Microsoft 6610 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Guía de usuario
9354849
3ª edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto NHL-4U
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2003 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o marcas registradas de
Nokia Corporation. El resto de productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano. Para desechar las bater?as, utilice los procedimientos adecuados.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4
Índice
PARA SU SEGURIDAD .........................................................................................11
Información general............................................................................................14
Códigos de acceso .....................................................................................................................................14
Descripción general de las funciones del teléfono ...........................................16
Servicio de mensajes multimedia (MMS) ...........................................................................................16
Sonido polifónico (MIDI) .........................................................................................................................16
General Packet Radio Service (GPRS) ..................................................................................................17
Altavoz..........................................................................................................................................................18
Aplicaciones MIDP JavaTM.....................................................................................................................18
Radio estéreo..............................................................................................................................................18
Servicio de ajustes Over the Air (OTA).................................................................................................19
Memoria compartida................................................................................................................................19
1. Su teléfono ......................................................................................................20
Teclas y conectores ...................................................................................................................................20
Pantalla en blanco.....................................................................................................................................21
Salvapantallas.........................................................................................................................................22
Papel tapiz................................................................................................................................................22
Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco ........................................................22
ML portátil...................................................................................................................................................25
2. Conceptos básicos............................................................................................26
Instalación de la tarjeta SIM y la batería...........................................................................................26
Carga de la batería....................................................................................................................................29
Encendido y apagado del teléfono .......................................................................................................30
Índice
5
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Bloqueo del teclado ..................................................................................................................................31
Cambio de las carcasas............................................................................................................................33
3. Funciones de llamada......................................................................................35
Realización de una llamada....................................................................................................................35
Marcación rápida de un número de teléfono ................................................................................36
Realización de una multiconferencia...............................................................................................36
Respuesta o rechazo de una llamada entrante.................................................................................37
Llamada en espera.................................................................................................................................38
Opciones durante una llamada..............................................................................................................38
Altavoz ......................................................................................................................................................39
4. Escritura de texto............................................................................................40
Activación y desactivación de la introducción de texto predictivo ............................................40
Introducción de texto predictivo...........................................................................................................41
Escritura de palabras compuestas.....................................................................................................42
Introducción de texto tradicional.........................................................................................................42
Sugerencias sobre la escritura de texto..............................................................................................43
5. Guía (Nombres)................................................................................................45
Selección de ajustes de la guía telefónica .........................................................................................45
Almacenamiento de nombres y números de teléfono (Añadir nombre) ....................................46
Memorización de varios números y elementos de texto asociados a un nombre...............46
Cambio del número predefinido.....................................................................................................47
Búsqueda de un nombre en la guía......................................................................................................47
Edición de un nombre, número o elemento de texto......................................................................48
Borrado de nombres y números.............................................................................................................48
Copia de guías............................................................................................................................................49
Envío y recepción de tarjetas de visita................................................................................................50
Marcación rápida.......................................................................................................................................51
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
6
Números info ..............................................................................................................................................51
Números de servicio .................................................................................................................................51
Números propios........................................................................................................................................52
Grupos llamantes.......................................................................................................................................52
6. Utilización de los menús.................................................................................54
Acceso a una función de menú .............................................................................................................54
Lista de las funciones de menú .............................................................................................................56
7. Funciones de menú..........................................................................................63
Mensajes (Menú 1)....................................................................................................................................63
Mensajes de texto..................................................................................................................................63
Escritura y envío de mensajes.........................................................................................................64
Opciones para el envío de mensajes .............................................................................................64
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico ...............................................................65
Lectura y respuesta a un mensaje o a un correo electrónico................................................66
Carpetas de entrada y salida...........................................................................................................67
Plantillas................................................................................................................................................68
Carpeta archivo y mis carpetas ......................................................................................................68
Mensajes multimedia............................................................................................................................69
Escritura y envío de mensajes multimedia..................................................................................70
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia ........................................................................71
Carpetas Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos guardados y Elementos enviados
73
Memoria de mensajes multimedia llena .........................................................................................73
Borrar mensajes......................................................................................................................................74
Chat............................................................................................................................................................74
Mensajes de voz .....................................................................................................................................75
Mensajes de información.....................................................................................................................76
Índice
7
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de los mensajes........................................................................................................................76
Ajustes para mensajes de texto y de correo electrónico.........................................................76
Ajustes de sobrescritura ...................................................................................................................78
Ajustes de mensajes multimedia....................................................................................................78
Ajuste del tamaño de fuente...........................................................................................................80
Comandos de servicio ...........................................................................................................................80
Registro de llamadas (Menú 2)..............................................................................................................80
Listas de las últimas llamadas............................................................................................................81
Contadores y temporizadores de llamadas.....................................................................................82
Modos (Menú 3).........................................................................................................................................83
Ajustes (Menú 4) ......................................................................................................................................84
Opciones de fecha y hora ....................................................................................................................84
Reloj........................................................................................................................................................84
Fecha......................................................................................................................................................85
Actualización automática de fecha y hora .................................................................................85
Ajustes de llamada.................................................................................................................................86
Desvío de llamadas.............................................................................................................................86
Cualquier tecla responde..................................................................................................................86
Rellamada automática......................................................................................................................87
Marcación rápida................................................................................................................................87
Llamada en espera..............................................................................................................................87
Resumen tras la llamada..................................................................................................................87
Envío de identidad de llamante propia.........................................................................................87
Línea para llamadas salientes .........................................................................................................88
Ajustes del teléfono...............................................................................................................................88
Idioma....................................................................................................................................................88
Bloqueo automático del teclado....................................................................................................89
Presentación de información de célula ........................................................................................89
Saludo inicial .......................................................................................................................................89
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8
Selección de red..................................................................................................................................90
Confirmación de acciones de servicio SIM..................................................................................90
Activación del texto de ayuda ........................................................................................................90
Tono inicial ...........................................................................................................................................90
Ajustes de la pantalla ...........................................................................................................................91
Papel tapiz............................................................................................................................................91
Esquemas de color..............................................................................................................................91
Logotipo del operador .......................................................................................................................92
Salvapantallas......................................................................................................................................92
Brillo de la pantalla............................................................................................................................93
Ajustes de tonos.....................................................................................................................................93
Ajustes de accesorios............................................................................................................................94
Ajustes de seguridad .............................................................................................................................95
Restablecer los valores iniciales ........................................................................................................97
Alarma (Menú 5)........................................................................................................................................97
Radio (Menú 6)...........................................................................................................................................98
Sintonización de canales de radio.....................................................................................................99
Uso de la radio........................................................................................................................................99
Galería (Menú 7)..................................................................................................................................... 101
Organizador (Menú 8) ........................................................................................................................... 103
Agenda ................................................................................................................................................... 103
Creación de una nota de la agenda ........................................................................................... 104
Activación de una alarma asociada a una nota...................................................................... 105
Lista de tareas...................................................................................................................................... 106
Juegos (Menú 9) ..................................................................................................................................... 107
Inicio de un juego ............................................................................................................................... 107
Opciones adicionales disponibles para un juego o conjunto de juegos........................... 107
Servicios de juegos ............................................................................................................................. 108
Índice
9
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Estado de la memoria para juegos................................................................................................. 108
Ajustes de juegos ................................................................................................................................ 109
Aplicaciones (Menú 10)........................................................................................................................ 109
Inicio de una aplicación .................................................................................................................... 109
Otras opciones disponibles para una aplicación o conjunto de aplicaciones ................ 110
Descarga de una aplicación ............................................................................................................. 111
Estado de la memoria para aplicaciones...................................................................................... 112
Extras (Menú 11) .................................................................................................................................... 112
Calculadora........................................................................................................................................... 112
Realización de una conversión de moneda.............................................................................. 113
Temporizador de cuenta atrás......................................................................................................... 114
Cronómetro........................................................................................................................................... 114
Medición y división del tiempo.................................................................................................... 115
Tiempos por fases ............................................................................................................................ 115
Visualización y eliminación de tiempos .................................................................................... 116
Conectividad (Menú 12) ....................................................................................................................... 116
Infrarrojos.............................................................................................................................................. 116
GPRS ....................................................................................................................................................... 118
Conexión GPRS................................................................................................................................. 118
Ajustes del módem de GPRS......................................................................................................... 118
Servicios WAP (Menú 13)..................................................................................................................... 119
Procedimiento básico para el acceso y utilización de servicios WAP.................................. 120
Configuración del teléfono para la utilización de servicios WAP......................................... 121
Salvaguarda de los ajustes de servicio recibidos como un mensaje de texto................ 121
Introducción manual de los ajustes de servicio...................................................................... 122
Opciones disponibles cuando el portador de datos seleccionado es Datos GSM: ........ 123
Opciones disponibles cuando el portador de datos seleccionado es GPRS: ................... 124
Establecimiento de una conexión con un servicio WAP.......................................................... 124
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
10
Navegación por las páginas de un servicio WAP....................................................................... 126
Uso de las teclas del teléfono durante la navegación .......................................................... 126
Opciones disponibles durante la navegación .......................................................................... 126
Llamada directa................................................................................................................................ 127
Finalización de una conexión WAP................................................................................................128
Ajustes de aspecto del explorador WAP....................................................................................... 128
Ajustes de cookies............................................................................................................................... 128
Favoritos ................................................................................................................................................ 129
Recepción de favoritos................................................................................................................... 130
Buzón de entrada de servicio .......................................................................................................... 130
Para configurar el teléfono de modo que reciba mensajes de servicio............................ 131
Memoria caché .................................................................................................................................... 131
Certificados de autoridad ................................................................................................................. 132
Visualización de la lista de certificados de autoridad .......................................................... 132
Indicador de seguridad................................................................................................................... 132
Servicios SIM (Menú 14) ...................................................................................................................... 133
8. Conectividad de PC....................................................................................... 134
PC Suite..................................................................................................................................................... 134
GPRS, HSCSD y CSD ........................................................................................................................... 135
Uso de las aplicaciones de comunicación de datos...................................................................... 136
9. Información sobre la batería ....................................................................... 137
Carga y descarga .................................................................................................................................... 137
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ........................................................................ 139
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ........................................ 141
PARA SU SEGURIDAD
11
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
PARA SU SEGURIDAD
Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. En este
manual encontrará información más detallada.
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
No utilice el teléfono móvil mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias que podrían afectar su
rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en áreas de servicio. No lo utilice cerca de combustible o
de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las
restricciones y siga todas las normativas existentes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
12
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena si no es
necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico
cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de
teléfono, incluyendo el prefijo y, a continuación, pulse . Para finalizar una
llamada, pulse . Para responder a una llamada, pulse .
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas
veces como sea preciso (por ejemplo, para salir de una llamada, para salir de un
menú, etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse
. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique.
PARA SU SEGURIDAD
13
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Servicios de red
El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para su uso en las redes
EGSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
La función de tres bandas depende de la red. Consulte con su operador de servicio local si es
posible contratar y utilizar esta función.
Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Se trata de servicios
especiales que debe contratar con su operador de telefonía móvil. Para disponer de los
servicios de red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones
necesarias para su uso.
Nota: Es posible que algunas redes no admitan todos los caracteres o servicios que
dependan del idioma.
Información sobre accesorios
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por
ACP-12, ACP-8, ACP-7 y LCH-9.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el
fabricante del teléfono para este modelo determinado de teléfono. El uso de
cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del teléfono, y puede
resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto
con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el
enchufe y tire del mismo, no del cable.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
14
Información general
Códigos de acceso
Código de seguridad (de 5 a 10 dígitos): El código de seguridad se entrega
con el teléfono y sirve para evitar su uso no autorizado. El código predefinido
es 12345. Cambie el código y conserve el nuevo código en un lugar seguro y
separado del teléfono. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que
lo solicite, véase Ajustes de seguridad en la página 95.
Código PIN y PIN2 (de 4 a 8 dígitos): El Número de identificación personal o
Personal Identification Number (PIN) protege su tarjeta SIM del uso no
autorizado. El código PIN suele facilitarse con la tarjeta SIM.
Configure el teléfono para que, al encenderlo, solicite el código PIN. Véase
Ajustes de seguridad en la página 95.
El código PIN2, incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a
determinadas funciones, como los contadores de unidades de consumo.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, en la pantalla
aparecerá SIM bloqueada y se le solicitará que introduzca el código PUK. Para
obtener el código PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos): La Clave de desbloqueo personal o Personal
Unblocking Key (PUK) es necesaria para cambiar un código PIN bloqueado.
Para cambiar un código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2.
Información general
15
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si los códigos no se entregan con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su
proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricción (4 dígitos): Esta contraseña es necesaria al utilizar
el Servicio de restricción de llamadas. Véase Ajustes de seguridad en la
página 95. Puede obtener esta contraseña de su proveedor de servicios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
16
Descripción general de las funciones del
teléfono
El teléfono Nokia 6610 ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su
uso cotidiano, como son Agenda, Reloj, Alarma, Calculadora y muchas otras.
Además, existe una amplia gama de carcasas de colores Nokia Xpress-on
TM
disponible para el teléfono. Para cambiar las carcasas, véase Cambio de las
carcasas en la página 33.
Servicio de mensajes multimedia (MMS)
El teléfono permite enviar mensajes multimedia compuestos por texto e
imágenes, así como recibir mensajes que contengan texto, imágenes y sonido.
Puede guardar las imágenes y señales de llamada con el fin de personalizar el
teléfono. Véase Mensajes multimedia en la página 69.
Sonido polifónico (MIDI)
El sonido polifónico se compone de varios elementos de sonido que se reproducen
al mismo tiempo, como una melodía a través de un altavoz. Los sonidos
polifónicos se utilizan en señales de llamada y como tipo de aviso para mensajes.
El teléfono dispone de componentes de sonido procedentes de cerca de 40
instrumentos que se pueden utilizar como sonidos polifónicos, aunque el teléfono
sólo puede reproducir cuatro instrumentos al mismo tiempo. El teléfono admite el
formato SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
Descripción general de las funciones del teléfono
17
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Puede recibir señales de llamada polifónicas a través del servicio multimedia,
véase Lectura y respuesta de un mensaje multimedia en la página 71, descargarlos
a través del menú Galería, véase Galería (Menú 7) en la página 101, o bien
mediante PC Suite, véase PC Suite en la página 134.
General Packet Radio Service (GPRS)
La tecnología GPRS permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir
datos a través de una red basada en el Protocolo Internet (IP). La tecnología GPRS
consiste en un portador de datos que permite el acceso inalámbrico a redes de
datos como Internet. Las aplicaciones que utilizan GPRS son los servicios WAP,
envío y recepción de mensajes MMS y SMS, descarga de aplicaciones Java
TM
y la
marcación de PC (por ejemplo, Internet y correo electrónico).
Tenga en cuenta que el teléfono admite tres conexiones GPRS simultáneas. Por
ejemplo, puede navegar por páginas WAP, recibir mensajes multimedia y tener
una conexión de marcación de PC en curso, todo ello al mismo tiempo.
Para poder utilizar la tecnología GPRS:
Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio GPRS o
suscribirse a él, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Guarde los ajustes de GPRS para cada una de las aplicaciones utilizadas con
GPRS.
Véase Configuración del teléfono para la utilización de servicios WAP en la
página 121, Ajustes de los mensajes en la página 76 y GPRS en la página 118.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
18
Precios de GPRS y de las aplicaciones
Para obtener información más detallada sobre precios, póngase en contacto con
su operador de red o proveedor de servicios.
Altavoz
El altavoz permite utilizar el teléfono como altavoz, incluso durante una
multiconferencia y también mientras escucha la radio. Véase Altavoz en la
página 39.
Aplicaciones MIDP Java
TM
El teléfono admite Java e incluye algunas aplicaciones y juegos de Java que están
específicamente diseñadas para teléfonos móviles. Asimismo, podrá descargar
nuevas aplicaciones y juegos en el teléfono. Véase Aplicaciones (Menú 10) en la
página 109.
Radio estéreo
El teléfono dispone de una radio estéreo integrada. Puede escuchar la radio
mediante un kit manos libres portátil o a través del altavoz. Véase Radio (Menú 6)
en la página 98.
Descripción general de las funciones del teléfono
19
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Servicio de ajustes Over the Air (OTA)
A fin de poder utilizar WAP, MMS, GPRS y otros servicios inalámbricos, deberá
tener los ajustes adecuados en el teléfono. Puede recibir dichos ajustes
directamente como un mensaje OTA y sólo tendrá que guardarlos en el teléfono.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de los ajustes, póngase en
contacto con su operador de red, proveedor de servicios o distribuidor de Nokia
más cercano.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de su teléfono pueden compartir memoria: guía,
mensajes de texto y multimedia, imágenes y señales de llamada incluidos en la
galería, agenda, notas de tareas, y juegos y aplicaciones Java. El uso de cualquiera
de estas funciones puede reducir la memoria disponible para aquellas funciones
que comparten memoria. Esto sucede especialmente cuando se realiza un uso
intensivo de cualquiera de las funciones (aunque algunas de estas funciones
pueden tener una determinada cantidad de memoria asignada además de la
memoria compartida con otras funciones). Por ejemplo, al guardar una gran
cantidad de imágenes, aplicaciones Java, etc., es posible que se utilice toda la
memoria compartida y el teléfono podría mostrar un mensaje para indicar que la
memoria está llena. En este caso, borre parte de la información o de las entradas
guardadas en las funciones de memoria compartida antes de continuar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
20
1. Su teléfono
Teclas y conectores
1. Tecla de encendido
Enciende y apaga el teléfono.
Por ejemplo, cuando el teclado está
bloqueado, si pulsa la tecla de
encendido brevemente, se
encenderá la luz de la pantalla del
teléfono durante 15 segundos
aproximadamente.
2. Teclas de volumen
Teclas para ajustar el volumen del
auricular, el manos libres portátil y
el altavoz.
3. Teclas de desplazamiento en 4
direcciones
, , y
Permiten desplazarse por los
nombres, números de teléfono,
menús y ajustes.
Su teléfono
21
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
4. Teclas de selección y
La función de estas teclas depende del texto informativo que aparece en
pantalla encima de ellas, por ejemplo Menú y Nombres cuando la pantalla está
en blanco.
5. marca un número de teléfono y responde a una llamada. Cuando la
pantalla está en blanco, muestra los últimos números marcados.
6. finaliza una llamada activa. Permite salir de cualquier función.
7. - introducen números y caracteres.
y se utilizan para diversos fines en distintas funciones.
1. Conector del cargador
2. Conector Pop-Port
TM
para kit manos libres
portátiles y cable de datos, por ejemplo
3. Puerto de infrarrojos (IR)
Pantalla en blanco
El teléfono se encuentra con la pantalla en blanco cuando está preparado para su
uso y no se ha introducido ningún carácter.
1. Indica en qué red celular se está utilizando el teléfono.
2. Indica la intensidad de la señal de la red celular en su
ubicación actual. Cuanto más alta es la barra, más
intensa es la señal.
3. Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta es
la barra, más potencia hay en la batería.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
22
4. La tecla de selección izquierda con la pantalla en blanco es Menú.
5. La tecla de selección derecha con la pantalla en blanco es Nombres.
Véase también Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco en la
página 22.
Salvapantallas
Para ahorrar alimentación con la pantalla en blanco, el teléfono activa
automáticamente el salvapantallas, que es una vista de un reloj digital. Éste se
activará en un momento específico cuando no se esté utilizando ninguna función
del teléfono. Véase Salvapantallas en la página 92. Para desactivar el
salvapantallas, pulse cualquier tecla.
Tenga en cuenta que, si no ha ajustado la hora, aparecerá 00:00. Para ajustar la
hora, véase Reloj en la página 84.
Papel tapiz
Puede definir el teléfono para que muestre una imagen de fondo, conocida como
papel tapiz, cuando esté con la pantalla en blanco. Véase Papel tapiz en la
página 91.
Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes.
Véase Lectura y respuesta a un mensaje o a un correo electrónico en la
página 66.
Su teléfono
23
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Véase Lectura y
respuesta de un mensaje multimedia en la página 71.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de voz. Véase Mensajes de
voz en la página 75.
El teclado del teléfono está bloqueado. Véase Bloqueo del teclado en la
página 31.
El teléfono no sonará cuando se reciba una llamada entrante o un
mensaje de texto si la opción Aviso de llamada entrante está definida
como Desactivado y Tono de aviso para mensajes como Desactivado.
Véase Ajustes de tonos en la página 93.
La alarma está definida como Activar. Véase Alarma (Menú 5) en la
página 97.
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento. Véase
Temporizador de cuenta atrás en la página 114 .
El cronómetro está funcionando en segundo plano. Véase Cronómetro en
la página 114.
Cuando se establece una conexión GPRS, el indicador aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla. Véase GPRS en la página 118 y
Navegación por las páginas de un servicio WAP en la página 126.
La conexión GPRS se ha suspendido (está en espera), por ejemplo, si se
produce una llamada entrante o saliente durante una conexión de
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
24
marcación GPRS. El indicador aparece en la parte superior derecha de la
pantalla.
Indicador de conexión por infrarrojos, véase Infrarrojos en la página 11 6.
Todas las llamadas están desviadas a otro número, Desvío de todas
llamadas de voz. Si dispone de dos líneas de teléfono, el indicador de
desvío de la primera línea es y para la segunda línea. Véase
Desvío de llamadas en la página 86.
o Si dispone de dos líneas de teléfono, indica la línea telefónica
seleccionada. Véase Línea para llamadas salientes en la página 88.
Se ha activado el altavoz, véase Altavoz en la página 39.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios. Véase
Ajustes de seguridad en la página 95.
El modo temporizado está seleccionado. Véase Modos (Menú 3) en la
página 83.
, , o
El accesorio ML portátil, manos libres, adaptador audífono o soporte de
música está conectado al teléfono.
Para que el teléfono muestre la fecha y la hora con la pantalla en blanco, véase
Reloj en la página 84 y Fecha en la página 85.
Su teléfono
25
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
ML portátil
Conecte el ML portátil HDS-3 y HDB-4 al conector Pop-
Port del teléfono como se muestra en la ilustración.
Puede llevar al ML portátil estéreo HDS-3
como se muestra en la imagen, por ejemplo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
26
2. Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los niños.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, de modo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o
extraerla del teléfono.
Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese siempre de que el teléfono está
apagado; acto seguido, extraiga la batería.
1. Para extraer la carcasa trasera del teléfono:
Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, presione el botón de apertura
de la carcasa trasera (1) y retírela del teléfono (2).
Conceptos básicos
27
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
2. Para retirar la batería, levántela desde el
extremo con el dedo (3).
3. Para abrir el compartimento de la tarjeta SIM, deslícelo hacia atrás (4) y ábralo
(5).
4. Inserte la tarjeta SIM en su compartimento (6).
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado
correctamente y de que la zona de los contactos
dorados se encuentra hacia abajo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
28
5. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (7) y (8).
6. Coloque la batería (9).
Conceptos básicos
29
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
7. Para volver a colocar la carcasa trasera:
En primer lugar, coloque la parte superior de la carcasa trasera por encima de
la pestaña de bloqueo situada en la parte superior del teléfono (10). Desplace
la carcasa trasera hacia las pestañas de bloqueo situadas a ambos lados del
teléfono y presione hasta que encaje en su sitio (11).
Carga de la batería
1. Conecte el cable del cargador al
conector situado en la base del
teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de
corriente alterna.
Si el teléfono está encendido,
aparece brevemente el texto
Cargando la batería. Si la batería está completamente descargada, pueden
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
30
pasar varios minutos hasta que aparezca en pantalla el indicador de carga o
hasta que se pueda realizar una llamada.
El teléfono se puede utilizar mientras el cargador se encuentra conectado.
El tiempo de carga depende de la batería y del cargador utilizados. Por ejemplo, la
carga de una batería BLD-3 con el cargador ACP-12 tarda una hora y media como
máximo mientras el teléfono está con la pantalla en blanco.
Encendido y apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido .
Tenga en cuenta que si aparece en pantalla Inserte la tarjeta
SIM aún cuando la tarjeta SIM está perfectamente insertada, o
Tarjeta SIM no admitida, deberá ponerse en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios. El teléfono no admite
tarjetas SIM de 5 voltios y es posible que necesite cambiar la
tarjeta.
Si el teléfono solicita un código PIN, introdúzcalo (aparecerá
en pantalla como ****) y pulse Aceptar.
Véase también Petición del código PIN en Ajustes de seguridad en la página 95
y Códigos de acceso en la página 14.
Si el teléfono solicita un código de seguridad, introdúzcalo (aparecerá en
pantalla como *****) y pulse Aceptar.
Véase también Códigos de acceso en la página 14.
Conceptos básicos
31
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL
TELÉFONO: El teléfono tiene una antena incorporada. Al igual
que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no
toque la antena si no es necesario cuando el teléfono esté
encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la
calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente
el nivel de potencia que necesita el teléfono para su
funcionamiento. No tocar la antena durante una llamada
optimiza el rendimiento de la antena y el tiempo de
conversación del teléfono.
Bloqueo del teclado
Esta función bloquea el teclado para evitar que las teclas se pulsen de forma
involuntaria, por ejemplo, cuando lleve el teléfono en el bolso.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
32
Bloqueo del teclado
Con la pantalla en blanco, pulse Menú y, después,
en 1,5 segundos.
Desbloqueo del teclado
Pulse Desbloq. y, a continuación, en un
intervalo de 1,5 segundos.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo está
activado, pulse . Durante una llamada, el
teléfono se puede utilizar normalmente. Al finalizar o
rechazar la llamada, el teclado se bloqueará
automáticamente.
Para obtener información sobre el bloqueo del teclado automático, véase Bloqueo
automático del teclado en la página 89.
Para bloquear el teclado durante una llamada, véase Opciones durante una
llamada en la página 38.
Nota: Cuando la opción teclado protegido está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, al 112
u otro número de emergencia oficial). Marque el número de emergencia y pulse
. El número sólo aparece después de teclear el último dígito.
Conceptos básicos
33
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Cambio de las carcasas
Antes de cambiar la tapa, cerciórese de que el teléfono esté apagado y
desconectado del cargador o cualquier otro dispositivo. Guarde y utilice siempre el
teléfono con las tapas colocadas.
1. Extraiga la carcasa trasera del teléfono. Véase el paso 1 en Instalación de la
tarjeta SIM y la batería en la página 26.
2. Para extraer la carcasa delantera, levante con suavidad la
pestaña de cierre situada en la parte superior de la carcasa
delantera del orificio de cierre del teléfono (1), y retire la
carcasa empezando desde arriba.
3. Coloque la pieza de protección de las teclas en
la nueva carcasa delantera (2).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
34
4. Para volver a colocar la carcasa delantera,
coloque en primer lugar las pestañas situadas
en la parte inferior de la carcasa en los
orificios correspondientes del teléfono (3) y, a
continuación, empuje suavemente la pestaña
de la parte superior de la carcasa hacia el
orificio de cierre de la parte superior del
teléfono (4). Presione la carcasa en su sitio.
5. Vuelva a colocar la carcasa trasera del
teléfono. Véase el paso 7 en Instalación de la
tarjeta SIM y la batería en la página 26.
Funciones de llamada
35
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
3. Funciones de llamada
Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Si se equivoca al
introducir un carácter, pulse Borrar para borrarlo.
Para realizar una llamada internacional, pulse dos veces para introducir el
prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y,
a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es
necesario, y el número de teléfono.
2. Pulse para llamar al número.
3. Pulse para terminar la llamada o para cancelar el intento de llamada.
Véase también Opciones durante una llamada en la página 38.
Realización de una llamada mediante la guía
•Véase Búsqueda de un nombre en la guía en la página 47. Pulse para
llamar al número que aparece en pantalla.
Remarcación de los últimos números
Con la pantalla en blanco, pulse una vez para acceder a la lista de los
últimos 20 números a los que ha llamado o intentado llamar. Desplácese hasta
el número o nombre que desee y pulse para llamar.
Llamada al buzón de voz
Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla , o pulse y .
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
36
Si el teléfono solicita el número del buzón de voz, introdúzcalo y pulse Aceptar.
Véase también Mensajes de voz en la página 75.
Marcación rápida de un número de teléfono
Para utilizar la marcación rápida, antes deberá asignar un número de teléfono a
una de las teclas de marcación rápida, desde hasta , véase Marcación
rápida en la página 51. Llame al número de una de estas dos formas:
Pulse la tecla de marcación rápida que desee y, a continuación, .
Si se encuentra activada la función Marcación rápida, mantenga pulsada una
tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Véase Marcación
rápida en la página 87.
Realización de una multiconferencia
Este servicio de red permite la participación de hasta seis personas en una
multiconferencia.
1. Llame al primero de los participantes.
2. Para llamar a un nuevo participante, pulse Opciones y seleccione Llamada
nueva.
3. Introduzca, o recupere de la memoria, el número de teléfono del nuevo
participante y pulse Llamar. La primera llamada queda en espera.
4. Cuando el nuevo participante responda a la llamada, incorpore al primer
participante a la multiconferencia. Pulse Opciones y seleccione
Multiconferencia.
Funciones de llamada
37
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
5. Para añadir un nuevo participante a la multiconferencia, repita los pasos del
2al 4.
6. Para mantener una conversación privada con uno de los participantes:
Pulse Opciones, seleccione En privado y seleccione el participante deseado.
Para volver a incorporarse a la multiconferencia, siga las instrucciones
descritas en el paso 4.
7. Para finalizar la multiconferencia, pulse .
Respuesta o rechazo de una llamada entrante
Pulse para responder a la llamada entrante y para finalizar la llamada.
Pulse para rechazar la llamada entrante.
Si pulsa Silenciar, sólo se silenciará la señal de llamada. A continuación, responda
o rechace la llamada.
Si los kits manos libres portátiles HDB-4 o HDS-3 están conectados al teléfono,
puede responder y finalizar una llamada pulsando la tecla del kit manos libres
portátil.
Sugerencia: si la función Desvío si ocupado está activada para desviar las
llamadas, por ejemplo al buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante
también desviará la llamada. Véase Desvío de llamadas en la página 86.
Tenga en cuenta que cuando recibe una llamada, el teléfono muestra el nombre de
la persona que llama, su número de teléfono o el texto Número privado o Llamada.
Si se encuentran varios nombres en la guía con el mismo número de teléfono
como número de la persona que llama, sólo aparecerá en pantalla el número de
teléfono, si se encuentra disponible.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
38
Llamada en espera
Durante una llamada, pulse para responder a la llamada en espera. La
primera llamada queda en espera. Pulse para finalizar la llamada activa.
Para activar la función Llamada en espera, véase Llamada en espera en la
página 87.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son
servicios de red. Pulse Opciones durante una llamada para acceder a algunas de
las opciones que se indican a continuación:
Silenciar micrófono o Activar micrófono, Finalizar llamada, Finaliz. todas llam.,
Guía, Menú y Retener o Activar, Llamada nueva, Multiconferencia, En privado,
Responder y Rechazar.
Bloquear teclado para activar el bloqueo del teclado.
Enviar DTMF para enviar cadenas de tonos DTMF, por ejemplo, contraseñas o
números de cuentas bancarias. Introduzca la cadena de tonos DTMF o búsquela en
la guía y pulse Aceptar. Recuerde que puede introducir el carácter de espera w y el
de pausa p pulsando repetidas veces la tecla .
Conmutar para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra en espera,
Transferir para conectar una llamada en espera con una activa y desconectarse de
ambas llamadas.
Funciones de llamada
39
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Altavoz
Puede utilizar el teléfono como altavoz durante una llamada. Durante el
funcionamiento en modo de altavoz, no sujete el teléfono cerca de su oído.
Para activar el altavoz, pulse Opciones y seleccione Altavoz, o bien pulse
Altavoz, si se encuentra disponible.
Para desactivar el altavoz durante una llamada, pulse Opciones y seleccione
Teléfono, o bien pulse Teléfono, si se encuentra disponible.
Si ha conectado la unidad manos libres CARK126 o el ML portátil al teléfono,
Teléfono en la lista de opciones se sustituirá por Manos libres o ML portátil, y la
tecla de selección Teléfono por M. libres o ML port., respectivamente.
El altavoz se desactivará automáticamente en el momento en que termine la
llamada o el intento de llamada, o bien cuando conecte el manos libres o el ML
portátil al teléfono.
Para utilizar el altavoz con la radio, véase Uso de la radio en la página 99.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
40
4. Escritura de texto
Puede introducir texto, por ejemplo al escribir mensajes, mediante la introducción
de texto tradicional o de texto predictivo.
Al escribir texto, en la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá el
indicador si se utiliza la introducción de texto predictivo y si se utiliza la
introducción de texto tradicional. La utilización de mayúsculas o minúsculas se
indica mediante , , o situado junto al indicador de introducción de
texto. Puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas pulsando . El modo
numérico se indica mediante , y puede cambiar entre el modo alfabético y
numérico manteniendo pulsada la tecla .
Activación y desactivación de la introducción de texto
predictivo
Cuando se disponga a escribir, pulse Opciones y seleccione Diccionario.
Para activar la introducción de texto predictivo, seleccione un idioma de la
lista de opciones de diccionarios. La introducción de texto predictivo sólo está
disponible para los idiomas que aparecen en la lista.
Para volver al método de introducción de texto tradicional, seleccione Desact.
diccionario.
Sugerencia: para activar o desactivar de forma rápida la introducción de
texto predictivo, pulse dos veces o mantenga pulsada la tecla
Opciones.
Escritura de texto
41
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Introducción de texto predictivo
Es posible introducir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. La introducción de
texto predictivo utiliza un diccionario incorporado al que se pueden agregar
nuevas palabras.
1. Empiece a escribir una palabra con las teclas que van desde hasta .
Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. La palabra cambia
cada vez que se pulsa una tecla.
Ejemplo: Para escribir Nokia cuando se encuentra seleccionado el
diccionario de inglés, pulse una vez para introducir N, una vez
para la o, una vez para la k, una vez para la i y una vez
para la a:
Para insertar un número mientras se encuentra activo el modo alfabético,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
Para obtener más información sobre la escritura de texto, véase Sugerencias
sobre la escritura de texto en la página 43.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela
añadiendo un espacio con la tecla o pulsando cualquiera de las teclas de
desplazamiento. La pulsación de una tecla de desplazamiento también sirve
para desplazar el cursor.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
42
Si la palabra no es correcta,
pulse varias veces, o bien pulse Opciones y seleccione Coincidencias. Una
vez que aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el carácter ? aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que
desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al
diccionario, pulse Escribir, introduzca la palabra (mediante la introducción de
texto tradicional) y pulse Guardar. Cuando el diccionario se llene, la palabra
nueva sustituirá a la palabra más antigua.
3. Comience a escribir la siguiente palabra.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra y confírmela pulsando . Escriba la última
parte de la palabra y confírmela.
Introducción de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, desde hasta , repetidas veces hasta que
aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla
numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del
idioma seleccionado en el menú Idioma. Véase Idioma en la página 88.
Para insertar un número mientras se encuentra activo el modo alfabético,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
Escritura de texto
43
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la
que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor, o pulse
cualquiera de las teclas de desplazamiento y, a continuación, introduzca la
letra.
Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se
encuentran en la tecla numérica .
Para obtener más información sobre la escritura de texto, véase Sugerencias sobre
la escritura de texto en la página 43.
Sugerencias sobre la escritura de texto
También se encuentran disponibles las siguientes funciones para la escritura de
texto:
Para insertar un espacio, pulse .
Para mover el cursor hacia la izquierda, derecha, abajo o arriba, pulse las teclas
de desplazamiento , , o , respectivamente.
Para borrar un carácter situado a la izquierda del cursor, pulse Borrar.
Mantenga pulsada la tecla Borrar para borrar los caracteres de forma más
rápida.
Para borrar todos los caracteres al mismo tiempo durante la escritura de un
mensaje, pulse Opciones y seleccione Borrar texto.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
44
Para insertar una palabra mientras se utiliza la introducción de texto
predictivo, pulse Opciones y seleccione Insertar palabra. Escriba la palabra con
el método de introducción de texto tradicional y pulse Guardar. La palabra se
agregará también al diccionario.
Para insertar caracteres especiales mientras utiliza la introducción de texto
tradicional, pulse . Si utiliza la introducción de texto predictivo, mantenga
pulsada la tecla o pulse Opciones y seleccione Insertar símbolo.
Para desplazarse a un carácter, pulse cualquiera de las teclas de
desplazamiento y pulse Utilizar para seleccionar el carácter.
También puede desplazarse a un carácter pulsando , , u , y
seleccionar el carácter pulsando .
Durante la escritura de mensajes de texto se encuentran disponibles las siguientes
opciones:
Para insertar un número mientras se encuentra activo el modo alfabético,
pulse Opciones y seleccione Insertar número. Introduzca el número o búsquelo
en la guía y pulse Aceptar.
Para insertar un nombre de la guía, pulse Opciones y seleccione Insertar
nombre. Para insertar un número de teléfono o un elemento de texto vinculado
al nombre, pulse Opciones y seleccione Ver detalles.
Guía (Nombres)
45
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
5. Guía (Nombres)
Es posible guardar nombres y números de teléfono en la memoria del teléfono
(guía interna) y en la memoria de la tarjeta SIM (guía SIM).
En la guía interna se pueden guardar hasta 300 nombres con números y notas
de texto sobre cada uno de ellos. El número de nombres que se pueden guardar
dependerá de su longitud, y de la cantidad y longitud de los números de
teléfono y elementos de texto.
La guía utiliza la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 19.
El teléfono admite tarjetas SIM en las que se pueden guardar hasta 250
nombres y números de teléfono. Los nombres y números guardados en la
memoria de la tarjeta SIM se indican mediante el icono .
Selección de ajustes de la guía telefónica
Pulse Nombres y seleccione Ajustes. Seleccione:
Memoria en uso para seleccionar la guía que desea utilizar. Teléfono y SIM para
utilizar nombres y números de ambas guías. En este caso, los nombres y
números se guardarán en la memoria del teléfono.
Vista de la guía para seleccionar el modo en que se visualizarán los nombres (y
números) de la guía.
Estado de la memoria para ver cuántos nombres y números se encuentran
guardados actualmente, y cuántos se pueden guardar aún.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
46
Almacenamiento de nombres y números de teléfono
(Añadir nombre)
Los nombres y números de teléfono se guardarán en la memoria utilizada, véase el
apartado anterior, Selección de ajustes de la guía telefónica.
1. Pulse Nombres y seleccione Añadir nombre.
2. Introduzca el nombre y pulse Aceptar. Véase Introducción de texto tradicional
en la página 42.
3. Introduzca el número de teléfono y pulse Aceptar. Para introducir los números,
véase Realización de una llamada en la página 35.
4. Una vez guardados el nombre y el número, pulse Hecho.
Sugerencia: Guardado rápido Con la pantalla en blanco, escriba el
número. Pulse Opciones y seleccione Guardar. Escriba el nombre, pulse
Aceptar y Hecho.
Memorización de varios números y elementos de texto asociados
a un nombre
Se pueden guardar distintos tipos de números de teléfono y elementos de texto
breves en la guía interna del teléfono.
El primer número guardado se define automáticamente como el número
predeterminado y se indica mediante un marco alrededor del indicador del tipo de
número, por ejemplo . Cuando se selecciona un nombre de la guía, por
ejemplo, para hacer una llamada, se utiliza el número predeterminado, a no ser
que se seleccione otro.
Guía (Nombres)
47
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Véase
Selección de ajustes de la guía telefónica en la página 45.
2. Para acceder a la lista de nombres y números de teléfono, pulse o con
la pantalla en blanco.
3. Desplácese hasta el nombre guardado en la guía interna del teléfono al que
desee añadir un nuevo número o elemento de texto y pulse Detalles.
4. Pulse Opciones y seleccione Añadir número o Añadir detalle.
5. Seleccione uno de los siguientes tipos de número General, Móvil,
Domicilio, Oficina y Fax,
o tipos de texto Correo, Dirección Web, Dirección postal y Nota.
Para cambiar el tipo de número o texto, seleccione Cambiar tipo en la lista de
opciones.
6. Introduzca el número o elemento de texto y pulse Aceptar para guardarlo.
7. Pulse Atrás y, a continuación, Salir para volver a la pantalla en blanco.
Cambio del número predefinido
Pulse o con la pantalla en blanco, desplácese hasta el nombre que desee y
pulse Detalles. Desplácese hasta el número que va a establecer como predefinido.
Pulse Opciones y seleccione Fijar como predet..
Búsqueda de un nombre en la guía
1. Pulse Nombres y seleccione Buscar.
2. Puede escribir los primeros caracteres del nombre que esté buscando en la
ventana emergente.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
48
Pulse y para desplazarse por los nombres de la lista, y y para
mover el cursor en la ventana emergente.
3. Desplácese hasta el nombre deseado y pulse Detalles. Desplácese por la
pantalla para ver los detalles del nombre seleccionado.
Sugerencia: para buscar de forma rápida un nombre y número de teléfono,
pulse o con la pantalla en blanco. Introduzca la primera letra o
primeras letras del nombre y desplácese hasta el nombre que desee.
Sugerencia: para ver rápidamente un nombre concreto y el número de
teléfono predeterminado, mantenga pulsada la tecla en el nombre
mientras se desplaza por los nombres.
Edición de un nombre, número o elemento de texto
Busque el nombre (y número) que desea editar y pulse Detalles. Desplácese hasta
el nombre, número o texto que desea editar y pulse Opciones. Seleccione Editar
nombre, Editar número o Editar detalle, modifique el nombre, número o texto y
pulse Aceptar.
Borrado de nombres y números
Pulse Nombres y seleccione Borrar.
Para borrar nombres y números de teléfono de uno en uno, seleccione Uno por
uno y desplácese hasta el nombre (y número) que desee borrar. Pulse Borrar y,
a continuación, Aceptar para confirmar.
Guía (Nombres)
49
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para borrar todos los nombres y números de teléfono de la guía, seleccione
Borrar todos y, a continuación, desplácese hasta la guía, Teléfono o de la
Tarjeta SIM y pulse Borrar. Pulse Aceptar y confirme con el código de
seguridad.
Copia de guías
Es posible copiar nombres y números de teléfono de la memoria del teléfono a la
memoria de la tarjeta SIM, y a la inversa.
1. Pulse Nombres y seleccione Copiar.
2. Seleccione de dónde a dónde desea realizar la copia, Del teléfono a la tarjeta
SIM o De la tarjeta SIM al teléfono.
3. Seleccione Uno por uno, Todas o Números predet..
Si selecciona Uno por uno, desplácese hasta el nombre que desea copiar y
pulse Copiar.
Si la copia se realiza del teléfono a la tarjeta SIM, aparecerá el texto Números
predet.. Sólo se copiarán los números predefinidos.
4. Para seleccionar si desea conservar o eliminar los nombres y números
originales, seleccione Conservar original o Mover original.
Si selecciona Todas o Números predet., pulse Aceptar cuando aparezca en
pantalla ¿Comenzar a copiar? o ¿Comenzar a mover?.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
50
Envío y recepción de tarjetas de visita
Es posible enviar y recibir información de contacto de una persona como si se
tratara de una tarjeta de visita, mediante conexión por infrarrojos o como un
mensaje Over The Air (OTA), siempre que la red sea compatible con este servicio.
Recepción de una tarjeta de visita
Para recibir una tarjeta de visita a través de infrarrojos, asegúrese de que el
teléfono está preparado para recibir datos mediante el puerto de infrarrojos. Véase
Infrarrojos en la página 11 6. El usuario del otro teléfono podrá enviar el nombre y
el número de teléfono vía infrarrojos.
Cuando reciba una tarjeta de visita vía infrarrojos o como un mensaje OTA, pulse
Mostrar. Para guardar la tarjeta de visita en la memoria del teléfono, pulse
Guardar. Para descartar la tarjeta de visita, pulse Salir y, a continuación, Aceptar.
Envío de una tarjeta de visita
Se puede enviar una tarjeta de visita mediante infrarrojos, o bien como mensaje
OTA a un teléfono compatible o cualquier otro dispositivo portátil que admita el
estándar vCard.
1. Para enviar una tarjeta de visita, busque el nombre y el número que desea
enviar desde la guía, pulse Detalles, Opciones y seleccione Enviar tarj. visita.
2. Para enviar la tarjeta de visita por infrarrojos, asegúrese de que el otro teléfono
o PC está configurado para recibir datos a través de su puerto de infrarrojos y
seleccione Vía infrarrojos.
Para enviar la tarjeta de visita como un mensaje OTA, seleccione Vía mensaje
texto.
Guía (Nombres)
51
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, pulse Nombres,
seleccione Marcación rápida y desplácese hasta el número de la tecla de
marcación rápida que desee.
Pulse Asignar, pulse Buscar, y seleccione en primer lugar el nombre y, a
continuación, el número que desea asignar. Si ya se ha asignado un número a la
tecla, pulse Opciones para ver, cambiar o borrar el número asignado. Si la función
Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla.
Pulse para activar la función. Véase Marcación rápida en la página 87.
Para realizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, véase
Marcación rápida de un número de teléfono en la página 36.
Números info
Puede llamar a los números de información de su proveedor de servicios si están
incluidos en la tarjeta SIM. Para obtener información sobre disponibilidad,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Pulse Nombres y seleccione Números info. Desplácese a través de una categoría
hasta un número de información y pulse para llamar.
Números de servicio
Puede llamar a los números de servicio de su proveedor de servicios si están
incluidos en la tarjeta SIM.
Pulse Nombres y seleccione Números servicio. Desplácese hasta un número de
servicio y pulse para llamar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
52
Números propios
Los números de teléfono asignados a la tarjeta SIM se guardan en Números
propios si lo admite la tarjeta. Para ver los números, pulse Nombres y seleccione
Números propios. Desplácese hasta el nombre o número deseado y pulse Ver.
Grupos llamantes
Los nombres y números de teléfono guardados en la guía se pueden organizar en
grupos llamantes. El teléfono se puede configurar de modo que suene una señal de
llamada específica y aparezca en pantalla un gráfico seleccionado al recibir una
llamada de un número de teléfono perteneciente a un determinado grupo
llamante. Véase la información que aparece a continuación. Para configurar el
teléfono de modo que sólo suene al recibir llamadas de los números de teléfono
pertenecientes a un grupo llamante seleccionado, véase Aviso para en la sección
Ajustes de tonos de la página 93.
Pulse Nombres, seleccione Grupos llamantes y seleccione el grupo llamante
deseado. Seleccione:
Nombre de grupo, introduzca un nuevo nombre para el grupo llamante y pulse
Aceptar.
Señal de llamada de grupo y seleccione la señal de llamada para el grupo.
Predeterminada es la señal de llamada seleccionada para el modo activo en ese
momento.
Guía (Nombres)
53
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Logotipo de grupo y seleccione Activar para configurar el teléfono de modo que
muestre el logotipo del grupo, Desactivar para que no lo muestre, o bien Ver
para ver el logotipo.
Miembros del grupo para añadir un nombre al grupo llamante, pulse Opciones
y seleccione Añadir nombre. Desplácese hasta el nombre que desee añadir al
grupo y pulse Añadir.
Para borrar un nombre de un grupo llamante, desplácese hasta el nombre que
desee borrar, pulse Opciones y seleccione Eliminar nombre.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
54
6. Utilización de los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús. La
mayoría de las funciones de menú van acompañadas de un breve texto de ayuda.
Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta la función de menú que desee y
espere 15 segundos. Para salir del texto de ayuda, pulse Atrás. Véase Activación
del texto de ayuda en la página 90.
Acceso a una función de menú
Mediante desplazamiento
1. Para acceder al menú, pulse Menú.
2. Desplácese mediante o por el menú y seleccione, por ejemplo, Ajustes
pulsando Seleccion..
3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, por ejemplo Ajustes de
llamada.
4. Si el submenú seleccionado contiene a su vez otros submenús, repita el paso 3.
Seleccione el siguiente submenú, por ejemplo Cualquier tecla responde.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Pulse Atrás para volver al nivel de menú anterior y Salir para salir del menú.
Utilización de los menús
55
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Mediante método abreviado
Los menús, submenús y opciones de ajustes están numerados, y a la mayoría de
ellos se puede acceder mediante sus números de método abreviado.
Para acceder al menú, pulse Menú. Escriba con rapidez, antes de dos segundos,
el número de índice de la función de menú a la que desee acceder.
Ejemplo: Para activar la opción Cualquier tecla responde Activar, pulse
Menú, , , y . Pulse Atrás para volver al nivel de menú
anterior y Salir para salir del menú.
Tenga en cuenta que para acceder a las funciones de menú del menú 1, deberá
pulsar Menú e introducir los números 0 y 1. A continuación, introduzca el resto de
los dígitos del número de método abreviado que desee.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
56
Lista de las funciones de menú
1. Mensajes
1. Mensajes de texto
1. Crear mensaje
2. Buzón de entrada
3. Crear correo
4. Elemen. enviados
5. Archivo
6. Plantillas
7. Carpetas propias
8. Borrar mensajes
2. Mensajes multim.
1. Crear mensaje
2. Buzón de entrada
3. Buzón de salida
4. Elemen. enviados
5. Elem. guardados
6. Borrar mensajes
3. Chat
4. Mensajes de voz
1. Escuchar los mensajes de voz
2. Número del buzón de voz
5. Mensajes de info
1. Servicio de información
2. Temas
3. Idioma
Utilización de los menús
57
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
4. Temas de info guardados en SIM
5. Leer
1
6. Ajustes mensajes
1. Mensajes de texto
2. Mensajes multim.
3. Otros ajustes
7. Comandos servicio
2. Reg. llamadas
1. Llamadas perdidas
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas enviadas
4. Borrar listas de últimas llamadas
1. Todas
2. Perdidas
3. Recibidas
4. Enviadas
5. Duración de la llamada
1. Duración de la última llamada
2. Duración de las llamadas recibidas
3. Duración de las llamadas enviadas
4. Duración de todas las llamadas
5. Poner a cero los temporizadores
6. Costes de llamadas
1. Pasos de la última llamada
1. Este menú sólo aparece si se han recibido mensajes de información.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
58
2. Pasos de todas las llamadas
3. Ajustes de costes de llamadas
7. Contador de datos de GPRS
1. Datos enviados en la última sesión
2. Datos recibidos en la última sesión
3. Todos los datos enviados
4. Todos los datos recibidos
5. Poner los contadores a cero
8. Temporizador de conexión de GPRS
1. Duración de la última sesión
2. Duración de todas sesiones
3. Poner los temporizadores a cero
3. Modos
1. Normal
1. Activar
2. Personalizar
3. Temporizar
2. Silencio (mismos submenús que en Normal)
3. Reunión (mismos submenús que en Normal)
4. Muy alto (mismos submenús que en Normal)
5. Buscapersonas (mismos submenús que en Normal)
4. Ajustes
1. Opciones de fecha y hora
1. Reloj
2. Fecha
3. Actualización auto de fecha y hora
Utilización de los menús
59
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
2. Ajustes de llamada
1. Desvío de llamadas
2. Cualquier tecla responde
3. Rellamada automática
4. Marcación rápida
5. Llamada en espera
6. Resumen tras la llamada
7. Envío de identidad del llamante
8. Línea para llamadas salientes
1
3. Ajustes del teléfono
1. Idioma
2. Bloqueo auto del teclado
3. Presentación de info de célula
4. Saludo inicial
5. Selección de red
6. Confirmar acciones de servicio de SIM
7. Activación de texto de ayuda
8. Tono inicial
4. Ajustes de la pantalla
1. Papel tapiz
2. Esquemas de color
3. Logotipo del operador
4. Tiempo de espera de salvapantallas
5. Brillo de la pantalla
1. Para obtener información sobre disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red
o proveedor de servicios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
60
5. Ajustes de tonos
1. Aviso de llamada entrante
2. Señal de llamada
3. Volumen de señal de llamada
4. Aviso por vibración
5. Tono de aviso para mensajes
6. Sonido del teclado
7. Tonos de aviso
8. Aviso para
6. Ajustes de accesorios
1
7. Ajustes de seguridad
1. Petición del código PIN
2. Servicio de restricción de llamadas
3. Marcación fija
4. Grupo cerrado de usuarios
5. Nivel de seguridad
6. Códigos de acceso
8. Restablecer los valores iniciales
5. Alarma
6. Radio
7. Galería
1. Ver carpetas
1. Este menú sólo aparece si el teléfono está o ha estado conectado a un accesorio compatible
disponible para el teléfono.
Utilización de los menús
61
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
1. Imágenes
2. Tonos
2. Añadir carpeta
3. Borrar carpeta
4. Renombr. carpeta
5. Servicios Galería
8. Organizador
1. Agenda
2. Lista de tareas
9. Juegos
1. Seleccionar juego
2. Servicios juegos
3. Memoria
4. Ajustes
1. Sonidos de los juegos
2. Iluminación de los juegos
3. Vibración
10.Aplicaciones
1. Seleccionar aplic.
2. Servicios aplicacs.
3. Memoria
11.Extras
1. Calculadora
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
62
2. Temporizador de cuenta atrás
3. Cronómetro
12.Conectividad
1. Infrarrojos
2. GPRS
1. Conexión GPRS
2. Ajustes del módem de GPRS
13.Servicios
1. Inicio
2. Favoritos
3. Buz. entrada serv.
4. Ajustes
1. Ajustes de servicio activos
2. Editar ajustes de servicio activos
3. Ajustes de aspecto
4. Ajustes de cookies
5. Certificados de autoridad
6. Ajustes de buzón entrada de servic.
5. Ir a dirección
6. Borrar la caché
14.Servicios SIM
1
1. Esta función sólo aparece si la admite su tarjeta SIM.
El nombre y el contenido varían dependiendo de la tarjeta SIM
Funciones de menú
63
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
7. Funciones de menú
Mensajes (Menú 1)
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto,
multimedia y de correo electrónico. Todos los mensajes se
organizan en carpetas.
Para enviar cualquier mensaje de texto, con imágenes o de correo electrónico,
deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Véase Ajustes de
los mensajes en la página 76.
Mensajes de texto
Con su teléfono puede enviar y recibir mensajes concatenados, que se componen
de varios mensajes de texto normales (servicio de red). La facturación se realizará
en función del número de mensajes normales necesarios para formar un mensaje
concatenado.
Esta opción permite enviar y recibir mensajes de texto con imágenes. Cada
mensaje con imágenes consta de varios mensajes de texto. Por lo tanto, el envío
de un mensaje con imágenes puede costar más que el envío de un mensaje de
texto.
Nota: Esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o
proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes con
imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
64
Escritura y envío de mensajes
El número de caracteres disponibles y el número de parte actual de un mensaje
compuesto aparecen en la parte superior derecha de la pantalla.
1. Pulse Menú, y seleccione Mensajes, Mensajes de texto y Crear mensaje.
Sugerencia: para abrir rápidamente el menú Crear mensaje, pulse
con la pantalla en blanco.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto en la página 40. Para insertar
plantillas de texto o una imagen en el mensaje, véase Plantillas en la página
68.
3. Para enviar el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar.
4. Introduzca el número de teléfono del destinatario o búsquelo en la guía.
Pulse Aceptar para enviar el mensaje.
Nota: Cuando envíe mensajes a través del servicio de red SMS, puede que el
teléfono muestre el texto Mensaje enviado. Esto indica que su teléfono ha enviado
el mensaje al número del centro de mensajes programado en el teléfono. No
significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea
información más detallada acerca de los servicios SMS, consulte a su proveedor de
servicio.
Opciones para el envío de mensajes
Cuando haya escrito el mensaje, pulse Opciones y seleccione Opciones de envío.
Para enviar un mensaje a varios destinatarios, seleccione Enviar a varios.
Cuando haya enviado el mensaje a todos los destinatarios que desee, pulse
Hecho.
Funciones de menú
65
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para enviar un mensaje utilizando un modo de mensaje, seleccione Modo de
envío y, a continuación, el modo que desee utilizar.
Para definir un modo de mensaje, véase Ajustes de los mensajes en la
página 76.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
Antes de poder enviar ningún mensaje de correo electrónico a través de SMS,
deberá guardar los ajustes para envío de mensajes de correo electrónico. Véase
Ajustes de los mensajes en la página 76. Si desea obtener información sobre la
disponibilidad del servicio de correo electrónico o suscribirse a él, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Para guardar la
dirección de correo electrónico en la guía del teléfono, véase Memorización de
varios números y elementos de texto asociados a un nombre en la página 46.
1. Pulse Menú, y seleccione Mensajes, Mensajes de texto y Crear correo.
2. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario o búsquela en la
guía y pulse Aceptar.
3. Si lo desea, puede escribir el asunto del mensaje de correo y pulsar Aceptar.
4. Escriba el mensaje de correo electrónico. Véase Escritura de texto en la
página 40. El número total de caracteres que puede introducir aparece en la
parte superior derecha de la pantalla. La dirección y el asunto del mensaje se
incluyen en el número total de caracteres.
Véase también Inserción de una plantilla de texto en un mensaje o en un
correo electrónico en la página 68. No se pueden insertar imágenes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
66
5. Para enviar el mensaje de correo electrónico, pulse Opciones y seleccione
Enviar correo. Si no ha guardado los ajustes para el envío de mensajes, el
teléfono le pedirá el número del servidor de correo electrónico.
Pulse Aceptar para enviar el mensaje.
Nota: Cuando envíe mensajes de correo electrónico a través del servicio de red
SMS, puede que el teléfono muestre el texto Mensaje enviado. Esto indica que su
teléfono ha enviado el mensaje de correo electrónico al servidor correspondiente.
No significa que el mensaje de correo se haya recibido en el destinatario deseado.
Si desea información más detallada acerca de los servicios de correo electrónico,
consulte a su proveedor de servicio.
Lectura y respuesta a un mensaje o a un correo electrónico
Cuando se recibe un mensaje de texto o un mensaje de correo electrónico, aparece
en pantalla el indicador y el número de mensajes nuevos seguido del texto
mensajes recibidos.
Cuando la memoria está llena, el icono parpadea en la pantalla. Para poder
recibir mensajes nuevos, deberá borrar algunos de los mensajes antiguos en la
carpeta Buzón de entrada.
La función de mensajes de texto utiliza la memoria compartida, véase Memoria
compartida en la página 19.
1. Pulse Mostrar para ver el mensaje nuevo, o Salir para verlo más tarde.
Lectura del mensaje más tarde:
Pulse Menú, y seleccione Mensajes, Mensajes de texto y Buzón de entrada.
2. Si se han recibido varios mensajes, seleccione el mensaje que desee leer. Los
mensajes no leídos aparecen con el icono delante.
Funciones de menú
67
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
3. Mientras lee o ve el mensaje, pulse Opciones.
Por ejemplo, puede seleccionar una opción para borrar, reenviar o editar el
mensaje como mensaje de texto o de correo electrónico, mover y renombrar el
mensaje que esté leyendo.
Seleccione Copiar a la agenda para copiar el texto del principio del mensaje a
la agenda como una nota de aviso para ese día.
Seleccione Detalles mensaje para ver el nombre y el número de teléfono del
remitente, el centro de mensajes utilizado, y la fecha y hora de la recepción.
Seleccione Usar detalle para extraer los números, direcciones de correo
electrónico y direcciones de páginas Web del mensaje actual.
Al leer un mensaje con imagen, seleccione Guardar gráfico para guardar la
imagen en la carpeta Plantillas.
4. Seleccione Responder para responder a un mensaje. Seleccione Texto original
para incluir el mensaje original en la respuesta, o bien seleccione una
respuesta estándar para incluirla en la respuesta, o seleccione Pantalla vacía.
Si se trata de un mensaje de correo electrónico, confirme o edite la dirección y
el asunto del correo. A continuación, escriba el mensaje de respuesta.
5. Pulse Opciones, seleccione Enviar y pulse Aceptar para enviar el mensaje al
número que aparece en pantalla.
Carpetas de entrada y salida
El teléfono guarda los mensajes de texto entrantes en la carpeta Buzón de entrada
y los mensajes enviados en la carpeta Elemen. enviados del submenú Mensajes de
texto.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
68
En caso de que haya mensajes de texto que desee enviar luego, guárdelos en la
carpeta Archivo, Carpetas propias o Plantillas.
Plantillas
El teléfono incluye plantillas de texto, indicadas mediante el símbolo , y de
imágenes, indicadas mediante el símbolo .
Para acceder a la lista de plantillas, pulse Menú y seleccione Mensajes, Mensajes
de texto y Plantillas.
Inserción de una plantilla de texto en un mensaje o en un correo electrónico
Al escribir o responder a un mensaje o a un mensaje de correo electrónico,
pulse Opciones. Seleccione Usar plantilla y elija la plantilla que desee insertar.
Inserción de una imagen en un mensaje de texto
Al escribir o responder a un mensaje, pulse Opciones. Seleccione Insertar
gráfico y elija una imagen para verla. Pulse Insertar para insertar la imagen en
el mensaje. El indicador en el encabezado del mensaje indica que se ha
adjuntado una imagen. El número de caracteres que puede introducir en un
mensaje con imagen depende del tamaño de esta última.
Para ver el texto y la imagen de forma conjunta antes de enviar el mensaje,
pulse Opciones y seleccione Vista previa.
Carpeta archivo y mis carpetas
Para organizar sus mensajes, puede desplazar algunos de ellos a la carpeta Archivo
o añadir nuevas carpetas para incluirlos en ellas.
Mientras lee un mensaje, pulse Opciones. Seleccione Mover, desplácese hasta la
carpeta a la que desea desplazar el mensaje y pulse Seleccion..
Funciones de menú
69
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para añadir o borrar una carpeta, pulse Menú, y seleccione Mensajes, Mensajes de
texto y Carpetas propias.
Para añadir una carpeta, pulse Opciones y seleccione Añadir carpeta.
Para borrar una carpeta, desplácese hasta la carpeta que desea borrar, pulse
Opciones y seleccione Borrar carpeta.
Mensajes multimedia
Nota: Esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o
proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes
multimedia pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y sonido. El teléfono
admite mensajes multimedia con un tamaño máximo de 45 KB. Si se supera el
tamaño máximo, es posible que el teléfono no pueda recibir el mensaje. Según la
red, puede recibir un mensaje de texto que incluya una dirección de Internet en la
que podrá ver el mensaje multimedia.
Si el mensaje contiene una imagen, el teléfono la reducirá para que quepa en el
área de visualización.
Nota: Si Permitir recepción de multimedia está definida como o En red propia,
puede que el operador o el proveedor de servicios le cobre por cada mensaje
recibido.
Los mensajes multimedia admiten los siguientes formatos:
Imagen: JPEG, GIF, PNG y BMP.
Sonidos: Scalable Polyphonic MIDI (SP-MIDI) y señales de llamada
monofónicas.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
70
Si se recibe un mensaje que contenga algún elemento no admitido, es posible que
dicho elemento se sustituya por el nombre del archivo y el texto Formato de objeto
no admitido.
Tenga en cuenta que no podrá recibir mensajes multimedia cuando haya una
llamada en curso, un juego u otra aplicación Java en ejecución, ni durante una
conexión WAP activa a través de datos GSM (véase Introducción manual de los
ajustes de servicio en la página 122). Puesto que la entrega de mensajes
multimedia puede fallar por diversas razones, no confíe exclusivamente en ellos
para comunicaciones fundamentales.
Escritura y envío de mensajes multimedia
Para definir los ajustes para el envío de mensajes multimedia, véase Ajustes de
mensajes multimedia en la página 78. Si desea obtener información sobre la
disponibilidad del servicio multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con
su operador de red o proveedor de servicios.
1. Pulse Menú, y seleccione Mensajes, Mensajes multim. y Crear mensaje.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto en la página 40.
Puede insertar una imagen en un mensaje multimedia. Para insertar una
imagen, pulse Opciones y seleccione Insertar imagen. Aparece la lista de
carpetas disponibles en la Galería. Abra una carpeta concreta, desplácese
hasta la imagen que desee, pulse Opciones y seleccione Insertar. El indicador
en el encabezado del mensaje indica que se ha adjuntado una imagen.
Para insertar un nombre de la guía, pulse Opciones, seleccione Más opciones e
Insertar nombre. Desplácese hasta el nombre deseado, pulse Opciones y
seleccione Insertar nombre.
Funciones de menú
71
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para insertar un número, pulse Opciones, seleccione Más opciones e Insertar
número. Introduzca el número o búsquelo en la guía y pulse Aceptar.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, pulse Opciones y seleccione Vista previa.
4. Para enviar el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar a número (o Enviar
a correo).
5. Introduzca el número de teléfono (o la dirección de correo electrónico) del
destinatario o búsquela en la guía. Pulse Aceptar y el mensaje pasará a la
carpeta Buzón de salida para su envío.
Se tarda más en enviar un mensaje multimedia que un mensaje de texto
normal. Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador
animado y podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si se produce una
interrupción durante el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más
veces. Si falla, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida y podrá
intentar reenviarlo más tarde.
Los mensajes enviados se guardarán en la carpeta Elemen. enviados si el ajuste
Guardar mensajes enviados está definido como . Véase Ajustes de mensajes
multimedia en la página 78.
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia
Cuando el teléfono recibe un mensaje multimedia, aparece el indicador animado
. Una vez recibido el mensaje, aparecerán el indicador y el texto Mensaje
multimedia recibido.
Cuando la memoria de mensajes multimedia está llena, el icono parpadea.
Véase Memoria de mensajes multimedia llena en la página 73.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
72
La función de mensajes multimedia utiliza la memoria compartida, véase Memoria
compartida en la página 19.
1. Pulse Mostrar para ver el mensaje o Salir para verlo más tarde.
Lectura del mensaje más tarde: Pulse Menú, y seleccione Mensajes, Mensajes
multim. y Buzón de entrada.
2. Desplácese por la pantalla para ver el mensaje. Pulse Opciones y aparecerán
algunas de las siguientes opciones disponibles.
Borrar mensaje para borrar un mensaje guardado.
Responder para responder al mensaje. Para enviar la respuesta, pulse
Opciones y seleccione Enviar. El número de teléfono del remitente (o la
dirección de correo electrónico) se utiliza como valor predeterminado.
Reenviar a nº o Reenviar a correo para reenviar el mensaje a un número de
teléfono o dirección de correo electrónico.
Editar para editar un mensaje. Sólo podrá editar mensajes que haya escrito.
Véase Escritura y envío de mensajes multimedia en la página 70.
Detalles mensaje para ver el asunto del mensaje, el tamaño y la clase.
Detalles para ver los detalles de la imagen o el sonido adjuntos.
Reproducir para escuchar la señal de llamada que contiene el mensaje.
Guardar clip sonido para guardar la señal de llamada en la Galería.
Guardar imagen para guardar una imagen en la Galería.
Funciones de menú
73
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Carpetas Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos guardados y
Elementos enviados
El teléfono guarda los mensajes multimedia recibidos en la carpeta Buzón de
entrada del submenú Mensajes multim..
Los mensajes multimedia que aún no se han enviado se desplazan a la carpeta
Buzón de salida del submenú Mensajes multim..
Los mensajes multimedia que desee enviar después se pueden guardar en la
carpeta Elem. guardados del submenú Mensajes multim..
Los mensajes multimedia enviados se guardan en la carpeta Elemen. enviados del
submenú Mensajes multim. si el ajuste Guardar mensajes enviados está definido
como . Véase Ajustes de mensajes multimedia en la página 78.
Memoria de mensajes multimedia llena
Cuando hay un nuevo mensaje multimedia en espera y la memoria para mensajes
está llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. multimedia llena.
Vea el mens. espera. Para ver el mensaje en espera, pulse Mostrar. Para guardar el
mensaje, pulse Opciones, seleccione Guardar mensaje y borre los mensajes
antiguos seleccionando en primer lugar la carpeta y, a continuación, el mensaje
antiguo que desea borrar.
Para descartar el mensaje en espera, pulse Salir y . Si pulsa No, podrá ver el
mensaje.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
74
Borrar mensajes
1. Para borrar mensajes de texto, pulse Menú, seleccione Mensajes, Mensajes de
texto y, a continuación, Borrar mensajes.
Para borrar mensajes multimedia, pulse Menú, seleccione Mensajes, Mensajes
multim. y, a continuación, Borrar mensajes.
2. Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione la carpeta de la que
desea borrar los mensajes y pulse Aceptar. Si la carpeta contiene mensajes no
leídos, el teléfono preguntará si también desea borrarlos.
Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas de mensajes de texto,
seleccione Todos mensajes y, cuando aparezca en pantalla ¿Borrar todos los
mensajes de todas las carpetas?, pulse Aceptar. Si las carpetas contienen
mensajes no leídos, el teléfono preguntará si también desea borrarlos.
Chat
Puede mantener una conversación con otra persona utilizando esta aplicación de
envío de mensajes de texto que resulta más rápida. No se pueden guardar los
mensajes recibidos o enviados, aunque puede verlos durante la conversación. El
precio del mensaje de chat es el mismo que el de los mensajes de texto.
1. Para iniciar una sesión, pulse Menú, seleccione Mensajes y Chat. Introduzca o
busque en la guía telefónica el número de teléfono de la persona con la que
desea iniciar la sesión de chat y pulse Aceptar.
Otro modo de iniciar una sesión de chat: Cuando reciba un mensaje, pulse
Mostrar para leerlo. Para iniciar una sesión de chat, pulse Opciones y
seleccione Chat.
Funciones de menú
75
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
2. Introduzca el alias que desee utilizar para el chat y pulse Aceptar.
3. Escriba su mensaje para el chat. Véase Escritura de texto en la página 40.
4. Para enviar el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar.
5. El mensaje de respuesta de la otra persona aparece encima del mensaje
original.
Para responder al mensaje, pulse Aceptar y repita los pasos 3 y 4.
6. Para terminar la sesión de chat, pulse Aceptar y seleccione Abandonar.
Para ver los mensajes más recientes de la sesión de chat actual, pulse Opciones y
seleccione Historial chat. Los mensajes enviados se indican mediante «<» y su
alias, mientras que los mensajes recibidos se indican mediante «>» y el alias del
remitente. Pulse Atrás para volver al mensaje que está escribiendo. Para editar el
alias, seleccione la opción Alias de chat.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red y es posible que deba suscribirse a él.
Consulte con su proveedor de servicios para obtener más información y para
conocer su número de buzón de voz.
Pulse Menú, seleccione Mensajes y, a continuación, Mensajes de voz. Seleccione:
Escuchar los mensajes de voz para llamar al número del buzón de voz guardado
en el menú Número del buzón de voz.
Cada línea de teléfono puede tener su propio número de buzón de voz. Véase
Línea para llamadas salientes en la página 88.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
76
Número del buzón de voz para insertar, buscar o editar su número del buzón de
voz y pulse Aceptar para guardarlo.
Si la red lo admite, el icono indicará que se han recibido nuevos mensajes de
voz. Pulse Escuchar para llamar al número del buzón de voz.
Sugerencia: si se mantiene pulsada la tecla , se llamará al buzón de
voz.
Mensajes de información
Con el servicio de red de mensajes de información, puede recibir mensajes de su
proveedor de servicios sobre diversos temas, como las condiciones meteorológicas
o del tráfico. Para obtener información sobre los temas disponibles y los números
de los temas más relevantes, póngase en contacto con su proveedor.
Ajustes de los mensajes
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los
mensajes.
Ajustes para mensajes de texto y de correo electrónico
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes, Ajustes mensajes, Mensajes de texto y Modo
de envío.
2. Si la tarjeta SIM admite varios grupos de modos de mensajes, seleccione el
grupo que desee modificar.
Funciones de menú
77
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Número del centro de mensajes para guardar el número de
teléfono del centro de mensajes necesario para el envío de mensajes de
texto. Este número lo facilita su proveedor de servicios.
Seleccione Mensajes enviados como para seleccionar el tipo de mensaje
Texto, Correo, Buscapersonas o Fax.
Seleccione Validez de los mensajes para establecer el intervalo durante el
que la red debe seguir intentando entregar el mensaje.
Para el tipo de mensaje Texto, seleccione Nº de destinatario predeterminado
si desea guardar un número predeterminado al que enviar los mensajes
correspondientes a este modo.
Para los mensajes de tipo Correo, seleccione Servidor de correo si desea
guardar el número del servidor de correo electrónico.
Seleccione Informes de entrega para solicitar a la red el envío de informes
de entrega de los mensajes (servicio de red).
Seleccione Usar GPRS para definir GRPS como portador de SMS preferido.
Seleccione Responder vía mismo centro para que el receptor del mensaje
pueda enviar una respuesta a través del centro de mensajes (servicio de
red).
Seleccione Renombrar modo de envío para cambiar el nombre del modo de
mensaje seleccionado. Los grupos de modos de mensajes sólo aparecen si su
tarjeta SIM admite más de un grupo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
78
Ajustes de sobrescritura
Si la memoria de mensajes de texto está llena, el teléfono no podrá recibir ni
enviar ningún mensaje nuevo. Sin embargo, se puede configurar el teléfono para
que sustituya automáticamente los mensajes de texto antiguos de las carpetas
Buzón de entrada y Elemen. enviados por los mensajes nuevos.
Pulse Menú, y seleccione Mensajes, Ajustes mensajes, Mensajes de texto y
Sobreescritura en buzón de entrada o Sobreescritura en elemen. enviados.
Seleccione Permitida para configurar el teléfono de modo que sustituya los
mensajes de texto antiguos de las carpetas Buzón de entrada o Elemen. enviados,
respectivamente.
Ajustes de mensajes multimedia
Pulse Menú, y seleccione Mensajes, Ajustes mensajes y Mensajes multim..
Seleccione:
Guardar mensajes enviados. Seleccione para definir el teléfono de modo que
guarde los mensajes multimedia en la carpeta Elemen. enviados. Si selecciona
No, no se guardarán los mensajes enviados.
Permitir recepción de multimedia. Seleccione No, o En red propia para
utilizar el servicio multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir
mensajes multimedia fuera de su propia red.
Mensajes multimedia entrantes. Seleccione Recuperar para definir el teléfono
de modo que recupere automáticamente los mensajes multimedia recibidos
recientemente, o bien seleccione Rechazar si no desea recibir mensajes
multimedia.
Funciones de menú
79
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de conexión. Define los ajustes de conexión WAP para recuperar los
mensajes multimedia. Active el conjunto donde quiere guardar los ajustes de
conexión y, a continuación, edítelos.
Nombre de ajustes. Introduzca el nuevo nombre para el conjunto de
conexiones y pulse Aceptar.
Página de inicio. Introduzca la dirección de la página de inicio del servicio
WAP que desee utilizar, pulse para insertar un punto y Aceptar.
Modo de sesión. Seleccione Permanente o Temporal.
Portador de datos. Seleccione GPRS.
Punto de acceso de GPRS. Introduzca el nombre del punto de acceso y pulse
Aceptar. Se precisa el nombre de un punto de acceso para establecer una
conexión con una red GPRS. El nombre del punto de acceso puede
proporcionárselo su operador de red o proveedor de servicios.
Dirección de IP. Introduzca la dirección, utilice para insertar un punto, y
pulse Aceptar. La dirección de IP puede obtenerla de su operador de red o
proveedor de servicios.
Tipo de autentificación. Seleccione Segura o Normal.
Nombre de usuario. Introduzca el nombre de usuario y pulse Aceptar.
Contraseña. Introduzca la contraseña y pulse Aceptar.
Permitir publicidad. Puede recibir o rechazar anuncios publicitarios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
80
Para recibir los ajustes de conexión multimedia como mensaje de texto
Los ajustes de servicio se pueden recibir como un mensaje de texto del operador de
red o proveedor de servicios que ofrece el servicio WAP que desee utilizar. Para
obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o con el
proveedor de servicios.
Ajuste del tamaño de fuente
Para seleccionar el tamaño de fuente para la lectura y el envío de mensajes, pulse
Menú, seleccione Mensajes, Ajustes mensajes, Otros ajustes y, a continuación,
Tamaño de fuente.
Comandos de servicio
Pulse Menú, seleccione Mensajes y, a continuación, Comandos servicio.
Introduzca y envíe solicitudes de servicio (también conocidas como comandos
USSD) como, por ejemplo, la activación de comandos para servicios de red, a su
proveedor de servicios.
Registro de llamadas (Menú 2)
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración aproximada y
el coste de sus llamadas.
El teléfono sólo registra las llamadas perdidas y recibidas si la red admite estas
funciones, siempre y cuando el teléfono se encuentre conectado y dentro del área
de servicio de la red.
Funciones de menú
81
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si pulsa Opciones en los menús Llamadas perdidas, Llamadas recibidas y Llamadas
enviadas, podrá, por ejemplo, ver la fecha y la hora de la llamada, editar o
modificar el número de teléfono de la lista, guardar el número en la guía o enviar
un mensaje a dicho número.
Listas de las últimas llamadas
Pulse Menú, seleccione Reg. llamadas y, a continuación, seleccione
Llamadas perdidas para ver la lista de los diez últimos números de teléfono
desde los que alguien ha intentado llamarle (servicio de red). El número que
aparece delante del (nombre o) número de teléfono indica el número de
intentos de llamada realizados por el emisor de la llamada.
Sugerencia: cuando aparezca en pantalla una nota en la que se indica
que hay llamadas perdidas, pulse Lista para acceder a la lista de
números de teléfono. Desplácese hasta el número al que desea devolver
la llamada y pulse .
Llamadas recibidas para ver la lista de los diez últimos números de teléfono de
los que ha aceptado llamadas (servicio de red).
Llamadas enviadas para ver la lista de los 20 últimos números de teléfono a los
que ha llamado o intentado llamar. Véase también Remarcación de los últimos
números en la página 35.
Borrar listas de últimas llamadas para borrar las listas de las últimas llamadas.
Indique si desea borrar todos los números de teléfono de las listas de últimas
llamadas o sólo los números de las listas de llamadas perdidas, recibidas o
enviadas. Esta operación no se puede deshacer.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
82
Contadores y temporizadores de llamadas
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicio puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Pulse Menú, seleccione Reg. llamadas y, a continuación, seleccione
Duración de la llamada; desplácese para ver la duración aproximada de las
llamadas entrantes y salientes en horas, minutos y segundos. Para poner a cero
los contadores, es necesario el código de seguridad.
Cada línea de teléfono tiene su propios temporizadores y los que aparecerán
serán los de la línea seleccionada. Véase Línea para llamadas salientes en la
página 88.
Costes de llamadas (servicio de red). Seleccione Pasos de la última llamada o
Pasos de todas las llamadas para comprobar el coste de la última llamada o de
todas las llamadas en las unidades especificadas en la función Mostrar costes
en.
Seleccione Ajustes de costes de llamadas y, a continuación, Poner los
contadores a cero para poner a cero los contadores, o bien seleccione Mostrar
costes en para configurar el teléfono de modo que muestre el tiempo de
conversación restante en unidades de consumo, Pasos, o en unidades de
moneda, Moneda. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener información sobre los precios de unidades de consumo.
Seleccione Límite de costes de llamadas para limitar el coste de las llamadas
según el importe deseado en unidades de consumo o de moneda. El código
PIN2 es necesario para definir las opciones de consumo de llamadas.
Funciones de menú
83
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Nota: Cuando no queden más unidades de carga o monetarias, sólo pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por
ejemplo, 112 u otro número de emergencia oficial).
Contador de datos de GPRS. Desplácese para comprobar la cantidad de datos
enviados o recibidos en la última sesión, datos enviados y recibidos en total y
para poner a cero los contadores. La unidad de los contadores es el byte. Para
poner a cero los contadores, es necesario el código de seguridad.
Temporizador de conexión de GPRS. Desplácese por la pantalla para comprobar
la duración de la última conexión GPRS o de todas las conexiones de GPRS.
También se pueden poner los temporizadores a cero. Para poner a cero los
contadores, es necesario el código de seguridad.
Modos (Menú 3)
El teléfono dispone de varios grupos de ajustes, modos, para los
que pueden personalizarse los tonos del teléfono dependiendo de
las distintas situaciones y entornos. En primer lugar, personalice los modos a su
gusto y, después, sólo tendrá que activar el modo que desea utilizar. Los modos
disponibles son Normal, Silencio, Reunión, Muy alto y Buscapersonas.
Pulse Menú y seleccione Modos. Desplácese hasta el modo deseado y pulse
Seleccion..
Para activar el modo deseado, seleccione Activar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
84
Para que el modo permanezca activo durante un período de tiempo
determinado, que puede ser de 24 horas como máximo, seleccione Temporizar
y establezca el tiempo de fin. Cuando expire el tiempo especificado para el
modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún
tiempo.
Para personalizar el modo, seleccione Personalizar. Seleccione el ajuste que
desea modificar y realice los cambios necesarios.
Las opciones se pueden modificar también en el menú Ajustes de tonos. Véase
Ajustes de tonos en la página 93.
Además, es posible renombrar los modos, Nombre de modo. El modo Normal no
se puede renombrar.
Sugerencia: para cambiar el modo de forma rápida desde la pantalla en
blanco, pulse la tecla de encendido , desplácese hasta el modo que
desee activar y pulse Seleccion..
Ajustes (Menú 4)
Opciones de fecha y hora
Reloj
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Opciones de fecha y hora y Reloj.
Seleccione Mostrar el reloj (u Ocultar el reloj) para mostrar (u ocultar) la hora en la
parte superior derecha de la pantalla en blanco. Seleccione Ajustar la hora para
poner en hora el reloj y Formato de hora para seleccionar el formato de 12 ó 24
horas.
Funciones de menú
85
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
El reloj también afecta a las funciones Mensajes, Reg. llamadas, Alarma, Modos
temporizados, Agenda y salvapantallas, por ejemplo.
Si se extrae la batería del teléfono durante un tiempo prolongado, es posible que
haya que volver a ajustar la hora.
Fecha
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Opciones de fecha y hora y Fecha.
Seleccione Mostrar fecha (u Ocultar fecha) para mostrar (u ocultar) la fecha
cuando la pantalla está en blanco. Seleccione Ajustar la fecha para ajustar la
fecha. También puede seleccionar el formato de fecha.
Actualización automática de fecha y hora
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Opciones de fecha y hora y Actualización auto de
fecha y hora (servicio de red). Para configurar el teléfono de modo que se
actualicen de forma automática la fecha y la hora de acuerdo con la zona horaria
en la que se encuentre en ese momento, seleccione Activar. Para configurar el
teléfono de modo que solicite confirmación antes de realizar la actualización,
seleccione Confirmar antes.
La actualización automática de fecha y hora no modifica la hora definida para la
alarma, la agenda o las notas de alarma ya que se encuentran en la hora local. La
actualización puede provocar que algunas alarmas definidas expiren.
Para obtener información sobre la disponibilidad de esta función, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
86
Ajustes de llamada
Desvío de llamadas
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Desvío de llamadas (servicio
de red). Con esta función, puede dirigir las llamadas entrantes a otro número, por
ejemplo, al número del buzón de voz. Para obtener más información al respecto,
póngase en contacto con su proveedor de servicios. Los ajustes de desvío de
llamadas no admitidos por la tarjeta SIM o por el operador de red no se mostrarán.
Seleccione el ajuste de desvío de llamadas que desee, por ejemplo, seleccione
Desvío si ocupado para desviar las llamadas de voz cuando su número esté
ocupado o al rechazar una llamada entrante.
Para activar el ajuste de desvío de llamadas, seleccione Activar y, a continuación,
seleccione el intervalo de tiempo que transcurrirá hasta que se desvíen las
llamadas, si esta opción se encuentra disponible para el desvío de llamadas. Para
desactivar el ajuste de desvío, seleccione Cancelar. Para comprobar el estado del
desvío de llamadas (activado o desactivado), seleccione Verificar estado, si está
disponible para la opción de desvío. Pueden estar activos varios ajustes de desvío
al mismo tiempo.
Para que aparezcan los indicadores de desvío de llamadas en la pantalla en blanco,
véase Pantalla en blanco en la página 21.
Cualquier tecla responde
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y, a continuación, Cualquier
tecla responde. Si selecciona Activar, podrá responder a una llamada entrante
pulsando brevemente cualquier tecla, excepto , las teclas de selección y
, y .
Funciones de menú
87
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Rellamada automática
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Rellamada automática. Si
selecciona Activar, el teléfono realizará un máximo de diez intentos de conexión
de llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Marcación rápida. Si
selecciona Activar, los nombres y números de teléfono asignados a las teclas de
marcación rápida, desde hasta , se pueden marcar manteniendo pulsada
la tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Llamada en espera. Si
selecciona Activar, la red le avisará de las llamadas entrantes mientras haya otra
llamada en curso (servicio de red). Véase Llamada en espera en la página 38.
Resumen tras la llamada
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Resumen tras la llamada. Si
selecciona Activar, después de cada llamada se mostrará brevemente la duración y
el coste (servicio de red).
Envío de identidad de llamante propia
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Envío de identidad del
llamante. Si selecciona , su número de teléfono aparecerá en la pantalla del
teléfono de la persona a la que está llamando (servicio de red). Si selecciona Fijado
por la red, se utilizará el ajuste acordado con su proveedor de servicios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
88
Línea para llamadas salientes
La función de línea para llamadas salientes constituye un servicio de red que
permite seleccionar la línea de teléfono 1 ó 2, según el número de abonado, para
realizar llamadas.
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Línea para llamadas
salientes. Si selecciona Línea 2 y no está abonado a este servicio de red, no podrá
realizar llamadas. No obstante, las llamadas entrantes de ambas líneas se pueden
contestar independientemente de la línea seleccionada.
Si su tarjeta SIM lo admite, puede impedir la selección de línea mediante la opción
Bloquear.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de esta función, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Sugerencia: con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla para
pasar de una línea a otra.
Ajustes del teléfono
Idioma
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Idioma. Seleccione el
idioma para los textos que aparecen en pantalla. Si elige Automático, el teléfono
selecciona el idioma de acuerdo con la información contenida en la tarjeta SIM.
Funciones de menú
89
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Bloqueo automático del teclado
Nota: Cuando la opción teclado protegido está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, al 112
u otro número de emergencia oficial). Marque el número de emergencia y pulse
. El número sólo aparece después de teclear el último dígito.
Puede configurar el teclado del teléfono para que se bloquee automáticamente
tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el teléfono se encuentra con la
pantalla en blanco y no se ha utilizado ninguna de sus funciones.
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Bloqueo auto del teclado.
Para activar el bloqueo automático, seleccione Activar y el teléfono mostrará
Fije retardo:. Introduzca el tiempo y pulse Aceptar. El tiempo se puede definir
entre 10 segundos y 60 minutos.
Para desactivar el bloqueo automático, seleccione Desactivar.
Véase también Bloqueo del teclado en la página 31.
Presentación de información de célula
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Presentación de info de
célula. Seleccione Activar para que el teléfono indique cuándo se utiliza en una
red celular basada en la tecnología Micro Cellular Network (MCN) o tecnología de
red microcelular.
Saludo inicial
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Saludo inicial. Introduzca
la nota que desea que aparezca brevemente al encender el teléfono. Para guardar
la nota, pulse Opciones y seleccione Guardar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
90
Selección de red
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Selección de red. Si elige
Automática, el teléfono selecciona automáticamente una de las redes celulares
disponibles en el área en que se encuentre.
Seleccione Manual para seleccionar una red que disponga de un acuerdo de
itinerancia con su operador de red local. Si aparece No hay acceso, deberá
seleccionar otra red. El teléfono permanecerá en modo manual hasta que se
seleccione el modo automático o se inserte otra tarjeta SIM en él.
Confirmación de acciones de servicio SIM
Véase Servicios SIM (Menú 14) en la página 133.
Activación del texto de ayuda
Para configurar el teléfono de modo que muestre o no los textos de ayuda, pulse
Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Activación de texto de ayuda.
Véase también Utilización de los menús en la página 54.
Tono inicial
Para configurar el teléfono de modo que emita o no un tono inicial al encenderlo,
pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Tono inicial.
Funciones de menú
91
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de la pantalla
Papel tapiz
Puede definir el teléfono para que muestre una imagen de fondo, conocida como
papel tapiz, cuando esté con la pantalla en blanco. Algunas imágenes están
guardadas con anterioridad en el menú Galería. Asimismo, puede recibir imágenes
a través de mensajes multimedia, descargarlas de páginas WAP o transferirlas
mediante PC Suite desde el PC y, después, guardarlas en Galería. El teléfono
admite formatos JPEG, GIF, BMP y PNG.
Para seleccionar un papel tapiz
1. Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Papel tapiz.
2. Seleccione Cambiar imagen y aparecerá la lista de carpetas del menú Galería.
3. Abra una carpeta de imágenes y desplácese hasta la imagen deseada.
4. Para definir la imagen como papel tapiz, pulse Opciones y seleccione Fijar
como p. tapiz.
Observe que el papel tapiz no se visualizará cuando el teléfono active el
salvapantallas.
Para activar o desactivar el papel tapiz:
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Papel tapiz. Para activar
o desactivar el papel tapiz, seleccione Activar o Desactivar, respectivamente.
Esquemas de color
Se puede cambiar el color de algunos componentes de la pantalla, por ejemplo, los
indicadores y barras de señal.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
92
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Esquemas de color.
Seleccione el esquema de color deseado.
Logotipo del operador
Para configurar el teléfono de modo que muestre o no el logotipo del operador,
pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Logotipo del operador. Si
no ha guardado el logotipo del operador, el menú Logotipo del operador aparece
atenuado.
Observe que el logotipo del operador no se visualizará cuando el teléfono active el
salvapantallas.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de un logotipo del operador
a través de SMS, MMS o WAP, póngase en contacto con su operador de red o su
proveedor de servicios. Véase también PC Suite en la página 134.
Salvapantallas
El salvapantallas del reloj digital se utiliza para ahorrar energía con la pantalla en
blanco. Se activa cuando no se utiliza ninguna función del teléfono durante un
tiempo determinado. Para desactivar el salvapantallas, pulse cualquier tecla.
El salvapantallas también se desactiva cuando el teléfono se encuentra fuera de la
zona de cobertura de la red.
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Tiempo de espera de
salvapantallas. Seleccione el tiempo de espera que debe transcurrir para que se
active la visualización del reloj digital. La duración del tiempo de espera puede
oscilar entre 5 segundos y 60 minutos.
Funciones de menú
93
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Cuando la pantalla está en blanco, el salvapantallas ignora todos los gráficos y
textos de la pantalla.
Brillo de la pantalla
Puede cambiar el nivel de brillo de la pantalla utilizado en la pantalla del teléfono.
Pulse Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Brillo de la pantalla. Para
aumentar y disminuir el nivel de brillo, desplácese con las teclas y y, a
continuación, pulse Aceptar.
Ajustes de tonos
Pulse Menú, seleccione Ajustes y, a continuación, Ajustes de tonos. Estos mismos
ajustes se encuentran disponibles en el menú Modos. Véase Modos (Menú 3) en la
página 83. Tenga en cuenta que los ajustes que modifique cambiarán también en
el modo activo.
Seleccione Aviso de llamada entrante para definir el modo en que el teléfono
avisará de las llamadas de voz entrantes. Los ajustes disponibles son Normal,
Ascendente, Una sola vez, Sólo un "bip" y Desactivado.
Seleccione Señal de llamada para las llamadas de voz entrantes. Para seleccionar
las señales de llamada almacenadas en la Galería, seleccione Abrir Galería desde
la lista de señales de llamada.
Seleccione Volumen de señal de llamada y Aviso por vibración para las llamadas de
voz y los mensajes entrantes. El aviso por vibración no funciona cuando el
teléfono está conectado a un cargador normal, a uno de sobremesa o a un kit de
coche.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
94
Sugerencia: si recibe una señal de llamada a través de una conexión por
infrarrojos o mediante una descarga, podrá guardarla en la Galería.
Seleccione Tono de aviso para mensajes para definir el tono de aviso para los
mensajes entrantes, Sonido del teclado, o Tonos de aviso para que el teléfono
emita tonos, por ejemplo, cuando se esté agotando la batería.
Seleccione Aviso para para que el teléfono suene únicamente cuando se reciban
llamadas de números de teléfono pertenecientes a un grupo llamante
seleccionado. Desplácese hasta el grupo llamante que desee o hasta la opción
Todas llamadas y pulse Selecc.
Ajustes de accesorios
El menú Ajustes de accesorios sólo aparece si el teléfono está o ha estado
conectado a uno de los accesorios, por ejemplo, kits manos libres portátiles HDB-4
o HDS-3, unidad manos libres CARK126, o adaptador de audífono inductivo
portátil LPS-4.
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes de accesorios. Puede seleccionar ML
portátil, Manos libres Adapt. audífono o Soporte de música si el accesorio
correspondiente está conectado al teléfono o se ha conectado anteriormente.
Seleccione Modo predeterminado para elegir el modo que desea que se active
automáticamente al conectar el accesorio seleccionado. Mientras el accesorio
está conectado, puede seleccionar otro modo.
Seleccione Respuesta automática para que el teléfono responda
automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes. Si el ajuste
Funciones de menú
95
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Aviso de llamada entrante está definido como Sólo un "bip" o Desactivado, la
respuesta automática no se activará.
Seleccione Iluminación y, a continuación, Activar para que la iluminación se
mantenga encendida de modo permanente. Seleccione Automática para que la
iluminación permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
El ajuste Iluminación sólo está disponible si se encuentra seleccionado el
ajuste Manos libres.
Cuando el teléfono está conectado al kit para coche profesional, seleccione
Detector de encendido y Activar para desconectar el teléfono
automáticamente una vez transcurridos 20 segundos aproximadamente
después de apagar el contacto del coche.
Ajustes de seguridad
Nota: Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso
(bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden
efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p.
ej. 112 u otro número de emergencia oficial).
Pulse Menú, seleccione Ajustes y, a continuación, Ajustes de seguridad.
Seleccione:
Petición del código PIN para que el teléfono solicite el código PIN al
encenderlo. Algunas tarjetas no permiten la desactivación de la petición del
código PIN.
Servicio de restricción de llamadas (servicio de red) para restringir las llamadas
entrantes y salientes de su teléfono. Es necesaria una contraseña de
restricciones.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
96
Marcación fija para restringir las llamadas salientes y los mensajes de texto a
determinados números de teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esta
función. Es necesario el código PIN2.
Cuando la marcación fija está activada, no es posible realizar conexiones de
GPRS excepto cuando se envían mensajes de texto mediante una conexión de
GPRS. En este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del
centro de mensajes deberán estar incluidos en la lista de marcación fija.
Grupo cerrado de usuarios. Esta función es un servicio de red que especifica el
grupo de personas al que puede llamar o que puede llamarle. Para obtener más
información, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Nivel de seguridad. Seleccione Teléfono para que el teléfono solicite el código
de seguridad siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM.
Seleccione Memoria para que el teléfono solicite el código de seguridad
cuando se encuentra seleccionada la memoria de la tarjeta SIM y desea
cambiar la memoria en uso (véase Selección de ajustes de la guía telefónica en
la página 45) o copiar de una memoria a otra (véase Copia de guías en la
página 49).
Códigos de acceso para modificar el código de seguridad, PIN, PIN2, o restringir
la contraseña. Los códigos sólo pueden estar formados por caracteres del
0al9.
Funciones de menú
97
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Restablecer los valores iniciales
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, pulse Me,
seleccione Ajustes y Restablecer los valores iniciales. Introduzca el código de
seguridad y pulse Aceptar. Tenga en cuenta que los datos introducidos o
descargados, por ejemplo, los nombres y números de teléfono guardados en la
guía no se eliminan.
Alarma (Menú 5)
La alarma utiliza el formato de hora definido para el reloj. La
alarma funciona incluso cuando el teléfono está apagado.
Pulse Menú y seleccione Alarma. Introduzca la hora a la que desea que suene la
alarma y pulse Aceptar. Para cambiar la hora de la alarma, seleccione Activar.
Puesta en marcha de la alarma
El teléfono emitirá un tono de aviso y en la pantalla aparecerá ¡Alarma! y la hora
actual.
Pulse Detener para parar la alarma. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la
señal de alarma durante un minuto o pulsa Repetir, la alarma se detiene durante
diez minutos aproximadamente y, luego, vuelve a sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el teléfono está apagado,
éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa
Detener, el teléfono pregunta si desea activar el teléfono para hacer llamadas,
¿Encender el teléfono?. Pulse No para apagar el teléfono, o bien para efectuar y
recibir llamadas.
Nota: No pulse donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún peligro.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
98
Radio (Menú 6)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Para escuchar la radio en el teléfono, conecte el kit manos libres portátil HDS-3
(estéreo) o HDB-4 (mono) al conector correspondiente situado en la parte inferior
del teléfono. El cable del kit manos libres portátil funciona como antena de la
radio, por tanto debe dejarlo suelto.
Tenga en cuenta que la calidad de la emisión de radio depende de la cobertura de
la estación de radio de la zona en que se encuentre.
1. Para encender la radio, pulse Menú y seleccione Radio. En la pantalla aparece:
El número de ubicación del canal y el nombre del canal de radio.
La frecuencia del canal de radio.
2. Si se han guardado canales de radio, puede desplazarse al canal que desee
escuchar o seleccionar una ubicación de canal de radio (del 1 al 9) pulsando la
tecla numérica correspondiente.
Durante el uso del kit manos libres portátil HDB-4 y HDS-3, pulse la tecla del
manos libres para desplazarse a la emisora de radio guardada que desee.
3. Cuando la radio está encendida, pulse Opciones y seleccione Desactivar para
apagarla.
Sugerencia: para apagar la radio de forma rápida, mantenga pulsada la
tecla .
Funciones de menú
99
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Sintonización de canales de radio
Cuando la radio está encendida, mantenga pulsadas las teclas o para
iniciar la búsqueda de canales. La búsqueda se detiene cuando se encuentra un
canal. Para guardar el canal, pulse Opciones y seleccione Guardar canal.
Introduzca el nombre del canal y pulse Aceptar. Seleccione la ubicación en la que
desee guardar el canal.
Sugerencia: para guardar de forma rápida el canal en una ubicación del 1
al 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente, introduzca el
nombre del canal y pulse Aceptar.
Uso de la radio
Cuando la radio esté encendida, pulse Opciones y seleccione
Desactivar para apagarla.
Guardar canal para guardar el canal de radio encontrado, véase el apartado
anterior Sintonización de canales de radio. Se pueden guardar 20 canales
como máximo.
Sintonización auto. Pulse brevemente una de las teclas de desplazamiento
o para comenzar la búsqueda de canales hacia arriba o hacia abajo. La
búsqueda se detiene cuando se encuentra un canal. Pulse Aceptar. Para
guardar el canal, véase el ajuste Guardar canal descrito anteriormente.
Sintonizac. manual. Pulse brevemente una de las teclas de desplazamiento
o para buscar canales hacia arriba o hacia abajo en intervalos de 0,1 MHz,
o bien mantenga pulsadas las teclas para buscar de forma rápida el canal hacia
arriba o hacia abajo. Para guardar el canal, pulse Aceptar y véase el ajuste
Guardar canal descrito anteriormente.
Sugerencia: para seleccionar de forma rápida Sintonizac. manual,
pulse desde el menú Radio.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
100
Fijar frecuencia. Si conoce la frecuencia del canal de radio que desea escuchar
(entre 87.5 MHz y 108.0 MHz), introdúzcala y pulse Aceptar. Para guardar el
canal, véase el ajuste Guardar canal descrito anteriormente.
Sugerencia: para seleccionar de forma rápida Fijar frecuencia, pulse
desde el menú Radio.
Borrar canal. Para eliminar una emisora guardada, desplácese a ella, pulse
Borrar y Aceptar.
Renombrar. Introduzca un nuevo nombre para el canal guardado y pulse
Aceptar.
Altavoz (o ML portátil) para escuchar la radio a través del altavoz (o manos
libres portátil). Mantenga el manos libres portátil conectado al teléfono. El
cable del manos libres portátil funciona como la antena de la radio.
Salida mono (o Salida estéreo) para escuchar la radio en mono (o en estéreo).
Mientras escucha la radio, puede efectuar una llamada o responder las llamadas
entrantes del modo habitual. El volumen de la radio disminuirá por completo. Una
vez finalizada la llamada, la radio se encenderá automáticamente.
Cuando una aplicación que utiliza una conexión GPRS o HSCSD se encuentra en
proceso de envío o recepción de datos, es posible que se produzcan interferencias.
Funciones de menú
101
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Galería (Menú 7)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Puede guardar imágenes y señales de llamada, por ejemplo, que haya recibido en
un mensaje multimedia en las carpetas de la galería. Véase Lectura y respuesta de
un mensaje multimedia en la página 71.
La galería utiliza la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 19.
1. Pulse Menú y seleccione Galería. Aparecerá una lista de ajustes.
2. Seleccione Ver carpetas para abrir la lista de carpetas.
Los demás ajustes disponibles son los siguientes:
Añadir carpeta para añadir una nueva carpeta. Introduzca un nombre para
la carpeta y pulse Aceptar.
Borrar carpeta para seleccionar la carpeta que desea eliminar. No puede
eliminar las carpetas originales del teléfono.
Renombr. carpeta para seleccionar la carpeta a la que desea cambiarle el
nombre. No puede cambiar los nombres de las carpetas originales del
teléfono.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
102
Servicios Galería para descargar más imágenes y señales. Seleccione
Servics. imágenes o Servicios señales, respectivamente. Aparecerá la lista
de favoritos WAP disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder a la
lista de favoritos WAP del menú Servicios. Véase Favoritos en la página 129.
Seleccione el favorito adecuado para conectarse a la página WAP que
desee. Si falla la conexión, es posible que no pueda acceder a la página WAP
desde el servicio WAP cuyos ajustes de conexión se encuentran activos. En
este caso, acceda al menú Servicios y active otro grupo de ajustes de
servicio. Véase Establecimiento de una conexión con un servicio WAP en la
página 124. Vuelva a intentar la conexión a la página WAP.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios WAP, así como precios y
tarifas, con su operador de red o proveedor de servicios WAP.
3. Abra la carpeta deseada y aparecerá la lista de archivos de la carpeta.
Imágenes y Tonos son las carpetas originales del teléfono.
4. Desplácese hasta el archivo que desee. Pulse Opciones y aparecerán algunas de
las siguientes opciones disponibles:
Abrir para abrir el archivo seleccionado.
Borrar para borrar el archivo seleccionado.
Mover para mover un archivo a otra carpeta.
Renombrar para asignar un nombre nuevo al archivo.
Fijar como p. tapiz para definir el archivo seleccionado como papel tapiz.
Fijar como señal para definir el archivo seleccionado como señal de
llamada.
Detalles para comprobar los detalles del archivo, por ejemplo su tamaño.
Funciones de menú
103
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Clasificar para ordenar los archivos y carpetas por fecha, tipo, nombre o
tamaño.
Organizador (Menú 8)
Nota: Para utilizar las funciones del menú Organizador, el
teléfono deberá estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Agenda
La agenda puede utilizarse para gestionar notas de aviso, llamadas que debe
realizar, reuniones y cumpleaños.
La agenda utiliza la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 19.
Pulse Menú, seleccione Organizador y, a continuación, Agenda.
Sugerencia: para abrir rápidamente el menú Agenda, pulse con la
pantalla en blanco.
Desplácese hasta el día que desee. Un cuadro alrededor del día indica la fecha
actual. Si hay alguna nota definida para ese día, éste aparecerá en negrita. Para
ver primero las notas del día, pulse Opciones y seleccione Notas del día.
Para borrar una nota, desplácese hasta la nota que desea borrar, pulse Opciones y
seleccione Ver. La visualización de notas permite ver los detalles de la nota
seleccionada. Puede desplazarse por la nota.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
104
Existen otras opciones de visualización de la agenda entre las que se
encuentran:
Opciones para crear una nota, enviar una nota a través de infrarrojos o
directamente a la agenda de otro teléfono como una nota o como un mensaje
de texto.
Opciones para borrar, modificar, desplazar y repetir una nota, así como copiar
una nota a otro día.
Ajustes para definir la fecha, hora, formato de fecha u hora, o el primer día de
la semana. La opción Borrado auto permite configurar el teléfono para que,
pasado un tiempo determinado, borre de forma automática las notas antiguas.
Esta opción, sin embargo, no borra las notas de repetición periódica (por
ejemplo, las de cumpleaños).
Creación de una nota de la agenda
Para introducir letras y números, véase Escritura de texto en la página 40.
Pulse Menú, seleccione Organizador y, a continuación, Agenda. Desplácese hasta
la fecha que desee, pulse Opciones y seleccione Crear una nota. Seleccione uno de
los tipos de notas que se indican a continuación:
Reunión: introduzca la nota (o pulse Opciones y busque el nombre en la
guía). Pulse Opciones y seleccione Guardar. Introduzca el lugar de la reunión,
pulse Opciones y seleccione Guardar. Introduzca la hora de inicio de la reunión
y pulse Aceptar, a continuación, la hora final y pulse Aceptar. Para definir una
alarma para la nota, seleccione Con sonido o Silenciosa (ningún tono de aviso)
y, a continuación, la hora de la alarma.
Funciones de menú
105
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Llamar a: introduzca el número de teléfono, pulse Opciones y seleccione
Guardar. Introduzca el nombre de usuario, pulse Opciones y seleccione
Guardar. (En lugar de introducir el número de teléfono, pulse Opciones para
buscar el nombre y el número en la guía.) A continuación, introduzca la hora a
la que deberá realizarse la llamada y pulse Aceptar. Para definir una alarma
para la nota, seleccione Con sonido o Silenciosa (ningún tono de aviso) y, a
continuación, la hora de la alarma.
Cumpleaños: introduzca el nombre de la persona (o pulse Opciones y
búsquelo en la guía), pulse Opciones y seleccione Guardar. A continuación,
introduzca el año de nacimiento y pulse Aceptar. Para definir una alarma para
la nota, seleccione Con sonido o Silenciosa (ningún tono de aviso) y, a
continuación, la hora de la alarma.
Memorándum: introduzca la nota, pulse Opciones y seleccione Guardar.
Introduzca la fecha final de la nota y pulse Aceptar. Para definir una alarma
para la nota, seleccione Con sonido o Silenciosa (ningún tono de aviso) y, a
continuación, la hora de la alarma.
Nota de aviso: introduzca el tema de la nota de aviso, pulse Opciones y
seleccione Guardar. Para definir la alarma para la nota, seleccione Alarma sí y,
a continuación, la hora de la alarma.
Si se ha definido la alarma, aparecerá el indicador al visualizar las notas.
Activación de una alarma asociada a una nota
El teléfono emite un “bip” y aparece en pantalla la nota. Cuando aparece en
pantalla una nota de llamada, , puede llamar al número mostrado pulsando
. Para detener la alarma y ver la nota, pulse Ver. Para detener la alarma sin
ver la nota, pulse Salir.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
106
Lista de tareas
Puede guardar una nota para una tarea que deba realizar, seleccionar un nivel de
prioridad para la nota y marcarla como realizada, una vez la haya completado. Las
notas se pueden ordenar por prioridad o por fecha.
La lista de tareas utiliza la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 19.
Si pulsa Menú, selecciona Organizador y Lista de tareas, aparecerá la lista de
notas. Pulse Opciones, o desplácese a la nota deseada y pulse Opciones.
Para añadir una nueva nota, seleccione Añadir. Escriba el tema de la nota.
Cuando haya introducido el número máximo de caracteres para una nota, no
se aceptará la introducción de más caracteres. Pulse Opciones y seleccione
Guardar. Seleccione la prioridad de la nota, Alta, Media o Baja. El teléfono
define de forma automática el tiempo límite sin una alarma para la nota.
Diccionario, véase Activación y desactivación de la introducción de texto
predictivo en la página 40.
Puede también ver y borrar la nota seleccionada, así como borrar todas las
notas marcadas como realizadas. Es posible ordenar las notas por prioridad o
por fecha de vencimiento, enviar una nota a otro teléfono, guardarla como
nota de la agenda o acceder a la agenda.
Mientras ve una nota, puede también seleccionar una opción para editar la
nota seleccionada, editar la fecha de vencimiento o la prioridad, o bien
marcarla como realizada.
Funciones de menú
107
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Juegos (Menú 9)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Inicio de un juego
1. Pulse Menú, seleccione Juegos y, a continuación, Seleccionar juego.
2. Desplácese a un juego o a un conjunto de juegos (el nombre variará
dependiendo del juego).
3. Pulse Opciones y seleccione Abrir, o pulse . Si la selección es un juego
único, se iniciará.
Si no es así, aparecerá una lista del juegos correspondiente al conjunto de
juegos seleccionado. Para iniciar un juego, desplácese al juego seleccionado y
pulse Opciones y seleccione Abrir, o pulse .
Tenga en cuenta que la ejecución de algunos juegos puede provocar un desgaste
más rápido de la batería del teléfono (y es posible que tenga que conectar el
teléfono al cargador).
Opciones adicionales disponibles para un juego o conjunto de juegos
Para obtener más información sobre las opciones de los juegos, véase Otras
opciones disponibles para una aplicación o conjunto de aplicaciones en la
página 110 .
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
108
Servicios de juegos
Pulse Menú, seleccione Juegos y, a continuación, Servicios juegos. Aparecerá la
lista de favoritos WAP disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder a la lista
de favoritos WAP del menú Servicios. Véase Favoritos en la página 129.
Seleccione el favorito adecuado para conectarse a la página WAP que desee. Si
falla la conexión, es posible que no pueda acceder a la página WAP desde el
servicio WAP cuyos ajustes de conexión se encuentran activos. En este caso,
acceda al menú Servicios y active otro grupo de ajustes de servicio. Véase
Establecimiento de una conexión con un servicio WAP en la página 124. Vuelva a
intentar la conexión a la página WAP.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios WAP, así como precios y
tarifas, con su operador de red o proveedor de servicios WAP.
Para descargar más juegos, véase también Descarga de una aplicación en la
página 111 .
Tenga en cuenta que al descargar un juego, éste se puede guardar en el menú
Aplicaciones en lugar de en el menú Juegos.
Estado de la memoria para juegos
Para ver el tamaño de la memoria disponible para las instalaciones de juegos y
aplicaciones, pulse Menú, seleccione Juegos y Memoria. Véase también Estado de
la memoria para aplicaciones en la página 112.
Los juegos utilizan la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 19.
Funciones de menú
109
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de juegos
Pulse Menú, seleccione Juegos y Ajustes para definir los sonidos, luces y la
vibración del juego.
Aplicaciones (Menú 10)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Este menú permite la gestión de las aplicaciones de Java instaladas en el teléfono.
El software del teléfono incluye algunas aplicaciones de Java especialmente
diseñadas para este teléfono Nokia. Varios proveedores de servicios ofrecen otras
aplicaciones a través de servicios WAP. Antes de utilizar una de estas aplicaciones,
deberá descargarlo en el teléfono.
Inicio de una aplicación
1. Pulse Menú, seleccione Aplicaciones y, a continuación, Seleccionar aplic..
2. Desplácese a una aplicación o a un conjunto de aplicaciones (el nombre variará
dependiendo de la aplicación).
3. Pulse Opciones y seleccione Abrir, o pulse . Si la selección es una
aplicación única, se iniciará.
Si no es así, aparecerá una lista de aplicaciones correspondiente al conjunto de
aplicaciones seleccionadas. Para iniciar una aplicación única, desplácese a la
aplicación que desee y pulse Opciones y seleccione Abrir, o pulse .
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
110
Tenga en cuenta que la ejecución de algunas aplicaciones puede provocar un
desgaste más rápido de la batería del teléfono (y es posible que tenga que
conectar el teléfono al cargador).
Otras opciones disponibles para una aplicación o conjunto de
aplicaciones
Borrar para borrar la aplicación o conjunto de aplicaciones del teléfono.
Tenga en cuenta que si borra una aplicación o un conjunto de aplicaciones
preinstalados en el teléfono, puede volver a descargarlos en Nokia Software
Market, www.softwaremarket.nokia.com/wap o
www.softwaremarket.nokia.com/6610.
Acceso a la web para restringir la aplicación para acceder a la red. Seleccione
Preguntar antes y el teléfono solicitará el acceso a la red, Permitido para
permitir el acceso, o bien No permitido para rechazar el acceso a la red.
Verificar versión para comprobar si hay disponible una nueva versión de la
aplicación para su descarga desde los servicios WAP.
Página web para proporcionar información más detallada o datos adicionales
sobre la aplicación desde una página de Internet. Es necesario que la red
admita esta función. Sólo aparecerá si se ha proporcionado una dirección de
Internet con la aplicación.
Detalles para ofrecer información adicional acerca de la aplicación.
Funciones de menú
111
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Descarga de una aplicación
Las nuevas aplicaciones de Java pueden descargarse de varias formas:
Si pulsa Menú, selecciona Aplicaciones y Servicios aplicacs., aparecerá la lista
de favoritos WAP disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder a la lista
de favoritos WAP del menú Servicios. Véase Favoritos en la página 129.
Seleccione el favorito adecuado para conectarse a la página WAP que desee. Si
falla la conexión, es posible que no pueda acceder a la página WAP desde el
servicio WAP cuyos ajustes de conexión se encuentran activos. En este caso,
acceda al menú Servicios y active otro grupo de ajustes de servicio. Véase
Establecimiento de una conexión con un servicio WAP en la página 124. Vuelva
a intentar la conexión a la página WAP.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios WAP, así como precios y
tarifas, con su operador de red o proveedor de servicios WAP.
Pulse Menú y seleccione Servicios para buscar una página WAP desde la que
descargar una aplicación Java adecuada. Véase Navegación por las páginas de
un servicio WAP en la página 126.
Utilice la función de descarga de juegos; véase Servicios de juegos en la
página 108.
Para descargar las aplicaciones en el teléfono, utilice el instalador de
aplicaciones Nokia Application Installer de PC Suite.
Tenga en cuenta que Nokia no ofrece ninguna garantía sobre aplicaciones que
procedan de sitios que no sean de Nokia. Si decide descargar aplicaciones Java
desde ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y
contenido, tal como haría con cualquier otro sitio.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
112
Tenga en cuenta que al descargar una aplicación, ésta se puede guardar en el
menú Juegos en lugar de en el menú Aplicaciones.
Estado de la memoria para aplicaciones
Para ver el tamaño de la memoria disponible para las instalaciones de juegos y
aplicaciones, pulse Menú, seleccione Aplicaciones y Memoria.
Las aplicaciones utilizan la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 19.
Extras (Menú 11)
Nota: Para utilizar las funciones del menú Extras, el teléfono
deberá estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Calculadora
La calculadora del teléfono suma, resta, multiplica, divide, halla el cuadrado y la
raíz cuadrada, y realiza conversiones de moneda.
Esta calculadora tiene una precisión limitada y pueden producirse errores de redondeo,
especialmente en divisiones largas.
1. Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Calculadora.
2. Cuando aparezca en pantalla «0», introduzca el primer número que va a utilizar
en el cálculo, pulse para la coma decimal.
Funciones de menú
113
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
3. Pulse Opciones y seleccione Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Cuadrado, Raíz
cuadrada o Cambiar signo.
Sugerencia: como método alternativo, pulse una vez para sumar,
dos veces para restar, tres para multiplicar y cuatro para dividir.
4. Introduzca el segundo número.
5. Para hallar el total, pulse Opciones y seleccione Resultado. Repita los pasos del
3 al 5 las veces que sea necesario.
6. Para iniciar un nuevo cálculo, deberá mantener pulsada la tecla Borrar.
Realización de una conversión de moneda
1. Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Calculadora.
2. Para guardar el tipo de cambio, pulse Opciones y seleccione Tipo de cambio.
Seleccione una de las opciones que aparecen en pantalla. Introduzca el tipo de
cambio (pulse para la coma decimal) y pulse Aceptar. El tipo de cambio se
guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro.
3. Para realizar la conversión de moneda, introduzca el importe que desea
convertir, pulse Opciones y seleccione A nacional o A extranjera.
Sugerencia: también se puede realizar la conversión de moneda con la
pantalla en blanco. Introduzca el importe que desea convertir, pulse
Opciones y seleccione A nacional o A extranjera.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
114
Temporizador de cuenta atrás
Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Temporizador de cuenta atrás.
Introduzca la hora a la que desea que suene la alarma en horas y minutos, y pulse
Aceptar. Si lo desea, escriba una nota de texto para que aparezca cuando termine
la cuenta atrás y pulse Aceptar para poner en marcha el temporizador de cuenta
atrás.
Para modificar la hora del temporizador de cuenta atrás, seleccione Cambiar
tiempo y para detenerlo, seleccione Detener temporiz..
Si la hora de la alarma llega cuando el teléfono se encuentra con la pantalla en
blanco, se escuchará un tono y aparecerá de forma intermitente la nota de texto,
si se ha definido; en caso contrario, aparecerá Terminó la cuenta atrás. Pulse
cualquier tecla para detener la alarma. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se
detendrá automáticamente transcurridos 30 segundos. Para detener la alarma y
borrar la nota, pulse Aceptar.
Cronómetro
Puede medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases
utilizando el cronómetro. Mientras se mide el tiempo, pueden utilizarse las demás
funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano,
pulse .
El uso del cronómetro gasta batería, y el tiempo de funcionamiento del teléfono será menor.
Preste atención a que no siga activo en segundo plano mientras efectúa otras operaciones
con el teléfono.
Funciones de menú
115
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Medición y división del tiempo
1. Pulse Menú, y seleccione Extras, Cronómetro y Tiempo dividido. Si ha
configurado el cronómetro para que mida el tiempo en segundo plano, puede
seleccionar Continuar.
2. Pulse Iniciar para iniciar la medición del tiempo. Pulse Dividido cada vez que
desee obtener un tiempo intermedio. Los tiempos intermedios aparecen en la
pantalla debajo del indicador de tiempo. Desplácese por la pantalla para ver los
tiempos.
3. Pulse Detener para detener la medición del tiempo.
4. Pulse Opciones y seleccione
Iniciar para iniciar de nuevo la medición del tiempo. El tiempo obtenido se
añade al anterior.
Guardar para guardar el tiempo. Introduzca un nombre para el tiempo
cronometrado y pulse Aceptar. Si no se introduce ningún nombre, se utilizará
como título el tiempo total.
Reiniciar para restablecer el tiempo sin guardarlo.
Tiempos por fases
Pulse Menú, y seleccione Extras, Cronómetro y Tiempo por vuelta. Pulse Iniciar
para iniciar la medición del tiempo y Vuelta para medir el tiempo de una fase.
Pulse Detener para detener el tiempo por fase. Pulse Opciones para guardar o
restablecer los tiempos por fases. Véase el apartado anterior Medición y división
del tiempo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
116
Visualización y eliminación de tiempos
Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Cronómetro.
Si el cronómetro no se ha puesto a cero, puede seleccionar Mostrar último para ver
el último tiempo cronometrado. Seleccione Ver tiempos para ver una lista de
nombres o tiempos finales de los conjuntos de tiempos. Seleccione el conjunto de
tiempos que desee ver.
Para borrar los tiempos guardados, seleccione Borrar tiempos. Seleccione Todos a
la vez y pulse Aceptar, o seleccione De uno en uno, desplácese hasta los tiempos
que desee borrar, pulse Borrar y, a continuación, pulse Aceptar.
Conectividad (Menú 12)
Infrarrojos
El teléfono se puede configurar para recibir datos a través de su puerto de
infrarrojos. Para utilizar una conexión por infrarrojos, el dispositivo con el que
desea establecer la conexión debe ser compatible con IrDA. Es posible enviar y
recibir datos, tales como tarjetas de visita y notas de la agenda, a o desde un
teléfono o dispositivo de datos compatible (por ejemplo, un ordenador) a través
del puerto IR de su teléfono.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita
que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un
producto láser de la clase 1.
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el
teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
Funciones de menú
117
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Envío y recepción de datos a través de infrarrojos
Asegúrese de que los puertos IR de los dispositivos de envío y recepción se
encuentran uno frente a otro, y de que no existe obstrucción física entre ellos.
Es aconsejable que la distancia máxima entre los dos dispositivos utilizados en
una conexión por infrarrojos sea, como máximo, de un metro.
Para activar el puerto de infrarrojos y recibir datos mediante infrarrojos, pulse
Menú, seleccione Conectividad e Infrarrojos.
El usuario del teléfono remitente selecciona la función de IR que desea para
iniciar la transferencia de datos.
Si la transferencia de datos no se inicia transcurridos dos minutos tras la
activación del puerto IR, la conexión se cancela y tiene que volverse a iniciar.
Indicador de conexión por infrarrojos
Cuando aparece en pantalla de forma continua, significará que la
conexión por infrarrojos está activada y su teléfono está listo para enviar y
recibir datos a través del puerto de infrarrojos.
Cuando el indicador parpadee, significará que el teléfono está intentando
conectarse con el otro dispositivo, o que se ha perdido la conexión.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
118
GPRS
Conexión GPRS
Puede configurar el teléfono para que se registre automáticamente en una red
GPRS al encender el teléfono. Pulse Menú, seleccione Conectividad, GPRS,
Conexión GPRS y Siempre en línea. Cuando se inicia una aplicación mediante
GPRS, se establece la conexión entre el teléfono y la red, y es posible la
transferencia de datos. Cuando finaliza la aplicación, la conexión GPRS finaliza
pero permanece el registro en la red GPRS.
Si selecciona Cuando necesario, el registro y la conexión GPRS se establecerán
cuando lo necesite una aplicación que utilice GPRS y finalizará cuando cierre la
aplicación.
Cuando se establece una conexión GPRS, el indicador aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla. Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o
realiza una llamada durante una conexión GPRS, aparecerá el indicador en la
parte superior derecha de la pantalla para indicar que la conexión GPRS está
suspendida (en espera).
Tenga en cuenta que el teléfono admite tres conexiones GPRS simultáneas. Por
ejemplo, puede navegar por páginas WAP, recibir mensajes multimedia y tener
una conexión de marcación de PC en curso, todo ello al mismo tiempo.
Ajustes del módem de GPRS
Es posible conectar el teléfono por infrarrojos o mediante un cable de datos a un
PC compatible y utilizar el teléfono como módem para permitir la conectividad
GPRS desde el PC.
Funciones de menú
119
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Pulse Menú, y seleccione Conectividad, GPRS y Ajustes del módem de GPRS.
Seleccione Punto de acceso activo y active el punto de acceso que desee utilizar.
Seleccione Editar punto de acceso activo para modificar los ajustes del punto de
acceso.
Desplácese hasta Alias de punto de acceso y pulse Seleccion.. Introduzca el
nombre que desee asignar al punto de acceso activado y pulse Aceptar.
Desplácese hasta Punto de acceso de GPRS y pulse Seleccion.. Introduzca el
nombre del punto de acceso (Access Point Name, APN) y pulse Aceptar.
Se precisa el nombre de un punto de acceso para establecer una conexión con
una red GPRS. Este nombre se puede obtener del operador de red o del
proveedor de servicios.
Puede también definir las opciones de servicio de marcación de GPRS (Alias de
punto de acceso) en el PC mediante el software Nokia Modem Options, véase PC
Suite en la página 134. Si ha definido las opciones en el PC y en el teléfono, tenga
en cuenta que se utilizarán las definidas en el PC.
Servicios WAP (Menú 13)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
120
Es posible acceder a diferentes servicios WAP como banca, noticias, información
sobre el tiempo y horarios de vuelos. Estos servicios están especialmente
diseñados para teléfonos móviles y su mantenimiento corre a cargo de los
proveedores de servicios WAP.
Para obtener información sobre disponibilidad, precios y tarifas de servicios WAP,
póngase en contacto con su operador de red o con el proveedor del servicio que
desea utilizar. Los proveedores de servicios también le indicarán cómo utilizar sus
servicios.
Los servicios WAP utilizan Wireless Mark-Up Language (WML) en sus páginas
WAP. Las páginas Web de Internet no se pueden ver en el teléfono.
Procedimiento básico para el acceso y utilización de servicios
WAP
1. Guarde las opciones de servicio necesarias para acceder al servicio WAP que
desee utilizar. Véase la página 128.
2. Establezca una conexión con el servicio WAP seleccionado. Véase la
página 124.
3. Comience a navegar por las páginas del servicio WAP. Véase la página 126.
4. Cuando haya terminado de navegar, finalice la conexión con el servicio WAP.
Véase la página 128.
Funciones de menú
121
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Configuración del teléfono para la utilización de servicios WAP
Los ajustes de servicio se pueden recibir como un mensaje de texto del operador de
red o proveedor de servicios que ofrece el servicio WAP que desee utilizar. Para
obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o con el
proveedor de servicios.
También puede introducir los ajustes de forma manual, o bien añadirlos o editarlos
con PC Suite. Para obtener información sobre los ajustes adecuados, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Los ajustes WAP pueden
estar disponibles, por ejemplo, en su página Web.
Salvaguarda de los ajustes de servicio recibidos como un mensaje de
texto
Cuando se reciben los ajustes de servicio como un mensaje de texto, aparece en
pantalla Ajustes de servicio recibidos.
Para guardar los ajustes recibidos, pulse Opciones y seleccione Guardar.
Si no hay ningún ajuste guardado en Ajustes de servicio activos, se guardarán
en el primer conjunto de conexiones libre y quedarán activados.
Si hay ajustes guardados en Ajustes de servicio activos, aparecerá el mensaje
¿Activar los ajustes de servicio guardados?. Para activar los ajustes guardados,
pulse ; para guardarlos únicamente, pulse No.
Para descartar los ajustes recibidos, pulse Opciones y seleccione Descartar.
Para ver primero los ajustes recibidos, pulse Opciones y seleccione Ver. Para
guardar los ajustes, pulse Guardar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
122
Introducción manual de los ajustes de servicio
1. Pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación, Ajustes.
2. Seleccione Ajustes de servicio activos.
Deberá activar el conjunto en el que desea guardar los ajustes de servicio. Un
conjunto consiste en un grupo de ajustes necesarios para establecer una
conexión con un servicio WAP.
3. Desplácese hasta el conjunto que desea activar y pulse Activar.
4. Seleccione Editar ajustes de servicio activos.
Seleccione una por una las siguientes opciones de servicio e introduzca todas
las opciones requeridas.
Nombre de ajustes: introduzca el nuevo nombre para el conjunto de
conexiones y pulse Aceptar.
Página de inicio: introduzca la dirección de la página de inicio del servicio
WAP que desee utilizar, utilice para insertar un punto, y pulse Aceptar.
Modo de sesión: seleccione Permanente o Temporal.
Seguridad de conexión: seleccione Activar o Desactivar.
Si la seguridad de conexión está definida como Activar, el teléfono intenta
utilizar una conexión segura con el servicio WAP. Si no existe ninguna
conexión segura disponible, no se realizará la conexión. Si desea conectarse
de todos modos, incluso con una conexión no segura, debe definir la
seguridad de conexión como Desactivar.
Funciones de menú
123
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Portador de datos: seleccione Datos GSM o GPRS. para el portador
seleccionado. Véanse más adelante las secciones Opciones disponibles
cuando el portador de datos seleccionado es Datos GSM: y Opciones
disponibles cuando el portador de datos seleccionado es GPRS:
Para obtener información sobre precios, velocidad de conexión o cualquier
otra cuestión, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Opciones disponibles cuando el portador de datos seleccionado es
Datos GSM:
Número de marcación: introduzca el número de teléfono y pulse Aceptar.
Dirección de IP: introduzca la dirección, utilice para insertar un punto, y
pulse Aceptar. La dirección de IP puede obtenerla de su operador de red o
proveedor de servicios.
Tipo de autentificación: seleccione Segura o Normal.
Tipo de llamada de datos: seleccione Analógica o RDSI.
Velocidad de llamada de datos: seleccione la velocidad que desee utilizar o
seleccione Automática. La opción Automática sólo está disponible si se
encuentra seleccionada la opción Analógica para el tipo de llamada de datos.
La velocidad real de la llamada de datos depende del proveedor de servicios.
Tipo de inicio de sesión: seleccione Manual o Automático.
Nombre de usuario: introduzca el nombre de usuario y pulse Aceptar.
Contraseña: introduzca la contraseña y pulse Aceptar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
124
Opciones disponibles cuando el portador de datos seleccionado es
GPRS:
Punto de acceso de GPRS: introduzca el nombre del punto de acceso y pulse
Aceptar.
Se precisa el nombre de un punto de acceso para establecer una conexión con
una red GPRS. El nombre del punto de acceso puede proporcionárselo su
operador de red o proveedor de servicios.
Dirección de IP: introduzca la dirección, utilice para insertar un punto, y
pulse Aceptar. La dirección de IP puede obtenerla de su operador de red o
proveedor de servicios.
Tipo de autentificación: seleccione Segura o Normal.
Tipo de inicio de sesión: seleccione Manual o Automático. Si selecciona
Automático, el tipo de inicio de sesión utiliza el nombre de usuario y la
contraseña introducidos en las opciones siguientes. Si selecciona Manual,
deberá introducir la información de inicio de sesión al establecer una conexión.
Nombre de usuario: introduzca el nombre de usuario y pulse Aceptar.
Contraseña: introduzca la contraseña y pulse Aceptar.
Establecimiento de una conexión con un servicio WAP
En primer lugar, asegúrese de que se encuentran activados los ajustes del servicio
WAP que desea utilizar. Para activar los ajustes:
Pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación, Ajustes. Seleccione Ajustes
de servicio activos, desplácese hasta el conjunto que desee activar y pulse
Activar.
Funciones de menú
125
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
En segundo lugar, establezca una conexión con el servicio WAP. Existen tres
modos de establecer la conexión:
Abra la página de inicio del servicio WAP:
Pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación, Inicio.
Sugerencia: para abrir rápidamente la página de inicio de un servicio
WAP, mantenga pulsada la tecla con la pantalla en blanco.
O
Seleccione una de las opciones de favoritos del servicio WAP:
Pulse Menú, seleccione Servicios, Favoritos y, a continuación, seleccione un
favorito.
Si el favorito seleccionado no funciona con los ajustes de servicio que se
encuentran activos, active otro conjunto de ajustes de servicio e inténtelo de
nuevo.
O
Introduzca la dirección del servicio WAP:
Pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación, Ir a dirección. Introduzca la
dirección del servicio WAP, utilice para introducir caracteres especiales, y
pulse Aceptar.
Recuerde que no es necesario añadir el prefijo http:// delante de la dirección,
ya que se añadirá automáticamente.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
126
Navegación por las páginas de un servicio WAP
Una vez establecida una conexión con un servicio WAP, puede comenzar a
navegar por sus páginas WAP. La función de las teclas del teléfono puede variar
según los distintos servicios WAP. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios
WAP.
Observe que, si se encuentra activada la opción GPRS como portador de datos, en
la esquina superior izquierda de la pantalla aparecerá el indicador durante la
navegación. Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada
durante una conexión GPRS, aparecerá el indicador en la parte superior
derecha de la pantalla para indicar que la conexión GPRS está suspendida (en
espera).
Uso de las teclas del teléfono durante la navegación
Utilice las teclas de desplazamiento y para navegar por la página WAP.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse .
Para introducir letras y números, pulse las teclas - . Para insertar
caracteres especiales, pulse la tecla .
Opciones disponibles durante la navegación
Pulse Opciones y seleccione una de las opciones disponibles. El proveedor de
servicios también puede ofrecer otras opciones. Seleccione:
Inicio para volver a la página de inicio del servicio WAP.
Favoritos. Véase la página 129.
Funciones de menú
127
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Llamar / Editar / Abrir fila / Abrir enlace / Abrir lista para realizar una llamada,
introducir texto o seleccionar un elemento resaltado en la página WAP.
Añadir favorito para guardar la página WAP como favorito.
Ver imagen o Ver imágenes para ver imágenes y animaciones desde la página
WAP.
Ir a dirección para introducir la dirección del servicio WAP al que desee
acceder.
Buz. entrada serv.. Véase la página 130.
Ajustes aspecto. Véase Ajustes de aspecto del explorador WAP en la
página 128.
Ajustes de cookies. Véase la página 128.
Usar número para copiar un número de la página WAP con el fin de guardarlo o
realizar una llamada. Si la página WAP contiene varios números, puede
seleccionar el que desee.
Volver a cargar para volver a cargar y actualizar la página WAP actual.
Borrar la caché. Véase Memoria caché en la página 131.
Info de seguridad para ver información de seguridad sobre la conexión WAP
actual y el servidor.
Abandonar. Véase Finalización de una conexión WAP en la página 128.
Llamada directa
El explorador WAP es compatible con las funciones a las que puede acceder
durante la navegación. Puede realizar una llamada de voz, enviar tonos DTMF
mientras hay una llamada de voz en curso y guardar en la guía un nombre y un
número de teléfono desde una página WAP.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
128
Finalización de una conexión WAP
Para finalizar la navegación y terminar la conexión, pulse Opciones y seleccione
Abandonar. Cuando aparezca en pantalla ¿Desea dejar de navegar?, pulse .
Como método alternativo, pulse . Si el portador de datos seleccionado es
Datos GSM, pulse dos veces . El teléfono finaliza la conexión con el servicio
WAP.
Ajustes de aspecto del explorador WAP
1. Durante la navegación, pulse Opciones y seleccione Ajustes aspecto, o bien con
la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Servicios, Ajustes y, a
continuación, Ajustes de aspecto.
2. Seleccione Ajuste de líneas de texto o Mostrar imágenes.
3. Seleccione Activar o Desactivar para el ajuste Ajuste de líneas de texto y o
No para Mostrar imágenes.
Si el ajuste Ajuste de líneas de texto está definido como Activar, el texto pasa a
la línea siguiente si no se puede mostrar en una línea. Si selecciona Desactivar,
el texto se abrevia si es demasiado largo para poder aparecer en una sola línea.
Si el ajuste Mostrar imágenes está definida como No, no aparecerá ninguna
imagen de la página WAP. De este modo resulta más rápida la navegación por
páginas WAP que contienen una gran cantidad de imágenes.
Ajustes de cookies
El teléfono se puede configurar para que admita o rechace la recepción de
«cookies».
Funciones de menú
129
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
El término «cookie» sirve para designar una serie de datos guardados por una
página WAP en la memoria caché del explorador del teléfono. Los datos pueden
ser, por ejemplo, la información de usuario o las preferencias de navegación. Estos
datos se guardarán hasta que se borre la memoria caché, véase Memoria caché en
la página 131.
1. Durante la navegación, pulse Opciones y seleccione Ajustes de cookies, o bien
con la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Servicios, Ajustes y, a
continuación, Ajustes de cookies.
2. Seleccione Cookies y, a continuación, Permitir o Rechazar para permitir o
impedir que el teléfono reciba «cookies».
Favoritos
Se pueden almacenar direcciones de páginas WAP como favoritos en la memoria
del teléfono.
1. Durante la navegación, pulse Opciones y seleccione Favoritos, o bien con la
pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación,
Favoritos.
2. Desplácese hasta el favorito que desee utilizar y pulse Opciones.
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Ir a para establecer una conexión con la página WAP asociada con el favorito
seleccionado.
Editar o Borrar para modificar o borrar el favorito seleccionado.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
130
Enviar para enviar el favorito seleccionado directamente a otro teléfono,
seleccione Como favorito; para enviar el favorito como mensaje de texto,
seleccione Como mens. texto.
Favorito nuevo para crear un nuevo favorito sin conexión con el servicio WAP.
Introduzca la dirección y el título de la página WAP y pulse Aceptar.
Tenga en cuenta que el teléfono puede tener algunos favoritos preinstalados de
sitios asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a
ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal
como haría con cualquier otro sitio de Internet.
Recepción de favoritos
Cuando reciba un favorito, aparecerá en la pantalla 1 favorito recibido. Pulse Ver.
A continuación, pulse Opciones y seleccione Ver para ver el favorito, Guardar para
guardarlo o Descartar para descartarlo.
Buzón de entrada de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (mensajes de difusión) enviados por
su proveedor de servicios. Los mensajes de servicio son notificaciones de titulares
de noticias, por ejemplo, y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de
un servicio WAP.
Para acceder al Buz. entrada serv. con la pantalla en blanco, pulse Ver cuando haya
recibido un mensaje de servicio.
Si pulsa Salir, el mensaje pasa al Buz. entrada serv.. Para acceder al Buz.
entrada serv. más tarde, pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación,
Buz. entrada serv..
Funciones de menú
131
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para acceder al Buz. entrada serv. mientras navega, pulse Opciones y seleccione
Buz. entrada serv.. Desplácese hasta el mensaje deseado, pulse Opciones y
seleccione:
Recuperar para activar el explorador WML y descargar el contenido marcado.
Detalles para ver información detallada sobre la notificación de servicio.
Borrar para borrar la notificación de servicio seleccionada.
Para configurar el teléfono de modo que reciba mensajes de servicio
Pulse Menú, seleccione Servicios, Ajustes, Ajustes de buzón entrada de servic. y, a
continuación, Mensajes de servicio. Para configurar el teléfono de modo que
reciba mensajes de servicio, seleccione Activar. Si selecciona Desactivar, el
teléfono no recibirá mensajes de servicio.
Memoria caché
Nota: La información o servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria
caché del teléfono. Una caché es una memoria intermedia, que se emplea para
guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a
información confidencial que exige contraseñas (por ejemplo, su cuenta bancaria),
vacíe la caché del teléfono después de cada uso.
Para vaciar la memoria caché:
Durante la navegación, pulse Opciones y seleccione Borrar la caché, o bien
Con la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación,
Borrar la caché.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
132
Certificados de autoridad
Para utilizar algunos servicios WAP, como pueden ser los servicios de banca, serán
necesarios certificados de seguridad. El uso de los certificados le ayudará a
mejorar la seguridad de las conexiones entre el teléfono y una pasarela WAP o
servidor WAP, siempre que Seguridad de conexión esté definida como Activar.
Puede descargar el certificado de autoridad de una página WAP si el servicio WAP
admite el uso de este tipo de certificados. Una vez descargado, el certificado se
puede ver, guardar o borrar. Si lo guarda, se añadirá a la lista de certificados del
teléfono.
El teléfono indicará si la identidad del servidor WAP o de la pasarela WAP no se
puede verificar, si el certificado del servidor WAP o de la pasarela WAP no es
auténtico, o si no dispone del certificado de autoridad adecuado en el teléfono.
Visualización de la lista de certificados de autoridad
Pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación, Ajustes. Seleccione
Certificados de autoridad.
Véase también Info de seguridad en la sección Uso de las teclas del teléfono
durante la navegación de la página 126.
Indicador de seguridad
El indicador de seguridad aparece durante una conexión WAP si la transmisión
de datos entre el teléfono y la pasarela WAP o el servidor WAP (identificados
mediante la Dirección de IP de la opción Editar ajustes de servicio activos) está
codificada y es segura.
Asegurar la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenido
depende del proveedor de servicios.
Funciones de menú
133
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Servicios SIM (Menú 14)
Además de las funciones de las que dispone el teléfono, la
tarjeta SIM ofrece servicios adicionales, a los que se puede
acceder desde el menú 14. El menú 14 sólo aparece si la tarjeta SIM admite las
funciones contenidas en él. El nombre y el contenido del menú dependen por
completo de los servicios disponibles.
Nota: Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas e información sobre los
servicios SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM: operador
de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Se puede configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación
enviados entre el teléfono y la red al utilizar servicios SIM seleccionando la opción
del menú Confirmar acciones de servicio de SIM en Ajustes del teléfono.
El acceso a estos servicios puede suponer el envío de un mensaje de texto (SMS) o
la realización de una llamada telefónica con cargo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
134
8. Conectividad de PC
Cuando el teléfono está conectado a un PC compatible a través de infrarrojos o de
un cable de datos, se pueden enviar y recibir mensajes de correo electrónico, así
como acceder a Internet. Se puede utilizar el teléfono con una gran variedad de
aplicaciones de comunicaciones de datos y conectividad de PC. Por ejemplo, con
PC Suite puede enviar mensajes de texto e imagen, sincronizar la información de
contactos, agenda y notas de la lista de tareas entre el teléfono y el PC, así como
gestionar los favoritos WAP y los conjuntos de conexión.
Para obtener más información y archivos descargables, visite la página Web de
Nokia, www.nokia.com/support/phones/6610.
PC Suite
PC Suite contiene las siguientes aplicaciones:
Nokia Application Installer para instalar aplicaciones Java desde el PC al
teléfono.
Nokia Image Converter para crear imágenes que se puedan utilizar en
mensajes multimedia, como papeles tapiz o logotipos del operador y
transferirlas al teléfono.
Nokia Sound Converter para editar las señales de llamada polifónicas de modo
que sean compatibles con el teléfono y transferirlas a éste.
Nokia Content Copier para copiar los datos o realizar copias de seguridad de
los datos desde el teléfono al PC, o a otro teléfono Nokia.
Conectividad de PC
135
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Nokia PC WAP Manager para editar y enviar los favoritos WAP o actualizar los
conjuntos de conexión en el teléfono.
Nokia Phone Editor para enviar mensajes de texto y editar los ajustes de la
guía y de mensajes del teléfono.
Nokia PC Sync para sincronizar la guía, la agenda y las notas de la lista de
tareas entre el teléfono y el PC.
Nokia PC Graphics para crear y editar mensajes con imágenes para modelos
anteriores de teléfonos Nokia compatibles, por ejemplo, el Nokia 8310.
Nokia PC Composer para crear señales de llamada monofónicas para modelos
anteriores de teléfonos Nokia compatibles, por ejemplo, el Nokia 8310.
Los controladores del módem de datos del Nokia 6610 permiten utilizar el
teléfono como módem.
Nokia Modem Options contiene ajustes para las conexiones HSCSD y GPRS.
Nokia Connection Manager para seleccionar el tipo de conexión entre el PC y
el teléfono.
GPRS, HSCSD y CSD
Con el teléfono se pueden utilizar los servicios de datos GPRS (General Packet
Radio Service), HSCSD (High Speed Circuit Switched Data) y CSD (Circuit Switched
Data, Datos GSM).
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o
suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
136
Observe que el uso del servicio HSCSD requiere un uso mayor de la batería del
teléfono que las llamadas normales de voz o datos. Es posible que necesite
conectar el teléfono a un cargador durante la transferencia de datos.
Véase Ajustes del módem de GPRS en la página 118.
Uso de las aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos,
consulte la documentación que se adjunta con la aplicación correspondiente.
1. Si utiliza una conexión por infrarrojos:
Active la conexión de infrarrojos del teléfono, véase Infrarrojos en la
página 116. Asegúrese de que la conexión se encuentra activa en el PC.
Si utiliza el cable DKU-5:
Conecte el cable al puerto USB situado en la parte posterior del ordenador y
al conector del teléfono.
2. Comience a utilizar la aplicación de comunicación de datos en el ordenador.
Se recomienda no realizar o responder llamadas telefónicas mientras el ordenador
se encuentra conectado, ya que la operación podría interrumpirse.
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, sitúe el teléfono en una
superficie estable con el teclado hacia abajo. No mueva el teléfono ni lo sostenga
en la mano durante una llamada de datos.
Información sobre la batería
137
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
9. Información sobre la batería
Carga y descarga
El teléfono recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable.
¡Observe que el rendimiento completo de una batería nueva únicamente se obtiene después
de dos o tres ciclos completos de carga y descarga!
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará.
Cuando el tiempo de funcionamiento (conversación y espera) sea notablemente más corto
de lo normal, deberá adquirir una batería nueva.
Utilice únicamente las baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue las
baterías únicamente con los cargadores aprobados por el fabricante. Cuando no utilice el
cargador, desconéctelo. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una
semana ya que la sobrecarga puede acortar su duración. Una batería completamente
cargada que no se utilice se descargará por sí sola al cabo de un tiempo.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería.
Utilice la batería sólo para el fin para el que fue diseñada.
No utilice nunca el cargador o la batería si están deteriorados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si, por ejemplo,
lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso junto a un objeto metálico
(una moneda, un clip o un bolígrafo) que ocasiona la conexión directa de los terminales + y -
de la batería (las bandas metálicas que se encuentran en la parte posterior de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
138
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, en un vehículo
completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de la
batería. Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un teléfono con la
batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, incluso si ésta se
encuentra completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente
limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
¡No deseche las baterías tirándolas al fuego!
Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales (por ejemplo, recíclelas). No tire
las baterías a la basura.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
139
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Este teléfono es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado.
Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir las condiciones de
garantía y a disfrutar de este producto durante años.
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que
pueden oxidar los circuitos electrónicos.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles
podrían dañarse.
No guarde el producto en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el producto en lugares fríos. Cuando el teléfono recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
No intente abrir el producto. La manipulación del teléfono por personas no
especializadas puede dañarlo.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el producto. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el teléfono.
No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
140
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el
teléfono y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al teléfono, la batería, el cargador y
todos los accesorios. Si alguno de estos no funciona correctamente, llévelo al distribuidor
autorizado más cercano. El personal le ayudará a resolver su problema y, si es preciso, le
ofrecerá servicio técnico.
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
141
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Seguridad en carretera
No utilice el teléfono móvil mientras conduce. Coloque siempre el teléfono en su soporte, no
lo deje en el asiento del copiloto o en un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o
parada repentina.
Recuerde: ¡La precaución en carretera es lo principal!
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el teléfono
siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.
Utilice el teléfono sólo en las posiciones normales de funcionamiento.
Algunos componentes son magnéticos. El teléfono puede atraer materiales metálicos, y las
personas con audífono no deberían acercarse el teléfono al oído si llevan puesto el audífono.
Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que las piezas metálicas pueden ser
atraídas por el audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento
magnéticos cerca del teléfono, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de
radiofrecuencia (RF). Sin embargo, existen determinados equipos electrónicos que pueden
no estar protegidos contra las señales RF de su teléfono móvil.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
142
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 20 cm entre
un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este
último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la
Investigación tecnológica en telefonía móvil. Personas con marcapasos:
Deben mantener siempre el teléfono a más de 20 cm de distancia respecto al marcapasos
cuando el teléfono está activado;
No deben transportar el teléfono en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho;
Deben utilizarlo en la oreja del lado opuesto al marcapasos para minimizar las posibles
interferencias;
Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con determinados audífonos. Si se
produce este tipo de interferencias, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Otros aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos celulares, pueden interferir en la
funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente
protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el
teléfono en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable
que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales
externas RF.
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
143
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos (por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas
electrónicos de frenos anti-bloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad,
sistemas de airbag). Verifique estos aspectos de su vehículo con el fabricante o con su
representante. También puede consultar al fabricante sobre los equipos que hayan sido
incorporados con posterioridad en su vehículo.
Notas informativas
Desconecte el teléfono donde se lo indiquen las notas informativas.
Zonas potencialmente explosivas
Desconecte el teléfono en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las
señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios
que causen daños personales o incluso la muerte.
Se informa a los usuarios que deben apagar el teléfono en las gasolineras (áreas de servicio)
y respetar las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible
(áreas de almacenamiento y distribución de combustible), en las plantas químicas y en los
lugares donde se realicen explosiones.
Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre,
claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de
almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo
licuado (como propano o butano); áreas donde el aire contiene partículas o elementos
químicos, como grano, polvo o partículas metálicas; y otras áreas donde normalmente se le
pide que apague el motor del vehículo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
144
Vehículos
Sólo el personal cualificado debe reparar el teléfono, o instalarlo en un vehículo. Si la
instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica a la unidad.
Compruebe con regularidad que el equipo completo del teléfono móvil de su vehículo esté
correctamente montado y funcione debidamente.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento destinado al teléfono, a sus piezas o accesorios.
Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No
coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el
equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no
está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar
heridas graves.
Está prohibido usar el teléfono mientras se vuela. Apague el teléfono antes de embarcar en
un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el
funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono móvil, además de
ser ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la suspensión o la negativa del
servicio telefónico celular para el transgresor, el inicio de una acción legal o ambas cosas.
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
145
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Llamadas de emergencia
Importante: Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona con señales de
radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por
eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones.
Por tanto, no debe depender nunca únicamente de un teléfono móvil para
comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
Quizá no se puedan efectuar llamadas de emergencia en todas las redes de teléfonos móviles
o cuando se utilizan determinados servicios de red o funciones del teléfono. Consúltelo con
los proveedores de servicios locales.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal sea
la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el teléfono.
2. Pulse tantas veces como sea necesario (por ejemplo, para salir de una llamada,
salir de un menú, etc.) para borrar la pantalla y proceder a llamar.
3. Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentra (por ej. 112 o
cualquier otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia pueden variar
en cada localidad.
4. Pulse la tecla .
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar
una llamada de emergencia. Consulte esta guía y a su proveedor de servicio celular local.
Al realizar una llamada de emergencia, no olvide especificar toda la información necesaria
con la mayor precisión posible. Recuerde que el teléfono móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente: no interrumpa la comunicación hasta que se lo
indiquen.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
146
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS DE LA UE SOBRE EXPOSICIÓN A
ONDAS DE RADIO.
Su teléfono móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de emisión para la exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF)
recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de unas
directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la
población. Estas directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas
independientes por medio de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos.
Los límites incluyen un considerable margen de seguridad, diseñado para garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El índice estándar de exposición para los teléfonos móviles se mide con una unidad conocida
como la Tasa Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa límite
recomendada por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg.* Las pruebas de SAR se
realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el teléfono transmite al
máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del teléfono en
funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más cerca
esté de una antena de telefonía móvil, menor es la emisión de energía.
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
147
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe mostrar
que cumple con la directiva europea sobre equipos terminales de telecomunicaciones. Esta
directiva contempla como requisito esencial la protección de la salud y la seguridad del
usuario y de cualquier otra persona. El valor más elevado de SAR para el modelo de teléfono
después de probar su cumplimiento con el estándar es de 0,63 W/kg. Aunque haya
diferencias entre los índices de SAR de distintos teléfonos y en diversas posiciones, todos
cumplen los requisitos de la UE en cuanto la exposición a la radiofrecuencia.
*El límite de SAR para teléfonos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/
kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido. El límite incorpora un considerable
margen de seguridad que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta
cualquier variación de las medidas. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR)
dependen de los requisitos de información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte la información
sobre el producto en www.nokia.com.
La presente garantía será de aplicación en parte de la
Región de Europa y Africa de Nokia Mobile Phones, a
menos que exista una garantía local. Nokia Corporation,
Nokia Mobile Phones (”Nokia”), garantiza que este
producto NOKIA (”El Producto”) se halla, en el momento
de su primera compra, libre de defectos en sus
materiales, diseño y mano de obra, bajo los siguientes
términos y condiciones:
1. La presente garantía restringida se otorga al
consumidor final del Producto (”El Cliente”). No
excluye ni limita i) cualquier derecho legalmente
reconocido al Cliente, ni ii) cualesquiera de los
derechos que ostente el Cliente respecto del
vendedor/distribuidor del Producto.
2. El período de garantía es de doce (12) meses contados
a partir de la fecha de compra del Producto por el
primer Cliente. En el supuesto de venta posterior o
cambio de propietario/usuario, dicho período de
garantía continuará por el plazo de tiempo que reste
del periodo original de doce (12) meses que, en
cualquier caso, permanecerá invariable. La presente
garantía es válida y aplicable únicamente en los
siguientes países: cualquier estado miembro de la
Unión Europea, Bosnia, Bulgaria, Chipre, Croacia,
Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Israel,
Letonia, Lituania, Macedonia, Malta, Noruega, Polonia,
República Checa , Rumanía, Suiza y Turquía.
3. Durante el periodo de garantía, Nokia o su servicio
técnico autorizado reparará o reemplazará, a
discreción de Nokia, el Producto defectuoso. Nokia
entregará al Cliente bien el Producto reparado bien
otro Producto en buen estado de funcionamiento.
Todos aquellos componentes u otros equipos que
hayan sido reemplazados, pasarán a ser propiedad de
Nokia.
4. No se otorgará una extensión o renovación del periodo
de garantía en los Productos reparados o
reemplazados.
5. La presente garantía restringida no cubrirá carcasas
pintadas u otros componentes personalizados. En
aquellos casos en que se requiera activación o
desactivación del SIM-lock de un operador, Nokia
remitirá al Cliente al operador en cuestión para activar
o desactivar el SIM-lock, antes de proceder a la
reparación o sustitución del Producto.
6. La presente garantía restringida no cubrirá el deterioro
debido al uso normal. La presente garantía restringida
tampoco será aplicable en los siguientes supuestos:
(i) Que el defecto del Producto se deba a: uso contrario
al indicado en el manual de usuario; manipulación
violenta; exposición a la humedad, a condiciones
térmicas o ambientales extremas, o a cambios súbitos de
tales condiciones; corrosión; oxidación; modificaciones o
conexiones no autorizadas; reparaciones o aperturas del
Producto no autorizadas; reparaciones hechas con
repuestos no autorizados; mal uso; instalación
inadecuada; accidentes; meteoros; derramamiento de
alimentos o líquidos; acción de productos químicos u
otros actos que estén fuera del razonable control de
Nokia (incluyendo aunque no limitado a deficiencias de
componentes consumibles, tales como baterías, las
cuales, por su naturaleza, tienen un periodo de vida
limitado, y daños o roturas de las antenas) a menos que
el defecto haya sido directamente causado por defectos
de materiales, diseño o mano de obra.
(ii) Que Nokia o su servicio técnico autorizado no
hubiesen sido informados por el Cliente del defecto en el
plazo de treinta (30) días desde la aparición del mismo
dentro del periodo de garantía.
(iii) Que el Producto no hubiese sido entregado a Nokia o
a su servicio técnico autorizado en el plazo de treinta
(30) días desde la aparición del defecto dentro del
periodo de garantía.
(iv) Que el número de serie del Producto, el código de
fecha de fabricación del accesorio o el número de IMEI
hubiesen sido eliminados, borrados total o parcialmente,
alterados, o que resulten ilegibles.
(v) Que el defecto sea causado por un funcionamiento
deficiente de la red celular.
(vi) Que el defecto se deba a que el Producto hubiese
sido utilizado con o conectado a un accesorio no
fabricado o suministrado por Nokia; o que hubiese sido
utilizado para un uso distinto del previsto.
(vii) Que el defecto hubiese sido causado por
cortocircuito de la batería, o rotura del sellado del
compartimento de la batería, o que las células se hayan
roto o estropeado, o que la batería haya sido utilizada en
un producto distinto de aquel para el que se ha
especificado; o
(viii) Que el software del Producto requiera de
actualización debido a modificaciones en los parámetros
de la red celular.
7. Al objeto de reclamar la presente garantía restringida,
el Cliente deberá presentar alternativamente: (i) un
certificado original de garantía legible y no modificado
donde se indique claramente el nombre y domicilio del
vendedor, la fecha y lugar de compra, el tipo de
Producto y el IMEI u otro número de serie; o (ii) una
factura de compra original legible y no modificada que
contenga la misma información, en caso de que la
factura de compra sea presentada al
vendedor/distribuidor del Producto.
8. La presente garantía restringida es el único y exclusivo
derecho del Cliente frente a Nokia, así como la única y
exclusiva responsabilidad de Nokia respecto del Cliente
en lo referente a defectos o mal funcionamiento del
Producto. Esta garantía restringida reemplaza a
cualquier otra garantía o responsabilidad, sea esta
verbal, escrita (que no sea legalmente imperativa),
estatutaria, contractual, extracontractual o cualquier
otra. Nokia no será responsable en ningún caso de
cualesquiera daños directos, indirectos,
consecuenciales y/o accesorios, ni de perjuicios,
incluido lucro cesante, ni de costes y gastos. Nokia
tampoco será responsable en ningún caso de
cualesquiera daños directos, costes y gastos, si el
Cliente es una persona jurídica
9. Cualquier cambio o modificación de la presente
garantía restringida requiere el acuerdo previo y por
escrito de Nokia.
GARANTIA RESTRINGIDA DE FABRICANTE
PARA EUROPA & AFRICA
9359979/02
3310_ES.qxd 12.12.2001 13:05 Page 1
A RELLENAR CON LETRAS DE IMPRENTA
Nombre y apellidos del Comprador: ______________________________________________
Domicilio: __________________________________________________________________
País:_______________________________________________________________________
Teléfono: ___________________________________________________________________
Fecha de Compra (dd/mm/aa):
Tipo de Producto (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería):
Tipo de Modelo (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería):
Numero de Serie del Teléfono (en la etiqueta de tipo de teléfono que
se encuentra debajo de la batería):
Numero de Serie del Cargador (en la etiqueta del cargador) y fecha de fabricación:
Numero de Serie de la Batería (en la etiqueta de la batería) y fecha de fabricación:
Lugar de Compra: ____________________________________________________________
Nombre de la tienda: _________________________________________________________
Domicilio de la tienda:_________________________________________________________
TARJETA DE GARANTÍA
Sello
//
//
/
3310_ES.qxd 12.12.2001 13:05 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Microsoft 6610 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario