West Bend WBSCRD6QT Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

© 2013 West Bend™, una marca de productos Focus Group International, LLC.
Fabricada y distribuida por Midea America Gorp., El Concesionario Autorizado,
Parsippany, NJ 07054
6 QUART SLOW COOKER
Instruction Manual
Model: WBSCSS6QT+WBSCSSMD
WBSCRD6QT+WBSCRDMD
Important Safeguards ............................................................................................... 2
Before Using for the First Time ................................................................................. 3
Using Your Slow Cooker ........................................................................................... 3
Using Your Mini Warming Pot ................................................................................... 4
Cleaning Slow Cooker .............................................................................................. 4
Cooking Tips ............................................................................................................. 4
Recipes ..................................................................................................................... 5
Warranty ................................................................................................................... 9
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
© 2013 West Bend™, una marca de productos Focus Group International, LLC.
Fabricada y distribuida por Midea America Gorp., El Concesionario Autorizado,
Parsippany, NJ 07054
OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO LENTO DE 6QT.
(5.7L)
Manual de Instrucciones
Modelo: WBSCSS6QT+WBSCSSMD
WBSCRD6QT+WBSCRDMD
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Antes de Usar por Primera Vez ................................................................................ 3
Cómo usar su Olla Eléctrica de Cocimiento Lento ................................................... 3
Usando su mini para calentar eléctrica .................................................................... 4
Cómo Limpiar su Olla Eléctrica de Cocimiento Lento .............................................. 4
Sugerencias para Cocinar con la Olla Eléctrica de Cocimiento Lento ..................... 4
Recetas .................................................................................................................... 5
Garantía ................................................................................................................... 9
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
Español-2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o las perillas.
Para proteger contra choque eléctrico no sumerja la cuerda, enchufes, o (pieza o las
piezas específica del estado en la pregunta) en el agua o el otro líquido.
La supervisión cercana es necesaria cuando cualquier aplicación se utiliza cerca o
los niños cercanos.
Desconéctelo de la toma de corriente si no lo utiliza y antes de limpiarlo. Permita
que se enfríe antes de colocar o quitar piezas.
No funcione ninguna aplicación con una cuerda o un enchufe dañada o después
de los malfuncionamientos de la aplicación ni se ha dañado de cualquier
manera. Aplicación de vuelta a la facilidad autorizada más cercana del servicio
para la examinación, la reparación, o el ajuste.
El uso de los accesorios accesorios no recomendados por la fabricación de la
aplicación puede causar lesiones.
No lo utilice en exteriores (este artículo puede ser omitido si el producto se
piensa específicamente para el uso al aire libre).
No deje el cordon colgando sobre el borde de una mesa o mostrador o tocando
una superficie caliente.
No coloque el electrodoméstico encima o cerca de quemadores de gas o
eléctricos o dentro de un horno caliente.
Se debe usar precaución extrema cuando mueva un elecrtodoméstico que
tenga aceite caliente u otros líquiods calientes.
Una siempre el enchufe a la aplicación primero, después tape la cuerda en el
enchufe de pared. Para desconectar, dé vuelta a cualquier control a "OFF",
después quite el enchufe del enchufe de pared.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
Excepto estas instrucciones.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe se adapta a una
toma de corriente polarizade en un solo sentido. Si no es posible insertar
completament el enchufe en la toma, inviértalo y vuelva a insertarlo. Si aún no
es posible insertarlo, comuníquese con un electricista competente. No modifique
de ninguna manera el enchufe.
Cualquier otra tarea de servicio debe ser realizada por un representante
autorizado.
Se debe utilizar un cable de corriente corto (o un cable de alimentación de
corriente desmontable) para evitar el riesgo de lesiones o daños ocasionados
por la posibilidad de tropezar o estrangularse con un cable más largo.
Hay disponibilidad de cables de alimentación de corriente más largos o cables
de extensión que se pueden utilizar si se tiene cuidado.
Si se utiliza un cable de alimentación de corriente desmontable más largo o un
cable de extensión:
1) La nominación eléctrica que se indica en el conjunto de cable o cable de
extensión debe tener al menos la misma nominación eléctrica del aparato; y
2) El cable se debe acomodar de manera que no quede colgando sobre una
encimera o mesa y los niños lo puedan jalar o alguien se tropiece con él
accidentalmente. Si la aplicación está del tipo puesto a tierra, la cuerda de la
extensión debe ser un poner a tierra-tipo 3 cuerda del alambre.
Español-3
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo.
El material de empaque contiene muchas partes accesorias.
Tenga en cuenta
que es una mini olla electrica 0.6Qt. embalado dentro de la olla de cerámica
como un bono.
Antes de usar por primera vez su olla eléctrica de cocimiento lento, límpiela
completamente según las instrucciones de limpieza.
CÓMO USAR SU OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO LENTO
1. Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca, nivelada, y
resistente al calor, lejos de cualquier borde.
2. Coloque los alimentos en la vasija de cerámica de cocinar, tápela y colóquela
dentro de la base de calentamiento. (Si desea dorar o precocinar cualquier
alimento antes de cocerlo lentamente, esto debe hacerse en la estufa usando
un utensilio de cocina diferente). Jamás coloque la vasija de cerámica sobre
una estufa, pues se quebrará con el contacto directo con el calor.
3. Con el control de temperatura en la posición "OFF” (apagada) enchufe el cordón
eléctrico solamente en un tomacorriente de 120 voltios CA.
4. Ajuste el control de temperatura a "LOW" (bajo) o “HIGH” (alto) y cocine durante
el tiempo recomendado por la receta. Si su olla eléctrica de cocimiento lento
tiene una luz indicadora, ésta estará encendida cuando la olla eléctrica de
cocimiento lento lo esté. Como guía general, la mayoría de las combinaciones
de carne y vegetales necesitan 8 a 10 horas de cocción a baja temperatura
“LOW” (bajo) y entre 4 a 6 horas a “HIGH” (alta). No cocine los alimentos en
el ajuste “Warm” (mantener caliente), ya que la temperatura del mismo no
es lo suficientemente caliente para cocinar alimentos. Use el punto de
ajuste “Warm” (mantener caliente) solamente para mantener calientes a
los alimentos ya cocidos mientras se sirven. Evite retirar la tapa al cocinar
con cocción lenta, ya que el tiempo de cocción aumentará debido a la pérdida
de temperatura. Retire la tapa solamente cuando sea necesario agitar
ocasionalmente o agregar ingredientes. Siempre levante la tapa lentamente de
tal forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted.
5. Una vez cocinado el alimento, reduzca la temperatura ajustando el control de
temperatura a “Warm” (mantener caliente) para servir o apague la unidad
ajustándolo a la posición “OFF.” Tras usarse, desenchufe el cordón eléctrico del
tomacorriente. Permita que la olla eléctrica de cocimiento lento se enfríe por
completo antes de limpiarla.
Al calentarla podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor
a causa de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es
normal.
Español-4
Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos
menores de expansión y contracción - esto es normal.
USANDO SU OLLA ELÉCTRICA MINI PARA CALENTAR
Su mini olla eléctrica es ideal para calentar salsas o derretir mantequilla
y chocolate.
NOTA: Esta unidad no debe utilizarse con carnes crudas. Asegúrese de que el
alimento esté completamente cocido antes de colocarlo en la mini olla eléctrica. Esta
unidad se recomienda para el calentar o derretir salsas y fondues. No se recomienda
cocinar en esta unidad.
Coloque la olla sobre una superficie plana, seca, nivelada como una mesa o
mostrador.
Prepare los alimentos de acuerdo a las instrucciones de la receta.
Coloque los alimentos a calentar en la vasija de gres y cubra con la tapa de
plástico.
Conecte su mini olla eléctrica. Su mini olla eléctrica está encendida cuando
está enchufada y en apagada cuando desenchufada.
Durante el calentamiento, remueva de vez en cuando el contenido de la mini olla
eléctrica. No utilice su mini olla eléctrica durante más de 2 horas
consecutivas. Remueva el contenido a menudo para asegurar un calentamiento
uniforme.
Cuando su salsa, fondue, etc. esté listo, desconecte la olla si va a sacar la
comida de la mini olla eléctrica o déjela enchufada para servir directamente de
la mini olla eléctrica.
Cuando haya terminado de usar su mini olla eléctrica, asegúrese de
desenchufarla.
Deje que la olla se enfríe completamente antes de lavar.
CÓMO LIMPIAR SU OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO LENTO
1. Permita que la unidad entera (base, vasija de cerámica de cocinar y tapa) se
enfríe antes de empezar a limpiarla. Para que se enfríe gradualmente, coloque
la vasija de cerámica de cocinar sobre una superficie seca y que ofrezca
protección contra el calor. No deje caer agua fría sobre la vasija de cerámica
de cocinar o la tapa calientes, pues pudieran rajarse si se enfrían de
repente.
2. Una vez se haya desenchufado la unidad y la base de calentamiento se haya
enfriado, pase un trapo húmedo sobre la base de calentamiento y el cordón
eléctrico.
3. La vasija de cerámica de cocinar y la tapa pueden lavarse a mano con agua
jabonosa caliente o lavarse en el lavavajillas. Evite que las piezas hagan
contacto entre sí para prevenir cualquier daño a las mismas.
4. Para eliminar las manchas use un limpiador no abrasivo o pasta de bicarbonato
de sodio. No use esponjas o limpiadores metálicos. Para eliminar las manchas
de agua o los depósitos minerales pase un trapo humedecido con vinagre
destilado. Vuelva a lavar con agua jabonosa caliente, enjuague y seque.
SUGERENCIAS PARA COCINAR CON LA OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO
LENTO
Ocasionalmente agite los alimentos para reducir la adhesión de los mismos a la
vasija de cerámica de cocinar.
Con la vasija de cerámica de cocinar, use solamente utensilios de plástico, hule,
madera o no metálicos. El uso de utensilios metálicos puede rayarla.
Los alimentos llegarán al punto de hervor en todos los puntos de ajuste de
cocción. El punto de ajuste determina el tiempo requerido para llegar a hervir.
Si la vasija de cerámica de cocinar se ha llenado a menos de la mitad, los
tiempos sugeridos de cocción deberá reducirse.
Los cortes de carne menos tiernos y menos caros son más apropiados para ser
cocidos lentamente que los cortes de carne más caros. En lo posible, elimine el
exceso de grasa de la carne antes de cocerla bajo cocción lenta. Si se desea,
quítele la piel a las aves antes de cocerlas.
Español-5
Los vegetales crudos tardan más en cocinarse que las carnes dado que el
líquido hierve con menos vigor. Pique los vegetales uniformemente en piezas
tamaño bocado para cocerlas parejamente.
La noche anterior, usted puede llenar la vasija de cerámica de cocinar y
refrigerarla. Cuando esté lista, coloque la vasija de cerámica de cocinar dentro
de la base de calentamiento y cocine los alimentos. El calentamiento gradual no
dañara a la vasija de cerámica de cocinar,
Inserte un termómetro de carne dentro de los asados, jamones o pollos enteros
para asegurarse de que las carnes se hayan cocido hasta la temperatura
recomendada. El pescado fresco y el descongelado al igual que los mariscos se
despedazan si se cuecen durante largas horas. Agregue estos ingredientes una
hora antes de servir.
La leche, la crema agria y los quesos naturales se descomponen si se cuecen
durante largas horas. Agregue estos ingredientes justo antes de servir o
sustitúyalos con sopas cremosas condensadas en lata o con leche evaporada.
Los quesos procesados tienden a dar mejores resultados que los quesos
añejados naturalmente.
Arroz y pasta sin cocinar puede agregarse durante la última hora del tiempo de
cocción. Si se agregan sin cocinar, asegúrese de que hayan por lo menos dos
tazas de líquido en la olla eléctrica de cocimiento lento. Agite ocasionalmente
para evitar que se pegue la comida.
RECETAS
Muchas de sus recetas favoritas pueden adaptarse a la olla eléctrica de cocimiento
lento West Bend
®
. Para ello, utilice la siguiente guía:
Si la receta
recomienda…
Cocinar en “LOW”
(baja) durante…
Cocinar en “HIGH”
(alta) durante
30 minutos 6 a 8 horas 3 a 4 horas
35 a 60 minutos 8 a 10 horas 5 a 6 horas
1 a 3 horas 10 a 12 horas 7 a 8 horas
Para que le sirvan como primer paso, hemos incluido algunas de nuestras recetas
favoritas que usan la olla eléctrica de cocimiento lento West Bend
®
.
Pecho de Res Curado y Col
3 - 4 libras (1.4-1.8kg) de pecho
de res curado
1 cebolla mediana rebanada
½ cdta. de semilla de apio
½ cdta. de mostacilla
1 diente de ajo picado
1 hoja de laurel
1 col pequeña cortada en tajadas agua
Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas
1. Coloque en la vasija de cerámica de cocinar el pecho de res con el líquido
y las especias. Agregue la cebolla, las semillas de apio, la mostacilla, el ajo
y la hoja de laurel. Agregue suficiente agua para cubrir la carne. Tape la
vasija de cerámica de cocinar y cocine en “LOW” (baja) durante 8 a 10
horas o hasta que la carne esté blanda al pincharla con el tenedor.
2. Agregue las tajadas de col durante la última hora de cocción y continúe
cocinando en “LOW” (baja). Elimine los líquidos y especias de la cocción.
Español-6
Guisado de Pollo con Verduras
2-2 ½ libras (.91-1.1kg) de trozos de
pollo sin piel, si lo desea
5 zanahorias cortadas en trocitos
de .5” (1.3cm)
3 palitos de apio cortados en trocitos
de .5” (1.3cm)
1 lata de 7 oz. (207ml) de tallos y
trozos de champiñones, sin drenar
1 frasco de 15 oz. (444g) de cebollas
pequeñas enteras sin drenar,
O BIEN 1 cebolla mediana picada
1 bolsa de 16 oz. (450g) de arvejas
congeladas, enjuagadas en agua
caliente
1 cdta. de sal
¾ cdta. de hojas secas de tomillo
¾ cdta. de pimentón
½ cdta. de salvia pulverizada
½ cdta. de pimienta
1 ½ tazas de agua
1 lata de 6 oz. (170g) de pasta de
tomate
2 latas de 10.5 oz. (310ml) de caldo
de pollo
4 cda. de maicena
taza de agua
Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas
1. Coloque en la vasija de cerámica de cocinar el pollo, las zanahorias, el apio,
los champiñones, las cebollas y las arvejas. En un recipiente mediano
combine la sal, el tomillo, el pimentón, la salvia, la pimienta, el agua, la
pasta de tomates y el caldo. Viértalos en la mezcla de pollo.
2. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela
y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o
hasta que el pollo y las verduras estén blandos.
3. Retire los trozos de pollo y apártelos para que se enfríen un poco. Retire
los huesos y corte la carne en trozos comestibles. Devuelva la carne a la
vasija de cerámica de cocinar y revuelva para combinarla.
4. Fije el control en “HIGH” (alta). Combine la maicena y el agua, y viértala
lentamente en el guisado mientras lo revuelve hasta que se torne espeso.
Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja) para servir.
Guisado en Olla de Cocimiento Lento
2 - 2½ libras (.91-1.1kg) de de carne
de res para guisar, cortada en trozos
de 1” (2.5cm)
1 cebolla mediana picada
6 zanahorias cortadas en trocitos
de .5” (1.3cm)
4 palitos de apio cortados en trocitos
de .5” (1.3cm)
5 papas medianas, cortadas en
trocitos de .5” (1.3cm)
1 lata de 28 oz. (793g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en
trozos
2 latas de 10.5 oz. (310ml) de caldo
de res
1 ½ cda. de salsa Worcestershire
2 cda. de hojuelas secas de perejil
2 hojas de laurel
1 ½ cdta. de sal
½ cdta. de pimienta
3 cda. de tapioca de cocción rápida
Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas
1. Combine todos los ingredientes en la vasija de cerámica de cocinar y
revuélvalos para mezclarlos bien.
2. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento,
tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo
indicado o hasta que la carne y las verduras estén blandas. Retire las hojas
de laurel antes de servir. Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja)
para servir.
Español-7
Chile
2 libras (.91kg) de de carne molida
magra, ya sea de res o pavo
1 ½ tazas de cebolla picada
1 ½ tazas de pimiento verde picado
2 dientes de ajo picados
3 latas de 28 oz. (793g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en
trozos
1 lata de 15 oz. (425g) de frijoles
rojos, sin drenar
2 ½ cda. de chile en polvo
1 ½ cdta. de comino molido
1 ½ cdta. de sal
3/4 cdta. de pimienta
Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas “HIGH” (alta) = 4 a 5 horas
1. Dore la carne molida o el pavo con la cebolla, el pimiento verde y el ajo en
una sartén sobre la estufa o cocina a fuego mediano. Elimine el exceso de
grasa. Vierta la mezcla en la vasija de cerámica de cocinar. Agregue el
resto de los ingredientes; revuélvalos para mezclarlos bien.
2. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento,
tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo
indicado. Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja) para servir.
Nutritiva Sopa de Fideos con Pollo
2 - 2½ libras (.91-1.1kg) de trozos de
pollo sin piel si lo desea
6 tazas de agua
1 cebolla mediana picada
6 zanahorias cortadas en trocitos
de .5” (1.3cm)
5 palitos de apio cortados en trocitos
de .5” (1.3cm)
1 lata de 14.5 oz. (411g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en
trozos
1 ½ cda. de caldo de pollo
instantáneo
1 cda. de de hojuelas secas de perejil
1 cdta. de sal
½ cdta. de hojas secas de romero
½ cdta. de pimienta
1 taza de fideos finos de huevo sin
cocer
Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas
1. Combine en la vasija de cerámica de cocinar todos los ingredientes,
excepto los fideos de huevo. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en
la base de calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de temperatura
deseado según el tiempo indicado o hasta que el pollo y las verduras estén
blandos.
2. Retire los trozos de pollo de la vasija de cerámica de cocinar y apártelos
para que se enfríen un poco. Fije el control en “HIGH” (alta) y agregue los
fideos revolviéndolos para combinarlos. Tape la vasija de cerámica de
cocinar y continúe cocinando durante 30 minutos.
3. Retire los huesos y corte la carne en trozos comestibles. Vuelva a poner la
carne en la vasija de cerámica de cocinar y cocine hasta que los fideos
estén blandos. Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja) para servir.
Asado de Res con Verduras
3 - 3.5 lb (1.4-1.6kg) de asado de res
Sal y pimienta al gusto
1 cebolla grande cortada en
cuadrados o rebanada
½ taza de agua
6 zanahorias cortadas en trocitos de
1” (2.5cm)
6 papas medianas, cortadas en
cuadrados y en mitades
Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 9 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas
1. Si lo desea, dore el asado en una sartén sobre una estufa o cocina a fuego
mediano antes de colocarlo en la vasija de cerámica de cocinar. Sazone a
gusto. Coloque las verduras alrededor del asado. Agregue el agua.
2. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento,
tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo
indicado o hasta que la carne y las verduras estén blandas. (Para que la
carne quede bien cocida, el termómetro debe indicar 170 °F (77 °C)). Si lo
desea, espese los jugos mezclando 2 cda. de maicena y 2 cda. de agua.
Fije el control en “HI” (alta) y revuelva lentamente la mezcla hasta que
quede espesa. Rinde 6 porciones. Si lo desea, fije la temperatura en
“LOW” (baja) para servir.
Español-8
Sopa de Minestrón
3 tazas de agua
2 latas de 10.5 oz. (310ml) de caldo de
pollo
1 cebolla mediana picada
3 zanahorias cortadas en cubos
1 calabacín mediano, cortado por la
mitad y en rebanadas de .5” (1.3cm)
1 ½ tazas de col picada
1 lata de 15 oz. (425g) de garbanzos,
sin drenar
3 latas de 14.5 oz. (411g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en
trozos
5 rebanadas de tocino, cocido y
desmenuzado, optativo
2 dientes de ajo picados
1½ cdta. de aderezo italiano
1 cdta. de sal
½ cdta. de pimienta
½ taza de macarrones pequeños con
forma de codo u otros fideos, sin
cocer
Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas
1. Combine todos los ingredientes en la vasija de cerámica de cocinar,
excepto los macarrones; revuélvalos para mezclarlos bien. Coloque la
vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine
en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que las
verduras estén blandas.
2. Suba la temperatura al ajuste “HIGH” (alta) y agregue los macarrones;
revuélvalos para mezclarlos bien. Tape la vasija de cerámica de cocinar y
cocine durante 30 minutos. Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja)
para servir.
Asado de Cerdo a las Hierbas
4 dientes grandes de ajo cortados en
cuadrados
5 libras (2.3kg) de asado de cerdo,
con o sin huesos
1 cdta. de sal
1 cdta. de tomillo molido
½ cdta. de salvia pulverizada
½ cdta. de clavos de especia molidos
1 cdta. de cáscara de limón cernida
½ taza de agua
3 cda. de maicena, optativo
3 cda. de agua – optativo
Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 9 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas
1. Corte 16 cavidades pequeñas en el asado e introduzca los trozos de ajo.
En un recipiente pequeño combine la sal, el tomillo, la salvia, los clavos de
especia y la cáscara de limón. Introdúzcalos en el asado de cerdo
frotándolos
2. Vierta ½ taza de agua en la vasija de cerámica de cocinar. Agregue el
asado. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de
calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado o hasta
que el termómetro para carne introducido en el centro del asado indique
170 °F (77 °C) o más.
3. Deje reposar el asado durante 10 a 15 minutos antes de trincharlo. Retire
los trozos de ajo. Si lo desea espese los jugos para preparar salsa.
Disuelva la maicena en agua. Fije el control en “HIGH” (alta). Revuelva
lentamente los jugos hasta que queden espesos.
Frijoles Horneados Estilo Boston
4 tazas de frijoles blancos secos
12 tazas de agua
1 cdta. de sal
1 cebolla grande picada
½ libra de cerdo salado, cortado en
cubos de 1” (2.5cm)
taza de melaza
¾ taza de ketchup
¾ taza de azúcar rubio
1 cda. de mostaza seca
Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 15 a 18 horas
1. Enjuague y separe los frijoles. Coloque en la vasija de cerámica de cocinar
los frijoles, el agua, la sal, la cebolla y el cerdo salado. Coloque la vasija de
cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en “LOW”
(baja) durante 13 a 15 horas o durante la noche hasta que los frijoles estén
blandos
2. Drene los frijoles, conservando 2 tazas de líquido. Vuelva a poner los
frijoles en la vasija de cerámica de cocinar. En un recipiente combine el
líquido de los frijoles con el resto de los ingredientes. Vierta los frijoles y
revuélvalos para mezclarlos bien. Tape la vasija de cerámica de cocinar y
cocine en “LOW” (baja) durante 2 a 3 horas para mezclar los sabores.
Español-9
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación
por elperíodo de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida
para elcomprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es
transferible.Guarde su comprobante de venta original.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal
uso o abuso, falta de cuidado responsable, fijar cualquier accesorio no provisto
con elproducto, pérdida de partes o someter al aparato a cualquier voltaje
diferente alespecificado. (Lea las instrucciones con atención).
Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad
apropiadamente.
Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje originales. Para
asistencia adicional por favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo
el número:
800-842-1289
Midea America Corp 4
Campus drive 1st floor
South Parsippany NJ
07054
Midea America Corp. expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños
resultantes o pérdidas accidentales causadas por el aparato Algunos estados no
permiten esta exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo
que la limitación de
responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía
le otorga derechos legales, y usted también puede tener otros derechos que
pueden variar de estado en estado.
El número de serie se encuentra en el fondo del gabinete. Le aconsejamos
que recorda ésto en el espacio abajo para la referencia en el futuro.
Número de modelo:_______________________
Número de serie:________________________
GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS
Hecho en China
Impreso en China
L5892

Transcripción de documentos

6 QUART SLOW COOKER Instruction Manual Model: WBSCSS6QT+WBSCSSMD WBSCRD6QT+WBSCRDMD Important Safeguards ...............................................................................................2 Before Using for the First Time .................................................................................3 Using Your Slow Cooker ...........................................................................................3 Using Your Mini Warming Pot ...................................................................................4 Cleaning Slow Cooker ..............................................................................................4 Cooking Tips .............................................................................................................4 Recipes .....................................................................................................................5 Warranty ...................................................................................................................9 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE © 2013 West Bend™, una marca de productos Focus Group International, LLC. Fabricada y distribuida por Midea America Gorp., El Concesionario Autorizado, Parsippany, NJ 07054 OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO LENTO DE 6QT. (5.7L) Manual de Instrucciones Modelo: WBSCSS6QT+WBSCSSMD WBSCRD6QT+WBSCRDMD Precauciones Importantes ........................................................................................ 2 Antes de Usar por Primera Vez ................................................................................ 3 Cómo usar su Olla Eléctrica de Cocimiento Lento ................................................... 3 Usando su mini para calentar eléctrica .................................................................... 4 Cómo Limpiar su Olla Eléctrica de Cocimiento Lento .............................................. 4 Sugerencias para Cocinar con la Olla Eléctrica de Cocimiento Lento ..................... 4 Recetas .................................................................................................................... 5 Garantía ................................................................................................................... 9 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO © 2013 West Bend™, una marca de productos Focus Group International, LLC. Fabricada y distribuida por Midea America Gorp., El Concesionario Autorizado, Parsippany, NJ 07054 PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o las perillas. • Para proteger contra choque eléctrico no sumerja la cuerda, enchufes, o (pieza o las piezas específica del estado en la pregunta) en el agua o el otro líquido. • La supervisión cercana es necesaria cuando cualquier aplicación se utiliza cerca o los niños cercanos. • Desconéctelo de la toma de corriente si no lo utiliza y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocar o quitar piezas. • No funcione ninguna aplicación con una cuerda o un enchufe dañada o después de los malfuncionamientos de la aplicación ni se ha dañado de cualquier manera. Aplicación de vuelta a la facilidad autorizada más cercana del servicio para la examinación, la reparación, o el ajuste. • El uso de los accesorios accesorios no recomendados por la fabricación de la aplicación puede causar lesiones. • No lo utilice en exteriores (este artículo puede ser omitido si el producto se piensa específicamente para el uso al aire libre). • No deje el cordon colgando sobre el borde de una mesa o mostrador o tocando una superficie caliente. • No coloque el electrodoméstico encima o cerca de quemadores de gas o eléctricos o dentro de un horno caliente. • Se debe usar precaución extrema cuando mueva un elecrtodoméstico que tenga aceite caliente u otros líquiods calientes. • Una siempre el enchufe a la aplicación primero, después tape la cuerda en el enchufe de pared. Para desconectar, dé vuelta a cualquier control a "OFF", después quite el enchufe del enchufe de pared. • No utilice el aparato para usos distintos del indicado. • Excepto estas instrucciones. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe se adapta a una toma de corriente polarizade en un solo sentido. Si no es posible insertar completament el enchufe en la toma, inviértalo y vuelva a insertarlo. Si aún no es posible insertarlo, comuníquese con un electricista competente. No modifique de ninguna manera el enchufe. • Cualquier otra tarea de servicio debe ser realizada por un representante autorizado. • Se debe utilizar un cable de corriente corto (o un cable de alimentación de corriente desmontable) para evitar el riesgo de lesiones o daños ocasionados por la posibilidad de tropezar o estrangularse con un cable más largo. • Hay disponibilidad de cables de alimentación de corriente más largos o cables de extensión que se pueden utilizar si se tiene cuidado. • Si se utiliza un cable de alimentación de corriente desmontable más largo o un cable de extensión: 1) La nominación eléctrica que se indica en el conjunto de cable o cable de extensión debe tener al menos la misma nominación eléctrica del aparato; y 2) El cable se debe acomodar de manera que no quede colgando sobre una encimera o mesa y los niños lo puedan jalar o alguien se tropiece con él accidentalmente. Si la aplicación está del tipo puesto a tierra, la cuerda de la extensión debe ser un poner a tierra-tipo 3 cuerda del alambre. Español-2 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El material de empaque contiene muchas partes accesorias. Tenga en cuenta que es una mini olla electrica 0.6Qt. embalado dentro de la olla de cerámica como un bono. Antes de usar por primera vez su olla eléctrica de cocimiento lento, límpiela completamente según las instrucciones de limpieza. 1. 2. 3. 4. 5. CÓMO USAR SU OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO LENTO Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor, lejos de cualquier borde. Coloque los alimentos en la vasija de cerámica de cocinar, tápela y colóquela dentro de la base de calentamiento. (Si desea dorar o precocinar cualquier alimento antes de cocerlo lentamente, esto debe hacerse en la estufa usando un utensilio de cocina diferente). Jamás coloque la vasija de cerámica sobre una estufa, pues se quebrará con el contacto directo con el calor. Con el control de temperatura en la posición "OFF” (apagada) enchufe el cordón eléctrico solamente en un tomacorriente de 120 voltios CA. Ajuste el control de temperatura a "LOW" (bajo) o “HIGH” (alto) y cocine durante el tiempo recomendado por la receta. Si su olla eléctrica de cocimiento lento tiene una luz indicadora, ésta estará encendida cuando la olla eléctrica de cocimiento lento lo esté. Como guía general, la mayoría de las combinaciones de carne y vegetales necesitan 8 a 10 horas de cocción a baja temperatura “LOW” (bajo) y entre 4 a 6 horas a “HIGH” (alta). No cocine los alimentos en el ajuste “Warm” (mantener caliente), ya que la temperatura del mismo no es lo suficientemente caliente para cocinar alimentos. Use el punto de ajuste “Warm” (mantener caliente) solamente para mantener calientes a los alimentos ya cocidos mientras se sirven. Evite retirar la tapa al cocinar con cocción lenta, ya que el tiempo de cocción aumentará debido a la pérdida de temperatura. Retire la tapa solamente cuando sea necesario agitar ocasionalmente o agregar ingredientes. Siempre levante la tapa lentamente de tal forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted. Una vez cocinado el alimento, reduzca la temperatura ajustando el control de temperatura a “Warm” (mantener caliente) para servir o apague la unidad ajustándolo a la posición “OFF.” Tras usarse, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Permita que la olla eléctrica de cocimiento lento se enfríe por completo antes de limpiarla. • Al calentarla podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es normal. Español-3 Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores de expansión y contracción - esto es normal. USANDO SU OLLA ELÉCTRICA MINI PARA CALENTAR Su mini olla eléctrica es ideal para calentar salsas o derretir mantequilla y chocolate. NOTA: Esta unidad no debe utilizarse con carnes crudas. Asegúrese de que el alimento esté completamente cocido antes de colocarlo en la mini olla eléctrica. Esta unidad se recomienda para el calentar o derretir salsas y fondues. No se recomienda cocinar en esta unidad. • Coloque la olla sobre una superficie plana, seca, nivelada como una mesa o mostrador. • Prepare los alimentos de acuerdo a las instrucciones de la receta. • Coloque los alimentos a calentar en la vasija de gres y cubra con la tapa de plástico. • Conecte su mini olla eléctrica. Su mini olla eléctrica está encendida cuando está enchufada y en apagada cuando desenchufada. • Durante el calentamiento, remueva de vez en cuando el contenido de la mini olla eléctrica. No utilice su mini olla eléctrica durante más de 2 horas consecutivas. Remueva el contenido a menudo para asegurar un calentamiento uniforme. • Cuando su salsa, fondue, etc. esté listo, desconecte la olla si va a sacar la comida de la mini olla eléctrica o déjela enchufada para servir directamente de la mini olla eléctrica. • Cuando haya terminado de usar su mini olla eléctrica, asegúrese de desenchufarla. • Deje que la olla se enfríe completamente antes de lavar. • 1. 2. 3. 4. CÓMO LIMPIAR SU OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO LENTO Permita que la unidad entera (base, vasija de cerámica de cocinar y tapa) se enfríe antes de empezar a limpiarla. Para que se enfríe gradualmente, coloque la vasija de cerámica de cocinar sobre una superficie seca y que ofrezca protección contra el calor. No deje caer agua fría sobre la vasija de cerámica de cocinar o la tapa calientes, pues pudieran rajarse si se enfrían de repente. Una vez se haya desenchufado la unidad y la base de calentamiento se haya enfriado, pase un trapo húmedo sobre la base de calentamiento y el cordón eléctrico. La vasija de cerámica de cocinar y la tapa pueden lavarse a mano con agua jabonosa caliente o lavarse en el lavavajillas. Evite que las piezas hagan contacto entre sí para prevenir cualquier daño a las mismas. Para eliminar las manchas use un limpiador no abrasivo o pasta de bicarbonato de sodio. No use esponjas o limpiadores metálicos. Para eliminar las manchas de agua o los depósitos minerales pase un trapo humedecido con vinagre destilado. Vuelva a lavar con agua jabonosa caliente, enjuague y seque. SUGERENCIAS PARA COCINAR CON LA OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO • • • • • LENTO Ocasionalmente agite los alimentos para reducir la adhesión de los mismos a la vasija de cerámica de cocinar. Con la vasija de cerámica de cocinar, use solamente utensilios de plástico, hule, madera o no metálicos. El uso de utensilios metálicos puede rayarla. Los alimentos llegarán al punto de hervor en todos los puntos de ajuste de cocción. El punto de ajuste determina el tiempo requerido para llegar a hervir. Si la vasija de cerámica de cocinar se ha llenado a menos de la mitad, los tiempos sugeridos de cocción deberá reducirse. Los cortes de carne menos tiernos y menos caros son más apropiados para ser cocidos lentamente que los cortes de carne más caros. En lo posible, elimine el exceso de grasa de la carne antes de cocerla bajo cocción lenta. Si se desea, quítele la piel a las aves antes de cocerlas. Español-4 • • • • • Los vegetales crudos tardan más en cocinarse que las carnes dado que el líquido hierve con menos vigor. Pique los vegetales uniformemente en piezas tamaño bocado para cocerlas parejamente. La noche anterior, usted puede llenar la vasija de cerámica de cocinar y refrigerarla. Cuando esté lista, coloque la vasija de cerámica de cocinar dentro de la base de calentamiento y cocine los alimentos. El calentamiento gradual no dañara a la vasija de cerámica de cocinar, Inserte un termómetro de carne dentro de los asados, jamones o pollos enteros para asegurarse de que las carnes se hayan cocido hasta la temperatura recomendada. El pescado fresco y el descongelado al igual que los mariscos se despedazan si se cuecen durante largas horas. Agregue estos ingredientes una hora antes de servir. La leche, la crema agria y los quesos naturales se descomponen si se cuecen durante largas horas. Agregue estos ingredientes justo antes de servir o sustitúyalos con sopas cremosas condensadas en lata o con leche evaporada. Los quesos procesados tienden a dar mejores resultados que los quesos añejados naturalmente. Arroz y pasta sin cocinar puede agregarse durante la última hora del tiempo de cocción. Si se agregan sin cocinar, asegúrese de que hayan por lo menos dos tazas de líquido en la olla eléctrica de cocimiento lento. Agite ocasionalmente para evitar que se pegue la comida. RECETAS Muchas de sus recetas favoritas pueden adaptarse a la olla eléctrica de cocimiento ® lento West Bend . Para ello, utilice la siguiente guía: Si la receta recomienda… Cocinar en “LOW” (baja) durante… Cocinar en “HIGH” (alta) durante… 30 minutos 6 a 8 horas 3 a 4 horas 35 a 60 minutos 8 a 10 horas 5 a 6 horas 1 a 3 horas 10 a 12 horas 7 a 8 horas Para que le sirvan como primer paso, hemos incluido algunas de nuestras recetas ® favoritas que usan la olla eléctrica de cocimiento lento West Bend . Pecho de Res Curado y Col 3 - 4 libras (1.4-1.8kg) de pecho ½ cdta. de mostacilla de res curado 1 diente de ajo picado 1 cebolla mediana rebanada 1 hoja de laurel ½ cdta. de semilla de apio 1 col pequeña cortada en tajadas agua Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas 1. Coloque en la vasija de cerámica de cocinar el pecho de res con el líquido y las especias. Agregue la cebolla, las semillas de apio, la mostacilla, el ajo y la hoja de laurel. Agregue suficiente agua para cubrir la carne. Tape la vasija de cerámica de cocinar y cocine en “LOW” (baja) durante 8 a 10 horas o hasta que la carne esté blanda al pincharla con el tenedor. 2. Agregue las tajadas de col durante la última hora de cocción y continúe cocinando en “LOW” (baja). Elimine los líquidos y especias de la cocción. Español-5 Guisado de Pollo con Verduras 2-2 ½ libras (.91-1.1kg) de trozos de pollo sin piel, si lo desea 5 zanahorias cortadas en trocitos de .5” (1.3cm) 3 palitos de apio cortados en trocitos de .5” (1.3cm) 1 lata de 7 oz. (207ml) de tallos y trozos de champiñones, sin drenar 1 frasco de 15 oz. (444g) de cebollas pequeñas enteras sin drenar, O BIEN 1 cebolla mediana picada 1 bolsa de 16 oz. (450g) de arvejas congeladas, enjuagadas en agua caliente 1 cdta. de sal ¾ cdta. de hojas secas de tomillo ¾ cdta. de pimentón ½ cdta. de salvia pulverizada ½ cdta. de pimienta 1 ½ tazas de agua 1 lata de 6 oz. (170g) de pasta de tomate 2 latas de 10.5 oz. (310ml) de caldo de pollo 4 cda. de maicena ⅓ taza de agua Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas 1. 2. 3. 4. Coloque en la vasija de cerámica de cocinar el pollo, las zanahorias, el apio, los champiñones, las cebollas y las arvejas. En un recipiente mediano combine la sal, el tomillo, el pimentón, la salvia, la pimienta, el agua, la pasta de tomates y el caldo. Viértalos en la mezcla de pollo. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que el pollo y las verduras estén blandos. Retire los trozos de pollo y apártelos para que se enfríen un poco. Retire los huesos y corte la carne en trozos comestibles. Devuelva la carne a la vasija de cerámica de cocinar y revuelva para combinarla. Fije el control en “HIGH” (alta). Combine la maicena y el agua, y viértala lentamente en el guisado mientras lo revuelve hasta que se torne espeso. Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja) para servir. Guisado en Olla de Cocimiento Lento 2 - 2½ libras (.91-1.1kg) de de carne de res para guisar, cortada en trozos de 1” (2.5cm) 1 cebolla mediana picada 6 zanahorias cortadas en trocitos de .5” (1.3cm) 4 palitos de apio cortados en trocitos de .5” (1.3cm) 5 papas medianas, cortadas en trocitos de .5” (1.3cm) 1 lata de 28 oz. (793g) de tomates enteros, sin drenar, cortados en trozos 2 latas de 10.5 oz. (310ml) de caldo de res 1 ½ cda. de salsa Worcestershire 2 cda. de hojuelas secas de perejil 2 hojas de laurel 1 ½ cdta. de sal ½ cdta. de pimienta 3 cda. de tapioca de cocción rápida Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas 1. 2. Combine todos los ingredientes en la vasija de cerámica de cocinar y revuélvalos para mezclarlos bien. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que la carne y las verduras estén blandas. Retire las hojas de laurel antes de servir. Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja) para servir. Español-6 Chile 2 libras (.91kg) de de carne molida 1 lata de 15 oz. (425g) de frijoles magra, ya sea de res o pavo rojos, sin drenar 1 ½ tazas de cebolla picada 2 ½ cda. de chile en polvo 1 ½ tazas de pimiento verde picado 1 ½ cdta. de comino molido 2 dientes de ajo picados 1 ½ cdta. de sal 3/4 cdta. de pimienta 3 latas de 28 oz. (793g) de tomates enteros, sin drenar, cortados en trozos Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas “HIGH” (alta) = 4 a 5 horas 1. Dore la carne molida o el pavo con la cebolla, el pimiento verde y el ajo en una sartén sobre la estufa o cocina a fuego mediano. Elimine el exceso de grasa. Vierta la mezcla en la vasija de cerámica de cocinar. Agregue el resto de los ingredientes; revuélvalos para mezclarlos bien. 2. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado. Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja) para servir. Nutritiva Sopa de Fideos con Pollo 2 - 2½ libras (.91-1.1kg) de trozos de 1 ½ cda. de caldo de pollo pollo sin piel si lo desea instantáneo 6 tazas de agua 1 cda. de de hojuelas secas de perejil 1 cebolla mediana picada 1 cdta. de sal 6 zanahorias cortadas en trocitos ½ cdta. de hojas secas de romero de .5” (1.3cm) ½ cdta. de pimienta 5 palitos de apio cortados en trocitos 1 taza de fideos finos de huevo sin de .5” (1.3cm) cocer 1 lata de 14.5 oz. (411g) de tomates enteros, sin drenar, cortados en trozos Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas 1. Combine en la vasija de cerámica de cocinar todos los ingredientes, excepto los fideos de huevo. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que el pollo y las verduras estén blandos. 2. Retire los trozos de pollo de la vasija de cerámica de cocinar y apártelos para que se enfríen un poco. Fije el control en “HIGH” (alta) y agregue los fideos revolviéndolos para combinarlos. Tape la vasija de cerámica de cocinar y continúe cocinando durante 30 minutos. 3. Retire los huesos y corte la carne en trozos comestibles. Vuelva a poner la carne en la vasija de cerámica de cocinar y cocine hasta que los fideos estén blandos. Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja) para servir. Asado de Res con Verduras 6 zanahorias cortadas en trocitos de 3 - 3.5 lb (1.4-1.6kg) de asado de res 1” (2.5cm) Sal y pimienta al gusto 6 papas medianas, cortadas en 1 cebolla grande cortada en cuadrados y en mitades cuadrados o rebanada ½ taza de agua Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 9 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas 1. Si lo desea, dore el asado en una sartén sobre una estufa o cocina a fuego mediano antes de colocarlo en la vasija de cerámica de cocinar. Sazone a gusto. Coloque las verduras alrededor del asado. Agregue el agua. 2. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que la carne y las verduras estén blandas. (Para que la carne quede bien cocida, el termómetro debe indicar 170 °F (77 °C)). Si lo desea, espese los jugos mezclando 2 cda. de maicena y 2 cda. de agua. Fije el control en “HI” (alta) y revuelva lentamente la mezcla hasta que quede espesa. Rinde 6 porciones. Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja) para servir. Español-7 Sopa de Minestrón 3 tazas de agua enteros, sin drenar, cortados en 2 latas de 10.5 oz. (310ml) de caldo de trozos pollo 5 rebanadas de tocino, cocido y 1 cebolla mediana picada desmenuzado, optativo 3 zanahorias cortadas en cubos 2 dientes de ajo picados 1½ cdta. de aderezo italiano 1 calabacín mediano, cortado por la mitad y en rebanadas de .5” (1.3cm) 1 cdta. de sal ½ cdta. de pimienta 1 ½ tazas de col picada ½ taza de macarrones pequeños con 1 lata de 15 oz. (425g) de garbanzos, forma de codo u otros fideos, sin sin drenar 3 latas de 14.5 oz. (411g) de tomates cocer Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 8 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas 1. Combine todos los ingredientes en la vasija de cerámica de cocinar, excepto los macarrones; revuélvalos para mezclarlos bien. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que las verduras estén blandas. 2. Suba la temperatura al ajuste “HIGH” (alta) y agregue los macarrones; revuélvalos para mezclarlos bien. Tape la vasija de cerámica de cocinar y cocine durante 30 minutos. Si lo desea, fije la temperatura en “LOW” (baja) para servir. Asado de Cerdo a las Hierbas 4 dientes grandes de ajo cortados en ½ cdta. de salvia pulverizada cuadrados ½ cdta. de clavos de especia molidos 5 libras (2.3kg) de asado de cerdo, 1 cdta. de cáscara de limón cernida con o sin huesos ½ taza de agua 1 cdta. de sal 3 cda. de maicena, optativo 1 cdta. de tomillo molido 3 cda. de agua – optativo Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 9 a 10 horas “HIGH” (alta) = 5 a 6 horas 1. Corte 16 cavidades pequeñas en el asado e introduzca los trozos de ajo. En un recipiente pequeño combine la sal, el tomillo, la salvia, los clavos de especia y la cáscara de limón. Introdúzcalos en el asado de cerdo frotándolos 2. Vierta ½ taza de agua en la vasija de cerámica de cocinar. Agregue el asado. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado o hasta que el termómetro para carne introducido en el centro del asado indique 170 °F (77 °C) o más. 3. Deje reposar el asado durante 10 a 15 minutos antes de trincharlo. Retire los trozos de ajo. Si lo desea espese los jugos para preparar salsa. Disuelva la maicena en agua. Fije el control en “HIGH” (alta). Revuelva lentamente los jugos hasta que queden espesos. Frijoles Horneados Estilo Boston ⅓ taza de melaza 4 tazas de frijoles blancos secos ¾ taza de ketchup 12 tazas de agua ¾ taza de azúcar rubio 1 cdta. de sal 1 cda. de mostaza seca 1 cebolla grande picada ½ libra de cerdo salado, cortado en cubos de 1” (2.5cm) Tiempo de cocción: “LOW” (baja) = 15 a 18 horas 1. Enjuague y separe los frijoles. Coloque en la vasija de cerámica de cocinar los frijoles, el agua, la sal, la cebolla y el cerdo salado. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en “LOW” (baja) durante 13 a 15 horas o durante la noche hasta que los frijoles estén blandos 2. Drene los frijoles, conservando 2 tazas de líquido. Vuelva a poner los frijoles en la vasija de cerámica de cocinar. En un recipiente combine el líquido de los frijoles con el resto de los ingredientes. Vierta los frijoles y revuélvalos para mezclarlos bien. Tape la vasija de cerámica de cocinar y cocine en “LOW” (baja) durante 2 a 3 horas para mezclar los sabores. Español-8 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por elperíodo de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para elcomprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible.Guarde su comprobante de venta original. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado responsable, fijar cualquier accesorio no provisto con elproducto, pérdida de partes o someter al aparato a cualquier voltaje diferente alespecificado. (Lea las instrucciones con atención). Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad apropiadamente. Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje originales. Para asistencia adicional por favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo el número: 800-842-1289 Midea America Corp 4 Campus drive 1st floor South Parsippany NJ 07054 Midea America Corp. expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes o pérdidas accidentales causadas por el aparato Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo que la limitación de responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado en estado. El número de serie se encuentra en el fondo del gabinete. Le aconsejamos que recorda ésto en el espacio abajo para la referencia en el futuro. Número de modelo:_______________________ Número de serie:________________________ GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS Hecho en China Impreso en China L5892 Español-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

West Bend WBSCRD6QT Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas