Microsoft 1100 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Guía de usuario del Nokia 1100
9310107
Edición 1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el
producto Rh-18 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo
siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2003 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia
Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4
Índice
PARA SU SEGURIDAD ...........................................................................................8
Información general............................................................................................12
Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas..................................................................12
Códigos de acceso.....................................................................................................................................12
1. Conceptos básicos............................................................................................14
Instalación de la tarjeta SIM..................................................................................................................14
Carga de la batería....................................................................................................................................16
Teclas y conectores ...................................................................................................................................18
Pantalla y pantalla en blanco ................................................................................................................19
Cambio de las carcasas............................................................................................................................20
Colocación de la correa para la muñeca.............................................................................................21
Linterna ........................................................................................................................................................21
2. Funciones de llamada......................................................................................23
Realización de una llamada....................................................................................................................23
Realización de una llamada mediante la guía...............................................................................23
Realización de una multiconferencia...............................................................................................23
Remarcación............................................................................................................................................24
Marcación rápida ...................................................................................................................................24
Respuesta a una llamada ........................................................................................................................25
Funciones durante una llamada............................................................................................................25
Escucha de mensajes de voz...................................................................................................................25
Bloqueo del teclado ..................................................................................................................................26
3. Introducción de texto......................................................................................27
Índice
5
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Activación y desactivación de la función de texto predictivo......................................................27
Función de texto predictivo....................................................................................................................27
Escritura de palabras compuestas.....................................................................................................28
Función de texto tradicional..................................................................................................................29
4. Funciones de menús........................................................................................30
Lista de funciones de menú....................................................................................................................31
Mensajes (Menú 01).................................................................................................................................35
Escribir mensajes....................................................................................................................................35
Lectura de mensajes de texto (Entrada)..........................................................................................36
Elementos enviados...............................................................................................................................37
Borrador....................................................................................................................................................37
Chat............................................................................................................................................................37
Mensajes con imágenes ......................................................................................................................38
Recepción de mensajes con imágenes..........................................................................................38
Listas de distribución ............................................................................................................................38
Plantillas ..................................................................................................................................................39
Emoticonos .............................................................................................................................................39
Borrar mensajes .....................................................................................................................................40
Opciones de los mensajes ...................................................................................................................40
Modo 1 (Menú 1-11-1) ...................................................................................................................40
Comunes (Menú 1-11-2) ................................................................................................................41
Servicio de difusión ...............................................................................................................................41
Número del buzón de voz....................................................................................................................42
Editor de comandos de servicio .........................................................................................................42
Guía (Menú 2).............................................................................................................................................42
Búsqueda de un nombre y número de teléfono............................................................................42
Opciones de la guía ...............................................................................................................................44
Registro llam. (Menú 3)...........................................................................................................................44
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
6
Listas de las últimas llamadas............................................................................................................44
Contadores de llamadas.......................................................................................................................45
Tonos (Menú 4) ..........................................................................................................................................46
Modos (Menú 5).........................................................................................................................................47
Opciones (Menú 6)....................................................................................................................................48
Opciones de reloj....................................................................................................................................48
Reloj ......................................................................................................................................................48
Ajuste de fecha....................................................................................................................................48
Actualiz. auto de fecha y hora........................................................................................................48
Ajustes de llamadas...............................................................................................................................48
Opciones del teléfono...........................................................................................................................50
Ajustes de accesorios............................................................................................................................51
Opciones de bloqueo del teclado.......................................................................................................51
Opciones de seguridad ........................................................................................................................52
Restablecer los valores iniciales ........................................................................................................53
Alarma (Menú 7)........................................................................................................................................54
Notas aviso (Menú 8) ...............................................................................................................................54
Juegos (Menú 9) ........................................................................................................................................55
Extras (Menú 10) .......................................................................................................................................55
Calculadora..............................................................................................................................................56
Realización de un cálculo ................................................................................................................56
Realización de una conversión monetaria...................................................................................56
Cronómetro..............................................................................................................................................57
Temporizador de cuenta atrás............................................................................................................57
Compositor...............................................................................................................................................58
Salvapantallas.........................................................................................................................................58
Linterna.....................................................................................................................................................58
Servicios SIM (Menú 11)........................................................................................................................59
Índice
7
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
5. Información sobre la batería ..........................................................................60
Carga y descarga .......................................................................................................................................60
Cuidado y mantenimiento ..................................................................................62
Información importante sobre seguridad ..........................................................64
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8
PARA SU SEGURIDAD
Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. En este
manual encontrará información más detallada.
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
No utilice el teléfono móvil mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias que podrían afectar su
rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en áreas de servicio. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las
restricciones y siga todas las normativas existentes.
PARA SU SEGURIDAD
9
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena si no es
necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico
cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de
teléfono, incluyendo el prefijo y, a continuación, pulse Llamar. Para
finalizar una llamada, pulse Finalizar. Para responder a una llamada, pulse
Respond..
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
10
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Mantenga pulsada la
tecla dos veces durante unos segundos para borrar la pantalla. Marque el
número de emergencia y pulse Llamar. Indique su ubicación. No
interrumpa la llamada hasta que se le indique.
Servicios de red
El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para su uso en las redes
EGSM 900 y GSM 1800.
La función de dos bandas depende de la red. Consulte con su operador de servicio local si es
posible contratar y utilizar esta función.
Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Se trata de servicios
especiales que debe contratar con su operador de telefonía móvil. Para disponer de los
servicios de red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones
necesarias para su uso.
Nota: Es posible que algunas redes no admitan todos los caracteres o servicios
que dependan del idioma.
Cargador y accesorio
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP-
7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 y LCH-12.
PARA SU SEGURIDAD
11
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el
fabricante del teléfono para este modelo determinado de teléfono. El uso de
cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del teléfono, y puede
resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto
con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el
enchufe y tire del mismo, no del cable.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
12
Información general
Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas
Las etiquetas adhesivas contienen información importante relacionada con el
mantenimiento y servicio al cliente. Guárdelas en un lugar seguro.
Pegue la etiqueta adhesiva en la Tarjeta de Invitación al Club Nokia que se
adjunta con el paquete de ventas.
Pegue la etiqueta adhesiva en la tarjeta de garantía.
Códigos de acceso
Código de seguridad: Este código, suministrado con el teléfono, impide su uso
no autorizado. El código predeterminado es 12345.
Véase Opciones de seguridad en la página 52 para conocer su funcionamiento.
Código PIN: Este código, entregado con la tarjeta SIM, impide su uso no
autorizado.
Active Petición del código PIN en el menú Opciones de seguridad (véase
Opciones de seguridad en la página 52) para que se solicite el código cada vez
que se encienda el teléfono.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se
bloquea. Deberá introducir el código PUK para desbloquear la tarjeta SIM y
definir un código PIN nuevo.
Información general
13
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Código PIN2: Este código se suministra con algunas tarjetas SIM y es
necesario para acceder a algunos servicios, como el ajuste de unidades de
tarificación. Si introduce un código PIN2 incorrecto tres veces seguidas, el
mensaje Código PIN2 bloqueado aparece en la pantalla y se le pedirá que
introduzca el código PUK2.
Cambie el código de seguridad, el código PIN y el código PIN2 en Cambio de los
códigos de acceso en el menú Opciones de seguridad (véase Opciones de
seguridad en la página 52). Mantenga los nuevos códigos en un lugar secreto,
seguro y alejado del teléfono.
Códigos PUK y PUK2: Si estos códigos no se han entregado con la tarjeta SIM,
póngase en contacto con su operador de servicios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
14
1. Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM
Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los niños.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, así que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del
teléfono.
Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono está apagado,
desconectado del cargador o de cualquier otro dispositivo y, a continuación,
extraiga la batería.
1. Presione el botón de apertura de la carcasa
trasera (1), deslícela (2) y sepárela del
teléfono.
2. Para retirar la batería, levántela tirando de
la pestaña de extracción (3).
3. Levante el compartimento de la tarjeta SIM
mediante la pestaña de extracción. Tire del
compartimento para abrirlo (4). Inserte con
Conceptos básicos
15
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
cuidado la tarjeta SIM en el compartimento (5). Asegúrese de que los
conectores dorados de la tarjeta están hacia abajo y la esquina biselada queda
a la derecha. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM y presiónelo para
cerrarlo.
4. Haga coincidir los conectores dorados de la
batería con los del teléfono y presione sobre
el otro extremo de la batería hasta que quede
encajada (6).
5. Alinee la parte
inferior de la carcasa
trasera con la parte
inferior del teléfono
(7), presione la parte
superior de la carcasa
trasera para que
encaje en su sitio (8).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
16
Carga de la batería
No cargue la batería mientras el teléfono se encuentre sin una de sus dos carcasas.
1. Conecte el cable del cargador a la base del
teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma mural de CA.
La barra indicadora de la batería comenzará a
moverse.
La carga de una batería BL-5C con el
cargador ACP-7 tarda aproximadamente 3 horas y 30 minutos.
Si el mensaje No está cargando aparece en la pantalla, espere un momento,
desconecte el cargador, vuélvalo a conectar e inténtelo de nuevo. Si la
batería continúa sin cargarse, póngase en contacto con su distribuidor.
3. La batería está completamente cargada cuando la barra deja de moverse.
Desconecte el cargador de la toma de CA y del teléfono.
Conceptos básicos
17
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
CONSEJOS PARA UN FUNCIONAMIENTO EFICAZ:
El teléfono tiene una antena incorporada. Al igual que ocurre con
otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si
no es necesario cuando el teléfono esté encendido. El contacto
del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y
puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que
necesita el teléfono para su funcionamiento. No tocar la antena
durante una llamada optimiza el rendimiento de la antena y el
tiempo de conversación del teléfono.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
18
Teclas y conectores
1. Linterna
El teléfono tiene una linterna
incorporada. Véase Linterna en la
página 21.
2. Tecla Navi
La función de la tecla Nokia Navi
depende del texto que aparezca
debajo. En esta guía, el símbolo
va seguido del texto guía pertinente,
por ejemplo Menú o
Seleccionar.
3.Tecla de encendido
Enciende o apaga el teléfono. Cuando
el teclado está bloqueado, si pulsa la
tecla brevemente, se encenderá
la luz de la pantalla del teléfono
durante 15 segundos
aproximadamente.
4. Teclas de desplazamiento
Permiten desplazarse por los nombres, números de teléfono, menús y opciones.
Ajusta el volumen del auricular durante una llamada. Con la pantalla en
Conceptos básicos
19
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
blanco, muestra la lista de los últimos números marcados y
muestra los nombres y números de teléfono guardados en la guía.
5. La tecla borrar/salir
Elimina caracteres y permite salir de distintas funciones.
6. - introducen números y caracteres.
y se utilizan para diversos fines en distintas funciones.
1. Conector del cargador
2. Conector del kit manos libres portátil
3. Micrófono
Pantalla y pantalla en blanco
Los indicadores que se describen a continuación
aparecen cuando el teléfono está preparado para
su uso y el usuario no ha introducido ningún
carácter. Esta pantalla se conoce como “pantalla
en blanco”.
1. Muestra el nombre de la red en la que se está
utilizando el teléfono móvil, o bien el logotipo del
operador.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
20
2. Indica la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual.
3. Indica el nivel de carga de la batería.
4. Muestra la función actual de la tecla Navi .
Cambio de las carcasas
Antes de cambiar la tapa, cerciórese de que el teléfono esté apagado y desconectado del
cargador o cualquier otro dispositivo. Evite tocar los componentes electrónicos mientras
cambia las tapas. Guarde y utilice siempre el teléfono con las tapas colocadas.
1. Extraiga la carcasa trasera del teléfono, así como la batería. Véanse los pasos 1
y 2 de la sección Instalación de la tarjeta SIM en la página 14.
2. Extraiga con cuidado la carcasa delantera del
teléfono empezando por la parte inferior del
teléfono (3).
3. Retire con cuidado la pieza de protección de las
teclas (4). Presione la nueva pieza de protección de las teclas en la nueva
Conceptos básicos
21
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
carcasa delantera comenzando por la parte superior (5). Asegúrese de que la
nueva pieza está colocada correctamente (6).
4. Alinee la parte superior de la carcasa delantera
con la parte superior del teléfono y presiónela
hasta que encaje en su sitio (7).
5. Inserte la batería y vuelva a colocar la carcasa
trasera. Véanse los pasos 4 y 5 de la sección
Instalación de la tarjeta SIM en la página 14.
Colocación de la correa para la muñeca
Introduzca la correa a través de los orificios, como se muestra
en la ilustración, y ténsela.
Linterna
El teléfono cuenta con una linterna integrada. Siempre que la linterna esté
activada, aparecerá en la pantalla del teléfono.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
22
Para utilizar la linterna, dispone de las siguientes opciones:
Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla . Para apagar la
linterna, suelte la tecla .
Como alternativa, para tener la linterna encendida continuamente, pulse
dos veces para encenderla y una vez para apagarla.
Pulse Menú, seleccione Extras y Linterna y, a continuación, seleccione
Activar o Desactivar.
Durante una llamada, pulse y Opciones y seleccione Linterna activ. o
Linterna desac.
Funciones de llamada
23
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
2. Funciones de llamada
Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar llamadas internacionales: Introduzca el carácter “+” pulsando
dos veces, y el código del país (o región) delante del prefijo (suprima el 0
a la izquierda si es necesario).
Pulse para borrar el último número introducido.
2. Pulse Llamarpara llamar al número. Pulse para aumentar el
volumen del auricular o del manos libres portátil, o bien para bajarlo.
3. Pulse Finalizar para finalizar la llamada (o para cancelar el intento de
llamada).
Realización de una llamada mediante la guía
Con la pantalla en blanco, pulse para buscar el nombre que desee. Pulse
Llamarpara llamar al número.
Realización de una multiconferencia
La multiconferencia consiste en un servicio de red que permite la participación de
hasta cuatro personas en la misma llamada.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
24
1. Llame al primero de los participantes. Escriba el número de teléfono o
selecciónelo de la guía y pulse Llamar.
2. Para llamar a un nuevo participante, pulse y Opciones, y
seleccione Llamada nueva.
3. Cuando se responda a la nueva llamada, para agregarla a la multiconferencia,
pulse y Opciones y seleccione Multiconferenc..
4. Para añadir un nuevo participante a la multiconferencia, repita los pasos del 1
al 3.
5. Para finalizar la multiconferencia, pulse Finalizar.
Remarcación
Para volver a marcar uno de los 10 números a los que ha llamado o intentado
llamar, pulse una vez con la pantalla en blanco, desplácese con o
al número de teléfono o el nombre que desee y pulse Llamar.
Marcación rápida
Pulse Menú, seleccione Guía y Marcac. rápida. Seleccione la tecla que
desee, (de a ) y pulse Asignar. Especifique si desea asignarla a una
llamada o SMS. Seleccione el nombre que desee y pulse Seleccionar.
Una vez asignado el número a la tecla numérica, podrá utilizar la función de
marcación rápida para llamar al número de los modos siguientes:
Pulse la tecla numérica correspondiente y, a continuación, pulse Llamar,
o bien
Funciones de llamada
25
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si la opción Marcación rápida está activada, mantenga pulsada la tecla
numérica correspondiente hasta que se inicie la llamada (véase Ajustes de
llamadas en la página 48).
Respuesta a una llamada
Con la pantalla en blanco, pulse .Respond.. Para desviar o rechazar la
llamada sin responder, pulse .
Funciones durante una llamada
Durante una llamada, pulse y Opciones y seleccione una de las
siguientes funciones: Muchas de ellas son servicios de red. Silenciar micro o
Micrófono, Retener o Recuperar, Llamada nueva, Responder, Rechazar, Finalizar
todas, Guía, Enviar DTMF, Conmutar, Menú y Linterna activ. o Linterna desac..
Escucha de mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicios para
obtener más información y para conocer su número de buzón de voz. Para llamar
al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla con la pantalla en blanco. Para
cambiar el número del buzón de voz, véase Número del buzón de voz en la
página 42.
Para desviar llamadas al buzón de voz, véase Ajustes de llamadas en la página 48.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
26
Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado evita que las teclas se pulsen accidentalmente.
Para bloquear o desbloquear el teclado: Con la pantalla en blanco, pulse
Menú y, después, con rapidez.
Asimismo, puede configurar el teléfono para que active el bloqueo del teclado
transcurrido un cierto período de tiempo. Véase Opciones de bloqueo del teclado
en la página 51. Cuando el teclado está bloqueado, aparece el indicador en
la pantalla.
Nota: Cuando la opción Teclado protegido está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, al
112 u otro número de emergencia oficial). Marque el número de emergencia y
pulse Llamar. El número sólo aparece después de teclear el último dígito.
Introducción de texto
27
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
3. Introducción de texto
Puede introducir texto de dos formas distintas, bien con la función de texto
tradicional indicada mediante , o bien con la función de texto predictivo
indicada mediante .
Activación y desactivación de la función de texto
predictivo
Cuando se disponga a escribir, pulse Opciones y seleccione Diccionario.
Para activar la función de texto predictivo, seleccione un idioma de la lista de
opciones de diccionarios. La función de texto predictivo sólo está disponible
para los idiomas que aparecen en la lista.
Para volver a la función de texto tradicional, seleccione Diccionario no.
Sugerencia: Para activar o desactivar de forma rápida la función de texto
predictivo, pulse dos veces al escribir texto.
Función de texto predictivo
La función de texto predictivo resulta una forma sencilla de escribir texto.
La función de texto predictivo utiliza un diccionario incorporado, al que se pueden
agregar nuevas palabras.
1. Introduzca la palabra deseada pulsando cada tecla sólo una vez por letra. La
palabra cambia cada vez que se pulsa una tecla. Por ejemplo, para escribir
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
28
‘Nokia’ cuando el diccionario inglés está seleccionado, pulse , ,
, , .
Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor, pulse . Para
borrar la pantalla, mantenga pulsada la tecla .
Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, o entre la función de texto
tradicional y predictivo, pulse repetidas veces y compruebe el
indicador que aparece en la parte superior de la pantalla.
Para alternar entre letras y números, mantenga pulsada .
Para obtener una lista de caracteres especiales, mantenga pulsada ,
seleccione el carácter deseado y pulse Usar.
Para insertar un número, mantenga pulsada la tecla numérica
correspondiente. Para insertar varios números, mantenga pulsada e
introdúzcalos.
2. Si la palabra es correcta, pulse y comience a escribir la siguiente.
Si desea modificarla, pulse repetidamente hasta que aparezca la
palabra deseada.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra no
se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, pulse
Escribir, introduzca la palabra (mediante la introducción de texto
tradicional) y pulse Aceptar.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de la palabra, pulse y, después, escriba la segunda.
Introducción de texto
29
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Función de texto tradicional
Pulse la tecla marcada con la letra que desea repetidamente hasta que aparezca la
letra deseada.
Utilice las funciones siguientes para editar el texto:
Para añadir un espacio, pulse .
Para agregar un signo de puntuación o un carácter especial, pulse
repetidamente, o bien pulse , seleccione el carácter deseado y,
finalmente, pulse Usar.
Para mover el cursor a la izquierda o a la derecha, pulse o ,
respectivamente.
Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor, pulse . Para
borrar todo, mantenga pulsada esta tecla.
Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse .
Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica deseada. Para
alternar entre letras y números, mantenga pulsada .
Para escribir una letra que se encuentra en la misma tecla que la anterior, pulse
o (o espere a que el cursor vuelva a aparecer) y, a continuación,
introduzca la letra.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
30
4. Funciones de menús
Puede utilizar las principales funciones de los menús de las siguientes maneras:
Mediante desplazamiento
1. Pulse Menú cuando la pantalla esté en blanco.
2. Pulse o para desplazarse hasta el menú principal y pulse
Seleccionar para introducirlo. Pulse para salir del menú principal.
3. Si el menú contiene a su vez submenús, desplácese hasta el que desee y pulse
Seleccionar para acceder a él. Para salir de un submenú, pulse .
Si no desea guardar los cambios realizados a las opciones de menú, mantenga
pulsada la tecla .
Mediante método abreviado
Los menús, submenús y opciones están numerados. A estos números se les
denomina números de método abreviado.
Con la pantalla en blanco, pulse Menú e introduzca rápidamente, antes de
tres segundos, el número de método abreviado de menú al que desea acceder.
Repita esta operación para acceder del mismo modo a los submenús.
Por ejemplo, si desea activar Servicio de llamada en espera, pulse Menú,
(para Opciones), (para Ajustes de llamadas), (para Servicio de
llamada en espera), (para Activar).
Tenga en cuenta que el número de método abreviado para Mensajes es 01.
Funciones de menús
31
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Lista de funciones de menú
1. Mensajes
1. Escribir mensaje
2. Buzón de entrada
3. Borrador
4. Elementos enviados
5. Chat
6. Mensajes con imágenes
7. Listas de distribución
8. Plantillas
9. Emoticonos
10.Borrar mensajes
11.Opciones de los mensajes
12.Servicio de difusión
13.Número del buzón de voz
14.Editor de comandos de servicio
2. Guía
1. Buscar
2. Núms. servicio
1
3. Añadir contact.
4. Borrar
1. Disponible sólo si lo admite la tarjeta SIM.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
32
5. Editar
6. Copiar
7. Asignar señal
8. Enviar nº teléf.
9. Opciones
10.Marc. rápida
3. Registro llam.
1. Llamadas perdidas
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas enviadas
4. Borrar las listas de las últimas llamadas
5. Duración de las llamadas
6. Costes de llamadas
7. Opciones de costes de llamadas
8. Saldo de prepago
4. Tonos
1. Señal de llamada
2. Volumen señal de llamada
3. Aviso de llamadas entrantes
4. Tono de aviso para mensajes
5. Sonido del teclado
6. Tonos de aviso
7. Aviso por vibración
Funciones de menús
33
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
8. Aviso de iluminación rítmica
5. Modos
1. Normal
2. Silencio
3. Un "bip"
4. Muy alto
5. Estilo propio
6. (vacía)
6. Opciones
1. Opciones de hora
2. Ajustes de llamadas
3. Opciones del teléfono
4. Ajustes de accesorios
1
5. Opciones de bloqueo del teclado
6. Opciones de seguridad
7. Restablecer los valores iniciales
7. Alarma
8. Notas aviso
1. Añadir nueva
1. Este menú sólo aparece si el teléfono está o ha estado conectado a un ML portátil o unidad
manos libres disponible para el teléfono.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
34
2. Ver todas
1
3. Borrar
9. Juegos
10.Extras
1. Calculadora
2. Cronómetro
3. Temporizador de cuenta atrás
4. Compositor
5. Salvapantallas
6. Linterna
11.Servicios SIM
2
1. Ver todas y Borrar sólo aparecen cuando se ha añadido una nota de aviso
2. La disponibilidad, nombre y contenido varía en función de la tarjeta SIM
utilizada.
Funciones de menús
35
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Mensajes (Menú 01)
Escribir mensajes
Puede enviar y recibir mensajes concatenados, que se componen de varios
mensajes de texto normales (servicio de red). La facturación puede realizarse en
función del número de mensajes normales necesarios para formar un mensaje
concatenado. El número de caracteres disponibles/número de mensaje actual de
un mensaje concatenado aparecen en la parte superior de la pantalla, por ejemplo,
120/2. Si utiliza caracteres especiales (Unicode), como caracteres cirílicos, es
posible que sean necesarias más partes para componer el mensaje de lo habitual.
Tenga en cuenta que la introducción de texto predictivo puede utilizar caracteres
Unicode.
Para enviar un mensaje, el número de teléfono del centro de mensajes debe estar
almacenado en el teléfono. Véase Opciones de los mensajes en la página 40.
1. Con la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Mensajes y, a
continuación, Escribir mensaje.
2. Escriba el mensaje. El número de caracteres disponibles y el número de la parte
del mensaje actual aparecerán en la parte superior derecha de la pantalla.
3. Cuando acabe el mensaje, pulse Opciones, seleccione Enviar, introduzca
el número de teléfono del receptor y pulse Aceptar.
Si desea enviar el mensaje a varias personas, seleccione Opciones envío y
Enviar a varios, desplácese al primer destinatario y pulse Enviar. Repita
este paso con el resto de los destinatarios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
36
Para enviar un mensaje a una lista de distribución predefinida, seleccione
Opciones envío y Enviar a lista. Para definir y editar listas de distribución, véase
Listas de distribución en la página 38.
Las demás opciones son las siguientes: Usar plantilla, Opcs. inserción, Fuentes
peq. o Fuentes grand.,Borrar texto, Instrucciones, Salir del editor, Modo de
envío (véase Opciones de los mensajes en la página 40), Guardar mens., Borrar
y Diccionario.
Nota: Cuando envíe mensajes a través del servicio de red SMS, puede que el
teléfono muestre el texto "Mensaje enviado". Esto indica que su teléfono ha
enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el teléfono.
No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea
información más detallada acerca de los servicios SMS, consulte a su proveedor
de servicio.
Lectura de mensajes de texto (Entrada)
Cuando ha recibido mensajes de texto con la pantalla en blanco, aparecerá el
número de mensajes así como el indicador .
1. Pulse Leer para ver los mensajes inmediatamente.
Para ver los mensajes más tarde, pulse . Vaya al menú Buzón de entrada
(Menú 01-2) cuando desee leer los mensajes.
2. Utilice las teclas de desplazamiento para desplazarse por el mensaje.
3. Mientras lee el mensaje, puede pulsar Opciones para acceder a las
siguientes funciones: Borrar, Responder, Chat, Editar, Usar número, Reenviar,
Como nota av.Fuentes peq. y Detalles.
Funciones de menús
37
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Elementos enviados
En el menú Elementos enviados, puede ver las copias de los mensajes enviados.
Pulse Opciones para acceder a las opciones siguientes: Borrar, Editar, Usar
número, Reenviar, Como nota av., Fuentes peq. y Detalles.
Borrador
En el menú Borrador, puede ver los mensajes guardados en el menú Escribir
mensaje.
Chat
Puede mantener una conversación con otras personas utilizando este servicio de
mensajes de texto. Cada mensaje de chat se envía como un mensaje de texto
independiente. Los mensajes recibidos y enviados durante una sesión de chat no
se guardan.
Para iniciar una sesión de chat, pulse Menú, seleccione Mensajes y Chat, o
bien seleccione Opciones y Chat mientras lee un mensaje de texto recibido.
1. Introduzca el número de teléfono de la otra persona o recupérelo de la guía y
pulse Aceptar.
2. Introduzca el alias que desee utilizar para el chat y pulse Aceptar.
3. Escriba el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar.
4. La respuesta de la otra persona aparecerá encima del mensaje original. Para
responder al mensaje, pulse Aceptar y repita el paso 3 anterior.
Al escribir un mensaje, puede pulsar Opciones y seleccionar Alias de chat
para editar el alias o Histórico chat para ver los mensajes anteriores.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
38
Mensajes con imágenes
Esta opción permite recibir y enviar mensajes de texto con imágenes (servicio de
red). Estos mensajes se almacenan en el teléfono. Tenga en cuenta que cada
mensaje con imágenes se compone de varios mensajes de texto. Por lo tanto, el
envío de un mensaje que contenga una imagen puede costar más que el envío de
un mensaje de texto.
Nota: Esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o
proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes con
imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes.
Recepción de mensajes con imágenes
Para ver el mensaje inmediatamente, pulse Mostrar. Pulse Opciones y
dispondrá de las siguientes opciones para el mensaje con imagen:Borrar,
Responder, Chat, Editar texto, Guardar gráfic., Como salvapan., Usar número,
Como nota av. y Detalles.
Listas de distribución
Si necesita enviar mensajes con frecuencia a un grupo fijo de destinatarios, puede
definir una lista de distribución y utilizarla al enviar un mensaje. Puede definir
hasta 6 listas de distribución con un máximo de 10 destinatarios cada una. El
teléfono enviará un mensaje de texto a cada destinatario por separado.
Para ver y editar listas de distribución, pulse Menú, seleccione Mensajes y
Listas de distribución. Pulse Opciones y seleccione Añadir lista. Ponga el nombre
que desee a la lista de distribución y pulse Opciones; a continuación,
seleccione Ver lista. Para añadir un contacto a la lista, pulse Opciones y
Funciones de menús
39
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
seleccione Añadir nombre. Puede incluir hasta 10 destinatarios en una lista de
distribución.
Para ver y editar listas de distribución, pulse Menú, seleccione Mensajes y
Listas de distribución.
Si un mensaje no se puede enviar a uno o más destinatarios, aparecerá un informe
que indicará el número de fallos, envíos satisfactorios y nombres no encontrados.
Para seleccionar cada categoría, pulse Seleccionar.
Los nombres del grupo que no se hayan encontrado serán nombres de la lista
de distribución que se hayan eliminado de la guía. Para eliminarlos de la lista,
pulse Eliminar.
Volver a enviar para volver a enviar el mensaje a los destinatarios que no lo han
recibido.
Ver para ver la lista de destinatarios que no lo han recibido.
Plantillas
Puede ver o editar los mensajes predefinidos (“plantillas”) que se pueden utilizar
para escribir mensajes.
Emoticonos
Puede editar y almacenar los emoticonos como ":-)", y utilizarlos en otros
mensajes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
40
Borrar mensajes
Pulse Menú, seleccione Mensajes y, a continuación, Borrar mensajes.
Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Todos los leídos y
pulse Aceptar. A continuación, pulse Aceptar cuando aparezca en
pantalla el texto ¿Borrar mens. leídos de todas las carpetas?.
Para borrar todos los mensajes leídos de una carpeta, desplácese hasta la carpeta
y pulse Aceptar. A continuación, pulse Aceptar cuando aparezca en
pantalla el texto ¿Borrar todos mensajes leídos de la carpeta?.
Opciones de los mensajes
El teléfono dispone de dos clases de opciones de mensajes: específicas de cada
grupo de opciones o “conjunto”, y comunes para todos los mensajes de texto.
Modo 1 (Menú 1-11-1)
1
Un modo consta de una serie de opciones necesarias para enviar mensajes de
texto y con imágenes.
Cada conjunto dispone de las opciones siguientes: Número del centro de mensajes,
Mensajes enviados como, Validez de los mensajes y Renombrar modo de envío. El
número del centro de mensajes es necesario para enviar mensajes de texto y con
imágenes. Su proveedor de servicios puede facilitarle este número.
1. El número total de conjuntos depende del número admitido por la tarjeta SIM.
Funciones de menús
41
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Comunes (Menú 1-11-2)
1
Las opciones de este submenú son aplicables a todos los mensajes de texto que
envíe, cualquiera que sea el conjunto elegido. Las opciones disponibles son las
siguientes: Informes de entrega, Responder vía mismo centro y Soporte de
caracteres
Seleccione Soporte de caracteres para definir el modo en que el teléfono gestiona
los caracteres Unicode en los mensajes de texto.
2
Si selecciona la opción Completo, el teléfono envía todos los caracteres Unicode
como, por ejemplo, la "á", "í", "ó", "ú", "Á", "Í", "Ó" y "Ú" y los caracteres cirílicos,
incluidos en un mensaje de texto como tales a un teléfono compatible, siempre
que la red lo admita.
Si selecciona la opción Reducido, el teléfono intenta convertir los caracteres
Unicode en los caracteres correspondientes que no sean Unicode, por ejemplo, la
"ñ" en "n" o la "á" en "a"; asimismo, convierte en mayúscula los caracteres griegos
que aparezcan en minúscula. Si no existe ninguna correspondencia, los caracteres
se envían como caracteres Unicode.
Servicio de difusión
Mediante este servicio de red, podrá recibir mensajes sobre diversos temas desde
la red. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
1. El número de método abreviado de este menú depende de la cantidad de conjuntos disponi-
bles. Aquí se asume que sólo hay un conjunto disponible.
2. La disponibilidad de este menú puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
42
Número del buzón de voz
Si lo desea, puede almacenar y cambiar el número de su buzón de voz (servicio de
red).
Editor de comandos de servicio
Puede enviar solicitudes de servicios a su operador de servicios. Escriba los
caracteres que desee. Mantenga pulsada para alternar entre letras y
números. Pulse Enviar para enviar la solicitud.
Guía (Menú 2)
Es posible guardar nombres y números de teléfono en la
memoria del teléfono (guía interna) y en la memoria de la
tarjeta SIM (guía SIM). La guía interna puede almacenar hasta 50 nombres.
Búsqueda de un nombre y número de teléfono
Con la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación,
Buscar. Escriba la primera letra del nombre que está buscando y pulse
Buscar. Para buscar el nombre deseado, pulse o .
Si el nombre o el número de teléfono está guardado en la memoria de la tarjeta
SIM, aparecerá el símbolo en el ángulo superior derecho de la pantalla; si, por
el contrario, está guardado en la memoria interna del teléfono, aparecerá el
símbolo en su lugar.
Funciones de menús
43
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
BÚSQUEDA RÁPIDA: Con la pantalla en blanco, pulse y escriba la
primera letra del nombre. Desplácese mediante o para buscar
el nombre deseado.
Asimismo, puede utilizar las siguientes opciones:
Núms. servicio para llamar a los números de servicio de su proveedor de
servicios si están incluidos en la tarjeta SIM. (Servicio de red)
Números info para llamar a los números de información de su proveedor de
servicios si están disponibles en su tarjeta SIM. (Servicio de red)
Añadir contact. para guardar nombres y números de teléfono en la guía.
Borrar para eliminar nombres y números de teléfono de la guía, de uno en uno
o todos a la vez.
Editar para editar los nombres y números de la Guía.
Copiar para copiar nombres y números de teléfono uno a uno, o todos al mismo
tiempo, desde la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM, o
viceversa.
Asignar señal para configurar el teléfono de modo que se oiga una señal de
llamada específica al recibir una llamada de un número determinado.
Seleccione el número o el nombre que desee y pulse Asignar. Tenga en cuenta
que esta función sólo está operativa cuando tanto el teléfono como la red
pueden identificar y enviar la identidad de la persona que llama.
Enviar nº teléf. para enviar la información de contacto de una persona como
mensaje OTA (Over The Air) si lo admite la red.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
44
Opciones de la guía
Con la pantalla en blanco, pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación,
Opciones. A continuación, seleccione:
Memoria en uso: para seleccionar si los nombres y los números se guardan en
el Tefono o en la Tarjeta SIM. Tenga en cuenta que, al cambiar la tarjeta SIM,
se selecciona automáticamente la memoria de la Tarjeta SIM.
Vista de la guía: para seleccionar el modo en que se muestran los nombres y los
números de teléfono, bien Nombre y nº (un nombre y un número de teléfono
cada vez), o bien Lista contactos (tres nombres al mismo tiempo).
Estado de la memoria permite comprobar cuántos nombres y números de
teléfono hay almacenados y cuántos más pueden almacenarse en cada guía.
Registro llam. (Menú 3)
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración
aproximada y el coste de sus llamadas. Además, puede ver y ajustar las opciones
de una tarjeta SIM prepago (servicio de red).
El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas, siempre que esté encendido,
se encuentre en el área de cobertura y la red permita estas funciones.
Listas de las últimas llamadas
Si pulsa Opciones en los menús Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o
Llamadas enviadas, podrá ver la hora de la llamada, editar, ver o llamar al número
Funciones de menús
45
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
de teléfono registrado, añadirlo a la Guía o borrarlo de la lista. Además, podrá
enviar un mensaje de texto (Enviar mensaje).
Contadores de llamadas
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicio puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Duración de las llamadas: muestra la duración aproximada de las llamadas
entrantes y salientes. Para poner a cero los contadores de tiempo, seleccione
Poner a cero los contadores de tiempo.
Costes de llamadas: muestra el coste aproximado de la última llamada o
llamadas en las unidades especificadas en la función Mostrar costes en.
Opciones de costes de llamadas: Con Límite de coste de llamadas, puede limitar
los costes de las llamadas a una determinada cantidad de unidades de
consumo o unidades monetarias (servicio de red). Con Mostrar costes en, puede
especificar el tipo de unidad en que aparecerá el tiempo de conversación
disponible (llame a su proveedor de servicios para obtener información sobre
precios por unidad de consumo).
Saldo de prepago: si usa una tarjeta SIM de prepago, sólo podrá realizar
llamadas si hay suficiente crédito disponible en la tarjeta (servicio de red).
Opciones: Mostrar información de saldo (mostrar u ocultar las unidades
restantes con la pantalla en blanco), Saldo disponible (cantidad de unidades
restantes), Costes del último evento y Estado de recarga.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
46
Nota: Cuando no queden más unidades de carga o monetarias, sólo pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por
ejemplo, 112 u otro número de emergencia oficial).
Tonos (Menú 4)
En este menú, puede modificar las opciones del modo
seleccionado y crear sus propias señales de llamada. Véase
Modos (Menú 5) en la página 47.
Señal de llamada: establece el sonido que se escucha al recibir una llamada.
Volumen señal de llamada: define el nivel de volumen para las señales de
llamada y los tonos de aviso para mensajes.
Aviso de llamadas entrantes: define el modo en que el teléfono notifica una
llamada de voz entrante. Por ejemplo, si selecciona Desactivar, el teléfono
permanece en silencio al recibir una llamada y aparecerá con la pantalla en
blanco.
Tono de aviso para mensajes: define el sonido que se escucha al recibir un
mensaje de texto.
Sonido del teclado: define el volumen de la sonoridad del teclado.
Tonos de aviso: asigna tonos de sonido al teléfono como, por ejemplo, cuando
se está quedando sin batería.
Aviso por vibración: configura el teléfono de modo que vibre al recibir una
llamada o un mensaje de texto.
Funciones de menús
47
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Aviso de iluminación rítmica: configura la iluminación del teléfono para que
vibre al mismo tiempo que suena la señal de llamada seleccionada o el tono de
aviso para mensajes. El vibrador se desactiva cuando el teléfono está
conectado a un cargador o a un soporte de sobremesa.
Modos (Menú 5)
Podrá personalizar las señales de llamada para distintos
acontecimientos y entornos. En primer lugar, personalice los
grupos de opciones y modos a su gusto y, después, sólo tendrá que activar el modo
que desea utilizar.
Activación de un modo y modificación de sus opciones
En el menú Modos, seleccione el modo que desee y, a continuación, Activar.
Para modificar las opciones del modo seleccionado, seleccione Personalizar.
Seleccione: Señal de llamada, Volumen señal de llamada, Aviso de llamadas
entrantes, Tono de aviso para mensajes, Sonido del teclado, Tonos de aviso, Aviso
por vibración, Aviso de iluminación rítmica, Salvapantallas o Renombrar (no
disponible en el modo Normal). Seleccione la opción que desee y pulse
Aceptar.
También puede cambiar las opciones del modo seleccionado actualmente en
Opciones de tonos. Véase Tonos (Menú 4) en la página 46.
Sugerencia: Para activar un modo rápidamente cuando la pantalla está
en blanco o durante una llamada: Pulse rápidamente, vaya al modo
deseado y pulse Aceptar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
48
Opciones (Menú 6)
En este menú puede ajustar diversas opciones del teléfono.
Puede restablecer también los valores originales de las opciones
de los menús seleccionando Restablecer los valores iniciales.
Opciones de reloj
Reloj
Para configurar el teléfono de modo que muestre la hora actual cuando la pantalla
está en blanco, ajuste la hora y seleccione el formato de 12 ó 24 horas. Si se ha
extraído la batería del teléfono, es posible que tenga que volver a ajustar la hora.
Ajuste de fecha
Para establecer la fecha correcta. Si retira la batería del teléfono, es posible que
tenga que volver a ajustar la fecha.
Actualiz. auto de fecha y hora
Este servicio de red actualiza la fecha y la hora según la zona horaria en que se
encuentre. La actualización automática de fecha y hora no modifica la hora
definida para la alarma o las notas de aviso ya que se encuentran en la hora local.
La actualización puede provocar que algunas alarmas definidas expiren.
Ajustes de llamadas
Desvío de llamadas para desviar las llamadas entrantes al buzón de voz o a
cualquier otro número de teléfono (servicio de red).
Funciones de menús
49
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Seleccione la opción de desvío de llamadas que desee, por ejemplo, seleccione
Desvío si ocupado para desviar las llamadas de voz cuando su número esté
ocupado o al rechazar una llamada entrante.
Pueden estar activos varios ajustes de desvío al mismo tiempo. Cuando Desvío
de todas las llamadas de voz está activado, aparecerá en la pantalla
cuando se encuentre en blanco.
Active la opción seleccionada (Activar) o desactívela (Anular), compruebe si la
opción está activada seleccionando Verific. estado, o especifique un retardo
para ciertos desvíos en Fijar retardo (no disponible para todas las opciones de
desvío).
Rellamada automática: para configurar el teléfono de modo que realice hasta
diez intentos de llamada tras un intento fallido.
Marcación rápida: si esta función está activada, los números de teléfono y los
nombres asignados a las teclas de marcación rápida que van desde hasta
pueden marcarse manteniendo pulsada la tecla correspondiente.
Servicio de llamada en espera: si este servicio de red está activado, la red avisa
de una nueva llamada entrante durante una llamada en curso. Pulse
Respond. para responder a la llamada en espera. La primera llamada se queda
en espera. Pulse Finalizar para finalizar la llamada activa.
Envío de ID del llamante: permite configurar el teléfono para que muestre su
número teléfono (Activar) o lo oculte (Desactivar) a la persona a la que está
llamando (servicio de red). Al seleccionar Predeterm., se usa el valor acordado
con el proveedor de servicio.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
50
Línea para llamadas salientes: este servicio de red permite seleccionar la línea
1 ó 2 para realizar llamadas, o bien impedir la selección de línea, siempre que lo
admita la tarjeta SIM.
Las llamadas entrantes se pueden contestar sin importar la línea que
seleccione. Sin embargo, deberá abonarse a este servicio de red para poder
seleccionar la línea 2 y realizar llamadas. Si selecciona la línea 2, en la pantalla
aparece "2" cuando la pantalla está en blanco.
Opciones del teléfono
Idioma: para seleccionar el idioma de los textos que aparecen en pantalla.
Presentación info de célula: para configurar el teléfono de modo que indique
cuándo se utiliza en una red celular basada en la tecnología MCN (Micro Cellular
Network) (servicio de red). Para obtener más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Saludo inicial: permite escribir un mensaje que aparecerá brevemente en la
pantalla al encender el teléfono.
Selección de red: permite configurar el teléfono para que seleccione
automáticamente una red celular disponible en su zona, o bien para seleccionar
una red manualmente. La red seleccionada debe disponer de un acuerdo de
itinerancia con su red.
Confirmar accs. de servicio SIM: configura el teléfono para mostrar u ocultar los
mensajes de confirmación al usar los servicios de la tarjeta SIM (véase Servicios
SIM (Menú 11) en la página 59).
Funciones de menús
51
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de accesorios
El menú Ajustes de accesorios sólo aparece si el teléfono está o ha estado
conectado a un accesorio, como el ML portátil.
Pulse Menú, seleccione Opciones y, a continuación, Ajustes de accesorios.
Seleccione ML portátil o Manos libres.
Seleccione Modo predefinido para elegir el modo que el teléfono utilizará
cuando tenga un accesorio conectado.
Seleccione Respuesta automática para que el teléfono responda
automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes. Si la opción
Aviso de llamadas entrantes está definida como Un "bip" o Desactivar, la
respuesta automática no se activará.
Seleccione Iluminación y, a continuación, Activar para que la iluminación se
mantenga encendida de modo permanente. Seleccione Automática para que la
iluminación permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
La opción Iluminación sólo está disponible si se encuentra seleccionada la
opción Manos libres.
Opciones de bloqueo del teclado
Puede configurar el teclado del teléfono para que se bloquee automáticamente,
Bloqueo auto del teclado, tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el
teléfono se encuentra con la pantalla en blanco y no se ha utilizado ninguna de
sus funciones. También puede utilizar el bloqueo de seguridad para bloquear el
teclado con un código de seguridad, Código bloqueo del teclado.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
52
Pulse Menú, seleccione Opciones y, a continuación, Opciones de bloqueo
del teclado. Para activar el Bloqueo auto del teclado, seleccione Activar y el
teléfono mostrará Establezca retardo:. Introduzca el tiempo y pulse
Aceptar. El tiempo se puede definir entre 10 segundos y 60 minutos. Para
desactivar el bloqueo automático, seleccione Desactivar.
Pulse Menú, seleccione Opciones, Opciones de bloqueo del teclado y
Código bloqueo del teclado. Para activar el bloqueo de seguridad, introduzca el
código de seguridad y pulse Aceptar. Véase Códigos de acceso en la
página 12. Una vez que haya seleccionado Activar, el teléfono le pedirá el
código de seguridad cada vez que pulse Desbloq.. Para desactivar el
bloqueo de seguridad, seleccione Desactivar.
Véase también Bloqueo del teclado en la página 26.
Opciones de seguridad
Nota: Cuando las funciones de seguridad que restringen llamadas están en uso
(bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden
efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p.
ej. 112 u otro número de emergencia oficial).
Petición del código PIN: permite configurar el teléfono para que solicite el
código PIN de su tarjeta SIM al encenderlo. Algunas tarjetas SIM no permiten
la desactivación de esta función.
Servicio de restricción de llamadas: este servicio de red permite restringir la
realización y recepción de llamadas con su teléfono. Seleccione una de las
Funciones de menús
53
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
opciones de restricción y actívela (Activar), desactívela (Anular) o compruebe si
un servicio está activado o no (Verific. estado).
Marcación fija: permite restringir las llamadas salientes a los números de
teléfono seleccionados (servicio de red).
Grupo cerrado de usuarios: este servicio de red permite especificar un grupo de
personas a las que puede llamar o que pueden llamarle.
Nivel de seguridad: permite configurar el teléfono para que solicite el código
de seguridad cuando se inserta una tarjeta SIM nueva en el teléfono, Teléfono,
o cuando se selecciona la guía interna del teléfono, Memoria.
Tenga en cuenta que, si cambia el nivel de seguridad, se borrarán todas las
listas de llamadas recientes, incluidas las llamadas perdidas, recibidas y
enviadas.
Cambio de los códigos de acceso: permite modificar el código de seguridad,
PIN, PIN2 o la contraseña de restricción. Estos códigos pueden incluir sólo las
cifras comprendidas entre 0 y 9.
Evite el uso de códigos de acceso que sean similares a números de emergencia,
tales como 112, para impedir la marcación accidental del número de emergencia.
Restablecer los valores iniciales
Puede restablecer los valores iniciales de algunas opciones de menú. Pulse
Menú, seleccione Opciones y Restablecer los valores iniciales. Introduzca el código
de seguridad y pulse Aceptar. Los nombres y números de teléfono
guardados en la guía telefónica no se borrarán.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
54
Alarma (Menú 7)
Permite definir la alarma para que suene una vez o de forma
repetida a la hora que desee, por ejemplo todos los días
laborables.
Pulse Menú, seleccione Alarma. Introduzca la hora a la que desea que suene
la alarma. Cuando suene la alarma, podrá detenerla pulsando . Si pulsa
Repetir, la alarma se detendrá y volverá a sonar transcurridos 6 minutos.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el teléfono está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa , el teléfono
pregunta si desea activar el teléfono para hacer llamadas. Pulse para apagar el
teléfono para efectuar y recibir llamadas.
Nota: No pulse donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún peligro.
Notas aviso (Menú 8)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Esta función de la memoria permite guardar notas de texto breves con una alarma.
La alarma del teléfono se activa al llegar la fecha y hora fijadas.
Puede seleccionar las siguientes opciones: Añadir nueva,Ver todas, Borrar, Editar o
Enviar para añadir una nota de aviso nueva, ver, editar o enviar las notas
existentes y borrar las notas una a una, o todas al mismo tiempo.
Funciones de menús
55
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Al llegar la hora de la nota de aviso, puede detener la alarma pulsando . Si
pulsa Repetir, la alarma del teléfono vuelve a sonar transcurridos 10
minutos aproximadamente.
Juegos (Menú 9)
El teléfono le permite disfrutar de algunos juegos. Cada juego
muestra un breve texto de ayuda.
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el
teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
Ajuste de las opciones de los juegos habituales
Seleccione Opciones . Puede definir los sonidos, iluminación y vibración
(Vibración) del juego. Tenga en cuenta que cuando los Tonos de aviso están
desactivados, es posible que no se emita ningún sonido, aunque estén activados
los Sonidos de los juegos; asimismo, cuando el Aviso por vibración esté
desactivado, el teléfono no vibrará, aunque esté activada la Vibración.
Extras (Menú 10)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
56
Calculadora
El teléfono incluye una calculadora que también se puede usar para realizar
conversiones monetarias aproximadas.
Esta calculadora tiene una precisión limitada y pueden producirse errores de redondeo,
especialmente en divisiones largas.
Pulse Menú con la pantalla en blanco y seleccione Extras y Calculadora.
Realización de un cálculo
Las teclas a insertan un dígito. inserta una coma decimal.
Pulse para borrar el último dígito. Para cambiar el signo, pulse Opciones
y seleccione Cambiar signo.
Pulse una vez para el signo "+", dos para "-", tres para "*" y cuatro
para "/".
Para hallar el resultado, pulse Opciones y seleccione Resultado.
Mantenga pulsada para borrar la pantalla y realizar un nuevo cálculo.
Realización de una conversión monetaria
Para guardar el tipo de cambio: Pulse Opciones, seleccione Tipo de cambio
y, a continuación, De moneda extranjera a nacional o De moneda nacional a
extranjera, escriba el valor (pulse para insertar la coma decimal) y pulse
Aceptar.
Para realizar la conversión: introduzca la cantidad monetaria que desea convertir,
pulse Opciones y seleccione A nacional o A extranjera.
Funciones de menús
57
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Cronómetro
El cronómetro puede utilizarse para medir el tiempo, por ejemplo, en distintos
deportes. Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Cronómetro.
Pulse Iniciar para comenzar a medir el tiempo. Para obtener el tiempo
transcurrido, pulse Detener. Cuando se haya detenido, pulse
Opciones para Iniciar, Poner a cero o Salir. Si selecciona Iniciar, el cronometraje
continúa desde el tiempo en que se detuvo anteriormente. Poner a cero detiene el
cronometraje actual y restablece el tiempo a cero.
Para configurar el cronómetro de modo que siga midiendo el tiempo en segundo
plano, mantenga pulsada la tecla dos veces. Mientras transcurre el tiempo,
aparece de forma intermitente en la pantalla en blanco.
El uso del cronómetro gasta batería, y el tiempo de funcionamiento del teléfono será menor.
Preste atención a que no siga activo en segundo plano mientras efectúa otras operaciones
con el teléfono.
Temporizador de cuenta atrás
Permite configurar una alarma para que se active cada cierto tiempo.
Pulse Menú, seleccione Extras y Temporizador de cuenta atrás. Introduzca
la hora a la que desea que suene la alarma y pulse Aceptar. También puede
introducir una nota para la alarma, cambiar el tiempo y detener el temporizador.
Si el temporizador está activado, aparece cuando la pantalla está en blanco.
Al llegar la hora especificada, el teléfono emite un sonido y el texto relacionado
parpadea. Pulse una tecla para detener la alarma.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
58
Compositor
Permite crear sus propias señales de llamada. Seleccione la señal
que quiere editar y escriba las notas. Por ejemplo, pulse
para la nota f.
acorta (-) y alarga (+) la duración de la nota o del
silencio. inserta un silencio. define la octava.
crea una nota con sostenido (no está disponible para las notas e y b). y
desplazan el cursor hacia la izquierda y hacia la derecha. Pulse para
borrar una nota o un silencio situados a la izquierda del cursor.
Cuando haya terminado, pulse Opciones y seleccione Reproducir, Guardar,
Tempo, Borrar pantalla o Salir
Salvapantallas
Puede seleccionar una imagen para que se active en la pantalla del teléfono
transcurrido un cierto período de tiempo, Tiempo espera. Pulse Menú y
seleccione Extras y Salvapantallas. Seleccione la imagen y el intervalo de tiempo
que debe transcurrir para que se active el salvapantallas. Cuando la pantalla está
en blanco, el salvapantallas ignora todos los gráficos y textos de la pantalla.
Linterna
Véase Linterna en la página 21.
Funciones de menús
59
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Servicios SIM (Menú 11)
Aparece sólo si su tarjeta SIM proporciona servicios
adicionales. El nombre y el contenido de este menú depende de
los servicios disponibles.
Nota: Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas e información sobre los
servicios SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM: operador
de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el
teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
60
5. Información sobre la batería
Carga y descarga
Su teléfono se alimenta con una batería recargable.
Observe que el rendimiento completo de una batería nueva únicamente se obtiene después
de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará.
Cuando el tiempo de funcionamiento (conversación y espera) sea notablemente más corto
de lo normal, deberá adquirir una batería nueva.
Utilice únicamente las baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue las
baterías únicamente con los cargadores aprobados por el fabricante. Desconecte el cargador
cuando no lo utilice. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una
semana, puesto que la sobrecarga puede acortar su duración. Una batería completamente
cargada que no se utilice se descargará por sí sola al cabo de un tiempo.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería:
Utilice la batería sólo con el propósito para el que fue diseñada
No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si, por ejemplo,
lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso junto a un objeto metálico
(una moneda, un clip o un bolígrafo) que ocasiona la conexión directa de los terminales + y -
de la batería (las bandas metálicas de la batería). El cortocircuito de los terminales puede
dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Información sobre la batería
61
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, en un vehículo
completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de la
batería. Intente mantener siempre la batería entre 15 °C y 25 °C. Un teléfono con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, incluso si ésta se encuentra
completamente cargada. El rendimiento de las baterías se ve particularmente limitado con
temperaturas inferiores al punto de congelación.
¡No deseche las baterías tirándolas al fuego!
Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales (por ejemplo, recíclelas). No tire
las baterías a la basura.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
62
Cuidado y mantenimiento
Este teléfono es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado.
Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir las condiciones de
garantía y a disfrutar de este producto durante años.
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que
pueden oxidar los circuitos electrónicos.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles
podrían dañarse.
No guarde el producto en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el producto en lugares fríos. Cuando el teléfono recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
No intente abrir el producto. La manipulación del teléfono por personas no
especializadas puede dañarlo.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el producto. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el teléfono.
No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
Cuidado y mantenimiento
63
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el
teléfono y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al teléfono, la batería, el cargador y
todos los accesorios. Si alguno de estos no funciona correctamente, llévelo al distribuidor
autorizado más cercano. El personal le ayudará a resolver su problema y, si es preciso, le
ofrecerá servicio técnico.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
64
Información importante sobre seguridad
Seguridad en carretera
No utilice el teléfono móvil mientras conduce. Coloque siempre el teléfono en su soporte, no
lo deje en el asiento del copiloto o en un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o
parada repentina.
Recuerde: ¡La precaución en carretera es lo principal!
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el teléfono
siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.
Utilice el teléfono sólo en las posiciones normales de funcionamiento.
Algunos componentes son magnéticos. El teléfono puede atraer materiales metálicos, y las
personas con audífono no deberían acercarse el teléfono al oído si llevan puesto el audífono.
Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que las piezas metálicas pueden ser
atraídas por el audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento
magnéticos cerca del teléfono, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de
radiofrecuencia (RF). Sin embargo, existen determinados equipos electrónicos que pueden
no estar protegidos contra las señales RF de su teléfono móvil.
Información importante sobre seguridad
65
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 20 cm entre
un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este
último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la
Investigación tecnológica en telefonía móvil. Personas con marcapasos:
Deben mantener siempre el teléfono a más de 20 cm de distancia respecto al marcapasos
cuando el teléfono está activado;
No deben transportar el teléfono en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho;
Deben utilizarlo en la oreja del lado opuesto al marcapasos para minimizar las posibles
interferencias;
Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con determinados audífonos. Si se
produce este tipo de interferencias, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Otros aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos celulares, pueden interferir en la
funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente
protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el
teléfono en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable
que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas
RF.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
66
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos (p. ej. sistemas electrónicos de inyección, sistemas
electrónicos de frenos anti-bloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad,
sistemas de airbag). Verifique estos aspectos de su vehículo con el fabricante o con su
representante. También puede consultar al fabricante sobre los equipos que hayan sido
incorporados con posterioridad en su vehículo.
Notas informativas
Desconecte el teléfono donde se lo indiquen las notas informativas.
Zonas potencialmente explosivas
Desconecte el teléfono en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las
señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios
que causen daños personales o incluso la muerte.
Se informa a los usuarios que deben apagar el teléfono en las gasolineras (áreas de servicio)
y respetar las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible
(áreas de almacenamiento y distribución de combustible), en las plantas químicas y en los
lugares donde se realicen explosiones.
Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre,
claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de
almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo
licuado (como propano o butano); áreas donde el aire contiene partículas o elementos
químicos, como grano, polvo o partículas metálicas; y otras áreas donde normalmente se le
pide que apague el motor del vehículo.
Información importante sobre seguridad
67
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Vehículos
Sólo el personal cualificado debe reparar el teléfono, o instalarlo en un vehículo. Si la
instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica a la unidad.
Compruebe con regularidad que el equipo completo del teléfono móvil de su vehículo esté
correctamente montado y funcione debidamente.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento destinado al teléfono, a sus piezas o accesorios.
Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No
coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el
equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no
está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar
heridas graves.
Está prohibido usar el teléfono mientras se vuela. Apague el teléfono antes de embarcar en
un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el
funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono móvil, además de
ser ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la suspensión o la negativa del
servicio telefónico celular para el transgresor, el inicio de una acción legal o ambas cosas.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
68
Llamadas de emergencia
Importante:
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona con señales de radio, redes
inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se
puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Por
tanto, no debe depender nunca únicamente de un teléfono móvil para
comunicaciones importantes (p. ej., urgencias médicas).
Quizá no se puedan efectuar llamadas de emergencia en todas las redes de
teléfonos móviles o cuando se utilizan determinados servicios de red o funciones
del teléfono. Consúltelo con los proveedores de servicios locales.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal sea
la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el teléfono.
2. Pulse dos veces y mantenga pulsada la tecla durante unos segundos para borrar la
pantalla y proceder a llamar.
3. Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre (p. ej. 112 o
cualquier otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia pueden variar
en cada localidad.
4. Pulse la tecla Llamar.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar
una llamada de emergencia. Consulte esta guía y a su proveedor de servicio celular local.
Al realizar una llamada de emergencia, no olvide especificar toda la información necesaria
con la mayor precisión posible. Recuerde que el teléfono móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente: no interrumpa la comunicación hasta que se lo
indiquen.
Información importante sobre seguridad
69
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS DE LA UE SOBRE EXPOSICIÓN A
ONDAS DE RADIO.
Su teléfono móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de emisión para la exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF)
recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de unas
directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la
población. Estas directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas
independientes por medio de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos.
Los límites incluyen un considerable margen de seguridad, diseñado para garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El índice estándar de exposición para los teléfonos móviles se mide con una unidad conocida
como la Tasa Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa límite
recomendada por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg.* Las pruebas de SAR se
realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el teléfono transmite al
máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque
la SAR se determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del teléfono en
funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más
cerca esté de una antena de telefonía móvil, menor es la emisión de energía.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe mostrar
que cumple con la directiva europea sobre equipos terminales de telecomunicaciones. Esta
directiva contempla como requisito esencial la protección de la salud y la seguridad del
usuario y de cualquier otra persona. El valor más elevado de SAR para el modelo de teléfono
cuando se usa en la oreja es de 0,67 W/kg. Aunque haya diferencias entre los índices de SAR
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
70
de distintos teléfonos y en diversas posiciones, todos cumplen los requisitos de la UE en
cuanto la exposición a la radiofrecuencia.
Este producto cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se
utiliza tanto en la posición normal junto a la oreja como cuando se encuentra al menos a 1,5
cm del cuerpo. Cuando utilice el producto cerca del cuerpo con una funda protectora, una
pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el
producto al menos a 1,5 cm del cuerpo.
*El límite de SAR para teléfonos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/
kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido. El límite incorpora un considerable
margen de seguridad que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta
cualquier variación de las medidas. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR)
dependen de los requisitos de información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte la información
sobre el producto en www.nokia.com.
La presente garantía será de aplicación en parte de la
Región de Europa y Africa de Nokia Mobile Phones, a
menos que exista una garantía local. Nokia Corporation,
Nokia Mobile Phones (”Nokia”), garantiza que este
producto NOKIA (”El Producto”) se halla, en el momento
de su primera compra, libre de defectos en sus
materiales, diseño y mano de obra, bajo los siguientes
términos y condiciones:
1. La presente garantía restringida se otorga al
consumidor final del Producto (”El Cliente”). No
excluye ni limita i) cualquier derecho legalmente
reconocido al Cliente, ni ii) cualesquiera de los
derechos que ostente el Cliente respecto del
vendedor/distribuidor del Producto.
2. El período de garantía es de doce (12) meses contados
a partir de la fecha de compra del Producto por el
primer Cliente. En el supuesto de venta posterior o
cambio de propietario/usuario, dicho período de
garantía continuará por el plazo de tiempo que reste
del periodo original de doce (12) meses que, en
cualquier caso, permanecerá invariable. La presente
garantía es válida y aplicable únicamente en los
siguientes países: cualquier estado miembro de la
Unión Europea, Bosnia, Bulgaria, Chipre, Croacia,
Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Israel,
Letonia, Lituania, Macedonia, Malta, Noruega, Polonia,
República Checa , Rumanía, Suiza y Turquía.
3. Durante el periodo de garantía, Nokia o su servicio
técnico autorizado reparará o reemplazará, a
discreción de Nokia, el Producto defectuoso. Nokia
entregará al Cliente bien el Producto reparado bien
otro Producto en buen estado de funcionamiento.
Todos aquellos componentes u otros equipos que
hayan sido reemplazados, pasarán a ser propiedad de
Nokia.
4. No se otorgará una extensión o renovación del periodo
de garantía en los Productos reparados o
reemplazados.
5. La presente garantía restringida no cubrirá carcasas
pintadas u otros componentes personalizados. En
aquellos casos en que se requiera activación o
desactivación del SIM-lock de un operador, Nokia
remitirá al Cliente al operador en cuestión para activar
o desactivar el SIM-lock, antes de proceder a la
reparación o sustitución del Producto.
6. La presente garantía restringida no cubrirá el deterioro
debido al uso normal. La presente garantía restringida
tampoco será aplicable en los siguientes supuestos:
(i) Que el defecto del Producto se deba a: uso contrario
al indicado en el manual de usuario; manipulación
violenta; exposición a la humedad, a condiciones
térmicas o ambientales extremas, o a cambios súbitos de
tales condiciones; corrosión; oxidación; modificaciones o
conexiones no autorizadas; reparaciones o aperturas del
Producto no autorizadas; reparaciones hechas con
repuestos no autorizados; mal uso; instalación
inadecuada; accidentes; meteoros; derramamiento de
alimentos o líquidos; acción de productos químicos u
otros actos que estén fuera del razonable control de
Nokia (incluyendo aunque no limitado a deficiencias de
componentes consumibles, tales como baterías, las
cuales, por su naturaleza, tienen un periodo de vida
limitado, y daños o roturas de las antenas) a menos que
el defecto haya sido directamente causado por defectos
de materiales, diseño o mano de obra.
(ii) Que Nokia o su servicio técnico autorizado no
hubiesen sido informados por el Cliente del defecto en el
plazo de treinta (30) días desde la aparición del mismo
dentro del periodo de garantía.
(iii) Que el Producto no hubiese sido entregado a Nokia o
a su servicio técnico autorizado en el plazo de treinta
(30) días desde la aparición del defecto dentro del
periodo de garantía.
(iv) Que el número de serie del Producto, el código de
fecha de fabricación del accesorio o el número de IMEI
hubiesen sido eliminados, borrados total o parcialmente,
alterados, o que resulten ilegibles.
(v) Que el defecto sea causado por un funcionamiento
deficiente de la red celular.
(vi) Que el defecto se deba a que el Producto hubiese
sido utilizado con o conectado a un accesorio no
fabricado o suministrado por Nokia; o que hubiese sido
utilizado para un uso distinto del previsto.
(vii) Que el defecto hubiese sido causado por
cortocircuito de la batería, o rotura del sellado del
compartimento de la batería, o que las células se hayan
roto o estropeado, o que la batería haya sido utilizada en
un producto distinto de aquel para el que se ha
especificado; o
(viii) Que el software del Producto requiera de
actualización debido a modificaciones en los parámetros
de la red celular.
7. Al objeto de reclamar la presente garantía restringida,
el Cliente deberá presentar alternativamente: (i) un
certificado original de garantía legible y no modificado
donde se indique claramente el nombre y domicilio del
vendedor, la fecha y lugar de compra, el tipo de
Producto y el IMEI u otro número de serie; o (ii) una
factura de compra original legible y no modificada que
contenga la misma información, en caso de que la
factura de compra sea presentada al
vendedor/distribuidor del Producto.
8. La presente garantía restringida es el único y exclusivo
derecho del Cliente frente a Nokia, así como la única y
exclusiva responsabilidad de Nokia respecto del Cliente
en lo referente a defectos o mal funcionamiento del
Producto. Esta garantía restringida reemplaza a
cualquier otra garantía o responsabilidad, sea esta
verbal, escrita (que no sea legalmente imperativa),
estatutaria, contractual, extracontractual o cualquier
otra. Nokia no será responsable en ningún caso de
cualesquiera daños directos, indirectos,
consecuenciales y/o accesorios, ni de perjuicios,
incluido lucro cesante, ni de costes y gastos. Nokia
tampoco será responsable en ningún caso de
cualesquiera daños directos, costes y gastos, si el
Cliente es una persona jurídica
9. Cualquier cambio o modificación de la presente
garantía restringida requiere el acuerdo previo y por
escrito de Nokia.
GARANTIA RESTRINGIDA DE FABRICANTE
PARA EUROPA & AFRICA
9359979/02
3310_ES.qxd 12.12.2001 13:05 Page 1
A RELLENAR CON LETRAS DE IMPRENTA
Nombre y apellidos del Comprador: ______________________________________________
Domicilio: __________________________________________________________________
País:_______________________________________________________________________
Teléfono: ___________________________________________________________________
Fecha de Compra (dd/mm/aa):
Tipo de Producto (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería):
Tipo de Modelo (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería):
Numero de Serie del Teléfono (en la etiqueta de tipo de teléfono que
se encuentra debajo de la batería):
Numero de Serie del Cargador (en la etiqueta del cargador) y fecha de fabricación:
Numero de Serie de la Batería (en la etiqueta de la batería) y fecha de fabricación:
Lugar de Compra: ____________________________________________________________
Nombre de la tienda: _________________________________________________________
Domicilio de la tienda:_________________________________________________________
TARJETA DE GARANTÍA
Sello
//
//
/
3310_ES.qxd 12.12.2001 13:05 Page 2

Transcripción de documentos

Guía de usuario del Nokia 1100 9310107 Edición 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto Rh-18 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. Copyright © 2003 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano. Índice PARA SU SEGURIDAD ...........................................................................................8 Información general ............................................................................................12 Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas..................................................................12 Códigos de acceso .....................................................................................................................................12 1. Conceptos básicos............................................................................................14 Instalación de la tarjeta SIM..................................................................................................................14 Carga de la batería....................................................................................................................................16 Teclas y conectores ...................................................................................................................................18 Pantalla y pantalla en blanco ................................................................................................................19 Cambio de las carcasas............................................................................................................................20 Colocación de la correa para la muñeca.............................................................................................21 Linterna ........................................................................................................................................................21 2. Funciones de llamada......................................................................................23 Realización de una llamada....................................................................................................................23 Realización de una llamada mediante la guía...............................................................................23 Realización de una multiconferencia...............................................................................................23 Remarcación............................................................................................................................................24 Marcación rápida ...................................................................................................................................24 Respuesta a una llamada ........................................................................................................................25 Funciones durante una llamada............................................................................................................25 Escucha de mensajes de voz...................................................................................................................25 Bloqueo del teclado ..................................................................................................................................26 3. Introducción de texto......................................................................................27 Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 4 Índice Activación y desactivación de la función de texto predictivo......................................................27 Función de texto predictivo....................................................................................................................27 Escritura de palabras compuestas.....................................................................................................28 Función de texto tradicional ..................................................................................................................29 4. Funciones de menús ........................................................................................30 Lista de funciones de menú....................................................................................................................31 Mensajes (Menú 01) .................................................................................................................................35 Escribir mensajes....................................................................................................................................35 Lectura de mensajes de texto (Entrada)..........................................................................................36 Elementos enviados...............................................................................................................................37 Borrador....................................................................................................................................................37 Chat............................................................................................................................................................37 Mensajes con imágenes ......................................................................................................................38 Recepción de mensajes con imágenes..........................................................................................38 Listas de distribución ............................................................................................................................38 Plantillas ..................................................................................................................................................39 Emoticonos .............................................................................................................................................39 Borrar mensajes .....................................................................................................................................40 Opciones de los mensajes ...................................................................................................................40 Modo 1 (Menú 1-11-1) ...................................................................................................................40 Comunes (Menú 1-11-2) ................................................................................................................41 Servicio de difusión ...............................................................................................................................41 Número del buzón de voz....................................................................................................................42 Editor de comandos de servicio .........................................................................................................42 Guía (Menú 2).............................................................................................................................................42 Búsqueda de un nombre y número de teléfono ............................................................................42 Opciones de la guía ...............................................................................................................................44 Registro llam. (Menú 3) ...........................................................................................................................44 Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 5 Listas de las últimas llamadas............................................................................................................44 Contadores de llamadas.......................................................................................................................45 Tonos (Menú 4) ..........................................................................................................................................46 Modos (Menú 5).........................................................................................................................................47 Opciones (Menú 6) ....................................................................................................................................48 Opciones de reloj....................................................................................................................................48 Reloj ......................................................................................................................................................48 Ajuste de fecha....................................................................................................................................48 Actualiz. auto de fecha y hora........................................................................................................48 Ajustes de llamadas...............................................................................................................................48 Opciones del teléfono ...........................................................................................................................50 Ajustes de accesorios ............................................................................................................................51 Opciones de bloqueo del teclado.......................................................................................................51 Opciones de seguridad ........................................................................................................................52 Restablecer los valores iniciales ........................................................................................................53 Alarma (Menú 7)........................................................................................................................................54 Notas aviso (Menú 8) ...............................................................................................................................54 Juegos (Menú 9) ........................................................................................................................................55 Extras (Menú 10) .......................................................................................................................................55 Calculadora ..............................................................................................................................................56 Realización de un cálculo ................................................................................................................56 Realización de una conversión monetaria...................................................................................56 Cronómetro..............................................................................................................................................57 Temporizador de cuenta atrás............................................................................................................57 Compositor...............................................................................................................................................58 Salvapantallas .........................................................................................................................................58 Linterna.....................................................................................................................................................58 Servicios SIM (Menú 11) ........................................................................................................................59 Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 6 Índice 5. Información sobre la batería ..........................................................................60 Carga y descarga .......................................................................................................................................60 Cuidado y mantenimiento ..................................................................................62 Información importante sobre seguridad ..........................................................64 Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 7 PARA SU SEGURIDAD Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará información más detallada. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro. LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL No utilice el teléfono móvil mientras conduce. INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias que podrían afectar su rendimiento. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones. APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el teléfono en áreas de servicio. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las restricciones y siga todas las normativas existentes. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 8 PARA SU SEGURIDAD UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena si no es necesario. SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico cualificado. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles. LLAMADAS Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de teléfono, incluyendo el prefijo y, a continuación, pulse Llamar. Para finalizar una llamada, pulse Finalizar. Para responder a una llamada, pulse Respond.. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 9 LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Mantenga pulsada la tecla dos veces durante unos segundos para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse Llamar. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique. ■ Servicios de red El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para su uso en las redes EGSM 900 y GSM 1800. La función de dos bandas depende de la red. Consulte con su operador de servicio local si es posible contratar y utilizar esta función. Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Se trata de servicios especiales que debe contratar con su operador de telefonía móvil. Para disponer de los servicios de red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones necesarias para su uso. Nota: Es posible que algunas redes no admitan todos los caracteres o servicios que dependan del idioma. ■ Cargador y accesorio Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 y LCH-12. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 10 PARA SU SEGURIDAD Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el fabricante del teléfono para este modelo determinado de teléfono. El uso de cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del teléfono, y puede resultar peligroso. Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el enchufe y tire del mismo, no del cable. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 11 Información general ■ Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas Las etiquetas adhesivas contienen información importante relacionada con el mantenimiento y servicio al cliente. Guárdelas en un lugar seguro. Pegue la etiqueta adhesiva en la Tarjeta de Invitación al Club Nokia que se adjunta con el paquete de ventas. Pegue la etiqueta adhesiva en la tarjeta de garantía. ■ Códigos de acceso • Código de seguridad: Este código, suministrado con el teléfono, impide su uso no autorizado. El código predeterminado es 12345. Véase Opciones de seguridad en la página 52 para conocer su funcionamiento. • Código PIN: Este código, entregado con la tarjeta SIM, impide su uso no autorizado. Active Petición del código PIN en el menú Opciones de seguridad (véase Opciones de seguridad en la página 52) para que se solicite el código cada vez que se encienda el teléfono. Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloquea. Deberá introducir el código PUK para desbloquear la tarjeta SIM y definir un código PIN nuevo. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 12 Información general • Código PIN2: Este código se suministra con algunas tarjetas SIM y es necesario para acceder a algunos servicios, como el ajuste de unidades de tarificación. Si introduce un código PIN2 incorrecto tres veces seguidas, el mensaje Código PIN2 bloqueado aparece en la pantalla y se le pedirá que introduzca el código PUK2. Cambie el código de seguridad, el código PIN y el código PIN2 en Cambio de los códigos de acceso en el menú Opciones de seguridad (véase Opciones de seguridad en la página 52). Mantenga los nuevos códigos en un lugar secreto, seguro y alejado del teléfono. • Códigos PUK y PUK2: Si estos códigos no se han entregado con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su operador de servicios. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 13 1. Conceptos básicos ■ Instalación de la tarjeta SIM • Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los niños. • La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, así que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono. • Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono está apagado, desconectado del cargador o de cualquier otro dispositivo y, a continuación, extraiga la batería. 1. Presione el botón de apertura de la carcasa trasera (1), deslícela (2) y sepárela del teléfono. 2. Para retirar la batería, levántela tirando de la pestaña de extracción (3). 3. Levante el compartimento de la tarjeta SIM mediante la pestaña de extracción. Tire del compartimento para abrirlo (4). Inserte con Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 14 Conceptos básicos cuidado la tarjeta SIM en el compartimento (5). Asegúrese de que los conectores dorados de la tarjeta están hacia abajo y la esquina biselada queda a la derecha. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM y presiónelo para cerrarlo. 4. Haga coincidir los conectores dorados de la batería con los del teléfono y presione sobre el otro extremo de la batería hasta que quede encajada (6). 5. Alinee la parte inferior de la carcasa trasera con la parte inferior del teléfono (7), presione la parte superior de la carcasa trasera para que encaje en su sitio (8). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 15 ■ Carga de la batería No cargue la batería mientras el teléfono se encuentre sin una de sus dos carcasas. 1. Conecte el cable del cargador a la base del teléfono. 2. Conecte el cargador a una toma mural de CA. La barra indicadora de la batería comenzará a moverse. • La carga de una batería BL-5C con el cargador ACP-7 tarda aproximadamente 3 horas y 30 minutos. • Si el mensaje No está cargando aparece en la pantalla, espere un momento, desconecte el cargador, vuélvalo a conectar e inténtelo de nuevo. Si la batería continúa sin cargarse, póngase en contacto con su distribuidor. 3. La batería está completamente cargada cuando la barra deja de moverse. Desconecte el cargador de la toma de CA y del teléfono. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 16 Conceptos básicos CONSEJOS PARA UN FUNCIONAMIENTO EFICAZ: El teléfono tiene una antena incorporada. Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el teléfono esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el teléfono para su funcionamiento. No tocar la antena durante una llamada optimiza el rendimiento de la antena y el tiempo de conversación del teléfono. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 17 ■ Teclas y conectores 1. Linterna El teléfono tiene una linterna incorporada. Véase Linterna en la página 21. 2. Tecla Navi La función de la tecla Nokia Navi depende del texto que aparezca debajo. En esta guía, el símbolo va seguido del texto guía pertinente, por ejemplo Menú o Seleccionar. 3.Tecla de encendido Enciende o apaga el teléfono. Cuando el teclado está bloqueado, si pulsa la tecla brevemente, se encenderá la luz de la pantalla del teléfono durante 15 segundos aproximadamente. 4. Teclas de desplazamiento Permiten desplazarse por los nombres, números de teléfono, menús y opciones. Ajusta el volumen del auricular durante una llamada. Con la pantalla en Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 18 Conceptos básicos blanco, muestra la lista de los últimos números marcados y muestra los nombres y números de teléfono guardados en la guía. 5. La tecla borrar/salir Elimina caracteres y permite salir de distintas funciones. 6. - introducen números y caracteres. y se utilizan para diversos fines en distintas funciones. 1. Conector del cargador 2. Conector del kit manos libres portátil 3. Micrófono ■ Pantalla y pantalla en blanco Los indicadores que se describen a continuación aparecen cuando el teléfono está preparado para su uso y el usuario no ha introducido ningún carácter. Esta pantalla se conoce como “pantalla en blanco”. 1. Muestra el nombre de la red en la que se está utilizando el teléfono móvil, o bien el logotipo del operador. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 19 2. Indica la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual. 3. Indica el nivel de carga de la batería. 4. Muestra la función actual de la tecla Navi . ■ Cambio de las carcasas Antes de cambiar la tapa, cerciórese de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador o cualquier otro dispositivo. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las tapas. Guarde y utilice siempre el teléfono con las tapas colocadas. 1. Extraiga la carcasa trasera del teléfono, así como la batería. Véanse los pasos 1 y 2 de la sección Instalación de la tarjeta SIM en la página 14. 2. Extraiga con cuidado la carcasa delantera del teléfono empezando por la parte inferior del teléfono (3). 3. Retire con cuidado la pieza de protección de las teclas (4). Presione la nueva pieza de protección de las teclas en la nueva Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 20 Conceptos básicos carcasa delantera comenzando por la parte superior (5). Asegúrese de que la nueva pieza está colocada correctamente (6). 4. Alinee la parte superior de la carcasa delantera con la parte superior del teléfono y presiónela hasta que encaje en su sitio (7). 5. Inserte la batería y vuelva a colocar la carcasa trasera. Véanse los pasos 4 y 5 de la sección Instalación de la tarjeta SIM en la página 14. ■ Colocación de la correa para la muñeca Introduzca la correa a través de los orificios, como se muestra en la ilustración, y ténsela. ■ Linterna El teléfono cuenta con una linterna integrada. Siempre que la linterna esté activada, aparecerá en la pantalla del teléfono. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 21 Para utilizar la linterna, dispone de las siguientes opciones: • Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla linterna, suelte la tecla . . Para apagar la Como alternativa, para tener la linterna encendida continuamente, pulse dos veces para encenderla y una vez para apagarla. • Pulse Menú, seleccione Extras y Linterna y, a continuación, seleccione Activar o Desactivar. • Durante una llamada, pulse Linterna desac. y Opciones y seleccione Linterna activ. o Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 22 Funciones de llamada 2. Funciones de llamada ■ Realización de una llamada 1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Para realizar llamadas internacionales: Introduzca el carácter “+” pulsando dos veces, y el código del país (o región) delante del prefijo (suprima el 0 a la izquierda si es necesario). Pulse para borrar el último número introducido. 2. Pulse Llamarpara llamar al número. Pulse para aumentar el volumen del auricular o del manos libres portátil, o bien para bajarlo. 3. Pulse llamada). Finalizar para finalizar la llamada (o para cancelar el intento de Realización de una llamada mediante la guía Con la pantalla en blanco, pulse Llamarpara llamar al número. para buscar el nombre que desee. Pulse Realización de una multiconferencia La multiconferencia consiste en un servicio de red que permite la participación de hasta cuatro personas en la misma llamada. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 23 1. Llame al primero de los participantes. Escriba el número de teléfono o selecciónelo de la guía y pulse Llamar. 2. Para llamar a un nuevo participante, pulse seleccione Llamada nueva. y Opciones, y 3. Cuando se responda a la nueva llamada, para agregarla a la multiconferencia, pulse y Opciones y seleccione Multiconferenc.. 4. Para añadir un nuevo participante a la multiconferencia, repita los pasos del 1 al 3. 5. Para finalizar la multiconferencia, pulse Finalizar. Remarcación Para volver a marcar uno de los 10 números a los que ha llamado o intentado llamar, pulse una vez con la pantalla en blanco, desplácese con o al número de teléfono o el nombre que desee y pulse Llamar. Marcación rápida Pulse Menú, seleccione Guía y Marcac. rápida. Seleccione la tecla que desee, (de a ) y pulse Asignar. Especifique si desea asignarla a una llamada o SMS. Seleccione el nombre que desee y pulse Seleccionar. Una vez asignado el número a la tecla numérica, podrá utilizar la función de marcación rápida para llamar al número de los modos siguientes: • Pulse la tecla numérica correspondiente y, a continuación, pulse o bien Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. Llamar, 24 Funciones de llamada • Si la opción Marcación rápida está activada, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente hasta que se inicie la llamada (véase Ajustes de llamadas en la página 48). ■ Respuesta a una llamada Con la pantalla en blanco, pulse llamada sin responder, pulse .Respond.. Para desviar o rechazar la . ■ Funciones durante una llamada Durante una llamada, pulse y Opciones y seleccione una de las siguientes funciones: Muchas de ellas son servicios de red. Silenciar micro o Micrófono, Retener o Recuperar, Llamada nueva, Responder, Rechazar, Finalizar todas, Guía, Enviar DTMF, Conmutar, Menú y Linterna activ. o Linterna desac.. ■ Escucha de mensajes de voz El buzón de voz es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicios para obtener más información y para conocer su número de buzón de voz. Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla con la pantalla en blanco. Para cambiar el número del buzón de voz, véase Número del buzón de voz en la página 42. Para desviar llamadas al buzón de voz, véase Ajustes de llamadas en la página 48. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 25 ■ Bloqueo del teclado El bloqueo del teclado evita que las teclas se pulsen accidentalmente. Para bloquear o desbloquear el teclado: Con la pantalla en blanco, pulse Menú y, después, con rapidez. Asimismo, puede configurar el teléfono para que active el bloqueo del teclado transcurrido un cierto período de tiempo. Véase Opciones de bloqueo del teclado en la página 51. Cuando el teclado está bloqueado, aparece el indicador en la pantalla. Nota: Cuando la opción Teclado protegido está activada, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, al 112 u otro número de emergencia oficial). Marque el número de emergencia y pulse Llamar. El número sólo aparece después de teclear el último dígito. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 26 Introducción de texto 3. Introducción de texto Puede introducir texto de dos formas distintas, bien con la función de texto tradicional indicada mediante , o bien con la función de texto predictivo indicada mediante . ■ Activación y desactivación de la función de texto predictivo Cuando se disponga a escribir, pulse Opciones y seleccione Diccionario. • Para activar la función de texto predictivo, seleccione un idioma de la lista de opciones de diccionarios. La función de texto predictivo sólo está disponible para los idiomas que aparecen en la lista. • Para volver a la función de texto tradicional, seleccione Diccionario no. Sugerencia: Para activar o desactivar de forma rápida la función de texto predictivo, pulse dos veces al escribir texto. ■ Función de texto predictivo La función de texto predictivo resulta una forma sencilla de escribir texto. La función de texto predictivo utiliza un diccionario incorporado, al que se pueden agregar nuevas palabras. 1. Introduzca la palabra deseada pulsando cada tecla sólo una vez por letra. La palabra cambia cada vez que se pulsa una tecla. Por ejemplo, para escribir Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 27 ‘Nokia’ cuando el diccionario inglés está seleccionado, pulse , , . , • Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor, pulse borrar la pantalla, mantenga pulsada la tecla . , . Para • Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, o entre la función de texto tradicional y predictivo, pulse repetidas veces y compruebe el indicador que aparece en la parte superior de la pantalla. • Para alternar entre letras y números, mantenga pulsada . • Para obtener una lista de caracteres especiales, mantenga pulsada seleccione el carácter deseado y pulse Usar. • Para insertar un número, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para insertar varios números, mantenga pulsada introdúzcalos. 2. Si la palabra es correcta, pulse • Si desea modificarla, pulse palabra deseada. , e y comience a escribir la siguiente. repetidamente hasta que aparezca la • Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, pulse Escribir, introduzca la palabra (mediante la introducción de texto tradicional) y pulse Aceptar. Escritura de palabras compuestas Escriba la primera mitad de la palabra, pulse y, después, escriba la segunda. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 28 Introducción de texto ■ Función de texto tradicional Pulse la tecla marcada con la letra que desea repetidamente hasta que aparezca la letra deseada. Utilice las funciones siguientes para editar el texto: • Para añadir un espacio, pulse . • Para agregar un signo de puntuación o un carácter especial, pulse repetidamente, o bien pulse , seleccione el carácter deseado y, finalmente, pulse Usar. • Para mover el cursor a la izquierda o a la derecha, pulse respectivamente. o • Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor, pulse borrar todo, mantenga pulsada esta tecla. • Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse , . Para . • Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica deseada. Para alternar entre letras y números, mantenga pulsada . • Para escribir una letra que se encuentra en la misma tecla que la anterior, pulse o (o espere a que el cursor vuelva a aparecer) y, a continuación, introduzca la letra. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 29 4. Funciones de menús Puede utilizar las principales funciones de los menús de las siguientes maneras: Mediante desplazamiento 1. Pulse Menú cuando la pantalla esté en blanco. 2. Pulse o para desplazarse hasta el menú principal y pulse Seleccionar para introducirlo. Pulse para salir del menú principal. 3. Si el menú contiene a su vez submenús, desplácese hasta el que desee y pulse Seleccionar para acceder a él. Para salir de un submenú, pulse . Si no desea guardar los cambios realizados a las opciones de menú, mantenga pulsada la tecla . Mediante método abreviado Los menús, submenús y opciones están numerados. A estos números se les denomina números de método abreviado. Con la pantalla en blanco, pulse Menú e introduzca rápidamente, antes de tres segundos, el número de método abreviado de menú al que desea acceder. Repita esta operación para acceder del mismo modo a los submenús. Por ejemplo, si desea activar Servicio de llamada en espera, pulse Menú, (para Opciones), (para Ajustes de llamadas), (para Servicio de llamada en espera), (para Activar). Tenga en cuenta que el número de método abreviado para Mensajes es 01. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 30 Funciones de menús ■ Lista de funciones de menú 1. Mensajes 1. Escribir mensaje 2. Buzón de entrada 3. Borrador 4. Elementos enviados 5. Chat 6. Mensajes con imágenes 7. Listas de distribución 8. Plantillas 9. Emoticonos 10.Borrar mensajes 11.Opciones de los mensajes 12.Servicio de difusión 13.Número del buzón de voz 14.Editor de comandos de servicio 2. Guía 1. Buscar 2. Núms. servicio 1 3. Añadir contact. 4. Borrar 1. Disponible sólo si lo admite la tarjeta SIM. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 31 5. Editar 6. Copiar 7. Asignar señal 8. Enviar nº teléf. 9. Opciones 10.Marc. rápida 3. Registro llam. 1. Llamadas perdidas 2. Llamadas recibidas 3. Llamadas enviadas 4. Borrar las listas de las últimas llamadas 5. Duración de las llamadas 6. Costes de llamadas 7. Opciones de costes de llamadas 8. Saldo de prepago 4. Tonos 1. Señal de llamada 2. Volumen señal de llamada 3. Aviso de llamadas entrantes 4. Tono de aviso para mensajes 5. Sonido del teclado 6. Tonos de aviso 7. Aviso por vibración Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 32 Funciones de menús 8. Aviso de iluminación rítmica 5. Modos 1. Normal 2. Silencio 3. Un "bip" 4. Muy alto 5. Estilo propio 6. (vacía) 6. Opciones 1. Opciones de hora 2. Ajustes de llamadas 3. Opciones del teléfono 4. Ajustes de accesorios1 5. Opciones de bloqueo del teclado 6. Opciones de seguridad 7. Restablecer los valores iniciales 7. Alarma 8. Notas aviso 1. Añadir nueva 1. Este menú sólo aparece si el teléfono está o ha estado conectado a un ML portátil o unidad manos libres disponible para el teléfono. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 33 2. Ver todas1 3. Borrar 9. Juegos 10.Extras 1. Calculadora 2. Cronómetro 3. Temporizador de cuenta atrás 4. Compositor 5. Salvapantallas 6. Linterna 11.Servicios SIM 2 1. Ver todas y Borrar sólo aparecen cuando se ha añadido una nota de aviso 2. La disponibilidad, nombre y contenido varía en función de la tarjeta SIM utilizada. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 34 Funciones de menús ■ Mensajes (Menú 01) Escribir mensajes Puede enviar y recibir mensajes concatenados, que se componen de varios mensajes de texto normales (servicio de red). La facturación puede realizarse en función del número de mensajes normales necesarios para formar un mensaje concatenado. El número de caracteres disponibles/número de mensaje actual de un mensaje concatenado aparecen en la parte superior de la pantalla, por ejemplo, 120/2. Si utiliza caracteres especiales (Unicode), como caracteres cirílicos, es posible que sean necesarias más partes para componer el mensaje de lo habitual. Tenga en cuenta que la introducción de texto predictivo puede utilizar caracteres Unicode. Para enviar un mensaje, el número de teléfono del centro de mensajes debe estar almacenado en el teléfono. Véase Opciones de los mensajes en la página 40. 1. Con la pantalla en blanco pulse continuación, Escribir mensaje. Menú, seleccione Mensajes y, a 2. Escriba el mensaje. El número de caracteres disponibles y el número de la parte del mensaje actual aparecerán en la parte superior derecha de la pantalla. 3. Cuando acabe el mensaje, pulse Opciones, seleccione Enviar, introduzca el número de teléfono del receptor y pulse Aceptar. Si desea enviar el mensaje a varias personas, seleccione Opciones envío y Enviar a varios, desplácese al primer destinatario y pulse Enviar. Repita este paso con el resto de los destinatarios. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 35 Para enviar un mensaje a una lista de distribución predefinida, seleccione Opciones envío y Enviar a lista. Para definir y editar listas de distribución, véase Listas de distribución en la página 38. Las demás opciones son las siguientes: Usar plantilla, Opcs. inserción, Fuentes peq. o Fuentes grand.,Borrar texto, Instrucciones, Salir del editor, Modo de envío (véase Opciones de los mensajes en la página 40), Guardar mens., Borrar y Diccionario. Nota: Cuando envíe mensajes a través del servicio de red SMS, puede que el teléfono muestre el texto "Mensaje enviado". Esto indica que su teléfono ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el teléfono. No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios SMS, consulte a su proveedor de servicio. Lectura de mensajes de texto (Entrada) Cuando ha recibido mensajes de texto con la pantalla en blanco, aparecerá el número de mensajes así como el indicador . 1. Pulse Leer para ver los mensajes inmediatamente. Para ver los mensajes más tarde, pulse . Vaya al menú Buzón de entrada (Menú 01-2) cuando desee leer los mensajes. 2. Utilice las teclas de desplazamiento para desplazarse por el mensaje. 3. Mientras lee el mensaje, puede pulsar Opciones para acceder a las siguientes funciones: Borrar, Responder, Chat, Editar, Usar número, Reenviar, Como nota av.Fuentes peq. y Detalles. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 36 Funciones de menús Elementos enviados En el menú Elementos enviados, puede ver las copias de los mensajes enviados. Pulse Opciones para acceder a las opciones siguientes: Borrar, Editar, Usar número, Reenviar, Como nota av., Fuentes peq. y Detalles. Borrador En el menú Borrador, puede ver los mensajes guardados en el menú Escribir mensaje. Chat Puede mantener una conversación con otras personas utilizando este servicio de mensajes de texto. Cada mensaje de chat se envía como un mensaje de texto independiente. Los mensajes recibidos y enviados durante una sesión de chat no se guardan. Para iniciar una sesión de chat, pulse Menú, seleccione Mensajes y Chat, o bien seleccione Opciones y Chat mientras lee un mensaje de texto recibido. 1. Introduzca el número de teléfono de la otra persona o recupérelo de la guía y pulse Aceptar. 2. Introduzca el alias que desee utilizar para el chat y pulse Aceptar. 3. Escriba el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar. 4. La respuesta de la otra persona aparecerá encima del mensaje original. Para responder al mensaje, pulse Aceptar y repita el paso 3 anterior. Al escribir un mensaje, puede pulsar Opciones y seleccionar Alias de chat para editar el alias o Histórico chat para ver los mensajes anteriores. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 37 Mensajes con imágenes Esta opción permite recibir y enviar mensajes de texto con imágenes (servicio de red). Estos mensajes se almacenan en el teléfono. Tenga en cuenta que cada mensaje con imágenes se compone de varios mensajes de texto. Por lo tanto, el envío de un mensaje que contenga una imagen puede costar más que el envío de un mensaje de texto. Nota: Esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes. Recepción de mensajes con imágenes Para ver el mensaje inmediatamente, pulse Mostrar. Pulse Opciones y dispondrá de las siguientes opciones para el mensaje con imagen:Borrar, Responder, Chat, Editar texto, Guardar gráfic., Como salvapan., Usar número, Como nota av. y Detalles. Listas de distribución Si necesita enviar mensajes con frecuencia a un grupo fijo de destinatarios, puede definir una lista de distribución y utilizarla al enviar un mensaje. Puede definir hasta 6 listas de distribución con un máximo de 10 destinatarios cada una. El teléfono enviará un mensaje de texto a cada destinatario por separado. Para ver y editar listas de distribución, pulse Menú, seleccione Mensajes y Listas de distribución. Pulse Opciones y seleccione Añadir lista. Ponga el nombre que desee a la lista de distribución y pulse Opciones; a continuación, seleccione Ver lista. Para añadir un contacto a la lista, pulse Opciones y Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 38 Funciones de menús seleccione Añadir nombre. Puede incluir hasta 10 destinatarios en una lista de distribución. Para ver y editar listas de distribución, pulse Listas de distribución. Menú, seleccione Mensajes y Si un mensaje no se puede enviar a uno o más destinatarios, aparecerá un informe que indicará el número de fallos, envíos satisfactorios y nombres no encontrados. Para seleccionar cada categoría, pulse Seleccionar. • Los nombres del grupo que no se hayan encontrado serán nombres de la lista de distribución que se hayan eliminado de la guía. Para eliminarlos de la lista, pulse Eliminar. • Volver a enviar para volver a enviar el mensaje a los destinatarios que no lo han recibido. • Ver para ver la lista de destinatarios que no lo han recibido. Plantillas Puede ver o editar los mensajes predefinidos (“plantillas”) que se pueden utilizar para escribir mensajes. Emoticonos Puede editar y almacenar los emoticonos como ":-)", y utilizarlos en otros mensajes. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 39 Borrar mensajes Pulse Menú, seleccione Mensajes y, a continuación, Borrar mensajes. Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Todos los leídos y pulse Aceptar. A continuación, pulse Aceptar cuando aparezca en pantalla el texto ¿Borrar mens. leídos de todas las carpetas?. Para borrar todos los mensajes leídos de una carpeta, desplácese hasta la carpeta y pulse Aceptar. A continuación, pulse Aceptar cuando aparezca en pantalla el texto ¿Borrar todos mensajes leídos de la carpeta?. Opciones de los mensajes El teléfono dispone de dos clases de opciones de mensajes: específicas de cada grupo de opciones o “conjunto”, y comunes para todos los mensajes de texto. Modo 1 (Menú 1-11-1) 1 Un modo consta de una serie de opciones necesarias para enviar mensajes de texto y con imágenes. Cada conjunto dispone de las opciones siguientes: Número del centro de mensajes, Mensajes enviados como, Validez de los mensajes y Renombrar modo de envío. El número del centro de mensajes es necesario para enviar mensajes de texto y con imágenes. Su proveedor de servicios puede facilitarle este número. 1. El número total de conjuntos depende del número admitido por la tarjeta SIM. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 40 Funciones de menús Comunes (Menú 1-11-2) 1 Las opciones de este submenú son aplicables a todos los mensajes de texto que envíe, cualquiera que sea el conjunto elegido. Las opciones disponibles son las siguientes: Informes de entrega, Responder vía mismo centro y Soporte de caracteres Seleccione Soporte de caracteres para definir el modo en que el teléfono gestiona los caracteres Unicode en los mensajes de texto. 2 Si selecciona la opción Completo, el teléfono envía todos los caracteres Unicode como, por ejemplo, la "á", "í", "ó", "ú", "Á", "Í", "Ó" y "Ú" y los caracteres cirílicos, incluidos en un mensaje de texto como tales a un teléfono compatible, siempre que la red lo admita. Si selecciona la opción Reducido, el teléfono intenta convertir los caracteres Unicode en los caracteres correspondientes que no sean Unicode, por ejemplo, la "ñ" en "n" o la "á" en "a"; asimismo, convierte en mayúscula los caracteres griegos que aparezcan en minúscula. Si no existe ninguna correspondencia, los caracteres se envían como caracteres Unicode. Servicio de difusión Mediante este servicio de red, podrá recibir mensajes sobre diversos temas desde la red. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 1. El número de método abreviado de este menú depende de la cantidad de conjuntos disponibles. Aquí se asume que sólo hay un conjunto disponible. 2. La disponibilidad de este menú puede variar dependiendo del proveedor de servicios. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 41 Número del buzón de voz Si lo desea, puede almacenar y cambiar el número de su buzón de voz (servicio de red). Editor de comandos de servicio Puede enviar solicitudes de servicios a su operador de servicios. Escriba los caracteres que desee. Mantenga pulsada para alternar entre letras y números. Pulse Enviar para enviar la solicitud. ■ Guía (Menú 2) Es posible guardar nombres y números de teléfono en la memoria del teléfono (guía interna) y en la memoria de la tarjeta SIM (guía SIM). La guía interna puede almacenar hasta 50 nombres. Búsqueda de un nombre y número de teléfono Con la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación, Buscar. Escriba la primera letra del nombre que está buscando y pulse Buscar. Para buscar el nombre deseado, pulse o . Si el nombre o el número de teléfono está guardado en la memoria de la tarjeta SIM, aparecerá el símbolo en el ángulo superior derecho de la pantalla; si, por el contrario, está guardado en la memoria interna del teléfono, aparecerá el símbolo en su lugar. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 42 Funciones de menús BÚSQUEDA RÁPIDA: Con la pantalla en blanco, pulse primera letra del nombre. Desplácese mediante o el nombre deseado. y escriba la para buscar Asimismo, puede utilizar las siguientes opciones: • Núms. servicio para llamar a los números de servicio de su proveedor de servicios si están incluidos en la tarjeta SIM. (Servicio de red) • Números info para llamar a los números de información de su proveedor de servicios si están disponibles en su tarjeta SIM. (Servicio de red) • Añadir contact. para guardar nombres y números de teléfono en la guía. • Borrar para eliminar nombres y números de teléfono de la guía, de uno en uno o todos a la vez. • Editar para editar los nombres y números de la Guía. • Copiar para copiar nombres y números de teléfono uno a uno, o todos al mismo tiempo, desde la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM, o viceversa. • Asignar señal para configurar el teléfono de modo que se oiga una señal de llamada específica al recibir una llamada de un número determinado. Seleccione el número o el nombre que desee y pulse Asignar. Tenga en cuenta que esta función sólo está operativa cuando tanto el teléfono como la red pueden identificar y enviar la identidad de la persona que llama. • Enviar nº teléf. para enviar la información de contacto de una persona como mensaje OTA (Over The Air) si lo admite la red. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 43 Opciones de la guía Con la pantalla en blanco, pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación, Opciones. A continuación, seleccione: • Memoria en uso: para seleccionar si los nombres y los números se guardan en el Teléfono o en la Tarjeta SIM. Tenga en cuenta que, al cambiar la tarjeta SIM, se selecciona automáticamente la memoria de la Tarjeta SIM. • Vista de la guía: para seleccionar el modo en que se muestran los nombres y los números de teléfono, bien Nombre y nº (un nombre y un número de teléfono cada vez), o bien Lista contactos (tres nombres al mismo tiempo). • Estado de la memoria permite comprobar cuántos nombres y números de teléfono hay almacenados y cuántos más pueden almacenarse en cada guía. ■ Registro llam. (Menú 3) El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración aproximada y el coste de sus llamadas. Además, puede ver y ajustar las opciones de una tarjeta SIM prepago (servicio de red). El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas, siempre que esté encendido, se encuentre en el área de cobertura y la red permita estas funciones. Listas de las últimas llamadas Si pulsa Opciones en los menús Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Llamadas enviadas, podrá ver la hora de la llamada, editar, ver o llamar al número Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 44 Funciones de menús de teléfono registrado, añadirlo a la Guía o borrarlo de la lista. Además, podrá enviar un mensaje de texto (Enviar mensaje). Contadores de llamadas Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc. • Duración de las llamadas: muestra la duración aproximada de las llamadas entrantes y salientes. Para poner a cero los contadores de tiempo, seleccione Poner a cero los contadores de tiempo. • Costes de llamadas: muestra el coste aproximado de la última llamada o llamadas en las unidades especificadas en la función Mostrar costes en. • Opciones de costes de llamadas: Con Límite de coste de llamadas, puede limitar los costes de las llamadas a una determinada cantidad de unidades de consumo o unidades monetarias (servicio de red). Con Mostrar costes en, puede especificar el tipo de unidad en que aparecerá el tiempo de conversación disponible (llame a su proveedor de servicios para obtener información sobre precios por unidad de consumo). • Saldo de prepago: si usa una tarjeta SIM de prepago, sólo podrá realizar llamadas si hay suficiente crédito disponible en la tarjeta (servicio de red). Opciones: Mostrar información de saldo (mostrar u ocultar las unidades restantes con la pantalla en blanco), Saldo disponible (cantidad de unidades restantes), Costes del último evento y Estado de recarga. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 45 Nota: Cuando no queden más unidades de carga o monetarias, sólo pueden efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, 112 u otro número de emergencia oficial). ■ Tonos (Menú 4) En este menú, puede modificar las opciones del modo seleccionado y crear sus propias señales de llamada. Véase Modos (Menú 5) en la página 47. • Señal de llamada: establece el sonido que se escucha al recibir una llamada. • Volumen señal de llamada: define el nivel de volumen para las señales de llamada y los tonos de aviso para mensajes. • Aviso de llamadas entrantes: define el modo en que el teléfono notifica una llamada de voz entrante. Por ejemplo, si selecciona Desactivar, el teléfono permanece en silencio al recibir una llamada y aparecerá con la pantalla en blanco. • Tono de aviso para mensajes: define el sonido que se escucha al recibir un mensaje de texto. • Sonido del teclado: define el volumen de la sonoridad del teclado. • Tonos de aviso: asigna tonos de sonido al teléfono como, por ejemplo, cuando se está quedando sin batería. • Aviso por vibración: configura el teléfono de modo que vibre al recibir una llamada o un mensaje de texto. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 46 Funciones de menús • Aviso de iluminación rítmica: configura la iluminación del teléfono para que vibre al mismo tiempo que suena la señal de llamada seleccionada o el tono de aviso para mensajes. El vibrador se desactiva cuando el teléfono está conectado a un cargador o a un soporte de sobremesa. ■ Modos (Menú 5) Podrá personalizar las señales de llamada para distintos acontecimientos y entornos. En primer lugar, personalice los grupos de opciones y modos a su gusto y, después, sólo tendrá que activar el modo que desea utilizar. Activación de un modo y modificación de sus opciones En el menú Modos, seleccione el modo que desee y, a continuación, Activar. Para modificar las opciones del modo seleccionado, seleccione Personalizar. Seleccione: Señal de llamada, Volumen señal de llamada, Aviso de llamadas entrantes, Tono de aviso para mensajes, Sonido del teclado, Tonos de aviso, Aviso por vibración, Aviso de iluminación rítmica, Salvapantallas o Renombrar (no disponible en el modo Normal). Seleccione la opción que desee y pulse Aceptar. También puede cambiar las opciones del modo seleccionado actualmente en Opciones de tonos. Véase Tonos (Menú 4) en la página 46. Sugerencia: Para activar un modo rápidamente cuando la pantalla está en blanco o durante una llamada: Pulse rápidamente, vaya al modo deseado y pulse Aceptar. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 47 ■ Opciones (Menú 6) En este menú puede ajustar diversas opciones del teléfono. Puede restablecer también los valores originales de las opciones de los menús seleccionando Restablecer los valores iniciales. Opciones de reloj Reloj Para configurar el teléfono de modo que muestre la hora actual cuando la pantalla está en blanco, ajuste la hora y seleccione el formato de 12 ó 24 horas. Si se ha extraído la batería del teléfono, es posible que tenga que volver a ajustar la hora. Ajuste de fecha Para establecer la fecha correcta. Si retira la batería del teléfono, es posible que tenga que volver a ajustar la fecha. Actualiz. auto de fecha y hora Este servicio de red actualiza la fecha y la hora según la zona horaria en que se encuentre. La actualización automática de fecha y hora no modifica la hora definida para la alarma o las notas de aviso ya que se encuentran en la hora local. La actualización puede provocar que algunas alarmas definidas expiren. Ajustes de llamadas • Desvío de llamadas para desviar las llamadas entrantes al buzón de voz o a cualquier otro número de teléfono (servicio de red). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 48 Funciones de menús Seleccione la opción de desvío de llamadas que desee, por ejemplo, seleccione Desvío si ocupado para desviar las llamadas de voz cuando su número esté ocupado o al rechazar una llamada entrante. Pueden estar activos varios ajustes de desvío al mismo tiempo. Cuando Desvío de todas las llamadas de voz está activado, aparecerá en la pantalla cuando se encuentre en blanco. Active la opción seleccionada (Activar) o desactívela (Anular), compruebe si la opción está activada seleccionando Verific. estado, o especifique un retardo para ciertos desvíos en Fijar retardo (no disponible para todas las opciones de desvío). • Rellamada automática: para configurar el teléfono de modo que realice hasta diez intentos de llamada tras un intento fallido. • Marcación rápida: si esta función está activada, los números de teléfono y los nombres asignados a las teclas de marcación rápida que van desde hasta pueden marcarse manteniendo pulsada la tecla correspondiente. • Servicio de llamada en espera: si este servicio de red está activado, la red avisa de una nueva llamada entrante durante una llamada en curso. Pulse Respond. para responder a la llamada en espera. La primera llamada se queda en espera. Pulse Finalizar para finalizar la llamada activa. • Envío de ID del llamante: permite configurar el teléfono para que muestre su número teléfono (Activar) o lo oculte (Desactivar) a la persona a la que está llamando (servicio de red). Al seleccionar Predeterm., se usa el valor acordado con el proveedor de servicio. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 49 • Línea para llamadas salientes: este servicio de red permite seleccionar la línea 1 ó 2 para realizar llamadas, o bien impedir la selección de línea, siempre que lo admita la tarjeta SIM. Las llamadas entrantes se pueden contestar sin importar la línea que seleccione. Sin embargo, deberá abonarse a este servicio de red para poder seleccionar la línea 2 y realizar llamadas. Si selecciona la línea 2, en la pantalla aparece "2" cuando la pantalla está en blanco. Opciones del teléfono Idioma: para seleccionar el idioma de los textos que aparecen en pantalla. Presentación info de célula: para configurar el teléfono de modo que indique cuándo se utiliza en una red celular basada en la tecnología MCN (Micro Cellular Network) (servicio de red). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Saludo inicial: permite escribir un mensaje que aparecerá brevemente en la pantalla al encender el teléfono. Selección de red: permite configurar el teléfono para que seleccione automáticamente una red celular disponible en su zona, o bien para seleccionar una red manualmente. La red seleccionada debe disponer de un acuerdo de itinerancia con su red. Confirmar accs. de servicio SIM: configura el teléfono para mostrar u ocultar los mensajes de confirmación al usar los servicios de la tarjeta SIM (véase Servicios SIM (Menú 11) en la página 59). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 50 Funciones de menús Ajustes de accesorios El menú Ajustes de accesorios sólo aparece si el teléfono está o ha estado conectado a un accesorio, como el ML portátil. Pulse Menú, seleccione Opciones y, a continuación, Ajustes de accesorios. Seleccione ML portátil o Manos libres. • Seleccione Modo predefinido para elegir el modo que el teléfono utilizará cuando tenga un accesorio conectado. • Seleccione Respuesta automática para que el teléfono responda automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes. Si la opción Aviso de llamadas entrantes está definida como Un "bip" o Desactivar, la respuesta automática no se activará. • Seleccione Iluminación y, a continuación, Activar para que la iluminación se mantenga encendida de modo permanente. Seleccione Automática para que la iluminación permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar una tecla. La opción Iluminación sólo está disponible si se encuentra seleccionada la opción Manos libres. Opciones de bloqueo del teclado Puede configurar el teclado del teléfono para que se bloquee automáticamente, Bloqueo auto del teclado, tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el teléfono se encuentra con la pantalla en blanco y no se ha utilizado ninguna de sus funciones. También puede utilizar el bloqueo de seguridad para bloquear el teclado con un código de seguridad, Código bloqueo del teclado. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 51 • Pulse Menú, seleccione Opciones y, a continuación, Opciones de bloqueo del teclado. Para activar el Bloqueo auto del teclado, seleccione Activar y el teléfono mostrará Establezca retardo:. Introduzca el tiempo y pulse Aceptar. El tiempo se puede definir entre 10 segundos y 60 minutos. Para desactivar el bloqueo automático, seleccione Desactivar. • Pulse Menú, seleccione Opciones, Opciones de bloqueo del teclado y Código bloqueo del teclado. Para activar el bloqueo de seguridad, introduzca el código de seguridad y pulse Aceptar. Véase Códigos de acceso en la página 12. Una vez que haya seleccionado Activar, el teléfono le pedirá el código de seguridad cada vez que pulse Desbloq.. Para desactivar el bloqueo de seguridad, seleccione Desactivar. Véase también Bloqueo del teclado en la página 26. Opciones de seguridad Nota: Cuando las funciones de seguridad que restringen llamadas están en uso (bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p. ej. 112 u otro número de emergencia oficial). • Petición del código PIN: permite configurar el teléfono para que solicite el código PIN de su tarjeta SIM al encenderlo. Algunas tarjetas SIM no permiten la desactivación de esta función. • Servicio de restricción de llamadas: este servicio de red permite restringir la realización y recepción de llamadas con su teléfono. Seleccione una de las Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 52 Funciones de menús opciones de restricción y actívela (Activar), desactívela (Anular) o compruebe si un servicio está activado o no (Verific. estado). • Marcación fija: permite restringir las llamadas salientes a los números de teléfono seleccionados (servicio de red). • Grupo cerrado de usuarios: este servicio de red permite especificar un grupo de personas a las que puede llamar o que pueden llamarle. • Nivel de seguridad: permite configurar el teléfono para que solicite el código de seguridad cuando se inserta una tarjeta SIM nueva en el teléfono, Teléfono, o cuando se selecciona la guía interna del teléfono, Memoria. Tenga en cuenta que, si cambia el nivel de seguridad, se borrarán todas las listas de llamadas recientes, incluidas las llamadas perdidas, recibidas y enviadas. • Cambio de los códigos de acceso: permite modificar el código de seguridad, PIN, PIN2 o la contraseña de restricción. Estos códigos pueden incluir sólo las cifras comprendidas entre 0 y 9. Evite el uso de códigos de acceso que sean similares a números de emergencia, tales como 112, para impedir la marcación accidental del número de emergencia. Restablecer los valores iniciales Puede restablecer los valores iniciales de algunas opciones de menú. Pulse Menú, seleccione Opciones y Restablecer los valores iniciales. Introduzca el código de seguridad y pulse Aceptar. Los nombres y números de teléfono guardados en la guía telefónica no se borrarán. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 53 ■ Alarma (Menú 7) Permite definir la alarma para que suene una vez o de forma repetida a la hora que desee, por ejemplo todos los días laborables. Pulse Menú, seleccione Alarma. Introduzca la hora a la que desea que suene la alarma. Cuando suene la alarma, podrá detenerla pulsando . Si pulsa Repetir, la alarma se detendrá y volverá a sonar transcurridos 6 minutos. Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el teléfono está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa , el teléfono pregunta si desea activar el teléfono para hacer llamadas. Pulse para apagar el teléfono Sí para efectuar y recibir llamadas. Nota: No pulse Sí donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro. ■ Notas aviso (Menú 8) Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro. Esta función de la memoria permite guardar notas de texto breves con una alarma. La alarma del teléfono se activa al llegar la fecha y hora fijadas. Puede seleccionar las siguientes opciones: Añadir nueva,Ver todas, Borrar, Editar o Enviar para añadir una nota de aviso nueva, ver, editar o enviar las notas existentes y borrar las notas una a una, o todas al mismo tiempo. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 54 Funciones de menús Al llegar la hora de la nota de aviso, puede detener la alarma pulsando . Si pulsa Repetir, la alarma del teléfono vuelve a sonar transcurridos 10 minutos aproximadamente. ■ Juegos (Menú 9) El teléfono le permite disfrutar de algunos juegos. Cada juego muestra un breve texto de ayuda. Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro. Ajuste de las opciones de los juegos habituales Seleccione Opciones . Puede definir los sonidos, iluminación y vibración (Vibración) del juego. Tenga en cuenta que cuando los Tonos de aviso están desactivados, es posible que no se emita ningún sonido, aunque estén activados los Sonidos de los juegos; asimismo, cuando el Aviso por vibración esté desactivado, el teléfono no vibrará, aunque esté activada la Vibración. ■ Extras (Menú 10) Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 55 Calculadora El teléfono incluye una calculadora que también se puede usar para realizar conversiones monetarias aproximadas. Esta calculadora tiene una precisión limitada y pueden producirse errores de redondeo, especialmente en divisiones largas. Pulse Menú con la pantalla en blanco y seleccione Extras y Calculadora. Realización de un cálculo • Las teclas a insertan un dígito. inserta una coma decimal. Pulse para borrar el último dígito. Para cambiar el signo, pulse Opciones y seleccione Cambiar signo. • Pulse para "/". una vez para el signo "+", dos para "-", tres para "*" y cuatro • Para hallar el resultado, pulse Opciones y seleccione Resultado. Mantenga pulsada para borrar la pantalla y realizar un nuevo cálculo. Realización de una conversión monetaria Para guardar el tipo de cambio: Pulse Opciones, seleccione Tipo de cambio y, a continuación, De moneda extranjera a nacional o De moneda nacional a extranjera, escriba el valor (pulse para insertar la coma decimal) y pulse Aceptar. Para realizar la conversión: introduzca la cantidad monetaria que desea convertir, pulse Opciones y seleccione A nacional o A extranjera. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 56 Funciones de menús Cronómetro El cronómetro puede utilizarse para medir el tiempo, por ejemplo, en distintos deportes. Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Cronómetro. Pulse Iniciar para comenzar a medir el tiempo. Para obtener el tiempo transcurrido, pulse Detener. Cuando se haya detenido, pulse Opciones para Iniciar, Poner a cero o Salir. Si selecciona Iniciar, el cronometraje continúa desde el tiempo en que se detuvo anteriormente. Poner a cero detiene el cronometraje actual y restablece el tiempo a cero. Para configurar el cronómetro de modo que siga midiendo el tiempo en segundo plano, mantenga pulsada la tecla dos veces. Mientras transcurre el tiempo, aparece de forma intermitente en la pantalla en blanco. El uso del cronómetro gasta batería, y el tiempo de funcionamiento del teléfono será menor. Preste atención a que no siga activo en segundo plano mientras efectúa otras operaciones con el teléfono. Temporizador de cuenta atrás Permite configurar una alarma para que se active cada cierto tiempo. Pulse Menú, seleccione Extras y Temporizador de cuenta atrás. Introduzca la hora a la que desea que suene la alarma y pulse Aceptar. También puede introducir una nota para la alarma, cambiar el tiempo y detener el temporizador. Si el temporizador está activado, aparece cuando la pantalla está en blanco. Al llegar la hora especificada, el teléfono emite un sonido y el texto relacionado parpadea. Pulse una tecla para detener la alarma. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 57 Compositor Permite crear sus propias señales de llamada. Seleccione la señal que quiere editar y escriba las notas. Por ejemplo, pulse para la nota f. acorta (-) y alarga (+) la duración de la nota o del silencio. inserta un silencio. define la octava. crea una nota con sostenido (no está disponible para las notas e y b). desplazan el cursor hacia la izquierda y hacia la derecha. Pulse borrar una nota o un silencio situados a la izquierda del cursor. Cuando haya terminado, pulse Tempo, Borrar pantalla o Salir y para Opciones y seleccione Reproducir, Guardar, Salvapantallas Puede seleccionar una imagen para que se active en la pantalla del teléfono transcurrido un cierto período de tiempo, Tiempo espera. Pulse Menú y seleccione Extras y Salvapantallas. Seleccione la imagen y el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que se active el salvapantallas. Cuando la pantalla está en blanco, el salvapantallas ignora todos los gráficos y textos de la pantalla. Linterna Véase Linterna en la página 21. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 58 Funciones de menús ■ Servicios SIM (Menú 11) Aparece sólo si su tarjeta SIM proporciona servicios adicionales. El nombre y el contenido de este menú depende de los servicios disponibles. Nota: Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas e información sobre los servicios SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM: operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor. Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 59 5. Información sobre la batería ■ Carga y descarga Su teléfono se alimenta con una batería recargable. Observe que el rendimiento completo de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando el tiempo de funcionamiento (conversación y espera) sea notablemente más corto de lo normal, deberá adquirir una batería nueva. Utilice únicamente las baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por el fabricante. Desconecte el cargador cuando no lo utilice. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una semana, puesto que la sobrecarga puede acortar su duración. Una batería completamente cargada que no se utilice se descargará por sí sola al cabo de un tiempo. Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería: Utilice la batería sólo con el propósito para el que fue diseñada No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si, por ejemplo, lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso junto a un objeto metálico (una moneda, un clip o un bolígrafo) que ocasiona la conexión directa de los terminales + y de la batería (las bandas metálicas de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 60 Información sobre la batería Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, en un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de la batería. Intente mantener siempre la batería entre 15 °C y 25 °C. Un teléfono con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, incluso si ésta se encuentra completamente cargada. El rendimiento de las baterías se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación. ¡No deseche las baterías tirándolas al fuego! Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales (por ejemplo, recíclelas). No tire las baterías a la basura. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 61 Cuidado y mantenimiento Este teléfono es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir las condiciones de garantía y a disfrutar de este producto durante años. • Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños. • Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. • No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles podrían dañarse. • No guarde el producto en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos. • No guarde el producto en lugares fríos. Cuando el teléfono recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos. • No intente abrir el producto. La manipulación del teléfono por personas no especializadas puede dañarlo. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el producto. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos. • No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el teléfono. • No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 62 Cuidado y mantenimiento • Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el teléfono y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio. Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al teléfono, la batería, el cargador y todos los accesorios. Si alguno de estos no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano. El personal le ayudará a resolver su problema y, si es preciso, le ofrecerá servicio técnico. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 63 Información importante sobre seguridad ■ Seguridad en carretera No utilice el teléfono móvil mientras conduce. Coloque siempre el teléfono en su soporte, no lo deje en el asiento del copiloto o en un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o parada repentina. Recuerde: ¡La precaución en carretera es lo principal! ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el teléfono siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso. Utilice el teléfono sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Algunos componentes son magnéticos. El teléfono puede atraer materiales metálicos, y las personas con audífono no deberían acercarse el teléfono al oído si llevan puesto el audífono. Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que las piezas metálicas pueden ser atraídas por el audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del teléfono, ya que la información guardada en éstos podría borrarse. ■ Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, existen determinados equipos electrónicos que pueden no estar protegidos contra las señales RF de su teléfono móvil. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 64 Información importante sobre seguridad Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 20 cm entre un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la Investigación tecnológica en telefonía móvil. Personas con marcapasos: • Deben mantener siempre el teléfono a más de 20 cm de distancia respecto al marcapasos cuando el teléfono está activado; • No deben transportar el teléfono en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho; • Deben utilizarlo en la oreja del lado opuesto al marcapasos para minimizar las posibles interferencias; • Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Aparatos de audición Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con determinados audífonos. Si se produce este tipo de interferencias, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Otros aparatos médicos Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos celulares, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el teléfono en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas RF. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 65 Vehículos Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos (p. ej. sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos anti-bloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag). Verifique estos aspectos de su vehículo con el fabricante o con su representante. También puede consultar al fabricante sobre los equipos que hayan sido incorporados con posterioridad en su vehículo. Notas informativas Desconecte el teléfono donde se lo indiquen las notas informativas. ■ Zonas potencialmente explosivas Desconecte el teléfono en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios que causen daños personales o incluso la muerte. Se informa a los usuarios que deben apagar el teléfono en las gasolineras (áreas de servicio) y respetar las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), en las plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano); áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas; y otras áreas donde normalmente se le pide que apague el motor del vehículo. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 66 Información importante sobre seguridad ■ Vehículos Sólo el personal cualificado debe reparar el teléfono, o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía que se aplica a la unidad. Compruebe con regularidad que el equipo completo del teléfono móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al teléfono, a sus piezas o accesorios. Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar heridas graves. Está prohibido usar el teléfono mientras se vuela. Apague el teléfono antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la suspensión o la negativa del servicio telefónico celular para el transgresor, el inicio de una acción legal o ambas cosas. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 67 ■ Llamadas de emergencia Importante: Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Por tanto, no debe depender nunca únicamente de un teléfono móvil para comunicaciones importantes (p. ej., urgencias médicas). Quizá no se puedan efectuar llamadas de emergencia en todas las redes de teléfonos móviles o cuando se utilizan determinados servicios de red o funciones del teléfono. Consúltelo con los proveedores de servicios locales. Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada. Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el teléfono. 2. Pulse dos veces y mantenga pulsada la tecla durante unos segundos para borrar la pantalla y proceder a llamar. 3. Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre (p. ej. 112 o cualquier otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia pueden variar en cada localidad. 4. Pulse la tecla Llamar. Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia. Consulte esta guía y a su proveedor de servicio celular local. Al realizar una llamada de emergencia, no olvide especificar toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Recuerde que el teléfono móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente: no interrumpa la comunicación hasta que se lo indiquen. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 68 Información importante sobre seguridad ■ Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR) ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS DE LA UE SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Su teléfono móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión para la exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de unas directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la población. Estas directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes por medio de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los límites incluyen un considerable margen de seguridad, diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. El índice estándar de exposición para los teléfonos móviles se mide con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa límite recomendada por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg.* Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el teléfono transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del teléfono en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena de telefonía móvil, menor es la emisión de energía. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe mostrar que cumple con la directiva europea sobre equipos terminales de telecomunicaciones. Esta directiva contempla como requisito esencial la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona. El valor más elevado de SAR para el modelo de teléfono cuando se usa en la oreja es de 0,67 W/kg. Aunque haya diferencias entre los índices de SAR Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 69 de distintos teléfonos y en diversas posiciones, todos cumplen los requisitos de la UE en cuanto la exposición a la radiofrecuencia. Este producto cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal junto a la oreja como cuando se encuentra al menos a 1,5 cm del cuerpo. Cuando utilice el producto cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el producto al menos a 1,5 cm del cuerpo. *El límite de SAR para teléfonos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/ kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido. El límite incorpora un considerable margen de seguridad que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta cualquier variación de las medidas. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 70 3310_ES.qxd 12.12.2001 13:05 Page 1 GARANTIA RESTRINGIDA DE FABRICANTE PARA EUROPA & AFRICA La presente garantía será de aplicación en parte de la Región de Europa y Africa de Nokia Mobile Phones, a menos que exista una garantía local. Nokia Corporation, Nokia Mobile Phones (”Nokia”), garantiza que este producto NOKIA (”El Producto”) se halla, en el momento de su primera compra, libre de defectos en sus materiales, diseño y mano de obra, bajo los siguientes términos y condiciones: limitado, y daños o roturas de las antenas) a menos que el defecto haya sido directamente causado por defectos de materiales, diseño o mano de obra. 1. La presente garantía restringida se otorga al consumidor final del Producto (”El Cliente”). No excluye ni limita i) cualquier derecho legalmente reconocido al Cliente, ni ii) cualesquiera de los derechos que ostente el Cliente respecto del vendedor/distribuidor del Producto. (iii) Que el Producto no hubiese sido entregado a Nokia o a su servicio técnico autorizado en el plazo de treinta (30) días desde la aparición del defecto dentro del periodo de garantía. 2. El período de garantía es de doce (12) meses contados a partir de la fecha de compra del Producto por el primer Cliente. En el supuesto de venta posterior o cambio de propietario/usuario, dicho período de garantía continuará por el plazo de tiempo que reste del periodo original de doce (12) meses que, en cualquier caso, permanecerá invariable. La presente garantía es válida y aplicable únicamente en los siguientes países: cualquier estado miembro de la Unión Europea, Bosnia, Bulgaria, Chipre, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Israel, Letonia, Lituania, Macedonia, Malta, Noruega, Polonia, República Checa , Rumanía, Suiza y Turquía. 3. Durante el periodo de garantía, Nokia o su servicio técnico autorizado reparará o reemplazará, a discreción de Nokia, el Producto defectuoso. Nokia entregará al Cliente bien el Producto reparado bien otro Producto en buen estado de funcionamiento. Todos aquellos componentes u otros equipos que hayan sido reemplazados, pasarán a ser propiedad de Nokia. 4. No se otorgará una extensión o renovación del periodo de garantía en los Productos reparados o reemplazados. 5. La presente garantía restringida no cubrirá carcasas pintadas u otros componentes personalizados. En aquellos casos en que se requiera activación o desactivación del SIM-lock de un operador, Nokia remitirá al Cliente al operador en cuestión para activar o desactivar el SIM-lock, antes de proceder a la reparación o sustitución del Producto. 6. La presente garantía restringida no cubrirá el deterioro debido al uso normal. La presente garantía restringida tampoco será aplicable en los siguientes supuestos: (i) Que el defecto del Producto se deba a: uso contrario al indicado en el manual de usuario; manipulación violenta; exposición a la humedad, a condiciones térmicas o ambientales extremas, o a cambios súbitos de tales condiciones; corrosión; oxidación; modificaciones o conexiones no autorizadas; reparaciones o aperturas del Producto no autorizadas; reparaciones hechas con repuestos no autorizados; mal uso; instalación inadecuada; accidentes; meteoros; derramamiento de alimentos o líquidos; acción de productos químicos u otros actos que estén fuera del razonable control de Nokia (incluyendo aunque no limitado a deficiencias de componentes consumibles, tales como baterías, las cuales, por su naturaleza, tienen un periodo de vida (ii) Que Nokia o su servicio técnico autorizado no hubiesen sido informados por el Cliente del defecto en el plazo de treinta (30) días desde la aparición del mismo dentro del periodo de garantía. (iv) Que el número de serie del Producto, el código de fecha de fabricación del accesorio o el número de IMEI hubiesen sido eliminados, borrados total o parcialmente, alterados, o que resulten ilegibles. (v) Que el defecto sea causado por un funcionamiento deficiente de la red celular. (vi) Que el defecto se deba a que el Producto hubiese sido utilizado con o conectado a un accesorio no fabricado o suministrado por Nokia; o que hubiese sido utilizado para un uso distinto del previsto. (vii) Que el defecto hubiese sido causado por cortocircuito de la batería, o rotura del sellado del compartimento de la batería, o que las células se hayan roto o estropeado, o que la batería haya sido utilizada en un producto distinto de aquel para el que se ha especificado; o (viii) Que el software del Producto requiera de actualización debido a modificaciones en los parámetros de la red celular. 7. Al objeto de reclamar la presente garantía restringida, el Cliente deberá presentar alternativamente: (i) un certificado original de garantía legible y no modificado donde se indique claramente el nombre y domicilio del vendedor, la fecha y lugar de compra, el tipo de Producto y el IMEI u otro número de serie; o (ii) una factura de compra original legible y no modificada que contenga la misma información, en caso de que la factura de compra sea presentada al vendedor/distribuidor del Producto. 8. La presente garantía restringida es el único y exclusivo derecho del Cliente frente a Nokia, así como la única y exclusiva responsabilidad de Nokia respecto del Cliente en lo referente a defectos o mal funcionamiento del Producto. Esta garantía restringida reemplaza a cualquier otra garantía o responsabilidad, sea esta verbal, escrita (que no sea legalmente imperativa), estatutaria, contractual, extracontractual o cualquier otra. Nokia no será responsable en ningún caso de cualesquiera daños directos, indirectos, consecuenciales y/o accesorios, ni de perjuicios, incluido lucro cesante, ni de costes y gastos. Nokia tampoco será responsable en ningún caso de cualesquiera daños directos, costes y gastos, si el Cliente es una persona jurídica 9. Cualquier cambio o modificación de la presente garantía restringida requiere el acuerdo previo y por escrito de Nokia. 9359979/02 / Sello Page 2 / 12.12.2001 13:05 / Numero de Serie del Cargador (en la etiqueta del cargador) y fecha de fabricación: Numero de Serie de la Batería (en la etiqueta de la batería) y fecha de fabricación: Lugar de Compra: ____________________________________________________________ Nombre de la tienda: _________________________________________________________ Domicilio de la tienda:_________________________________________________________ 3310_ES.qxd TARJETA DE GARANTÍA A RELLENAR CON LETRAS DE IMPRENTA Nombre y apellidos del Comprador: ______________________________________________ Domicilio: __________________________________________________________________ País: _______________________________________________________________________ Teléfono: ___________________________________________________________________ Fecha de Compra (dd/mm/aa): / / Tipo de Producto (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería): – Tipo de Modelo (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería): Numero de Serie del Teléfono (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería):
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Microsoft 1100 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario