que l'électrode ne présente aucun
dommagemécanique.
LesélectrodesMETTLERTOLEDOsonttesesenusineet
livréesprêtesàl'emploi.(Andemaintenirlapressurisation
d'usine,lesélectrodes405-DPAS-SC-VPsontdotéesd'un
jointensiliconequiprotègelediaphragmeenramique.
Celui-ci doit être retiré avec la lame jointe avant toute
utilisation.)Enlevezlecapuchonhumidicateurainsiqueles
éventuelscristauxd'électrolyteenrinçantl'électrodeavec
del'eaudistillée.Séchez-laenlatamponnantdélicatement.
Évitez de la frotter au risque de former des charges
électrostatiquesetdeprolongerletempsderéponse.
Éliminezlesbullesd'airautourdel'émentinternedansla
membrane sensible au pH.
3. Fonctionnement
Les électrodes de pH METTLER TOLEDO peuvent
êtreutiliséesaveclaplupartdesinstruments demesure
depH/mV.Veuillezsuivrelemoded'emploidufabricant.
Ilestrecommandéd'effectuerunétalonnageendeuxpoints,
aumoyendesolutionstamponsneuvesdontles valeurs
depHsontconnuesetsesituentdanslesplagesinférieure
etsupérieuredelavaleurdel'échantillondepH.L'unedes
solutionstamponsdevraitavoirunpHprochede7ande
dénirlepointzéro.Pourdesanalysesderoutinerapides,
il est possible d'effectuer une normalisation à l'aide d'une
solutiontampond'unevaleurprochedecelledel'échantillon
de pH.
4. Stérilisation
Les électrodes 405-DPAS-SC-VP sont stérilisables à la
vapeur in situ et autoclavables. Veuillez suivre le mode
d'emploipourl'autoclave.Ilestinutiledeplacerunmanchon
de protection sur le connecteur pendant l'autoclavage.
Une stérilisation répétée peut entraîner une légère
décoloration de l'électrolyte en raison des températures
élevées. Les performances de l'électrode n'en seront
toutefoispasaltérées.
5. Maintenance
Correctemententretenues,lesélectrodesMETTLERTOLEDO
offrentdesrésultatsprécispendantplusdemilleutilisations.
Stockage :lesélectrodesdoiventêtrerincéesabondamment
aprèschaqueutilisationetstockéesdansunesolutionKCI
3Mouune solution tamponde pH 4 avecajout de KCI.
VeuillezNEPASstockerl'électrodeàsecoudansdel'eau
distilléeoudurobinet.Sil'électrodeaétéstockéeàsecou
dansdel'eau,elledoitêtrereconditionnéeenl'immergeant
dansunesolutionKCI3Mpendantplusieursheures.
Remplissage:lesélectrodesàélectrolytederéférencegélié
405-DPAS-SC-VPnesontpasrechargeables.
Mode d'emploi des électrodes
de pH pré-pressurisées à électrolyte
deréférence gélié 405-DPAS-SC-VP
fr Instructions dutilisation
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 15
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
fr
Contamination par les protéines : nettoyez l'électrode à
l'aided'unesolutionde nettoyage pour protéines spécia-
lementadaptéeauxélectrodesdepHensuivantlemode
d'emploisurleacon.
Réactivation de la membrane sensible au pH : utilisez
unesolutionderéactivationensuivantATTENTIVEMENTles
instructions.
Entretien d'une jonction de référence obstruée ou sèche:
immergezl'électrodedansunbécherremplidesolutionKCI
3M.Chauffezlasolutionàenviron70°Cetlaissezl'électrode
reposer dans la solution jusqu'à ce qu'elle revienne à
températureambiante.
6. Protection de l‘environnement
Les produits électriques usagés ne devraient
pasêtrejetésaveclesdéchetsménagers.Merci
delesdéposerdanslespointsdecollectean
qu‘ilssoientrecyclés.Contactezvosautoritéslo-
cales ou votre vendeur pour obtenir des conseils
enmatièrederecyclage.
7. Dépannage
Aucune réponse (symptôme)
– Mauvais raccordement de l'instrument de mesure
  Vériezlesconnecteursauniveaude
l'instrumentdemesureetdel'électrode
 –Verressuré
  Remplacezl'électrode
Temps de réponse lent (symptôme)
 –MembranesensibleaupHdéshydratée
  Réhydratez-la(voirlasection
«Maintenance»)
 –Jonctionderéférenceobstruée
  Laissez-lareposerdansunesolutionKCI
chaude(voirlasection«Maintenance»)
 –Contaminationparlesprotéines
  Utilisezunesolutiondenettoyage
pourélectrodesdepH(voirlasection
«Maintenance»)
 –Couchehydratéeappauvrie
  Utilisezunesolutionderéactivation
(voirlasection«Maintenance»)
Bruit (symptôme)
– Mauvais raccordement de l'instrument de mesure
  Vériezl'étatduconnecteur
 –Jonctionderéférenceobstruée
  Laissez-lareposerdansunesolutionKCI
chaude(voirlasection«Maintenance»)
Pente faible (symptôme)
 –MembranesensibleaupHdéshydratée
  Réhydratez-la(voirlasection
«Maintenance»)
 –Membranecontaminée
  Utilisezunesolutiondenettoyage
pourélectrodesdepH(voirlasection
«Maintenance»)
Pourobtenirdel'aide,veuillezcontacterleServiceClientau
16 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
hu
hu Használatiutasítás
1. Bevezetés
A METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP típusú kombinált
pH-elektródaegyalacsonykarbantartásigényű,túlnyomásos,
autoklávozható elektróda gél típusú referencia elektrolittal
ésVarioPin(VP)csatlakozóval.Areferenciaelembenegy
ezüstioncsapdatalálható,hogymegakadályozzaazezüst-
szuldszennyeződéstareferenciacsatlakozón.
2. Előkészítés
Kicsomagolást követően ellenőrizze az elektródát, hogy
nemláthak-erajtazikaisések.
A METTLER TOLEDO elektródákat gyárilag tesztelik és
használatra kész állapotban szállítják (Hogy a gyári
túlnyomástmegőrizze,a405-DPAS-SC-VPtípuskerámia
diafragmáját szilikon tömítés fedi. Ezt el kell távolítani
a mellékelt pengével, mielőtt az elektródát használná).
Távolítsa el a hidratáló sapkát és elektrolit kristályt az
elektródátdesztilláltvízzelleöblítve.Itassafelrólaavizet.
Ne törölje, mert et statikus feltöltődést okozhat, amely
meghosszabbíthatjaareakcióidejét.
Abelsőelemkörül,apH-érzékenymembránbanagbu-
borékokattávolítsael.
3. Működtetés
AMETTLERTOLEDOpH-elektródákalegtöbbpH/mVmérők-
kelhasználhatók.Kövesseagyártóhasználatiutasításait.
Kétpontos kalibrálás javasolt, friss, ismert pH értékű
pufferoldatokkal,amelyekértékeiamintapH-játközrefogják.
Egy pufferoldat pH-ja legyen 7-hez közeli, a nullpont
beállításához.Agyors,rutinszerűelemzéshezelvégezhető
standardizálásazegyikpufferoldattal,amintapH-jakörül.
4. Sterilizálás
Az405-DPAS-SC-VPtípusúelektródákgőzzelsterilizálható
ésautoklávozhatóterepiműszerek.Tartsabeazautokláv
használati utasítását. A csatlakozóra nem szükséges
avédőkupakotfeltenniautoklávozáskor.
Azismételtsterilizáláshatásáraazelektrolitkismértékben
elszíneződhet,amagashőmérsékletekmiatt.Eznembefo-
lyásoljaazelektródateljesítményét.
5. Karbantartás
MegfelelőhasználatmellettaMETTLERTOLEDOelektródák
többezerhasználatonátpontoseredményeketbiztosítanak.
Tárolás: Az elektródákat használat után alaposan ki
kell öblíteni, és 3M KCl vagy KCl-dal kiegészített pH 4
pufferoldatbankelltárolni.NEtároljaazelektródátszárazon,
ill.desztilláltvagycsapvízben.Haegyelektródátszárazon
vagyvízbentárolt,azelektródáttöbbórára3MKCloldatba
merítvekellújrahidratálni.
Utántöltés: Az 405-DPAS-SC-VP típusú gél referencia
elektrolitoselektródáknemutántölthetők.
Fehérje szennyeződés:AzelektródátfehérjékhezvalópH-
elektródatisztítóvaltisztítsameg,acsomagolásontalálható
utasításokbetartásával.
Használati utasítás 405-DPAS-SC-VP
típusú, túlnyomásos referencia
elektrolitgéles pH-elektródákhoz
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 17
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
hu
A pH-membrán reaktiválása:Használjonreaktiválóoldatot,
FIGYELMESENbetartvaahasználatiutasításokat.
Az eltömődött vagy kiszáradt referencia csatlakozó
javítása: Merítse az elektródát 3M KCl oldatba egy
főzőpohárban. Melegítse az oldatot kb. 70°C (160°F)
hőmérsékletreéshagyjaazelektródátebbenazoldatban
állni,amígszobahőmérsékletrenemhűlle.
6. Környezetvédelem
Azelektronikaihulladékotneaháztartásihul-
ladékkalegyüttsemmisítsemeg.Kérjük,hasz-
nosítsonújra,amennyibenlehetősége van rá.
Újrahasznosítási tanácsokért forduljon a helyi
hatósághozvagyaviszonteladókhoz.
7. Hibaelhárítás
Nincs reakció (tünet)
 –Aműszerthelytelenülcsatlakoztatták
  Ellenőrizzeacsatlakozókat
amérőműszerenésazelektródán.
 –Azelektródaüvegemegrepedt
  Cseréljekiazelektródát.
Lassú reakció (tünet)
– A pH-membrán kiszáradt
  Végezzeelarehidratálást
(lásdaKarbantartásc.részt).
 –Areferenciacsatlakozóeltömődött
  ÁztassaazelektródátmelegKCl
oldatba(lásdaKarbantartásc.részt).
–Fehérjeszennyeződés
  HasználjonpH-elektródatisztítószert
(lásdaKarbantartásc.részt).
–Agélrétegkimerült
  Használjonreaktiválóoldatot
(lásdaKarbantartásc.részt).
Zaj (tünet)
 –Aműszerthelytelenülcsatlakoztatták
  Ellenőrizzeacsatlakozót.
 –Areferenciacsatlakozóeltömődött
  ÁztassaazelektródátmelegKCI
oldatba(lásdaKarbantartásc.részt).
Alacsony gradiens (tünet)
– A pH-membrán kiszáradt
  Végezzeelarehidratálást
(lásdaKarbantartásc.részt).
–Szennyezettmembrán
  HasználjonpH-elektródatisztítószert
(lásdaKarbantartásc.részt).
Továbbisegítségértforduljonazügyfélszolgálathoz
18 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
it
it Istruzioni per l‘uso
1. Introduzione
L'elettrodo di pH combinato di tipo 405-DPAS-SC-VP
METTLERTOLEDOèunsensorepre-pressurizzatoautocla-
vabile,abassamanutenzione,conunsistemadiriferimento
in gel e un connettore Vario Pin (VP). Il sistema di riferimento
disponediunatrappoladiioniargentocheprevienelacon-
taminazionedellagiunzionediriferimentoancheinsoluzioni
contenenti solfuri di argento.
2. Preparazione
Almomentodeldisimballaggio,accertarsichel'elettrodo
non abbia subito danni meccanici.
Gli elettrodi METTLER TOLEDO sono testati in fabbrica
e vengono spediti pronti all'uso (per mantenere la
pressurizzazione di fabbrica, gli elettrodi 405-DPAS-
SC-VP sono dotati di un sigillo in silicone che protegge
il diaframma di ceramica; prima dell'utilizzo, rimuovere
il sigillo con la lama fornita in dotazione). Rimuovere
il cappuccio di idratazione e ogni eventuale cristallo
dell'elettrolitasciacquandol'elettrodoconacquadistillata.
Asciugarlo;nonstronare,pernoncrearecarichestatiche
chepotrebberoallungareiltempodirisposta.
Eliminare eventuali bolle d'aria intorno all'elemento interno
della membrana sensibile al pH.
3. Funzionamento
Gli elettrodi di pH METTLER TOLEDO possono essere
utilizzati con la maggior parte dei misuratori di pH/mV.
Seguire le istruzioni per l'uso del produttore.
Siraccomandaunataraturaaduepunti,utilizzandobuffer
freschi con valori di pH noti che supportino il pH del
campione;perstabilireilpuntodizero,unadellesoluzioni
deve essere prossima al valore di pH 7. Per analisi rapide di
routine,sipuòeffettuareunastandardizzazioneutilizzando
un buffer a un valore prossimo al pH del campione.
4. Sterilizzazione
Gli elettrodi di tipo 405-DPAS-SC sono sterilizzabili a
vapore in situ e autoclavabili. Seguire le istruzioni d'uso
perilpassaggioinautoclave.Nonènecessariousareun
cappuccio protettivo per il connettore durante l'autoclavaggio.
Sterilizzazioni ripetute possono causare un lieve scolorimento
dell'elettrolitadovutoalletemperatureelevate;questononha
effetti sulle prestazioni dell'elettrodo.
5. Manutenzione
Se sottoposti a una corretta manutenzione, gli elettrodi
METTLER TOLEDO garantiscono risultati accurati per migliaia
di utilizzi.
Stoccaggio:risciacquareaccuratamenteglielettrodidopo
l'utilizzoeconservarliinunasoluzionebufferKCI3moloa
pH4conaggiuntadiKCI.NONconservarel'elettrodoasciutto
in acqua distillata o di rubinetto. Se un elettrodo è stato
conservatoaseccooinacqua,deveesserericondizionato
immergendoloinunasoluzioneKCI3molperalcuneore.
Istruzioni per gli elettrodi di pH
pre-pressurizzati con sistema di riferimento
in gel di tipo 405-DPAS-SC-VP
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 19
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
it
Ricarica: gli elettrodi con sistema di riferimento in gel di tipo
405-DPAS-SC-VP non sono ricaricabili.
Contaminazione da proteine: pulire l'elettrodo con un
detergente per elettrodi di pH per la rimozione delle proteine
seguendoleistruzioniriportatesulacone.
Riattivazione della membrana del pH: usare una soluzione
di riattivazione seguendo ATTENTAMENTE le istruzioni.
Manutenzione di una giunzione di riferimento occlusa o
asciutta: immergere l'elettrodo in un becher di soluzione
KCI3mol.Riscaldarelasoluzioneacirca70°Celasciare
l'elettrodoimmersoinquestasoluzionenchénonraggiunge
la temperatura ambiente.
6. Protezione ambientale
I riuti di prodotti elettrici non devono essere
smaltitiinsiemeairiutidomestici.Sipregadi
effettuare la raccolta differenziata nelle apposite
strutture. Per consigli relativi alla raccolta diffe-
renziata,rivolgersiall‘entelocaleoalrivenditore.
7. Risoluzione dei problemi
Nessuna risposta (problema)
– Connessione difettosa del misuratore
Controllare i connettori sul misuratore
esull'elettrodo
– Incrinatura del vetro
Sostituire l'elettrodo
Risposta lenta (problema)
– Membrana del pH disidratata
Reidratarla (vedere Manutenzione)
– Giunzione di riferimento occlusa
  ImbeverlainunasoluzioneKCltiepida
(vedere Manutenzione)
– Contaminazione da proteine
  Utilizzareundetergenteperelettrodi
dipH(vedereManutenzione)
– Strato gelatinoso esaurito
  Usareunasoluzionediriattivazione
(vedere Manutenzione)
Rumore (problema)
– Connessione difettosa del misuratore
Controllare il connettore
– Giunzione di riferimento occlusa
  ImbeverlainunasoluzioneKCltiepida
(vedere Manutenzione)
Pendenza bassa (problema)
– Membrana del pH disidratata
Reidratarla (vedere Manutenzione)
– Membrana contaminata
  Utilizzareundetergenteperelettrodi
dipH(vedereManutenzione)
Perulterioreassistenza,contattarel'assistenzaclientipro-
20 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
ja
ja
1.
405-DPAS-SC-VP pH
VarioPin(VP)
2.
(
405-DPAS-SC-VP
)
pH
3.
pH pH /mV
,
pH pH
pH 7
pH
4.
405-DPAS-SC-VP
5.
: 3M KCl
KC pH 4
3M
KCl
: 405-DPAS-SC-VP
: pH
405-DPAS-SC-VP
pH
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 21
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
ja
pH :
:
3M KCl
70 C (160 F)
6.
7.
( )
( )
pH
( )
KCI (
)
pH (
)
(
)
( )
KCI (
)
( )
pH
( )
pH (
)
pro-
22 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
ko
ko
1.
METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH
, ,
VarioPin(VP)
.
.
2.
,
.
METTLER TOLEDO
. (
, 405-DPAS-SC-VP
.
).
.
.
.
pH
.
3.
METTLER TOLEDO pH pH/mV
.
.
2 , pH
pH . pH7
.
, pH
.
4.
405-DPAS-SC-VP
.
.
.
.
.
5.
METTLER TOLEDO
.
: KCI
3M KCI pH 4 .
.
, 3M KCI
.
: 405-DPAS-SC-VP
.
405-DPAS-SC-VP
pH
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 23
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
ko
: pH
.
pH :
.
: 3M KCI
. 70 °C(160 °F)
.
6.
. .
.
7.
()
()
pH
( )
KCI ( )
pH (
)
(
)
()
KCI ( )
()
pH
( )
pH (
)
process.hotline@
mt.com .
24 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
nl
nl Gebruikershandleiding
1. Inleiding
De METTLER TOLEDO gecombineerde pH-elektrode
van het type 405-DPAS-SC-VP is een vooraf onder druk
gebrachte,autoclaveerbareelektrodedieweinigonderhoud
vraagt en gebruikmaakt van een referentie-elektrolyt op
gelbasis en een VarioPin-connector (VP). Het referentie-
element omvat een zilverionenval om verontreiniging
metzilversuldevandereferentiejunctietevoorkomen.
2. Voorbereiding
Controleerdeelektrodebhetuitpakkenopmechanische
beschadiging.
METTLER TOLEDO-elektroden worden in de fabriek
getest en gebruiksklaar geleverd. (Om de in de fabriek
aangelegdedruktehandhavenishetkeramischdiafragma
van elektroden van het type 405-DPAS-SC-VP voorzien
van een siliconen afdichting; deze moet voor gebruik
worden verwderd met behulp van het meegeleverde
mes.) Neem de beschermdop af en verwder eventuele
elektrolytkristallen door de elektrode met gedestilleerd
watertespoelen.Depdeelektrodedroog;wrfnietover
deelektrode,aangezienzichhierb eenstatische lading
kanvormendienadeligisvoorderesponstd.
Verwdereventueleluchtbellenrondhetinterneelementin
hetpH-gevoeligemembraan.
3. Werking
METTLER TOLEDO-pH-elektroden kunnen met de meeste
pH/mV-meterswordengebruikt.Volgdeaanwzingenvan
deproducentoverhetgebruik.
Een tweepuntskalibratie wordt aanbevolen, met behulp
van verse bufferoplossingen met bekende pH-waarden die
overeenkomenmethetbereikvandepHvandemonsters;
omhetnulpuntintestellenmoetdeenebufferoplossingeen
pHvanrondde7 hebben.Vooreensnelleroutinematige
analyse kan een standaardisatie worden uitgevoerd met
éénbuffermeteenpHdievergelkbaarismetdievanhet
monster.
4. Sterilisatie
Elektroden van het type 405-DPAS-SC-VP zn geschikt
voor autoclavering en stoomsterilisatie ter plekke. Volg
de bedieningsinstructies b de autoclaaf. Het is niet
noodzakelktdensdeautoclaveringeenbeschermdopop
de connector te plaatsen.
Herhaalde sterilisatie kan ertoe leiden dat de elektrolyt
alsgevolgvandehogetemperatuurlichtverkleurt.Ditisniet
van invloed op de prestaties van de elektrode.
5. Onderhoud
Mits goed onderhouden leveren de METTLER TOLEDO-
elektroden vele duizenden keren nauwkeurige resultaten.
Opslag: De elektroden dienen na gebruik grondig te worden
gespoeldenbewaardineen3MKCl-bufferoplossingofin
eenbufferoplossingmetpH4waaraanKClistoegevoegd.
Bewaar de elektrode NIET droog of in gedestilleerd of
kraanwater.Alsdeelektrodedroogofinwaterisopgeslagen,
moet de elektrode worden gereconditioneerd door deze
enkeleurentelatenwekenin3MKCl.
Instructies voor vooraf onder druk gebrachte
referentie-pH-elektroden op gelbasis
vanhet type 405-DPAS-SC-VP
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 25
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
nl
Bvulling: Referentie-elektroden met gel van het type
405-DPAS-SC-VPkunnennietwordenbgevuld.
Verontreiniging met eiwitten: Reinig de elektrode met
een eiwitreiniger voor pH-elektroden overeenkomstig de
aanwzingenopdees.
Reactivering van het pH-membraan: Gebruik een reactive-
ringsoplossing;neemdaarbdeaanwzingenZORGVULDIG
inacht.
Een verstopte of droge referentiejunctie herstellen:
Dompel de elektrode onder in een beker met 3M KCl.
Verwarm de oplossing tot een temperatuur van ongeveer
70°C(160°F)enlaatdeelektrodewekenindeoplossing,
terwldezeafkoelttotkamertemperatuur.
6. Bescherming van het milieu
Afgedankte elektrische producten mogen niet
samenmethethuishoudelkafvalwordenver-
wderd.Recycleindiendenodigevoorzieningen
voorhandenzn.Raadpleeguwgemeenteofre-
tailervooradviesoverrecycling.
7. Problemen oplossen
Geen respons (symptoom)
– gebrekkige aansluiting op de meter
  Controleerdeaansluitingenopdemeter
en de elektrode
– gebarsten glas
Vervang de elektrode
Langzame respons (symptoom)
– uitgedroogd pH-membraan
  Bevochtighetmembraanopnieuw
(zieOnderhoud)
 –verstoptereferentiejunctie
  LaatwekeninwarmKCl
(zieOnderhoud)
– verontreiniging met eiwitten
Gebruik reinigingsmiddel voor
pH-elektroden(zieOnderhoud)
– uitputting van de gellaag
Gebruik een reactiveringsoplossing
(zieOnderhoud)
Ruis (symptoom)
– gebrekkige aansluiting op de meter
Controleer de connector
 –verstoptereferentiejunctie
  LaatwekeninwarmKCl
(zieOnderhoud)
Lage slope (symptoom)
– uitgedroogd pH-membraan
  Bevochtighetmembraanopnieuw
(zieOnderhoud)
– verontreinigd membraan
Gebruik reinigingsmiddel voor
pH-elektroden(zieOnderhoud)
Neemvoorverderehulpcontactopmetdeklantenondersteu-
26 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
pl
pl Instrukcjaobsługi
1. Wstęp
Zintegrowana elektroda pH rmy METTLER TOLEDO typu
405-DPAS-SC-VP to wymagająca niewielkich nakładów
nakonserwacjęelektrodaowstępniepodwyższonymciśnie-
niu,przeznaczonadosterylizacjiwautoklawieiwykorzystu-
jącaelektrolitreferencyjnywpostaciżeluorazzłączeVario-
Pin(VP).Elementreferencyjnyjestwyposażonywpułapkę
jonówsrebrazapobiegającązanieczyszczeniusiarczkiem
srebranazłączuporównawczym.
2. Przygotowanie
Porozpakowaniuwartosprawdzić,czyelektrodaniejest
mechanicznieuszkodzona.
Elektrody METTLER TOLEDO są testowane w fabryce
idostarczanewstaniegotowymdoużycia.(Abyutrzymać
ciśnienie fabryczne, elektrody typu 405-DPAS-SC-VP
mają silikonową uszczelkę, która przykrywa membranę
ceramiczną; należy ją usunąć dostarczonym nożykiem
jeszcze przed użyciem). Zdjąć nakładkę nawilżającą
i usunąć kryształki elektrolitu, płucząc elektrodę wodą
destylowaną.Osuszyć,aleniepocierać,ponieważmożeto
spowodowaćnagromadzenieładunkuelektrostatycznego
iwydłczasreakcji.
Usunąćpęcherzykipowietrzawokółelementuwewnętrzne-
gowmembranieczułejnapH.
3. Obsługa
Elektrod pH rmy METTLER TOLEDO można używać
z większością mierników pH/mV. Postępować zgodnie
zinstrukcjąobsługi.
Zalecana jest dwupunktowa kalibracja przy użyciu
świeżychbuforówoznanychwartościachpHobejmujących
pH próbki; jeden z buforów powinien mieć pH zbliżone
do 7, aby umożliwić ustawienie punktu zerowego. Do
szybkich i rutynowych analiz można przeprowadzić
standaryzację przy użyciu jednego bufora o wartości
zbliżonejdopHpróbki.
4. Standaryzacja
Elektrodytypu405-DPAS-SC-VPnadająsiędosterylizacji
parą na miejscu i w autoklawie. Należy postępować
zgodne z instrukcją obsługi autoklawu. Użycie zatyczki
ochronnej złącza podczas autoklawowania nie jest
konieczne.
Powtarzanie sterylizacji może spowodować lekkie odbar-
wienieelektrolituspowodowanepodwyższonątemperaturą.
Niematojednakwpływunadziałanieelektrody.
5. Konserwacja
W odpowiednich warunkach pracy elektrody METTLER
TOLEDOpowinnydostarczaćprecyzyjneodczytynawetpo
ponadtysiącuużyć.
Przechowywanie: po użyciu elektrody należy dokładnie
opłukać i przechowywać w 3M KCl lub w roztworze
buforowymopH4zdodatkiemKCl.NIEWOLNOdopuścić
dowyschnięciaelektrodyaniprzechowywaćjejwwodzie
destylowanejlubpitnej;jeślielektrodabyłaprzechowywana
Instrukcja do elektrod pH typu 405-DPAS-
SC-VP zelektrolitem referencyjnym wżelu,
owstępnie podwyższonym ciśnieniu
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 27
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
pl
wstaniesuchymlubw wodzieprzez kilkadninależyją
zregenerować,zanurzającnakilkagodzinw3MKCl.
Uzupełnianie: elektrody porównawcze typu 405-DPAS-
SC-VPz elektrolitemw postaciżelunie sąprzeznaczone
donapełniania.
Zanieczyszczenie białkiem: elektrodę należy oczyścić
środkiem przeznaczonym do czyszczenia elektrod
pHzbiałkazgodniezinstrukcjąumieszczonąnabutelce.
Regeneracja membrany pH:użyćroztworuregeneracyjnego,
postępującDOKŁADNIEtak,jakopisanowinstrukcji.
Serwisowanie zapchanego lub wyschniętego złącza
porównawczego:zanurzyćelektrodęwzlewcewypełnionej
3M KCl. Podgrzać roztwór do temperatury około 70°C
ipozwolić,abyelektrodamoczyłasięwnimdoczasu,aż
temperaturaroztworuspadniedotemperaturypokojowej.
6. Ochrona środowiska
Odpadówelektronicznychnienależywyrzucać
razem z odpadami komunalnymi. W miarę
możliwościprzekazaćdorecyklingu.Więcejin-
formacjinatematprzetwarzaniaodpadówmoż-
nauzyskaćwurzędziegminylubusprzedawcy.
7. Rozwiązywanie problemów
Brak reakcji (symptom)
 —Niewłaściwepodłączeniemiernika
  Sprawdzićzłączamiernikaielektrody.
 —Pęknięteszkło
  Wymienićelektrodę.
Wolna reakcja (symptom)
 —WyschniętamembranapH
  Nawilżyćponownie
(zob.Konserwacja).
 —Zapchanezłączeporównawcze
  NamoczyćwciepłymKCl
(zob.Konserwacja).
 —Zanieczyszczeniebiałkiem
  Użyćśrodkadoczyszczenia
elektrodpH(zob.Konserwacja).
 —Zużytawarstważelu
  Użyćśrodkadoregeneracji
elektrod(zob.Konserwacja)
Szum (symptom)
 —Niewłaściwepodłączeniemiernika
  Sprawdzićzłącze.
 —Zapchanezłączeporównawcze
  NamoczyćwciepłymKCl
(zob.Konserwacja).
Niskie nachylenie (symptom)
 —WyschniętamembranapH
  Nawilżyćponownie(zob.
Konserwacja).
 —Zanieczyszczonamembrana
  Użyćśrodkadoczyszczeniaelektrod
pH(zob.Konserwacja).
Abyuzyskaćdalsząpomoc,skontaktujsięzobsługąklienta
28 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
pt
pt Manual de instruções
1. Introdução
A combinação de eletrodo de pH tipo 405-DPAS-SC-
VP da METTLER TOLEDO é de baixa manutenção,
pré-pressurizado, autoclavávelcom referência de tipogel
e um conector VarioPin (VP). O elemento de referência
incorpora uma captura em íons de prata para evitar
acontaminaçãodesulfetodepratanajunçãodereferência.
2. Preparação
Após desembalar, examine o eletrodo para quaisquer
danos mecânicos.
OseletrodosdaMETTLERTOLEDOsãotestadosdefábricae
s ã o e n v i a d o s p r o n t o s p a r a u s a r( p a r a m a n t e r a p r e s s u r i z a ç ã o 
de fábrica, os eletrodos tipo 405-DPAS-SC-VP têm uma
vedação desiliconecobrindo odiafragmadecerâmica;
issodeveserremovidocomalâminafechadaantesda
utilização).Removaatampadehidrataçãoeremovatodos
oscristaisdeeletrólitos,atravésdelavagemdoeletrodo
comáguadestilada.Seque;nãoesfregue,jáqueissopode
criar uma carga estática e estender o tempo de resposta.
Eliminetodasasbolhasdearemtornodoelementointerno
namembranasensívelaopH.
3. Operação
Os eletrodos de pH da METTLER TOLEDO podem ser
utilizados com a maioria dos medidores de pH/mV. Siga
asinstruçõesdofabricanteparaouso.
Recomenda-se uma calibração de dois pontos, usando
buffersfrescoscomvaloresdepHconhecidosqueenglobe
aamostradepH;umbufferdeveestarpróximodepH7
paradeniropontozero.Pararápidaanálisederotina,pode
ser feita uma padronização usando-se um buffer em um
valorpróximoaopHdaamostra.
4. Esterilização
Os eletrodos tipo 405-DPAS-SC-VP são esterilizáveis
avaporin-situeautoclaváveis.Sigaomanualdeoperação
para a autoclave. Não é necessário usar uma tampa
deproteçãonoconectorquandodoprocessodeautoclave.
Esterilização repetida pode causar ligeira descoloração
ao eletrólito devido a elevadas temperaturas. Isso não
afetaodesempenhodoeletrodo.
5. 5 Manutenção
Quando devidamente tratados, os eletrodos da
METTLER TOLEDO fornecem resultados precisos
durantemilharesdeutilizações.
Armazenagem: Os eletrodos deverão ser enxaguados
completamente após uso e armazenados em uma solução
debuffer3MKCldepH4ousoluçãodebuffercomKCl
adicionado. NÃO armazenar o eletrodo seco ou em em
águadestiladaoudatorneira.Seoeletrodoforarmazenado
secoouemágua,deveserreacondicionadoporimersão
em3MKClporváriashoras.
Instruções para Eletrodos de pH tipo
405-DPAS-SC-VP pré-pressurizados
comreferência de gel
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 29
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
pt
Recarga: Eletrodos de referência de gel 405-DPAS-SC-VP
não são recarregáveis.
Contaminação por proteínas: Limpar o eletrodo com o
Limpadorde Eletrodode pHpara proteínas, seguindoas
instruções no frasco.
Reativando a membrana de pH:Usesoluçãodereativação
seguindoCUIDADOSAMENTEasorientações.
Fazendo manutenção em uma junção de referência
entupida ou seca: Mergulhe o eletrodo em um béquer
de3MKCl.Aquecerasoluçãoaaproximadamente70°C
(160 °F) e permita ao eletrodo embeber-se nesta solução
atéquearrefeçaàtemperaturaambiente.
6. Proteção ambiental
Odescartedeprodutoselétricosnãodeveser
feitocomolixodoméstico. Recicleeminsta-
laçõesexistentesnolocal.Soliciteorientações
de reciclagem à autoridade competente ou ao
seurevendedor.
7. Resolução de Problemas
Sem resposta (sintoma)
 -Máconexãodomedidor
  Veriqueosconectoresnomedidor
enoeletrodo
- Vidro trincado
Substituir o eletrodo
Resposta lenta (sintoma)
- Membrana de pH desidratada
Reidratar (ver manutenção)
 -Junçãodereferênciaentupida
  MergulheemKClquente
(ver manutenção)
 -Contaminaçãoporproteínas
  UseoLimpadordeEletrododepH
(ver manutenção)
- Camada de gel esgotada
  Usesoluçãodereativação
(ver manutenção)
Ruído (sintoma)
 -Máconexãodomedidor
  Veriqueoconector
 -Junçãodereferênciaentupida
  MergulheemKClquente
(ver manutenção)
Baixa declividade (sintoma)
- Membrana de pH desidratada
Reidratar (ver manutenção)
- Membrana contaminada
  UseolimpadordeeletrododepH
(ver manutenção)
Paraobtermaisassistência,entreemcontatocomosuporte
aocliente[email protected].
30 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
ru
ru Инструкцияпоэксплуатации
1. Введение
Электрод405-DPAS-SC-VP МЕТТЛЕРТОЛЕДО—комби-
нированныйрН-электродсразъемомVarioPin(VP),за-
полненный гелевым эталонным электролитом. Электрод
можностерилизоватьвавтоклаве; он отличаетсяпони-
женнымитребованиямиктехническомуобслуживанию.
Для предотвращения осаждения на мембране сульфи-
дасеребравэлементесравненияустановленаловушка
ионовсеребра.
2. Подготовка
Послераспаковкиубедитесьвотсутствиимеханических
поврежденийэлектрода.
ЭлектродыМЕТТЛЕРТОЛЕДОпроходятиспытанияназа-
водеипоставляютсяужеготовымикработе.(Воизбежа-
ниеутечкидавления,созданногоназаводепризаполне-
нииэлектролитом,керамическаядиафрагмаэлектродов
405-DPAS-SC-VPзакрытапробкойизсиликоновогокау-
чука,которуюпередиспользованиемэлектроданеобхо-
димоудалитьспомощьюприлагаемогоножа.)Снимите
увлажняющийколпачок,смойтесэлектродавсекристал-
лы электролита дистиллированной водой. Промокните
фильтровальной бумагой, но избегайте трения, чтобы
невозниклистатическиезаряды,которыеувеличивают
времяотклика.
Удалите все воздушные пузырьки из полости вокруг
внутреннейчастирН-чувствительноймембраны.
3. Эксплуатация
рН-электродыМЕТТЛЕРТОЛЕДОподходяткбольшинству
измерителейрН/мВ.Следуйтеинструкциямпроизводителя.
Рекомендуется выполнить калибровку по двум точкам,
используясвежиебуферныерастворы.ЗначениярНэтих
буферовдолжныохватыватьинтервал,внутри которого
находятся значения рН анализируемых растворов. Для
определениянулевойточкиодиниздвухбуферовдолжен
иметьрНоколо7.Еслипредполагаетсятолькообычный
ускоренныйанализ,можновыполнитьстандартизациюпо
одномубуферу,рНкоторогоблизоккрНанализируемых
растворов.
4. Стерилизация
Электроды405-DPAS-SC-VPможностерилизоватьвавто-
клавеилипаромнаместеустановки.Порядокавтоклави-
рованияуказанвинструкциипоэксплуатации.Использо-
ватьзащитныйколпачоквовремяавтоклавированияне
обязательно.
Воздействиевысокойтемпературывпроцессеповторной
стерилизацииможетпривестикнебольшомуобесцвечи-
ваниюэлектролита.Этоневлияетнарабочиехарактери-
стикиэлектрода.
5. Техническое обслуживание
ПриправильномобращенииэлектродыМЕТТЛЕРТОЛЕДО
обеспечивают точные результаты нескольких тысяч
измерений.
Хранение. По завершении работы электроды следу-
еттщательнопромывать ихранить в 3МраствореKCl
илибуферномраствореpH4сдобавкойKCl.ЗАПРЕЩА-
ЕТСЯхранитьэлектродывсухомсостоянии,вдистилли-
рованнойиводопроводнойводе.Электрод,хранившийся
вводеиливысохший,необходимовыдержатьв3Мрас-
твореKClвтечениенесколькихчасов.
Инструкция по эксплуатации рН-электрода
типа 405-DPAS-SC-VP, заполненного
гелевым эталонным электролитом
поддавлением
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 31
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
ru
Заполнение электролитом.Вспомогательныеэлектроды
сравнения 405-DPAS-SC-VP не подлежат повторной
заправкегелевымэлектролитом.
Белковые загрязнения.Дляочисткиэлектродаисполь-
зуйтеспециальныйраствор-очистительсогласноинструк-
циямнаупаковке.
Восстановление рН-чувствительной мембраны. Ис-
пользуйтевосстанавливающийраствор,НЕУКОСНИТЕЛЬ-
НОсоблюдаяинструкции.
Засоренная или высохшая мембрана.Погрузитеэлек-
трод в мерный стакан, наполненный 3М раствором
KCl.Нагрейтерастворприблизительнодо70°C(160°F).
Пока раствор остывает до комнатной температуры,
электродпропитаетсяраствором.
6. Защита окружающей среды
Электрическиеизделиязапрещеновыбрасы-
ватьвместесбытовыммусором.Пожалуйста,
сдавайте их на утилизацию в специальные
пунктыприема.Заподробнойинформацией
о возможности утилизации обращайтесь в
местныеорганывластииликпродавцуобо-
рудования.
7. Поиск и устранение неисправностей
Нет сигнала (симптом)
 –Нетподключениякизмерителю.
  Проверьтеконтактынаприбореинаэлектроде.
 –Трещинавстекле.
  Заменитеэлектрод.
Замедленный отклик (симптом)
 –ВысохлаpH-чувствительнаямембрана.
  Восстановитеэлектрод,какуказановразделе
«Техническоеобслуживание».
 –Засориласьмембрана.
  ВыдержитевтепломраствореKCl,какуказано
вразделе«Техническоеобслуживание».
–Белковыезагрязнения.
  Используйтеочищающийраствордля
рН-электродов,какуказановразделе
«Техническоеобслуживание».
–Слойгеляуменьшился.
  Используйтевосстанавливающийраствор,
какуказановразделе«Техническое
обслуживание».
Помехи (симптом)
 –Нетподключениякизмерителю.
  Проверьтеразъем.
 –Засориласьмембрана.
  ВыдержитевтепломраствореKCl,какуказано
вразделе«Техническоеобслуживание».
Небольшая крутизна характеристики (симптом)
 –ВысохлаpH-чувствительнаямембрана.
  Восстановитеэлектрод,какуказановразделе
«Техническоеобслуживание».
–Засориласьмембрана.
  Используйтеочищающийраствордля
рН-электродов,какуказановразделе
«Техническоеобслуживание».
Дляполучениядополнительнойпомощиобращайтесьв
службуподдержкиклиентов[email protected].
32 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
sv
sv Bruksanvisning
1. Inledning
METTLERTOLEDOpH-kombinationselektrodtyp405-DPAS-
SC-VP är en lättskött, förtrycksatt och autoklaverbar
elektrodmedreferensavgeltypochenVP-kontakt(VarioPin).
I referenselementet ingår en silverjonfälla som förhindrar
attsilversuldfällsutpåreferensanslutningen.
2. Förberedelser
Kontrolleraelektrodenmedavseendepåmekaniskaskador
efter uppackningen.
METTLER TOLEDO-elektroder testas på fabriken och
levererasklaraföranvändning.(Förattbevaradettrycksom
skapatspåfabrikenharelektroderavtyp405-DPAS-SC-VP
en silikontätning som täcker det keramiska membranet.
Tätningen måste tas bort med den medföljande kniven
före användning.) Ta bort vattningslocket och avlägsna
eventuellaelektrolytkristallergenomattsköljaelektroden
meddestilleratvatten.Klappaelektrodentorr.Gnuggainte
eftersom detta kan skapa statisk laddning och leda till
längresvarstid.
Avlägsnaeventuellaluftbubblorruntdetinreelementetidet
pH-känsligamembranet.
3. Användning
METTLERTOLEDOs pH-elektroder kananvändasmed de
estapH/mV-mätare.Följtillverkarensbruksanvisning.
Tvåpunktskalibrering rekommenderas med nyblandade
buffertlösningarmedkändapH-värdenfrånömsesidorav
väntat pH-intervall för provet. En buffertlösning bör ha ett
pH-värdenära7förinställningavnollpunkten.Försnabb
rutinanalyskanstandardiseringmedenbuffertlösningmed
ettvärdenäraprovetspHutföras.
4. Sterilisering
Elektroderavtypen405-DPAS-SC-VPgårattångsterilisera
in situ och är autoklaverbara. Följ bruksanvisningen för
autoklaven.Detärintenödvändigtattsättaettskyddslock
påkontaktenvidautoklavering.
Upprepad sterilisering kan orsaka lätt missfärgning av
elektrolytenpågrundavdeförhöjdatemperaturerna.Detta
påverkarinteelektrodensfunktion.
5. Underhåll
FörutsattattMETTLERTOLEDOselektroderhanteraspårätt
sätt kan de användas tusentals gånger och ge korrekta
resultat.
Förvaring: Elektroder ska sköljas noga efter användning
och förvaras i 3M KCl eller en pH 4-buffertlösning med
tillsatt KCl. Förvara INTE elektroden torrt eller i destillerat
vattenellerkranvatten.Omelektrodenharförvaratstorrteller
i vatten måste den rekonditioneras genom era timmars
blötläggningi3MKCl.
Påfyllning:Gelreferenselektroderavtypen405-DPAS-SC-VP
kanintefyllaspå.
Instruktioner för förtrycksatta pH-elektroder
med gelreferens typ 405-DPAS-SC-VP
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 33
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
sv
Proteinkontaminering:RengörelektrodenmedpH-elektrod-
rengöring för proteiner genom att följa instruktionerna på
askan.
Återaktivera pH-membranet: Använd återaktiveringslös-
ningenochföljinstruktionernaNOGGRANT.
Åtgärda en igensatt eller torr referensanslutning: Sänk
nedelektrodenienbägaremed3MKCl.Värmupplösningen
tillca70°Cochlåtelektrodenliggaiblötilösningenmedan
den svalnar till rumstemperatur.
6. Miljöskydd
Avfallfrånelektriskaprodukterfårinteslängas
blandhushållssoporna.Lämnaavfallettillnär-
masteåtervinningscentral.Vänddigtilldelokala
myndigheternaellertilldinåterförsäljareförmer
informationomåtervinning.
7. Felsökning
Inget svar (symptom)
 –Dåligtanslutenmätare
  Kontrollerakontakternapåmätaren
ochelektroden
– Sprucket glas
  Bytutelektroden
Långsamt svar (symptom)
 –UttorkatpH-membran
  Återfukta(seUnderhåll)
– Igensatt referensanslutning
  BlötläggivarmKCl(seUnderhåll)
– Proteinkontaminering
  AnvändpH-elektrodrengöring
(seUnderhåll)
–Förbrukatgellager
  Användåteraktiveringslösning
(seUnderhåll)
Störningar (symptom)
–Dåligtanslutenmätare
  Kontrollerakontakt
– Igensatt referensanslutning
  BlötläggivarmKCl(seUnderhåll)
”Low slope” (symptom)
 –UttorkatpH-membran
  Återfukta(seUnderhåll)
–Kontamineratmembran
  AnvändpH-elektrodrengöring
(seUnderhåll)
Förytterligarehjälp,kontaktakundsupportprocess.hotline@
mt.com.
34 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
th
th 
1. 
 pH  METTLER TOLEDO  405-DPAS-
SC-VP  
  
 VarioPin (VP) 

2. 
 

 METTLER TOLEDO 
 ( 
 405-DPAS-SC-VP 
) 
 
  

  pH
3. 
 pH  METTLER TOLEDO 
 pH/mV  
 pH 
 pH   pH 7 
  
 pH 
4. 
 405-DPAS-SC-VP 
 
 


  

5. 
  METTLER TOLEDO 

: 
 3M KCl  pH = 4 
KCl  
  
 3M KCl 
:  405-DPAS-SC-VP 

pH

405-DPAS-SC-VP
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 35
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
th
: 
 pH 

 pH: 

: 
 3M KCl  70 °C (160 °F)


6. 

 


7. 
 ()



  
 ()
 pH  
   ( )
 
   KCI  ( )

 pH
( )

 ( )
 ()

  

   KCI  ( )
 ()
 pH 
   ( )

 pH
( )
pro-
36 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
zh
zh 说明书
1. 简介
梅特勒-托利多405-DPAS-SC-VP型复合pH电极是一款
采用凝胶类参比和VarioPin(VP)连接器、维护工作量
低、预加压、耐高压锅消毒的电极。标准元件采用银
离子捕捉井,以防液络部的硫化银污染。
2. 准备工作
后 ,检 有 无
梅特勒-托利电极厂前都经过功能测试并可直接
使用。(为保持出厂加压,405-DPAS-SC-VP 型电极
有覆盖陶瓷隔膜的密封硅使用前必须用随附的刀
片削去密封硅胶。用蒸馏水清洗电极以便去除水合
盖和有电液晶拍干;勿用力擦干
荷并延长响应时间。
去除pH敏感型玻璃膜中内部元件周围的所有气泡。
3. 操作
梅特勒-托利多pH适用于大部分pH/mV测量。
请遵制造商的使用说明。
建议使用已知pH值(归入样品pH)的新鲜缓冲液进
行两点校准;一种缓冲液值应接近pH7以设置零点。
如需进行快速的常规分析,可使用一种值接近样品pH
值的缓冲液完成标定。
4. 灭菌
405-DPAS-SC-VP型电极可进行原位蒸汽消毒和耐高压
锅消毒。请遵照高压锅操作说明书。进行高压锅消毒
时,无需在连接器上使用防护帽。
反复消毒会使电解液因高温而轻微变色。这不会影响
电极性能。
5. 维护
若妥善维护,梅特勒-托利多电极应在数千种应用中提
供精确的结果。
存储:电极在使用后应彻底冲洗干净,然后使用额外
的KCl将其储存于3MKCl或pH4缓冲溶液中。请勿
将电级干燥储存或储存于蒸馏水或自来水中。若已将
电极干燥储存或存储于水中,则必须将其浸泡在 3M
KCl中若干小时,以便对其进行修复。
重新灌装:405-DPAS-SC-VP型凝胶参比电极不可重新
灌装。
蛋白质污染:遵照瓶上的说明,使用 pH 电极清洁剂
清洁电极中的蛋白质。
重新活化 pH 膜:仔细遵照指示,使用活化溶液。
维修堵塞或干燥的液络部:将电极浸入装有3MKCl
烧杯中。将溶液加热至大约 70°C (160°F),当溶液冷
却至室温时,使电极浸入此溶液中。
405-DPAS-SC-VP 型预加压凝胶参比
pH 电极说明
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 37
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
zh
6. 环境保护
报废的电气设备不应按正常家庭废品进行
处置。请在具备条件的地方进行回收。请
与当地相关部门或零售商联系征询回收建
议。
7. 故障排查
无响应(症状)
 -测量仪连接不良
  检查测量仪和电极处的连接器
-玻璃破碎 
  更换电极
响应缓慢(症状)
-pH膜脱水 
水 化( 参 见“
-液络部堵塞
  入加热的KCl中参见维护
-蛋白质污染 
  使用pH电极清洁剂“维护
-凝胶层耗尽 
使 液( 参 见“ ”)
音( 症 状 )
-测量仪连接不良 
  查连接
-液络部堵塞
  入加热的KCI中“维护
率( 症 状 )
 -pH膜脱
水 化( 参 见“
-膜受污染 
  使用pH电极清洁剂“维护
如需进一步帮助,请联系客户支持 process.hotline@
mt.com.
38 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
53 500 197 C Printed in Switzerland
405-DPAS-SC-VP pH Electrodes 39
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO 405-DPAS-SC-VP pH Electrodes
Printed in Switzerland 53 500 197 C
Notes
Addresses | Impressum
For addresses of METTLER TOLEDO
MarketOrganizationspleasegoto:
www.mt.com/contacts
www.mt.com/pro
*53500197C*
Management System
certified according to
ISO 9001 / ISO 14001
9001
certified
ISO
14001
certified
ISO
METTLER TOLEDO Group
ProcessAnalytics
Localcontact:www.mt.com/contacts
Subjecttotechnicalchanges
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO
Allrightsreserved
Printed in Switzerland. 53 500 197 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Mettler Toledo Type 405-DPAS-SC-VP pre-pressurized gel-reference pH Electrode Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación