Microsoft 7250i Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y condiciones de
las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and
Conditions, 7th June, 1998”.)
Guía de usuario del Nokia 7250i
9356309
Edición 1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto NHL-4jx
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2003 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o marcas registradas de
Nokia Corporation. El resto de productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4
Índice
PARA SU SEGURIDAD .........................................................................................12
Información general............................................................................................16
Códigos de acceso .....................................................................................................................................16
Código de seguridad (de 5 a 10 dígitos)..........................................................................................16
Códigos PIN y PIN2 (de 4 a 8 dígitos), PIN del módulo y PIN de firma..................................16
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos).........................................................................................................17
Contraseña de restricción (4 dígitos) ...............................................................................................17
Código de monedero (de 4 a 10 dígitos).........................................................................................17
Descripción general de las funciones del teléfono ...........................................18
Cámara .........................................................................................................................................................18
Servicio de mensajes multimedia (MMS) ...........................................................................................18
Sonido polifónico (MIDI) .........................................................................................................................19
Aplicaciones JavaTM.................................................................................................................................19
General Packet Radio Service (GPRS) ..................................................................................................19
Servicio de ajustes Over the Air (OTA).................................................................................................20
Memoria compartida................................................................................................................................21
1. Su teléfono ......................................................................................................22
Teclas y conectores ...................................................................................................................................22
Pantalla en blanco.....................................................................................................................................24
Salvapantallas.........................................................................................................................................25
Papel tapiz................................................................................................................................................25
Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco ........................................................25
ML portátil...................................................................................................................................................28
Colocación de la correa para la muñeca.............................................................................................28
Índice
5
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
2. Conceptos básicos............................................................................................29
Instalación de la tarjeta SIM y la batería...........................................................................................29
Carga de la batería....................................................................................................................................32
Encendido y apagado del teléfono .......................................................................................................33
Bloqueo del teclado ..................................................................................................................................34
Cambio de las carcasas............................................................................................................................36
3. Funciones de llamada......................................................................................38
Realización de una llamada....................................................................................................................38
Marcación rápida de un número de teléfono ................................................................................39
Respuesta o rechazo de una llamada entrante.................................................................................39
Llamada en espera.................................................................................................................................40
Opciones durante una llamada..............................................................................................................40
4. Escritura de texto............................................................................................43
Activación y desactivación de la introducción de texto predictivo ............................................43
Introducción de texto predictivo...........................................................................................................44
Escritura de palabras compuestas.....................................................................................................45
Introducción de texto tradicional.........................................................................................................45
Sugerencias sobre la escritura de texto..............................................................................................46
5. Utilización de los menús.................................................................................48
Acceso a una función de menú .............................................................................................................48
Lista de las funciones de menú .............................................................................................................50
6. Funciones de menú..........................................................................................55
Mensajes (Menú 1)....................................................................................................................................55
Mensajes de texto (SMS).....................................................................................................................55
Escritura y envío de mensajes.........................................................................................................56
Opciones para el envío de mensajes .............................................................................................56
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
6
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico ...............................................................57
Lectura y respuesta a un mensaje SMS o de correo electrónico ..........................................58
Carpetas Buzón de entrada y Elementos enviados ...................................................................60
Listas de distribución.........................................................................................................................60
Plantillas................................................................................................................................................62
Carpeta Archivo y Carpetas propias..............................................................................................62
Mensajes multimedia............................................................................................................................63
Escritura y envío de mensajes multimedia..................................................................................64
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia ........................................................................66
Carpetas Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos guardados y Elementos enviados
67
Memoria de mensajes multimedia llena .........................................................................................67
Eliminación de mensajes......................................................................................................................68
Chat............................................................................................................................................................68
Mensajes de voz .....................................................................................................................................69
Mensajes de información.....................................................................................................................70
Ajustes de los mensajes........................................................................................................................70
Ajustes para mensajes de texto y de correo electrónico.........................................................71
Ajustes de sobrescritura ...................................................................................................................72
Ajustes de mensajes multimedia....................................................................................................72
Ajuste del tamaño de fuente...........................................................................................................74
Comandos de servicio ...........................................................................................................................75
Reg. llamadas (Menú 2)...........................................................................................................................75
Listas de las últimas llamadas............................................................................................................75
Contadores y temporizadores de llamadas.....................................................................................76
Guía (Menú 3).............................................................................................................................................78
Selección de ajustes para la guía ......................................................................................................78
Almacenamiento de nombres y números de teléfono (Añadir nombre).................................79
Índice
7
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Memorización de varios números y elementos de texto asociados a un nombre ...........80
Cambio del número predefinido.....................................................................................................81
Adición de una imagen a un nombre o número de la guía....................................................81
Búsqueda de un nombre en la guía..................................................................................................81
Edición de un nombre, número, elemento de texto o modificación de una imagen..........82
Borrado de nombres, números e imágenes.....................................................................................82
Borrado de números, elementos de texto o imágenes.............................................................83
Copia de la guía......................................................................................................................................83
Envío y recepción de tarjetas de visita ............................................................................................84
Recepción de una tarjeta de visita ................................................................................................84
Envío de una tarjeta de visita .........................................................................................................84
Marcación rápida ...................................................................................................................................85
Números de información y números de servicio...........................................................................86
Números propios ....................................................................................................................................86
Grupos llamantes ...................................................................................................................................86
Modos (Menú 4).........................................................................................................................................87
Ajustes (Menú 5) ......................................................................................................................................88
Teclas de método abreviado personales ..........................................................................................88
Ajustes de hora y fecha........................................................................................................................89
Reloj........................................................................................................................................................89
Fecha......................................................................................................................................................90
Actualización automática de fecha y hora .................................................................................90
Ajustes de llamada.................................................................................................................................91
Desvío de llamadas.............................................................................................................................91
Cualquier tecla responde..................................................................................................................91
Rellamada automática......................................................................................................................92
Marcación rápida................................................................................................................................92
Llamada en espera..............................................................................................................................92
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8
Resumen tras la llamada..................................................................................................................92
Envío de identidad del llamante.....................................................................................................92
Línea para llamadas salientes .........................................................................................................93
Ajustes del teléfono...............................................................................................................................93
Idioma....................................................................................................................................................93
Estado de la memoria........................................................................................................................94
Bloqueo automático del teclado....................................................................................................94
Presentación de información de célula ........................................................................................94
Saludo inicial .......................................................................................................................................95
Selección de red..................................................................................................................................95
Confirmación de acciones de servicio SIM..................................................................................95
Activación del texto de ayuda ........................................................................................................95
Tono inicial ...........................................................................................................................................95
Ajustes de la pantalla ...........................................................................................................................96
Papel tapiz............................................................................................................................................96
Esquemas de color..............................................................................................................................96
Vista de los menús .............................................................................................................................97
Logotipo del operador .......................................................................................................................97
Salvapantallas......................................................................................................................................97
Brillo de la pantalla............................................................................................................................98
Ajustes de tonos.....................................................................................................................................98
Ajustes de accesorios............................................................................................................................99
Ajustes de seguridad .......................................................................................................................... 100
Restablecer los valores iniciales ..................................................................................................... 102
Radio (Menú 6)........................................................................................................................................ 102
Sintonización de canales de radio.................................................................................................. 103
Uso de la radio..................................................................................................................................... 104
Cámara (Menú 7).................................................................................................................................... 105
Índice
9
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para sacar una foto ............................................................................................................................ 106
Ajustes de la cámara.......................................................................................................................... 107
Galería (Menú 8)..................................................................................................................................... 107
Organizador (Menú 9) ........................................................................................................................... 111
Alarma.................................................................................................................................................... 111
Puesta en marcha de la alarma...................................................................................................112
Agenda ................................................................................................................................................... 112
Creación de una nota de la agenda ........................................................................................... 113
Activación de una alarma asociada a una nota...................................................................... 115
Lista de tareas...................................................................................................................................... 115
Juegos (Menú 10)................................................................................................................................... 116
Inicio de un juego ............................................................................................................................... 116
Opciones adicionales disponibles para un juego o conjunto de juegos........................... 117
Descargas de juegos........................................................................................................................ 117
Estado de la memoria para juegos................................................................................................. 118
Ajustes de juegos ................................................................................................................................ 118
Aplicaciones (Menú 11)........................................................................................................................ 118
Inicio de una aplicación .................................................................................................................... 118
Otras opciones disponibles para una aplicación o conjunto de aplicaciones.................... 119
Descarga de una aplicación ............................................................................................................. 120
Estado de la memoria para aplicaciones...................................................................................... 121
Extras (Menú 12) .................................................................................................................................... 121
Calculadora........................................................................................................................................... 122
Realización de una conversión de moneda.............................................................................. 122
Temporizador de cuenta atrás......................................................................................................... 123
Cronómetro........................................................................................................................................... 123
Medición y división del tiempo.................................................................................................... 124
Tiempos por fases ............................................................................................................................ 125
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
10
Visualización y eliminación de tiempos .................................................................................... 125
Monedero .............................................................................................................................................. 125
Salvaguarda y cambio de la información de la tarjeta personal ....................................... 126
Notas personales.............................................................................................................................. 127
Ajustes del monedero..................................................................................................................... 128
Instrucciones para pagar las compras con el monedero...................................................... 128
Sincronización...................................................................................................................................... 129
Sincronización del teléfono con un servidor remoto ............................................................ 130
Salvaguarda de los ajustes de sincronización recibidos como mensaje OTA ................. 131
Introducción manual de los ajustes de sincronización......................................................... 131
Sincronización desde el PC........................................................................................................... 132
Conectividad (Menú 13) ....................................................................................................................... 132
Infrarrojos.............................................................................................................................................. 132
GPRS ....................................................................................................................................................... 134
Conexión GPRS................................................................................................................................. 134
Ajustes del módem de GPRS......................................................................................................... 135
Servicios (Menú 14)............................................................................................................................... 135
Procedimiento básico para el acceso y utilización de servicios ............................................ 136
Configuración del teléfono para la utilización de servicios.................................................... 137
Salvaguarda de los ajustes de servicio recibidos como un mensaje OTA........................ 137
Introducción manual de los ajustes de servicio...................................................................... 137
Establecimiento de una conexión con un servicio .................................................................... 138
Navegación por las páginas de un servicio.................................................................................. 139
Uso de las teclas del teléfono durante la navegación .......................................................... 140
Opciones disponibles durante la navegación .......................................................................... 140
Llamada directa................................................................................................................................ 141
Desconexión de un servicio.............................................................................................................. 141
Ajustes de aspecto del navegador multimodo............................................................................ 141
Índice
11
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Cookies................................................................................................................................................... 142
Favoritos ................................................................................................................................................ 142
Recepción de favoritos................................................................................................................... 143
Descarga ................................................................................................................................................ 143
Buzón de entrada de servicio .......................................................................................................... 144
Ajustes de buzón de entrada de servicio .................................................................................. 144
Memoria caché .................................................................................................................................... 145
Seguridad del navegador .................................................................................................................. 145
Módulo de seguridad...................................................................................................................... 145
Certificados ....................................................................................................................................... 146
Firma digital...................................................................................................................................... 148
Ir a (Menú 15).......................................................................................................................................... 149
Servicios SIM (Menú 16) ...................................................................................................................... 150
7. Conectividad de PC....................................................................................... 151
PC Suite..................................................................................................................................................... 151
GPRS, HSCSD y CSD ........................................................................................................................... 152
Uso de las aplicaciones de comunicación de datos...................................................................... 153
8. Información sobre la batería ....................................................................... 154
Carga y descarga .................................................................................................................................... 154
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ........................................................................ 156
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ........................................ 158
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
12
PARA SU SEGURIDAD
Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. En este
manual encontrará información más detallada.
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
No utilice el teléfono móvil mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias que podrían afectar su
rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en áreas de servicio. No lo utilice cerca de combustible o
de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las
restricciones y siga todas las normativas existentes.
PARA SU SEGURIDAD
13
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena si no es
necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico
cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de
teléfono, incluyendo el prefijo y, a continuación, pulse . Para finalizar una
llamada, pulse . Para responder a una llamada, pulse .
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
14
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas
veces como sea preciso (por ejemplo, para salir de una llamada, para salir de un
menú, etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse
. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique.
Servicios de red
El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para su uso en las redes
EGSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
La función de tres bandas depende de la red. Consulte con su operador de servicio local si es
posible contratar y utilizar esta función.
Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Se trata de servicios
especiales que debe contratar con su operador de telefonía móvil. Para disponer de los
servicios de red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones
necesarias para su uso.
Nota: Es posible que algunas redes no admitan todos los caracteres o servicios que
dependan del idioma.
Información sobre accesorios
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP-
12, ACP-8, ACP-7 y LCH-9.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el
fabricante del teléfono para este modelo determinado de teléfono. El uso de
cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del teléfono, y puede
resultar peligroso.
PARA SU SEGURIDAD
15
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto con su
distribuidor.
Algunas normas prácticas para usar los accesorios son:
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el enchufe y
tire del mismo, no del cable.
Compruebe con regularidad que todos los accesorios instalados en su vehículo estén
bien montados y funcionen correctamente.
La instalación de accesorios para coche complejos debe ser efectuada únicamente por
personal cualificado.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
16
Información general
Códigos de acceso
Código de seguridad (de 5 a 10 dígitos)
El código de seguridad protege el teléfono de usos no autorizados. El código
predefinido es 12345. Cambie el código y conserve el nuevo código en un lugar
seguro y separado del teléfono. Para cambiar el código y configurar el teléfono
para que lo solicite, véase Ajustes de seguridad en la página 100.
Códigos PIN y PIN2 (de 4 a 8 dígitos), PIN del módulo y PIN de
firma
El PIN (Personal Identification Number o número de identificación personal)
protege su tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN suele suministrarse
con la tarjeta SIM. Configure el teléfono de modo que solicite el código PIN
cada vez que lo encienda. Véase Ajustes de seguridad en la página 100.
El código PIN2, incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a
determinadas funciones, como los contadores de unidades de consumo.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el
módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad en la página 145. El PIN del
módulo se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un módulo de seguridad.
Información general
17
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital en la
página 148. El PIN de firma se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un
módulo de seguridad.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, en la pantalla aparecerá
SIM bloqueada o Código PIN bloqueado y le solicitará que introduzca el código
PUK.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos)
El código PUK (Personal Unblocking Key o clave de desbloqueo personal) es
necesario para cambiar un código PIN bloqueado. Para cambiar un código PIN2
bloqueado, es necesario el código PUK2.
Si los códigos no se entregan con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricción (4 dígitos)
Esta contraseña es necesaria al utilizar el Servicio de restricción de llamadas.
Véase Ajustes de seguridad en la página 100. Puede obtener esta contraseña de su
proveedor de servicios.
Código de monedero (de 4 a 10 dígitos)
El código de monedero es necesario para acceder a los servicios de monedero. Si
introduce un código de monedero incorrecto varias veces, la aplicación de
monedero se bloquea durante cinco minutos. Para obtener más información,
véase Monedero en la página 125.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
18
Descripción general de las funciones del
teléfono
El teléfono Nokia 7250i ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su
uso cotidiano, como son la agenda, el reloj, la alarma, la cámara, la radio y muchas
otras. Además, existe una amplia gama de carcasas de colores Nokia Xpress-on
TM
disponibles para el teléfono. Para cambiar las carcasas, véase Cambio de las
carcasas en la página 36.
Cámara
El teléfono incorpora una cámara que se puede utilizar para sacar fotos. Para
enviar una imagen a través del Servicio de mensajes multimedia (MMS), véase
Mensajes multimedia en la página 63; véase Cámara (Menú 7) en la página 105.
Asimismo, las imágenes se pueden utilizar como papeles tapiz con la pantalla en
blanco, o bien como miniaturas en la Guía.
Es posible guardar las imágenes en un PC compatible mediante el programa PC
Suite.
Servicio de mensajes multimedia (MMS)
El teléfono puede enviar y recibir mensajes multimedia compuestos de texto,
sonido y una imagen. Puede guardar las imágenes y las señales de llamada con el
fin de personalizar el teléfono. Véase Mensajes multimedia en la página 63.
Descripción general de las funciones del teléfono
19
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Sonido polifónico (MIDI)
El sonido polifónico consta de varios componentes de sonido reproducidos de
forma simultánea. El teléfono dispone de componentes de sonido procedentes de
más de 40 instrumentos, aunque sólo puede reproducir varios de estos
instrumentos al mismo tiempo. Los sonidos polifónicos se utilizan, por ejemplo, en
señales de llamada y como tonos de aviso para mensajes. El teléfono admite el
formato SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
Puede recibir señales de llamada polifónicas a través del servicio multimedia,
véase Lectura y respuesta de un mensaje multimedia en la página 66, descargarlos
a través del menú Galería, véase Galería (Menú 8) en la página 107 o a través de
PC Suite, véase PC Suite en la página 151.
Aplicaciones Java
TM
El teléfono admite Java 2 Micro Edition, J2ME
TM
e incluye algunas aplicaciones y
juegos JavaTM específicamente diseñados para teléfonos móviles. Puede
descargar nuevos juegos y aplicaciones en el teléfono, véase Aplicaciones (Menú
11) en la página 11 8.
General Packet Radio Service (GPRS)
La tecnología GPRS es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles
para enviar y recibir datos a través de una red basada en el Protocolo Internet (IP).
La tecnología GPRS consiste en un portador de datos que permite el acceso
inalámbrico a redes de datos como Internet. Las aplicaciones que pueden utilizar
GPRS son el envío y recepción de mensajes MMS y SMS, las sesiones de
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
20
navegación, la descarga de aplicaciones Java y la marcación de PC (por ejemplo,
Internet y correo electrónico).
Tenga en cuenta que el teléfono admite tres conexiones GPRS simultáneas. Por
ejemplo, puede recibir mensajes multimedia y, al mismo tiempo, tener una
conexión de marcación de PC o una sesión de navegación en curso.
Para poder utilizar la tecnología GPRS
Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio GPRS o
suscribirse a él, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Guarde los ajustes de GPRS para cada una de las aplicaciones utilizadas con
GPRS.
Véase Configuración del teléfono para la utilización de servicios en la
página 137, Ajustes de los mensajes en la página 70 y GPRS en la página 134.
Precios de GPRS y de las aplicaciones
Para obtener información más detallada sobre precios, póngase en contacto con
su operador de red o proveedor de servicios.
Servicio de ajustes Over the Air (OTA)
A fin de poder utilizar MMS, GPRS y otros servicios inalámbricos, deberá tener los
ajustes adecuados en el teléfono. Puede recibir dichos ajustes directamente como
un mensaje OTA y sólo tendrá que guardarlos en el teléfono. Para obtener más
información sobre la disponibilidad de los ajustes, póngase en contacto con su
operador de red, proveedor de servicios o distribuidor de Nokia más cercano.
Descripción general de las funciones del teléfono
21
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de su teléfono pueden compartir memoria: guía,
mensajes de texto y multimedia, imágenes y señales de llamada incluidos en la
galería, agenda, notas de tareas, y juegos y aplicaciones Java. El uso de cualquiera
de estas funciones puede reducir la memoria disponible para aquellas funciones
que comparten memoria. Esto sucede especialmente cuando se realiza un uso
intensivo de cualquiera de las funciones (aunque algunas de estas funciones
pueden tener una determinada cantidad de memoria asignada además de la
memoria compartida con otras funciones). Por ejemplo, si guarda una gran
cantidad de imágenes, aplicaciones Java, etc., es posible que se utilice toda la
memoria compartida y el teléfono podría mostrar un mensaje para indicar que la
memoria está llena. En este caso, borre parte de la información o de las entradas
guardadas en las funciones de memoria compartida antes de continuar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
22
1. Su teléfono
Teclas y conectores
1. Tecla de encendido
Enciende y apaga el teléfono.
Cuando el teclado está bloqueado, si
pulsa la tecla de encendido
brevemente, se encenderá la luz de
la pantalla del teléfono durante 15
segundos aproximadamente.
2. Teclas de volumen
Ajustan el volumen del auricular, del
altavoz o del kit manos libres
portátil cuando esté conectado al
teléfono.
3. Teclas de desplazamiento en 4
direcciones
, , y
Permite, por ejemplo, desplazarse
por la guía, los menús, los ajustes o
la agenda, y desplazar el cursor
durante la escritura de texto.
Su teléfono
23
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
4. Teclas de selección y
La función de estas teclas depende del texto guía que aparece en la pantalla
por encima de las teclas. Véase Pantalla en blanco en la página 24.
5. marca un número de teléfono y responde a una llamada. Cuando la
pantalla está en blanco, muestra la lista de los últimos números marcados.
6. finaliza una llamada activa. Permite salir de cualquier función.
7. - introducen números y caracteres.
y se utilizan para diversos fines en distintas funciones.
1. Conector del cargador
2. Conector Pop-Port
TM
para kit
manos libres portátiles y cable de
datos, por ejemplo.
Conecte un equipamiento al
conector Pop-Port como se indica
en la ilustración.
3. Puerto de infrarrojos (IR)
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
24
4. Lente de la cámara en la parte posterior del teléfono.
Pantalla en blanco
El teléfono se encuentra con la pantalla en blanco cuando
está preparado para su uso y no se ha introducido ningún carácter.
1. Muestra el logotipo del operador para indicar en
qué red celular se está utilizando el teléfono.
2. Indica la intensidad de la señal de la red celular
en su ubicación actual. Cuanto más alta es la
barra, más intensa es la señal.
3. Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más
alta es la barra, más potencia hay en la batería.
4. La tecla de selección izquierda con la pantalla en blanco es Menú.
5. La tecla de selección derecha con la pantalla en blanco es la Guía o Ir a, o bien
tiene un nombre específico del operador. Si pulsa la tecla de selección derecha
cuando corresponda a la
Guía, podrá acceder al menú Guía.
tecla específica del operador, podrá acceder a la página de inicio del
operador.
Su teléfono
25
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Ir a, podrá desplazarse hasta la función que desee y seleccionarla. Para
definir las funciones correspondientes a sus teclas de método abreviado
personales, véase Teclas de método abreviado personales en la página 88.
Podrá activar las mismas funciones si selecciona el menú Ir a. Véase Ir a
(Menú 15) en la página 149.
Salvapantallas
El teléfono activa de forma automática un salvapantallas cuando está con la
pantalla en blanco y después de un periodo de tiempo determinado durante el que
no se utilice ninguna función. Véase Salvapantallas en la página 97. Para
desactivar el salvapantallas, pulse cualquier tecla.
Papel tapiz
Puede definir el teléfono para que muestre una imagen de fondo, conocida como
papel tapiz, cuando esté con la pantalla en blanco. Véase Papel tapiz en la
página 96.
Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes.
Véase Lectura y respuesta a un mensaje SMS o de correo electrónico en la
página 58.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Véase Lectura y
respuesta de un mensaje multimedia en la página 66.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
26
El teclado del teléfono está bloqueado. Véase Bloqueo del teclado en la
página 34.
El teléfono no sonará cuando se reciba una llamada entrante o un
mensaje de texto si el Aviso de llamada entrante está definido como
Desactivado y el Tono de aviso para mensajes como Desactivado. Véase
Ajustes de tonos en la página 98.
La alarma está definida como Activar. Véase Alarma en la página 111.
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento. Véase
Temporizador de cuenta atrás en la página 123.
El cronómetro está funcionando en segundo plano. Véase Cronómetro en
la página 123.
Cuando se selecciona el modo de conexión GPRS Siempre en línea y el
servicio GPRS está disponible, el indicador aparece en la parte superior
izquierda de la pantalla. Véase Conexión GPRS en la página 134.
Cuando se establece una conexión GPRS, el indicador aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla. Véase Conexión GPRS en la página 134 y
Navegación por las páginas de un servicio en la página 139.
La conexión GPRS se suspende (se pone en espera), por ejemplo, si se
produce una llamada entrante o saliente durante una conexión de
marcación GPRS. El indicador aparece en la parte superior derecha de la
pantalla.
Su teléfono
27
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Indicador de conexión por infrarrojos, véase Infrarrojos en la página 132.
Todas las llamadas están desviadas a otro número, Desvío de todas
llamadas de voz. Si dispone de dos líneas de teléfono, el indicador de
desvío de la primera línea es y para la segunda línea. Véase
Desvío de llamadas en la página 91.
o Si dispone de dos líneas de teléfono, el indicador muestra la línea
telefónica seleccionada. Véase Línea para llamadas salientes en la
página 93.
Se ha activado el altavoz, véase Opciones durante una llamada en la
página 40.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios. Véase
Ajustes de seguridad en la página 100.
El modo temporizado está seleccionado. Véase Modos (Menú 4) en la
página 87.
, , o
El equipamiento ML portátil, manos libres, adaptador audífono o soporte
de música está conectado al teléfono.
Para que el teléfono muestre la fecha y la hora con la pantalla en blanco, véase
Reloj en la página 89 y Fecha en la página 90.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
28
ML portátil
Por ejemplo, puede llevar el kit manos libres
estéreo HDS-3 como se muestra en la
imagen.
Colocación de la correa para
la muñeca
Introduzca la correa como se muestra en la
ilustración y ténsela.
Conceptos básicos
29
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
2. Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los niños.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, de modo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla
del teléfono.
Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese siempre de que el teléfono está
apagado y no está conectado a ningún equipamiento; acto seguido, podrá extraer
la batería.
1. Para extraer la carcasa trasera del teléfono:
Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, presione el botón de apertura
de la carcasa trasera (1) y retírela del teléfono (2).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
30
2. Extraiga la batería tirando de la pestaña de
extracción (3).
3. Para abrir el compartimento de la tarjeta SIM,
deslícelo hacia atrás (4) y levántelo (5).
4. Inserte la tarjeta SIM en su compartimento (6).
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado
correctamente y de que la zona de los contactos
dorados se encuentra hacia abajo.
Conceptos básicos
31
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
5. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (7) y deslícelo hacia adelante para
bloquearlo (8).
6. Vuelva a colocar la batería (9).
7. Para volver a colocar la carcasa trasera:
En primer lugar, coloque la parte superior de la
carcasa trasera por encima de la pestaña de
bloqueo situada en la parte superior del
teléfono (10). Desplace la carcasa trasera
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
32
hacia las pestañas de bloqueo situadas a ambos lados del teléfono y presione
hasta que encaje en su sitio (11).
Carga de la batería
1. Conecte el cable del cargador al conector
situado en la base del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de
corriente alterna.
Si el teléfono está encendido, aparece
brevemente el texto Cargando la batería. Si
la batería está completamente descargada,
pueden pasar varios minutos hasta que
aparezca en pantalla el indicador de carga o hasta que se pueda realizar una
llamada.
El teléfono se puede utilizar mientras el cargador se encuentra conectado.
Conceptos básicos
33
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
El tiempo de carga depende de la batería y del cargador utilizados. Por ejemplo, la
carga de una batería BLD-3 con el cargador ACP-12 tarda una hora y media como
máximo mientras el teléfono está con la pantalla en blanco.
Encendido y apagado del teléfono
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Mantenga pulsada la tecla de encendido .
Tenga en cuenta que si aparece en pantalla Inserte la tarjeta
SIM aún cuando la tarjeta SIM está perfectamente insertada,
o Tarjeta SIM no admitida, deberá ponerse en contacto con
su operador de red o proveedor de servicios. El teléfono no
admite tarjetas SIM de 5 voltios y es posible que necesite
cambiar la tarjeta.
Si el teléfono solicita un código PIN, introdúzcalo (aparecerá en pantalla como
****) y pulse Aceptar.
Véase también Petición del código PIN en Ajustes de seguridad en la página
100 y Códigos de acceso en la página 16.
Si el teléfono solicita un código de seguridad, introdúzcalo (aparecerá en
pantalla como *****) y pulse Aceptar.
Véase también Códigos de acceso en la página 16.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
34
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL
TELÉFONO: El teléfono tiene una antena incorporada. Al
igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por
radio, no toque la antena si no es necesario cuando el
teléfono esté encendido. El contacto del cuerpo con la
antena afecta a la calidad de la llamada y puede
incrementar innecesariamente el nivel de potencia que
necesita el teléfono para su funcionamiento. No tocar la
antena durante una llamada optimiza el rendimiento de la
antena y el tiempo de conversación del teléfono.
Bloqueo del teclado
Esta función bloquea el teclado para evitar que las teclas se pulsen de forma
involuntaria, por ejemplo, cuando lleve el teléfono en el bolso.
Bloqueo del teclado
Con la pantalla en blanco, pulse Menú y, después,
en 1,5 segundos.
Desbloqueo del teclado
Pulse Desbloq. y, a continuación, en un
intervalo de 1,5 segundos.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo
está activado, pulse . Durante una llamada, el
Conceptos básicos
35
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
teléfono se puede utilizar normalmente. Al finalizar o rechazar la llamada, el
teclado se bloqueará automáticamente.
Para obtener información sobre el bloqueo automático del teclado, véase Bloqueo
automático del teclado en la página 94.
Para bloquear el teclado durante una llamada, véase Opciones durante una
llamada en la página 40.
Nota: Cuando la opción teclado protegido está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, al 112
u otro número de emergencia oficial). Marque el número de emergencia y pulse
. El número sólo aparece después de teclear el último dígito.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
36
Cambio de las carcasas
Antes de cambiar la tapa, cerciórese de que el teléfono esté apagado y desconectado del
cargador o cualquier otro dispositivo. Evite tocar los componentes electrónicos mientas
cambia las tapas. Guarde y utilice siempre el teléfono con las tapas colocadas.
1. Extraiga la carcasa trasera del teléfono. Véase el paso 1 de la sección
Instalación de la tarjeta SIM y la batería en la página 29.
2. Para extraer la carcasa delantera, levante con suavidad la
pestaña de cierre situada en la parte superior de la carcasa
delantera del orificio de cierre del teléfono (1), y retire la
carcasa comenzando por la parte superior.
3. Coloque la pieza de protección de las teclas en la
nueva carcasa delantera (2).
Conceptos básicos
37
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
4. Para volver a colocar la carcasa delantera,
coloque en primer lugar las pestañas situadas
en la parte inferior de la carcasa en los orificios
correspondientes del teléfono (3) y, a
continuación, empuje suavemente la pestaña
de la parte superior de la carcasa hacia el
orificio de cierre de la parte superior del
teléfono (4). Presione la carcasa en su sitio.
5. Vuelva a colocar la carcasa trasera del teléfono.
Véase el paso 7 de la sección Instalación de la
tarjeta SIM y la batería en la página 29.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
38
3. Funciones de llamada
Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Si se equivoca al
introducir un carácter, pulse Borrar para borrarlo.
Para realizar una llamada internacional, pulse dos veces para introducir
el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional)
y, a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si
es necesario, y el número de teléfono.
2. Pulse para llamar al número.
3. Pulse para terminar la llamada o para cancelar el intento de llamada.
Véase también Opciones durante una llamada en la página 40.
Realización de una llamada mediante la guía
Para buscar un nombre o un número de teléfono guardado en la Guía, véase
Búsqueda de un nombre en la guía en la página 81. Pulse para llamar al
número.
Remarcación de los últimos números
Con la pantalla en blanco, pulse una vez para acceder a la lista de los
últimos 20 números a los que ha llamado o intentado llamar. Desplácese hasta
el número o nombre que desee y pulse para llamar.
Funciones de llamada
39
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Llamada al buzón de voz
Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla , o pulse y
.
Si el teléfono solicita el número del buzón de voz, introdúzcalo y pulse Aceptar.
Véase también Mensajes de voz en la página 69.
Marcación rápida de un número de teléfono
Para utilizar la marcación rápida, antes deberá asignar un número de teléfono a
una de las teclas de marcación rápida, desde hasta . Véase Marcación
rápida en la página 85. Llame al número de una de estas dos formas:
Pulse la tecla de marcación rápida que desee y, a continuación, .
Si se encuentra activada la función Marcación rápida, mantenga pulsada una
tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Véase Marcación
rápida en la página 92.
Respuesta o rechazo de una llamada entrante
Pulse para responder a una llamada entrante y para finalizar la
llamada.
Pulse para rechazar una llamada entrante.
Si pulsa Silenciar, sólo se silenciará la señal de llamada. A continuación, responda
o rechace la llamada.
Si ha conectado al teléfono un ML portátil que disponga de tecla de kit manos
libres portátil, podrá responder y finalizar llamadas pulsando esta tecla.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
40
Sugerencia: Si la función Desvío si ocupado está activada para desviar las
llamadas, por ejemplo al buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante
también desviará la llamada. Véase Desvío de llamadas en la página 91.
Tenga en cuenta que cuando recibe una llamada, el teléfono muestra el nombre de
la persona que llama, su número de teléfono o el texto Número privado o Llamada.
Si se encuentran varios nombres en la Guía con los mismos siete últimos números
de teléfono de la persona que llama, sólo aparecerá en pantalla el número de
teléfono, si se encuentra disponible. El teléfono puede mostrar un número
incorrecto si el número de la persona que llama no se encuentra guardado en la
Guía y hay otro nombre guardado con los mismos siete últimos números de
teléfono de la persona que llama.
Llamada en espera
Durante una llamada, pulse para responder a la llamada en espera. La
primera llamada queda en espera. Pulse para finalizar la llamada activa.
Para activar la función Llamada en espera, véase Llamada en espera en la
página 92.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son
servicios de red. Para obtener información sobre disponibilidad, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Pulse Opciones durante una llamada para acceder a algunas de las opciones que
se indican a continuación:
Funciones de llamada
41
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Silenciar micrófono o Activar micrófono, Finalizar llamada, Finaliz. todas llam.,
Guía, Menú y Retener o Activar, Llamada nueva, En privado, Responder y
Rechazar.
Multiconferencia para la realización de una llamada que permita la
participación de hasta seis personas en una multiconferencia. Durante una
llamada, llame a un nuevo participante (Llamada nueva). La primera llamada
queda en espera. Cuando el nuevo participante responda a la llamada,
seleccione Multiconferencia para incorporar al primer participante a la
multiconferencia. Para mantener una conversación privada con uno de los
participantes, seleccione En privado y, a continuación, seleccione al
participante deseado. Para volver a incorporarse a la multiconferencia,
seleccione Multiconferencia.
Bloquear teclado para activar el bloqueo del teclado.
Enviar DTMF para enviar cadenas de tonos DTMF (Dual Tone Multi-Frequency),
por ejemplo, contraseñas o números de cuentas bancarias. El sistema DTMF lo
utilizan todos los teléfonos de marcación por tonos. Introduzca la cadena
DTMF o búsquela en la Guía y pulse Aceptar. Recuerde que puede introducir el
carácter de espera w y el de pausa p pulsando repetidas veces la tecla .
Conmutar para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra en
espera; Transferir para conectar una llamada en espera con una activa y
desconectarse de ambas llamadas.
Altavoz para utilizar el teléfono como altavoz durante una llamada. Durante el
funcionamiento en modo de altavoz, no sujete el teléfono cerca de su oído.
Para activar o desactivar el altavoz, seleccione Altavoz/Teléfono o pulse
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
42
Altavoz/Teléfono, respectivamente. El altavoz se desactivará
automáticamente en el momento en que termine la llamada o el intento de
llamada, o bien cuando conecte la unidad manos libres o el ML portátil al
teléfono.
Si ha conectado una unidad manos libres compatible o el ML portátil al
teléfono, Tefono se sustituye en la lista de opciones por Manos libres o ML
portátil y la tecla de selección Teléfono, por M. libres o ML port.,
respectivamente.
Para utilizar el altavoz con la radio, véase Uso de la radio en la página 104.
Escritura de texto
43
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
4. Escritura de texto
Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante la introducción
de texto tradicional o de texto predictivo.
Al escribir texto, en la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá el
indicador si se utiliza la introducción de texto predictivo y si se utiliza la
introducción de texto tradicional. El uso de mayúsculas o minúsculas se indica
mediante , , o situado junto al indicador de introducción de texto.
Puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas pulsando . El modo numérico
se indica mediante , y puede cambiar entre el modo alfabético y numérico
manteniendo pulsada la tecla .
Activación y desactivación de la introducción de texto
predictivo
Cuando se disponga a escribir, pulse Opciones y seleccione Diccionario.
Para activar la introducción de texto predictivo, seleccione un idioma de la
lista de opciones de diccionarios. La introducción de texto predictivo sólo está
disponible para los idiomas que aparecen en la lista.
Para volver a la introducción de texto tradicional, seleccione Desact.
diccionario.
Sugerencia: Para activar o desactivar de forma rápida la introducción de
texto predictivo, pulse dos veces o mantenga pulsada la tecla
Opciones.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
44
Introducción de texto predictivo
Es posible introducir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. La introducción de
texto predictivo utiliza un diccionario incorporado, al que se pueden agregar
nuevas palabras.
1. Empiece a escribir una palabra con las teclas que van desde hasta .
Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. La palabra cambia
cada vez que se pulsa una tecla.
Ejemplo: Para escribir Nokia cuando está seleccionado el diccionario de
inglés, pulse , , , y :
Para insertar un número mientras se encuentra activo el modo alfabético,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
Para obtener más instrucciones sobre la escritura de texto, véase Sugerencias
sobre la escritura de texto en la página 46.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela
añadiendo un espacio con la tecla o pulsando cualquiera de las teclas de
desplazamiento. La pulsación de una tecla de desplazamiento también sirve
para desplazar el cursor.
Si la palabra no es correcta,
pulse varias veces, o bien pulse Opciones y seleccione Coincidencias.
Una vez que aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el carácter ? aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que
desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al
diccionario, pulse Escribir, introduzca la palabra (mediante la introducción de
Escritura de texto
45
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
texto tradicional) y pulse Guardar. Cuando el diccionario se llene, la palabra
nueva sustituirá a la palabra más antigua.
3. Comience a escribir la siguiente palabra.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra y confírmela pulsando . Escriba la última
parte de la palabra y confírmela.
Introducción de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, desde hasta , repetidas veces hasta que
aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla
numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del
idioma seleccionado en el menú Idioma. Véase Idioma en la página 93.
Para insertar un número mientras se encuentra activo el modo alfabético,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la
que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor, o pulse
cualquiera de las teclas de desplazamiento y, a continuación, introduzca la
letra.
Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se
encuentran en la tecla numérica .
Para obtener más información sobre la escritura de texto, véase Sugerencias sobre
la escritura de texto en la página 46.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
46
Sugerencias sobre la escritura de texto
También se encuentran disponibles las siguientes funciones para la escritura de
texto:
Para insertar un espacio, pulse .
Para mover el cursor hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia abajo o hacia
arriba, pulse las teclas de desplazamiento , , o ,
respectivamente.
Para borrar un carácter situado a la izquierda del cursor, pulse Borrar.
Mantenga pulsada la tecla Borrar para borrar los caracteres de forma más
rápida.
Para borrar todos los caracteres al mismo tiempo durante la escritura de un
mensaje, pulse Opciones y seleccione Borrar texto.
Para insertar una palabra mientras se utiliza la introducción de texto
predictivo, pulse Opciones y seleccione Insertar palabra. Escriba la palabra con
el método de introducción de texto tradicional y pulse Guardar. La palabra se
agregará también al diccionario.
Para insertar caracteres especiales mientras utiliza la introducción de texto
tradicional, pulse . Si utiliza la introducción de texto predictivo,
mantenga pulsada la tecla o pulse Opciones y seleccione Insertar
símbolo.
Para desplazarse a un carácter, pulse cualquiera de las teclas de
desplazamiento y pulse Utilizar para seleccionar el carácter.
Escritura de texto
47
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
También puede desplazarse a un carácter pulsando , , u
, y seleccionar el carácter pulsando .
Durante la escritura de mensajes de texto se encuentran disponibles las siguientes
opciones:
Para insertar un número de teléfono mientras se encuentra activo el modo
alfabético, pulse Opciones y seleccione Insertar número. Introduzca el número
de teléfono o búsquelo en la Guía y pulse Aceptar.
Para insertar un nombre de la Guía, pulse Opciones y seleccione Insertar
contacto. Para insertar un número de teléfono o un elemento de texto
asociado al nombre, pulse Opciones y seleccione Ver detalles.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
48
5. Utilización de los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús. La
mayoría de las funciones de menú van acompañadas de un breve texto de ayuda.
Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta la función de menú que desee y
espere 15 segundos. Para salir del texto de ayuda, pulse Atrás. Véase Activación
del texto de ayuda en la página 95.
Acceso a una función de menú
Mediante desplazamiento
1. Para acceder al menú, pulse Menú.
2. Desplácese con las teclas o por el menú (o con cualquiera de las
teclas de desplazamiento si está seleccionada la vista de menú en cuadrícula) y
seleccione, por ejemplo, Ajustes pulsando Seleccion.. Para cambiar la vista del
menú, véase Vista de los menús en la página 97.
3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, por ejemplo Ajustes de
llamada.
4. Si el submenú seleccionado contiene a su vez otros submenús, repita el paso 3.
Seleccione el siguiente submenú, por ejemplo Cualquier tecla responde.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Pulse Atrás para volver al nivel de menú anterior y Salir para salir del menú.
Utilización de los menús
49
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Mediante el método abreviado
Los menús, submenús y opciones de ajustes están numerados, y a algunos se
puede acceder mediante sus números de método abreviado.
Para acceder al menú, pulse Menú. Escriba con rapidez, antes de dos segundos, el
número de índice de la función de menú a la que desee acceder. Tenga en cuenta
que para acceder a las funciones de menú del menú 1, pulse Menú e introduzca
y ; a continuación, introduzca el resto de los dígitos del número de
método abreviado que desee.
Pulse Atrás para volver al nivel de menú anterior y Salir para salir del menú.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
50
Lista de las funciones de menú
1. Mensajes
1. Mensajes de texto
2. Mensajes multim.
3. Chat
4. Mensajes de voz
5. Mensajes de info
6. Ajustes mensajes
7. Comandos servicio
2. Reg. llamadas
1. Llamadas perdidas
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas enviadas
4. Borrar listas de últimas llamadas
5. Duración de la llamada
6. Costes de llamadas
7. Contador de datos de GPRS
8. Temporizador de conexión de GPRS
3. Guía
1. Buscar
2. Añadir contacto
3. Borrar
4. Copiar
Utilización de los menús
51
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
5. Ajustes
6. Marcación rápida
7. Números info
1
8. Números servicio
1
9. Números propios
2
10.Grupos llamantes
2
4. Modos
1. Normal
2. Silencio
3. Reunión
4. Muy alto
5. Buscapersonas
5. Ajustes
1. Accesos directos personales
2. Ajustes de hora y fecha
3. Ajustes de llamada
4. Ajustes del teléfono
5. Ajustes de la pantalla
6. Ajustes de tonos
1. Aparece si lo admite la tarjeta SIM. Si desea obtener información sobre disponibilidad, pón-
gase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
2. Si Números info, Números servicio o ambos no están admitidos, el número de este elemento
de menú cambia según corresponda.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
52
7. Ajustes de accesorios
1
8. Ajustes de seguridad
9. Restablecer los valores iniciales
6. Radio
7. Cámara
1. Foto estándar
2. Foto retrato
3. Modo noche
4. Autotemporizador
5. Ajustes
8. Galería
1. Ver carpetas
2. Añadir carpeta
3. Borrar carpeta
4. Renombr. carpeta
5. Descargas Galería
9. Organizador
1. Alarma
2. Agenda
3. Lista de tareas
1. Este menú sólo aparece si el teléfono está o ha estado conectado a un equipamiento
compatible disponible para el teléfono.
Utilización de los menús
53
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
10.Juegos
1. Seleccionar juego
2. Descargas juegos
3. Memoria
4. Ajustes
11.Aplicaciones
1. Seleccionar aplic.
2. Descargas aplics.
3. Memoria
12.Extras
1. Calculadora
2. Temporizador de cuenta atrás
3. Cronómetro
4. Monedero
5. Sincronizar
13.Conectividad
1. Infrarrojos
2. GPRS
14.Servicios
1. Inicio
2. Favoritos
3. Enlaces descargas
4. Buz. entrada serv.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
54
5. Ajustes
6. Ir a dirección
7. Borrar la caché
15.Ir a
16.Servicios SIM
1
1. Esta función sólo aparece si la admite su tarjeta SIM. El nombre y el contenido pueden variar
dependiendo de la tarjeta SIM
Funciones de menú
55
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
6. Funciones de menú
Mensajes (Menú 1)
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto,
multimedia y de correo electrónico. Todos los mensajes se
organizan en carpetas.
Para enviar cualquier mensaje de texto, con imágenes o de correo electrónico,
deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Véase Ajustes de
los mensajes en la página 70.
Mensajes de texto (SMS)
Mediante el servicio SMS, el teléfono puede enviar y recibir mensajes
concatenados, que se componen de varios mensajes de texto normales (servicio de
red). La facturación se realizará en función del número de mensajes normales
necesarios para formar un mensaje concatenado.
Esta opción permite enviar y recibir mensajes de texto con imágenes.
Nota: Esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o
proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes con
imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
56
Escritura y envío de mensajes
El número de caracteres disponibles y el número de parte actual de un mensaje
concatenado aparecen en la parte superior derecha de la pantalla, por ejemplo,
120/2.
1. Pulse Menú y seleccione Mensajes, Mensajes de texto y Crear mensaje.
Sugerencia: Para comenzar a escribir mensajes rápidamente, pulse
con la pantalla en blanco.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto en la página 43. Para insertar
plantillas de texto o una imagen en el mensaje, véase Plantillas en la
página 62. Cada mensaje con imágenes consta de varios mensajes de texto. Por
lo tanto, el envío de un mensaje con imágenes puede costar más que el envío
de un mensaje de texto.
3. Para enviar el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar.
4. Introduzca el número de teléfono del destinatario o búsquelo en la Guía.
Pulse Aceptar para enviar el mensaje.
Nota: Cuando envíe mensajes a través del servicio de red SMS, puede que el
teléfono muestre el texto Mensaje enviado. Esto indica que su teléfono ha enviado
el mensaje al número del centro de mensajes programado en el teléfono. No
significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea
información más detallada acerca de los servicios SMS, consulte a su proveedor de
servicio.
Opciones para el envío de mensajes
Cuando haya escrito el mensaje, pulse Opciones y seleccione Opciones de envío.
Funciones de menú
57
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para enviar un mensaje a varios destinatarios, seleccione Enviar a varios.
Cuando haya enviado el mensaje a todos los destinatarios que desee, pulse
Hecho.
Para enviar un mensaje a una lista de distribución, seleccione Enviar a lista.
Para crear una lista de distribución, véase Listas de distribución en la
página 60.
Para enviar un mensaje utilizando un modo de mensaje, seleccione Modo de
envío y, a continuación, el modo de mensaje que desee utilizar.
Para definir un modo de mensaje, véase Ajustes de los mensajes en la
página 70.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
Antes de poder enviar mensajes de correo electrónico a través de SMS, deberá
guardar los ajustes para el envío de mensajes de correo electrónico. Véase Ajustes
de los mensajes en la página 70. Para obtener información sobre la disponibilidad
del servicio de correo electrónico o si desea suscribirse a este servicio, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Para guardar la
dirección de correo electrónico en la Guía. Véase Memorización de varios números
y elementos de texto asociados a un nombre en la página 80.
1. Pulse Menú y seleccione Mensajes, Mensajes de texto y Crear correo.
2. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario o búsquela en la
Guía y pulse Aceptar.
3. Si lo desea, puede escribir un asunto para el mensaje de correo y pulsar
Aceptar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
58
4. Escriba el mensaje de correo electrónico. Véase Escritura de texto en la
página 43. El número total de caracteres que puede introducir aparece en la
parte superior derecha de la pantalla. La dirección de correo electrónico y el
asunto del mensaje se incluyen en el número total de caracteres.
Véase también Inserción de una plantilla de texto en un mensaje o en un
correo electrónico en la página 62. No se pueden insertar imágenes.
5. Para enviar el mensaje de correo electrónico, pulse Opciones y seleccione
Enviar correo. Si no ha guardado los ajustes para el envío de mensajes de
correo electrónico, el teléfono le pedirá el número del servidor de correo
electrónico.
Pulse Aceptar para enviar el mensaje.
Nota: Cuando envíe mensajes de correo electrónico a través del servicio de red
SMS, puede que el teléfono muestre el texto Mensaje enviado. Esto indica que su
teléfono ha enviado el mensaje de correo electrónico al servidor correspondiente.
No significa que el mensaje de correo se haya recibido en el destinatario deseado.
Si desea información más detallada acerca de los servicios de correo electrónico,
consulte a su proveedor de servicio.
Lectura y respuesta a un mensaje SMS o de correo electrónico
Cuando se recibe un mensaje de texto o un mensaje de correo electrónico, aparece
en pantalla el indicador y el número de mensajes nuevos seguido del texto
mensajes recibidos.
Cuando la memoria de mensajes está llena, el icono parpadea en la pantalla.
Para poder recibir mensajes nuevos, deberá borrar algunos de los mensajes
antiguos de la carpeta Buzón de entrada.
Funciones de menú
59
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
La función de mensajes de texto utiliza la memoria compartida, véase Memoria
compartida en la página 21.
1. Pulse Mostrar para ver el mensaje nuevo, o Salir para verlo más tarde.
Lectura del mensaje más tarde:
Pulse Menú y seleccione Mensajes, Mensajes de texto y Buzón de entrada.
2. Si se han recibido varios mensajes, seleccione el mensaje que desee leer. Los
mensajes no leídos aparecen con el icono delante.
3. Mientras lee o ve el mensaje, pulse Opciones.
Por ejemplo, puede seleccionar una opción para borrar, reenviar o editar el
mensaje como mensaje de texto o de correo electrónico, o renombrar el
mensaje que esté leyendo o moverlo a otra carpeta.
Seleccione Copiar a la agenda para copiar el texto del principio del mensaje a
la agenda como una nota de aviso para ese día.
Seleccione Detalles mensaje para ver el nombre y el número de teléfono del
remitente, el centro de mensajes utilizado, y la fecha y hora de la recepción, si
están disponibles.
Seleccione Usar detalle para extraer los números, direcciones de correo
electrónico y direcciones de sitios Web del mensaje actual.
Al leer un mensaje con imagen, seleccione Guardar gráfico para guardar la
imagen en la carpeta Plantillas.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
60
4. Seleccione Responder para responder a un mensaje. Seleccione Texto original
para incluir el mensaje original en la respuesta, o bien seleccione una
respuesta estándar para incluirla en la respuesta, o seleccione Pantalla vacía.
Si se trata de un mensaje de correo electrónico, confirme o edite la dirección y
el asunto del correo. A continuación, escriba el mensaje de respuesta.
5. Pulse Opciones, seleccione Enviar y pulse Aceptar para enviar el mensaje al
número que aparece en pantalla.
Carpetas Buzón de entrada y Elementos enviados
El teléfono guarda los mensajes de texto entrantes en la carpeta Buzón de entrada
y los mensajes enviados en la carpeta Elemen. enviados del submenú Mensajes de
texto.
En caso de que haya mensajes de texto que desee enviar luego, guárdelos en la
carpeta Archivo, Carpetas propias o Plantillas.
Listas de distribución
Si suele enviar mensajes a un grupo fijo de destinatarios, puede definir una lista de
distribución. Puede guardar estas listas de distribución en la memoria del teléfono.
Tenga en cuenta que el teléfono envía el mensaje por separado a cada miembro de
la lista. Por tanto, el envío de mensajes a una lista de distribución puede resultar
más caro que enviar un mensaje a un destinatario.
Asegúrese de que los contactos que desea añadir a las listas de distribución están
guardados en la memoria de la guía interna del teléfono.
Pulse Menú y seleccione Mensajes, Mensajes de texto y Listas distribución.
Aparecen los nombres de las listas de distribución disponibles.
Funciones de menú
61
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si no ha guardado ninguna lista, pulse Añadir para crear una.
Introduzca el nombre de la lista y pulse Aceptar. Pulse Opciones y
seleccione Ver lista. Pulse Añadir y seleccione un contacto de la memoria de
la guía del teléfono. Para añadir más contactos a la lista creada, pulse
Opciones, seleccione Añadir contacto y elija un nuevo contacto.
En caso contrario, desplácese hasta una lista, pulse Opciones y podrá
seleccionar
Ver lista para ver los contactos de la lista seleccionada. Pulse Opciones y
podrá borrar o ver los detalles del contacto seleccionado, o bien añadir un
nuevo contacto.
Añadir lista para crear una lista de distribución.
Renombrar lista para modificar el nombre de la lista seleccionada.
Vaciar lista para borrar todos los nombres y números de teléfono de la lista
seleccionada.
Borrar lista para borrar la lista de distribución seleccionada.
Si el mensaje no puede enviarse a algunos destinatarios de la lista de
distribución, seleccione No entregado. Pulse Opciones y seleccione
Reenviar a lista para volver a enviar el mensaje a los destinatarios de la lista
No entregado.
Ver lista para ver la lista de los destinatarios a los que no ha podido enviar el
último mensaje.
Borrar lista para borrar la lista No entregado.
Ver mensaje para ver el mensaje que no ha podido enviarse.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
62
Plantillas
El teléfono incluye plantillas de texto, indicadas mediante el símbolo , y de
imágenes, indicadas mediante el símbolo .
Para acceder a la lista de plantillas, pulse Menú y seleccione Mensajes, Mensajes
de texto y Plantillas.
Inserción de una plantilla de texto en un mensaje o en un correo electrónico
Al escribir o responder a un mensaje o a un mensaje de correo electrónico,
pulse Opciones. Seleccione Usar plantilla y elija la plantilla que desee insertar.
Inserción de una imagen en un mensaje de texto
Al escribir o responder a un mensaje, pulse Opciones. Seleccione Insertar
gráfico y elija una imagen para verla. Pulse Insertar para insertar la imagen en
el mensaje. El indicador en el encabezado del mensaje indica que se ha
adjuntado una imagen. El número de caracteres que puede introducir en un
mensaje con imagen depende del tamaño de esta última.
Para ver el texto y la imagen de forma conjunta antes de enviar el mensaje,
pulse Opciones y seleccione Vista previa.
Carpeta Archivo y Carpetas propias
Para organizar sus mensajes, puede mover algunos de ellos a la carpeta Archivo o
añadir nuevas carpetas para incluirlos en ellas.
Mientras lee un mensaje, pulse Opciones. Seleccione Mover, desplácese hasta la
carpeta a la que desea mover el mensaje y pulse Seleccion..
Para añadir o borrar una carpeta, pulse Menú, y seleccione Mensajes, Mensajes de
texto y Carpetas propias.
Funciones de menú
63
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para añadir una carpeta, pulse Opciones y seleccione Añadir carpeta.
Para borrar una carpeta, desplácese hasta la carpeta que desea borrar, pulse
Opciones y seleccione Borrar carpeta.
Mensajes multimedia
Nota: Esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o
proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes
multimedia compatible pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido y una imagen. El teléfono
admite mensajes multimedia con un tamaño máximo de 45 KB. Si se supera el
tamaño máximo, es posible que el teléfono no pueda recibir el mensaje. Según la
red, puede recibir un mensaje de texto que incluya una dirección de Internet en la
que podrá ver el mensaje multimedia.
Si el mensaje contiene una imagen, el teléfono la reducirá para ajustarla al área de
visualización.
Nota: Si Permitir recepción de multimedia está definida como o En red propia,
puede que el operador o el proveedor de servicios le cobre por cada mensaje
recibido.
Los mensajes multimedia admiten los siguientes formatos:
Imagen: JPEG, GIF, PNG y BMP.
Sonido: Scalable Polyphonic MIDI (SP-MIDI) y señales de llamada
monofónicas.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
64
El teléfono no tiene por qué admitir todas las variantes de los formatos de archivo
mencionados anteriormente. Si se recibe un mensaje que contenga algún
elemento no admitido, es posible que dicho elemento se sustituya por el nombre
del archivo y el texto Formato de objeto no admitido.
Tenga en cuenta que no podrá recibir mensajes multimedia cuando haya una
llamada en curso, un juego u otra aplicación Java en ejecución, ni durante una
sesión de navegación a través de datos GSM (véase Introducción manual de los
ajustes de servicio en la página 137). Puesto que la entrega de mensajes
multimedia puede fallar por diversas razones, no confíe exclusivamente en ellos
para comunicaciones fundamentales.
Escritura y envío de mensajes multimedia
Para definir los ajustes para el envío de mensajes multimedia, véase Ajustes de
mensajes multimedia en la página 72. Si desea obtener información sobre la
disponibilidad del servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
1. Pulse Menú y seleccione Mensajes, Mensajes multim. y Crear mensaje.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto en la página 43.
Para insertar una imagen o un clip de sonido, pulse Opciones, y seleccione
Insertar imagen o Insert. clip sonido, respectivamente. Aparece la lista de
carpetas disponibles en la Galería. Abra una carpeta concreta, desplácese
hasta la imagen o el sonido que desee, pulse Opciones y seleccione Insertar. El
indicador o en el encabezado del mensaje indica que se ha adjuntado
una imagen o un sonido. La protecciones de copyright pueden impedir la copia,
Funciones de menú
65
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
modificación, transferencia o reenvío de algunas imágenes, señales de llamada
u otros contenidos.
Para insertar un nombre de la Guía, pulse Opciones, seleccione Más opciones e
Insertar contacto. Desplácese hasta el nombre deseado, pulse Opciones y
seleccione Insertar contacto.
Para insertar un número, pulse Opciones, seleccione Más opciones e Insertar
número. Introduzca el número o búsquelo en la Guía y pulse Aceptar.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, pulse Opciones y seleccione Vista previa.
4. Para enviar el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar a número (o Enviar
a correo o Enviar a varios).
5. Introduzca el número de teléfono del destinatario (o su dirección de correo
electrónico) o búsquelo en la Guía. Pulse Aceptar y el mensaje pasará a la
carpeta Buzón de salida para su envío.
Se tarda más en enviar un mensaje multimedia que un mensaje de texto
normal. Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador
animado y podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si se produce una
interrupción durante el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más
veces. Si falla, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida y podrá
intentar reenviarlo más tarde.
Los mensajes enviados se guardarán en la carpeta Elemen. enviados si el ajuste
Guardar mensajes enviados está definido como . Véase Ajustes de mensajes
multimedia en la página 72. No significa que el mensaje se haya recibido en el
destinatario deseado.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
66
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia
Cuando el teléfono está recibiendo un mensaje multimedia, aparece el indicador
animado . Una vez recibido el mensaje, aparecerán el indicador y el texto
Mensaje multimedia recibido.
Cuando la memoria de mensajes multimedia está llena, el icono parpadea.
Véase Memoria de mensajes multimedia llena en la página 67.
La función de mensajes multimedia utiliza la memoria compartida, véase Memoria
compartida en la página 21.
1. Pulse Mostrar para ver el mensaje o Salir para verlo más tarde.
Lectura del mensaje más tarde: Pulse Menú y seleccione Mensajes, Mensajes
multim. y Buzón de entrada.
2. Desplácese por la pantalla para ver el mensaje. Pulse Opciones y aparecerán
algunas de las siguientes opciones disponibles:
Borrar mensaje para borrar un mensaje guardado.
Responder o Respond. a todos para responder al mensaje. Para enviar la
respuesta, véase Escritura y envío de mensajes multimedia en la página 64
Reenviar a nº, Reenviar a correo o Enviar a varios para reenviar el mensaje.
Editar para editar un mensaje. Sólo podrá editar los mensajes que haya
creado. Véase Escritura y envío de mensajes multimedia en la página 64.
Detalles mensaje para ver el asunto, el tamaño y el tipo del mensaje.
Detalles para ver los detalles de la imagen o el sonido adjuntos.
Guardar clip sonido para guardar la señal de llamada en la Galería.
Guardar imagen para guardar una imagen en la Galería.
Funciones de menú
67
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Véase también las opciones de archivo en la Galería. Véase Galería (Menú 8) en
la página 107.
Carpetas Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos guardados y
Elementos enviados
El teléfono guarda los mensajes multimedia recibidos en la carpeta Buzón de
entrada del submenú Mensajes multim..
Los mensajes multimedia que aún no se han enviado se desplazan a la carpeta
Buzón de salida del submenú Mensajes multim..
Los mensajes multimedia que desee enviar después se pueden guardar en la
carpeta Elem. guardados del submenú Mensajes multim..
Los mensajes multimedia enviados se guardan en la carpeta Elemen. enviados del
submenú Mensajes multim. si el ajuste Guardar mensajes enviados está definido
como . Véase Ajustes de mensajes multimedia en la página 72.
Memoria de mensajes multimedia llena
Cuando hay un nuevo mensaje multimedia en espera y la memoria para mensajes
está llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. multimedia llena.
Vea el mens. espera. Para ver el mensaje en espera, pulse Mostrar. Para guardar el
mensaje, pulse Opciones, seleccione Guardar mensaje y borre los mensajes
antiguos seleccionando, en primer lugar, la carpeta y, a continuación, el mensaje
antiguo que desea borrar.
Para descartar el mensaje en espera, pulse Salir y . Si pulsa No, podrá ver el
mensaje.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
68
Eliminación de mensajes
1. Para borrar mensajes de texto, pulse Menú, seleccione Mensajes, Mensajes de
texto y, a continuación, Borrar mensajes.
Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Todos
mensajes y, cuando aparezca en pantalla ¿Borrar todos los mensajes de todas
las carpetas?, pulse Aceptar. Si las carpetas contienen mensajes no leídos, el
teléfono preguntará si también desea borrarlos.
Para borrar mensajes multimedia, pulse Menú, seleccione Mensajes, Mensajes
multim. y, a continuación, Borrar mensajes.
2. Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione la carpeta de la que
desea borrar los mensajes y pulse Aceptar. Si la carpeta contiene mensajes no
leídos, el teléfono preguntará si también desea borrarlos.
Chat
Puede mantener una conversación con otra persona utilizando esta aplicación de
envío de mensajes de texto que resulta más rápida (servicio de red). No se pueden
guardar los mensajes recibidos o enviados, aunque puede verlos durante la
conversación. Los mensajes de chat se envían como mensajes de texto y el precio
de cada mensaje de chat es el mismo que el de los mensajes de texto.
1. Para iniciar una sesión de chat, pulse Menú, seleccione Mensajes y Chat.
Introduzca o busque en la Guía el número de teléfono de la persona con la que
desea iniciar la sesión de chat y pulse Aceptar.
Funciones de menú
69
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Otro modo de iniciar una sesión de chat: Cuando reciba un mensaje, pulse
Mostrar para leerlo. Para iniciar una sesión de chat, pulse Opciones y
seleccione Chat.
2. Introduzca el alias que desee utilizar para la sesión de chat y pulse Aceptar.
3. Escriba su mensaje para el chat. Véase Escritura de texto en la página 43.
4. Para enviar el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar.
5. El mensaje de respuesta de la otra persona aparece encima del mensaje
original.
Para responder al mensaje, pulse Aceptar y repita los pasos 3 y 4.
6. Para finalizar la sesión de chat, pulse Aceptar, Opciones y seleccione
Abandonar.
Para ver los mensajes más recientes de la sesión de chat actual, pulse Opciones y
seleccione Historial chat. Los mensajes enviados se indican mediante «<» y su
alias, mientras que los mensajes recibidos se indican mediante «>» y el alias del
remitente. Pulse Atrás para volver al mensaje que está escribiendo. Para editar el
alias, seleccione la opción Alias de chat.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red y es posible que deba suscribirse a él.
Consulte con su proveedor de servicios para obtener más información y para
conocer su número de buzón de voz.
Pulse Menú, seleccione Mensajes y, a continuación, Mensajes de voz. Seleccione
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
70
Escuchar los mensajes de voz para llamar al número del buzón de voz guardado
en el menú Número del buzón de voz.
Si dispone de dos líneas de teléfono (servicio de red), cada línea de teléfono
puede tener su propio número de buzón de voz. Véase Línea para llamadas
salientes en la página 93.
Número del buzón de voz para insertar, buscar o editar su número del buzón de
voz y pulse Aceptar para guardarlo.
Si la red lo admite, el icono indicará que se han recibido nuevos mensajes de
voz. Pulse Escuchar para llamar al número del buzón de voz.
Sugerencia: Si se mantiene pulsada la tecla , se llamará al buzón de
voz.
Mensajes de información
Mediante el servicio de red de mensajes de información, puede recibir mensajes
sobre varios temas de su proveedor de servicios. Estos mensajes pueden incluir,
por ejemplo, información meteorológica o sobre las condiciones del tráfico. Para
obtener información sobre la disponibilidad de este servicio, los temas y los
números de los temas más relevantes, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Ajustes de los mensajes
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los
mensajes.
Funciones de menú
71
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Ajustes para mensajes de texto y de correo electrónico
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes, Ajustes mensajes, Mensajes de texto y Modo
de envío.
2. Si la tarjeta SIM admite varios grupos de modos de mensajes, seleccione el
grupo que desee modificar.
Seleccione Número del centro de mensajes para guardar el número de
teléfono del centro de mensajes necesario para el envío de mensajes de
texto. Este número lo facilita su proveedor de servicios.
Seleccione Mensajes enviados como para seleccionar el tipo de mensaje
Texto, Correo, Buscapersonas o Fax.
Seleccione Validez de los mensajes para establecer el intervalo durante el
que la red debe seguir intentando entregar el mensaje.
Para el tipo de mensaje Texto, seleccione Nº de destinatario predeterminado
si desea guardar un número predeterminado al que enviar los mensajes
correspondientes a este modo.
Para los mensajes de tipo Correo, seleccione Servidor de correo si desea
guardar el número del servidor de correo electrónico.
Seleccione Informes de entrega para solicitar a la red el envío de informes
de entrega de los mensajes (servicio de red).
Seleccione Usar GPRS y, a continuación, para definir GPRS como portador
de SMS preferido. Asimismo, defina Conexión GPRS como Siempre en línea.
Véase Conexión GPRS en la página 134.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
72
Seleccione Responder vía mismo centro para que el receptor del mensaje
pueda enviar una respuesta a través del centro de mensajes (servicio de
red).
Seleccione Renombrar modo de envío para cambiar el nombre del modo de
mensaje seleccionado. Los grupos de modos de mensajes sólo aparecen si su
tarjeta SIM admite más de un grupo.
Ajustes de sobrescritura
Si la memoria de mensajes de texto está llena, el teléfono no podrá recibir ni
enviar ningún mensaje nuevo. Sin embargo, se puede configurar el teléfono para
que sustituya automáticamente los mensajes de texto antiguos de las carpetas
Buzón de entrada y Elemen. enviados por los mensajes nuevos.
Pulse Menú, y seleccione Mensajes, Ajustes mensajes, Mensajes de texto y
Sobreescritura en buzón de entrada o Sobreescritura en Elemen. enviados.
Seleccione Permitida para configurar el teléfono de modo que sustituya los
mensajes de texto antiguos de las carpetas Buzón de entrada o Elemen. enviados,
respectivamente.
Ajustes de mensajes multimedia
Pulse Menú y seleccione Mensajes, Ajustes mensajes y Mensajes multim..
Seleccione
Guardar mensajes enviados. Seleccione para configurar el teléfono de modo
que guarde los mensajes multimedia enviados en la carpeta Elemen. enviados.
Si selecciona No, no se guardarán los mensajes enviados.
Funciones de menú
73
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Informes de entrega para solicitar a la red el envío de informes de entrega de
los mensajes (servicio de red)
Reducir la imagen para definir el tamaño de la imagen de los mensajes
multimedia que está escribiendo.
Permitir recepción de multimedia. Seleccione No, o En red propia para
utilizar el servicio multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir
mensajes multimedia fuera de su propia red. El ajuste predeterminado es En red
propia.
Mensajes multimedia entrantes. Seleccione Recuperar para configurar el
teléfono de modo que recupere automáticamente los mensajes multimedia
recibidos recientemente, o bien seleccione Rechazar si no desea recibir
mensajes multimedia. Este ajuste no está disponible si Permitir recepción de
multimedia está definido como No.
Ajustes de conexión. Defina los ajustes de conexión para recuperar los
mensajes multimedia. Active el conjunto en el que desee guardar los ajustes de
conexión y, a continuación, edítelos.
Seleccione los ajustes uno por uno e introduzca todos los ajustes requeridos.
Para obtener los ajustes, póngase en contacto con el operador de red o el
proveedor de servicios.
Nombre de ajustes. Introduzca el nuevo nombre para el conjunto de
conexiones y pulse Aceptar.
Página de inicio. Introduzca la dirección de la página de inicio del proveedor
de servicios que desee utilizar, pulse para insertar un punto y pulse
Aceptar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
74
Modo de sesión. Seleccione Permanente o Temporal.
Portador de datos. Seleccione GPRS.
Ajustes de portador para definir los ajustes del portador seleccionado.
Punto de acceso de GPRS. Introduzca el nombre del punto de acceso
para establecer una conexión con una red GPRS y pulse Aceptar.
Dirección de IP. Introduzca la dirección, utilice para insertar un
punto, y pulse Aceptar.
Tipo de autentificación. Seleccione Segura o Normal.
Nombre de usuario. Introduzca el nombre de usuario y pulse Aceptar.
Contraseña. Introduzca la contraseña y pulse Aceptar.
Permitir publicidad. Puede recibir o rechazar anuncios publicitarios. Este
ajuste no está disponible si Permitir recepción de multimedia está definido
como No.
Para recibir los ajustes de conexión multimedia como mensaje OTA
Puede recibir los ajustes de conexión multimedia en forma de mensaje OTA de su
operador de red o proveedor de servicios. Para obtener más información, póngase
en contacto con el operador de red o con el proveedor de servicios.
Ajuste del tamaño de fuente
Para seleccionar el tamaño de fuente para la lectura y el envío de mensajes, pulse
Menú, seleccione Mensajes, Ajustes mensajes, Otros ajustes y, a continuación,
Tamaño de fuente.
Funciones de menú
75
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Comandos de servicio
Pulse Menú, seleccione Mensajes y, a continuación, Comandos servicio.
Introduzca y envíe solicitudes de servicio (también conocidas como comandos
USSD) como, por ejemplo, comandos de activación de servicios de red, a su
proveedor de servicios.
Reg. llamadas (Menú 2)
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración aproximada y
el coste de sus llamadas.
El teléfono sólo registra las llamadas perdidas y recibidas si la red admite estas
funciones, siempre y cuando el teléfono se encuentre conectado y dentro del área
de servicio de la red.
Si pulsa Opciones en los menús Llamadas perdidas, Llamadas recibidas y Llamadas
enviadas, podrá, por ejemplo, ver la fecha y la hora de la llamada, editar o
modificar el número de teléfono de la lista, guardar el número en la Guía o enviar
un mensaje a dicho número.
Listas de las últimas llamadas
Pulse Menú, seleccione Reg. llamadas y, a continuación, seleccione
Llamadas perdidas para ver la lista de los diez últimos números de teléfono
desde los que alguien ha intentado llamarle (servicio de red). El número que
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
76
aparece delante del (nombre o) número de teléfono indica el número de
intentos de llamada realizados por el emisor de la llamada.
Sugerencia: Cuando aparezca en pantalla una nota en la que se indica
que hay llamadas perdidas, pulse Lista para acceder a la lista de
números de teléfono. Desplácese hasta el número al que desea devolver
la llamada y pulse .
Llamadas recibidas para ver la lista de los diez últimos números de teléfono de
los que ha aceptado llamadas (servicio de red).
Llamadas enviadas para ver la lista de los 20 últimos números de teléfono a los
que ha llamado o intentado llamar. Véase también Remarcación de los últimos
números en la página 38.
Borrar listas de últimas llamadas para borrar las listas de las últimas llamadas.
Indique si desea borrar todos los números de teléfono de las listas de últimas
llamadas o sólo los números de las listas de llamadas perdidas, recibidas o
enviadas. Esta operación no se puede deshacer.
Contadores y temporizadores de llamadas
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicio puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Pulse Menú, seleccione Reg. llamadas y, a continuación, seleccione
Duración de la llamada; desplácese para ver la duración aproximada de las
llamadas entrantes y salientes en horas, minutos y segundos. Para borrar los
temporizadores, necesita el código de seguridad.
Funciones de menú
77
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si dispone de dos líneas de teléfono (servicio de red), cada línea de teléfono
tiene sus propios sus propios temporizadores de duración de llamadas. Se
muestran los temporizadores de la línea seleccionada. Véase Línea para
llamadas salientes en la página 93.
Costes de llamadas (servicio de red). Seleccione Pasos de la última llamada o
Pasos de todas las llamadas para comprobar el coste de la última llamada o de
todas las llamadas en las unidades especificadas en la función Mostrar costes
en.
Seleccione Ajustes de costes de llamadas y, a continuación, Poner los
contadores a cero para poner a cero los contadores, o bien seleccione Mostrar
costes en para configurar el teléfono de modo que muestre el tiempo de
conversación restante en unidades de consumo, Pasos, o en unidades de
moneda, Moneda. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener información sobre los precios de unidades de consumo.
Seleccione Límite de costes de llamadas para limitar el coste de las llamadas
según el importe deseado en unidades de consumo o de moneda. El código
PIN2 es necesario para definir los ajustes de costes de llamadas.
Nota: Cuando no queden más unidades de carga o monetarias, sólo pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por
ejemplo, 112 u otro número de emergencia oficial).
Contador de datos de GPRS. Desplácese para comprobar las cantidades de
datos enviados y recibidos durante la última sesión, los datos enviados y
recibidos en total, y para poner a cero los contadores. La unidad del contador
es el byte. Para poner a cero los contadores, es necesario el código de
seguridad.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
78
Temporizador de conexión de GPRS. Desplácese por la pantalla para comprobar
la duración de la última conexión GPRS o de todas las conexiones de GPRS.
También se pueden poner los temporizadores a cero. Para borrar los
temporizadores, necesita el código de seguridad.
Guía (Menú 3)
Es posible guardar nombres y números de teléfono (contactos) en
la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono puede almacenar hasta 500 nombres con números y
notas de texto sobre cada uno de ellos. Asimismo, se puede guardar una
imagen para un número de nombres concreto. El número de nombres que se
pueden guardar dependerá de su longitud, y de la cantidad y longitud de los
números de teléfono y elementos de texto.
La guía utiliza memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 21.
El teléfono admite tarjetas SIM en las que se pueden guardar hasta 250
nombres y números de teléfono. Los nombres y números guardados en la
memoria de la tarjeta SIM se indican mediante el icono .
Selección de ajustes para la guía
Pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación, Ajustes. Seleccione
Memoria en uso para seleccionar la memoria que desea utilizar para guardar
los contactos. Para recuperar nombres y números de las dos memorias para la
Funciones de menú
79
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
guía, seleccione Teléfono y SIM. En este caso, los nombres y números se
guardarán en la memoria del teléfono.
Vista de la guía para seleccionar el modo en que se visualizarán los nombres,
números e imágenes de la guía.
Estado de la memoria para ver cuántos nombres y números se encuentran
guardados actualmente, y cuántos se pueden guardar aún en la memoria
seleccionada para la guía.
Almacenamiento de nombres y números de teléfono (Añadir
nombre)
Los nombres y números de teléfono se guardarán en la memoria utilizada, véase el
apartado anterior, Selección de ajustes para la guía.
1. Pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación, Añadir contacto.
2. Introduzca el nombre y pulse Aceptar. Véase Introducción de texto tradicional
en la página 45.
3. Introduzca el número de teléfono y pulse Aceptar. Para introducir los números,
véase Realización de una llamada en la página 38.
4. Una vez guardados el nombre y el número, pulse Hecho.
Sugerencia: Guardado rápido Con la pantalla en blanco, escriba el
número. Pulse Opciones y seleccione Guardar. Escriba el nombre, pulse
Aceptar y Hecho.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
80
Memorización de varios números y elementos de texto asociados a un
nombre
Se pueden guardar distintos tipos de números de teléfono y elementos de texto
breves en la memoria de la guía interna del teléfono.
El primer número guardado se define automáticamente como el número
predeterminado y se indica mediante un marco alrededor del indicador del tipo de
número, por ejemplo . Cuando se selecciona un nombre de la guía, por
ejemplo, para hacer una llamada, se utiliza el número predeterminado, a no ser
que se seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Véase
Selección de ajustes para la guía en la página 78.
2. Para acceder a la lista de nombres y números de teléfono, pulse con la
pantalla en blanco.
3. Desplácese hasta el nombre guardado en la memoria de la guía interna del
teléfono al que desee añadir un nuevo número o elemento de texto y pulse
Detalles.
4. Pulse Opciones y seleccione Añadir número o Añadir detalle.
5. Seleccione uno de los siguientes tipos de número General, Móvil,
Domicilio, Oficina y Fax,
o tipos de texto Correo, Dirección Web, Dirección postal y
Nota.
Para cambiar el tipo de número o texto, seleccione Cambiar tipo en la lista de
opciones.
Funciones de menú
81
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
6. Introduzca el número o elemento de texto y pulse Aceptar para guardarlo.
7. Pulse Atrás y, a continuación, Salir para volver a la pantalla en blanco.
Cambio del número predefinido
Pulse con la pantalla en blanco, desplácese hasta el nombre que desee y
pulse Detalles. Desplácese hasta el número que va a establecer como predefinido.
Pulse Opciones y seleccione Fijar como predet..
Adición de una imagen a un nombre o número de la guía
Se puede añadir una imagen con un formato admitido a un nombre o número
almacenado en la memoria de la guía interna del teléfono.
Pulse con la pantalla en blanco, desplácese hasta el nombre (y número) al
que desee añadir una imagen y pulse Detalles. Pulse Opciones y seleccione Añadir
imagen. El teléfono abre la lista de carpetas de la Galería. Desplácese hasta la
imagen deseada, pulse Opciones y seleccione Guardar en la guía. Una copia de la
imagen se añade al contacto.
Búsqueda de un nombre en la guía
1. Pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación, Buscar.
2. Puede escribir los primeros caracteres del nombre que esté buscando en la
ventana emergente.
Pulse y para desplazarse por los nombres de la lista, y y
para mover el cursor en la ventana emergente.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
82
3. Desplácese hasta el nombre deseado y pulse Detalles. Desplácese por la
pantalla para ver los detalles del nombre seleccionado.
Sugerencia: Para buscar de forma rápida un nombre y número de teléfono,
pulse con la pantalla en blanco. Introduzca la primera letra o
primeras letras del nombre y desplácese hasta el nombre que desee.
Sugerencia: Para ver rápidamente un nombre concreto y el número de
teléfono predeterminado, mantenga pulsada la tecla en el nombre
mientras se desplaza por los nombres.
Edición de un nombre, número, elemento de texto o
modificación de una imagen
Busque el nombre (y número) que desea editar y pulse Detalles. Desplácese hasta
el nombre, número, elemento de texto o imagen y pulse Opciones. Seleccione
Editar nombre, Editar número, Editar detalle o Cambiar imagen, edite el nombre,
número, elemento de texto o cambie la imagen que desee y pulse Aceptar.
Borrado de nombres, números e imágenes
Pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación, Borrar. Al borrar un nombre y un
número, también se borrará la imagen adjunta.
Para borrar nombres y números de teléfono de uno en uno, seleccione Uno por
uno y desplácese hasta el nombre (y número) que desee borrar. Pulse Borrar y,
a continuación, Aceptar para confirmar.
Funciones de menú
83
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para borrar todos los nombres y números de la guía, seleccione Borrar todo y, a
continuación, desplácese hasta cualquiera de las dos memorias Teléfono o
Tarjeta SIM y pulse Borrar. Pulse Aceptar y confirme con el código de
seguridad.
Borrado de números, elementos de texto o imágenes
Pulse con la pantalla en blanco, desplácese hasta el nombre (y número) y
pulse Detalles. Desplácese hasta el número o el elemento de texto que desea
borrar, pulse Opciones y seleccione Borrar número o Borrar detalle,
respectivamente. Si el nombre o el número tienen una imagen adjunta que desea
borrar, pulse Opciones y seleccione Borrar imagen. El borrado de una imagen de la
guía no significa que también se borre de la Galería.
Copia de la guía
Es posible copiar nombres y números de teléfono de la memoria del teléfono a la
memoria de la tarjeta SIM, y a la inversa. Tenga en cuenta que ninguno de los
elementos de texto guardados en la memoria interna del teléfono, como las
direcciones de correo electrónico, se copiará a la tarjeta SIM.
1. Pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación, Copiar.
2. Seleccione de dónde a dónde desea realizar la copia, Del teléfono a la tarjeta
SIM o De la tarjeta SIM al teléfono.
3. Seleccione Uno por uno, Todas o Números predet..
Si selecciona Uno por uno, desplácese hasta el nombre que desea copiar y
pulse Copiar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
84
Si la copia se realiza del teléfono a la tarjeta SIM, aparecerá el texto Números
predet.. Sólo se copiarán los números predeterminados.
4. Para seleccionar si desea conservar o eliminar los nombres y números
originales, seleccione Conservar original o Mover original.
Si selecciona Todas o Números predet., pulse Aceptar cuando aparezca en
pantalla ¿Comenzar a copiar? o ¿Comenzar a mover?.
Envío y recepción de tarjetas de visita
Es posible enviar y recibir la información de contacto de una persona desde un
dispositivo compatible como si se tratara de una tarjeta de visita, mediante
conexión por infrarrojos o como un mensaje Over The Air (OTA), siempre que la red
admita este servicio.
Recepción de una tarjeta de visita
Para recibir una tarjeta de visita a través de infrarrojos, asegúrese de que el
teléfono está preparado para recibir datos a través del puerto de infrarrojos. Véase
Infrarrojos en la página 132. El usuario del otro teléfono podrá enviar el nombre y
el número de teléfono vía infrarrojos.
Cuando reciba una tarjeta de visita vía infrarrojos o como un mensaje OTA, pulse
Mostrar. Para guardar la tarjeta de visita en la memoria del teléfono, pulse
Guardar. Para descartar la tarjeta de visita, pulse Salir y, a continuación, Aceptar.
Envío de una tarjeta de visita
Se puede enviar una tarjeta de visita mediante infrarrojos, o bien como mensaje
OTA a un teléfono compatible o cualquier otro dispositivo portátil compatible que
Funciones de menú
85
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
admita el estándar vCard. Si ha almacenado imágenes en la memoria del teléfono,
podrá enviar una imagen adjunta a la tarjeta de visita a través de infrarrojos.
1. Para enviar una tarjeta de visita, busque el nombre y el número que desea
enviar desde la guía, pulse Detalles, Opciones y seleccione Enviar tarj. visita.
2. Para enviar la tarjeta de visita por infrarrojos, asegúrese de que el otro teléfono
o PC está configurado para recibir datos a través de su puerto de infrarrojos y
seleccione Vía infrarrojos.
Para enviar la tarjeta de visita como un mensaje OTA, seleccione Vía mensaje
texto.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, pulse Menú y seleccione
Guía, Marcación rápida y desplácese hasta el número de la tecla de marcación
rápida que desee.
Pulse Asignar, pulse Buscar, y seleccione en primer lugar el nombre y, a
continuación, el número que desea asignar. Si ya se ha asignado un número a la
tecla, pulse Opciones para ver, cambiar o borrar el número asignado. Si la función
Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla.
Pulse para activar la función. Véase Marcación rápida en la página 92.
Para realizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, véase
Marcación rápida de un número de teléfono en la página 39.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
86
Números de información y números de servicio
Su proveedor de servicios puede haber incluido los números de información o los
números de servicio en su tarjeta SIM.
Pulse Menú y seleccione Guía y Números info o Números servicio. Desplácese a
través de una categoría hasta un número de información o un número de servicio
y pulse para llamar.
Números propios
Los números de teléfono asignados a la tarjeta SIM se guardan en Números
propios si lo admite la tarjeta. Para ver los números, pulse Menú, seleccione Guía y
Números propios. Desplácese hasta el nombre o número deseado y pulse Ver.
Grupos llamantes
Puede organizar los nombres y números de teléfono guardados en la Guía en
grupos llamantes. El teléfono se puede configurar de modo que suene una señal de
llamada específica y aparezca en pantalla un gráfico seleccionado al recibir una
llamada de un número de teléfono perteneciente a un determinado grupo
llamante. Véase la información que aparece a continuación. Para configurar el
teléfono de modo que sólo suene al recibir llamadas de los números de teléfono
pertenecientes a un grupo llamante seleccionado, véase Aviso para en la sección
Ajustes de tonos de la página 98.
Pulse Menú, seleccione Guía, Grupos llamantes y el grupo llamante deseado.
Seleccione
Funciones de menú
87
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Nombre de grupo, introduzca un nuevo nombre para el grupo llamante y pulse
Aceptar.
Señal de llamada de grupo y seleccione la señal de llamada para el grupo.
Predeterminada es la señal de llamada seleccionada para el modo activo en ese
momento.
Logotipo de grupo y seleccione Activar para configurar el teléfono de modo que
muestre el logotipo del grupo, Desactivar para que no lo muestre, o bien Ver
para ver el logotipo.
Miembros del grupo para añadir un nombre al grupo llamante. Si no hay
nombres en el grupo, pulse Añadir; si no, pulse Opciones y seleccione Añadir
contacto. Desplácese hasta el nombre que desee añadir al grupo y pulse
Añadir.
Para borrar un nombre de un grupo llamante, desplácese hasta el nombre que
desee borrar, pulse Opciones y seleccione Eliminar contacto.
Modos (Menú 4)
El teléfono dispone de varios grupos de ajustes, modos, para los
que pueden personalizarse los tonos del teléfono dependiendo de
las distintas situaciones y entornos. En primer lugar, personalice los modos a su
gusto y, después, sólo tendrá que activar el modo que desea utilizar. Los modos
disponibles son Normal, Silencio, Reunión, Muy alto y Buscapersonas.
Pulse Menú y seleccione Modos. Desplácese hasta el modo deseado y pulse
Seleccion..
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
88
Para activar el modo deseado, seleccione Activar.
Para que el modo permanezca activo durante un periodo de tiempo
determinado, que puede ser de 24 horas como máximo, seleccione Temporizar
y establezca el tiempo de fin. Cuando expire el tiempo especificado para el
modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún
tiempo.
Para personalizar el modo, seleccione Personalizar. Seleccione el ajuste que
desea modificar y realice los cambios necesarios. Los mismos ajustes se pueden
modificar también en el menú Ajustes de tonos. Véase Ajustes de tonos en la
página 98.
Para cambiar el nombre de un modo, seleccione Nombre de modo. El modo
Normal no se puede renombrar.
Sugerencia: Para cambiar el modo de forma rápida desde la pantalla en
blanco, pulse la tecla de encendido , desplácese hasta el modo que
desee activar y pulse Seleccion..
Ajustes (Menú 5)
Teclas de método abreviado personales
Puede añadir algunas funciones específicas a su lista de teclas de método directo
personales y activarlas pulsando Ir a, o bien accediendo al menú Ir a. Véase Ir a
(Menú 15) en la página 149 y Pantalla en blanco en la página 24.
Funciones de menú
89
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Para seleccionar el nombre de la tecla de selección derecha y las funciones de su
lista de teclas de método abreviado, pulse Menú, y seleccione Ajustes y Accesos
directos personales.
Para seleccionar el nombre de la tecla de selección derecha que aparece con la
pantalla en blanco, seleccione Tecla de selección derecha. Seleccione un
nombre específico del operador, Ir a o Guía.
Para seleccionar las funciones deseadas para su lista de teclas de método
abreviado personales, seleccione Seleccionar opciones de Ir a y aparecerá la
lista de funciones disponibles.
Desplácese hasta la función deseada y pulse Selecc. para añadirla a la lista de
teclas de método abreviado.
Para eliminar una función de la lista, pulse Deselecc..
Para reorganizar las funciones de la lista, seleccione Organizar y, a
continuación, la función deseada. Pulse Mover y seleccione la ubicación a la
que desea mover la función.
Ajustes de hora y fecha
Reloj
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de hora y fecha y Reloj.
Seleccione Mostrar el reloj (u Ocultar el reloj) para mostrar (u ocultar) la hora en la
parte superior derecha de la pantalla en blanco. Seleccione Ajustar la hora para
poner en hora el reloj, y Formato de hora para seleccionar el formato de 12 ó 24
horas.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
90
El reloj también afecta a las funciones Mensajes, Reg. llamadas, Alarma, Modos
temporizados, Agenda y salvapantallas, por ejemplo.
Si se extrae la batería del teléfono o si permanece agotada durante un tiempo
prolongado, es posible que haya que volver a ajustar la hora.
Fecha
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de hora y fecha y Fecha.
Seleccione Mostrar fecha (u Ocultar fecha) para mostrar (u ocultar) la fecha
cuando la pantalla está en blanco. Seleccione Ajustar la fecha para ajustar la
fecha. También puede seleccionar el formato de fecha y el signo de separación.
Actualización automática de fecha y hora
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes de hora y fecha y Actualización auto de
fecha y hora (servicio de red). Para configurar el teléfono de modo que se
actualicen de forma automática la fecha y la hora de acuerdo con la zona horaria
en la que se encuentre en ese momento, seleccione Activar. Para configurar el
teléfono de modo que solicite confirmación antes de realizar la actualización,
seleccione Confirmar antes.
La actualización automática de fecha y hora no modifica la hora definida para la
alarma, la agenda o las notas de alarma, ya que se encuentran en la hora local. La
actualización puede provocar que algunas alarmas definidas expiren.
Para obtener información sobre la disponibilidad de esta función, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Funciones de menú
91
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de llamada
Desvío de llamadas
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Desvío de llamadas (servicio
de red). Con esta función, puede dirigir las llamadas entrantes a otro número, por
ejemplo, al número del buzón de voz. Para obtener más información al respecto,
póngase en contacto con su proveedor de servicios. Los ajustes de desvío de
llamadas no admitidos por la tarjeta SIM o por el operador de red no se mostrarán.
Seleccione la opción de desvío de llamadas que desee, por ejemplo, seleccione
Desvío si ocupado para desviar las llamadas de voz cuando su número esté
ocupado o al rechazar una llamada entrante.
Para activar el ajuste de desvío de llamadas, seleccione Activar y, a continuación,
seleccione el intervalo de tiempo que transcurrirá hasta que se desvíen las
llamadas, si esta opción se encuentra disponible para el desvío de llamadas. Para
desactivar el ajuste de desvío de llamadas, seleccione Cancelar o Verificar estado,
si esta opción está disponible para el desvío de llamadas, para comprobar si el
desvío de llamadas está o no activado. Pueden estar activos varios ajustes de
desvío al mismo tiempo.
Para que aparezcan los indicadores de desvío de llamadas en la pantalla en blanco,
véase Pantalla en blanco en la página 24.
Cualquier tecla responde
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y, a continuación, Cualquier
tecla responde. Si selecciona Activar, podrá responder a una llamada entrante
pulsando brevemente cualquier tecla, excepto , las teclas de selección y
, y .
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
92
Rellamada automática
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Rellamada automática. Si
selecciona Activar, el teléfono realizará un máximo de diez intentos de conexión
de llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Marcación rápida. Si
selecciona Activar, los nombres y números de teléfono asignados a las teclas de
marcación rápida, desde hasta , se pueden marcar manteniendo
pulsada la tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Llamada en espera. Si
selecciona Activar, la red le avisará de las llamadas entrantes mientras existe otra
llamada en curso (servicio de red). Véase Llamada en espera en la página 40.
Resumen tras la llamada
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Resumen tras la llamada. Si
selecciona Activar, después de cada llamada se mostrará brevemente la duración y
el coste (servicio de red).
Envío de identidad del llamante
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Envío de identidad del
llamante. Si selecciona , su número de teléfono aparecerá en la pantalla del
teléfono de la persona a la que está llamando (servicio de red). Si selecciona Fijado
por la red, se utilizará el ajuste acordado con su proveedor de servicios.
Funciones de menú
93
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Línea para llamadas salientes
La función de línea para llamadas salientes constituye un servicio de red que
permite seleccionar la línea de teléfono 1 ó 2, es decir, el número de abonado, para
realizar llamadas. Por ejemplo, puede tener una línea privada y una línea de
trabajo. Para obtener más información sobre la disponibilidad de esta función,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de llamada y Línea para llamadas
salientes. Si selecciona Línea 2 y no está abonado a este servicio de red, no podrá
realizar llamadas. No obstante, las llamadas entrantes de ambas líneas se pueden
contestar independientemente de la línea seleccionada.
Si su tarjeta SIM lo admite, puede impedir la selección de línea mediante la opción
Bloquear.
Sugerencia: Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla
para pasar de una línea a otra.
Ajustes del teléfono
Idioma
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Idioma. Seleccione el
idioma para los textos que aparecen en pantalla. Si selecciona Automático, el
teléfono selecciona el idioma de acuerdo con la información contenida en la
tarjeta SIM.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
94
Estado de la memoria
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Estado de la memoria.
Desplácese para ver la memoria disponible, la memoria total utilizada y la
memoria utilizada por cada función de la lista.
Asimismo, se puede encontrar información sobre la memoria en el menú de ciertas
funciones, como por ejemplo, en la Galería.
Bloqueo automático del teclado
Nota: Cuando la opción teclado protegido está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, al 112
u otro número de emergencia oficial). Marque el número de emergencia y pulse
. El número sólo aparece después de teclear el último dígito.
Puede configurar el teclado del teléfono para que se bloquee automáticamente
tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el teléfono se encuentra con la
pantalla en blanco y no se haya utilizado ninguna de sus funciones.
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Bloqueo auto del teclado.
Seleccione Activar y defina el intervalo de tiempo entre 10 segundos y 60 minutos.
Para desactivar el bloqueo automático, seleccione Desactivar.
Véase también Bloqueo del teclado en la página 34.
Presentación de información de célula
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Presentación de info de
célula. Seleccione Activar para que el teléfono indique cuándo se utiliza en una
red celular basada en la tecnología Micro Cellular Network (MCN) o tecnología de
red microcelular.
Funciones de menú
95
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Saludo inicial
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Saludo inicial. Introduzca
la nota que desea que aparezca brevemente al encender el teléfono. Para guardar
la nota, pulse Opciones y seleccione Guardar.
Selección de red
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Selección de red. Si elige
Automática, el teléfono selecciona automáticamente una de las redes celulares
disponibles en el área en que se encuentre.
Seleccione Manual para elegir una red que disponga de un acuerdo de itinerancia
con su operador de red local. Si aparece No hay acceso, deberá seleccionar otra
red. El teléfono permanecerá en modo manual hasta que se seleccione el modo
automático o se inserte otra tarjeta SIM en él.
Confirmación de acciones de servicio SIM
Véase Servicios SIM (Menú 16) en la página 150.
Activación del texto de ayuda
Para configurar el teléfono de modo que muestre o no los textos de ayuda, pulse
Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Activación de texto de ayuda.
Véase también Utilización de los menús en la página 48.
Tono inicial
Para configurar el teléfono de modo que emita o no un tono inicial al encenderlo,
pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y Tono inicial.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
96
Ajustes de la pantalla
Papel tapiz
Puede definir el teléfono para que muestre una imagen de fondo, conocida como
papel tapiz, cuando se encuentre con la pantalla en blanco. Algunas imágenes
están guardadas previamente en el menú Galería. Asimismo, puede recibir
imágenes a través de mensajes multimedia o transferirlas con PC Suite a su PC y, a
continuación, guardarlas en la Galería. El teléfono admite los formatos JPEG, GIF,
BMP y PNG, pero no necesariamente todas las variantes de estos formatos.
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Papel tapiz.
Seleccione Cambiar imagen y abra una carpeta de imágenes. Desplácese hasta
la imagen que desee definir como papel tapiz, pulse Opciones y seleccione Fijar
como p. tapiz.
Para activar o desactivar el papel tapiz, seleccione Activar o Desactivar,
respectivamente.
Observe que el papel tapiz no se visualizará cuando el teléfono active el
salvapantallas.
Esquemas de color
Se puede cambiar el color de algunos componentes de la pantalla, por ejemplo, los
indicadores y las barras de señal y de batería.
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Esquemas de color.
Seleccione el esquema de color deseado.
Funciones de menú
97
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Vista de los menús
Para seleccionar el modo en que el teléfono muestra el menú principal, pulse
Menú, y seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Vista de los menús. Seleccione
Lista para ver el menú en forma de lista y Cuadrícula para verlo en forma de
cuadrícula.
Logotipo del operador
Para configurar el teléfono de modo que muestre o no el logotipo del operador,
pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Logotipo del operador. Si
no ha guardado el logotipo del operador, el menú Logotipo del operador aparece
atenuado.
Observe que el logotipo del operador no se visualizará cuando el teléfono active el
salvapantallas.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de un logotipo del operador,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Véase
también PC Suite en la página 151.
Salvapantallas
El salvapantallas del reloj digital se utiliza para ahorrar energía con la pantalla en
blanco. Se activa cuando no se utiliza ninguna función del teléfono durante un
tiempo determinado. Para desactivar el salvapantallas, pulse cualquier tecla. El
salvapantallas también se desactiva cuando el teléfono se encuentra fuera de la
zona de cobertura de la red.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
98
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Tiempo de espera de
salvapantallas. Seleccione el tiempo de espera, entre 5 segundos y 60 minutos,
tras el que deberá activarse el salvapantallas del reloj digital.
Cuando la pantalla está en blanco, el salvapantallas ignora todos los gráficos y
textos de la pantalla.
Brillo de la pantalla
Puede cambiar el nivel de brillo de la pantalla utilizado en la pantalla del teléfono.
Pulse Menú y seleccione Ajustes, Ajustes de la pantalla y Brillo de la pantalla. Para
aumentar y disminuir el nivel de brillo, desplácese con las teclas y y, a
continuación, pulse Aceptar.
Ajustes de tonos
Pulse Menú, seleccione Ajustes y, a continuación, Ajustes de tonos. Estos mismos
ajustes se encuentran disponibles en el menú Modos. Véase Modos (Menú 4) en la
página 87. Tenga en cuenta que los ajustes que realice modificarán los ajustes del
modo activo.
Seleccione Aviso de llamada entrante para definir el modo en que el teléfono
avisará de las llamadas de voz entrantes. Los ajustes disponibles son Normal,
Ascendente, Una sola vez, Sólo un "bip" y Desactivado.
Seleccione Señal de llamada para las llamadas de voz entrantes. Para seleccionar
las señales de llamada almacenadas en la Galería, seleccione Abrir Galería desde
la lista de señales de llamada.
Funciones de menú
99
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Volumen de señal de llamada y Aviso por vibración para las llamadas de
voz y los mensajes entrantes. El aviso por vibración no funciona cuando el
teléfono está conectado a un cargador normal, a uno de sobremesa o a un kit para
coche.
Sugerencia: Si recibe una señal de llamada a través de una conexión por
infrarrojos o mediante una descarga, podrá guardarla en la Galería.
Seleccione Tono de aviso para mensajes para definir el tono de aviso para los
mensajes entrantes, Sonido del teclado, o Tonos de aviso para que el teléfono
emita tonos, por ejemplo, cuando se esté agotando la batería.
Seleccione Aviso para para que el teléfono suene únicamente cuando se reciban
llamadas de números de teléfono pertenecientes a un grupo llamante
seleccionado. Desplácese hasta el grupo llamante que desee o hasta la opción
Todas llamadas y pulse Selecc..
Ajustes de accesorios
El menú Ajustes de accesorios sólo aparece si el teléfono está o ha estado
conectado a algún equipamiento móvil como, por ejemplo, cargadores o unidades
manos libres.
Pulse Menú, seleccione Ajustes y, a continuación, Ajustes de accesorios. Puede
seleccionar ML portátil, Manos libres, Adapt. audífono, DTS, Soporte de música o
Cargador, si el equipamiento correspondiente está o ha estado conectado al
teléfono. Dependiendo del equipamiento, puede seleccionar alguna de las
opciones siguientes:
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
100
Modo predeterminado para seleccionar el modo que desea que se active
automáticamente cuando lo conecte al equipamiento seleccionado. Mientras
el equipamiento está conectado, puede seleccionar otro modo.
Respuesta automática para definir el teléfono de modo que responda
automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes. Si la opción
Aviso de llamada entrante está definida como Sólo un "bip" o Desactivado, la
respuesta automática no se activará.
Iluminación. Seleccione Activar para que la iluminación se mantenga
encendida permanentemente. Seleccione Automática para que la iluminación
permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
Cuando el teléfono esté conectado a un kit para coche profesional, seleccione
Detector de encendido y Activar para que el teléfono se apague
automáticamente aproximadamente 20 segundos después de desconectar el
encendido del vehículo.
•Para DTS, seleccione Utilizar DTS y para utilizar los ajustes de texto del
teléfono en lugar de los ajustes del ML portátil o del adaptador audífono.
Ajustes de seguridad
Nota: Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso
(bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden
efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p.
ej. 112 u otro número de emergencia oficial).
Funciones de menú
101
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Pulse Menú, seleccione Ajustes y, a continuación, Ajustes de seguridad. Seleccione
Petición del código PIN para que el teléfono solicite el código PIN al
encenderlo. Algunas tarjetas SIM no permiten la desactivación de la petición
del código PIN.
Servicio de restricción de llamadas (servicio de red) para restringir las llamadas
entrantes y salientes de su teléfono. Es necesaria una contraseña de
restricción.
Marcación fija para restringir las llamadas salientes y los mensajes de texto a
determinados números de teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esta
función. Es necesario el código PIN2.
Cuando la marcación fija está activada, no es posible realizar conexiones de
GPRS excepto cuando se envían mensajes de texto mediante una conexión de
GPRS. En este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del
centro de mensajes deberán estar incluidos en la lista de marcación fija.
Grupo cerrado de usuarios. Esta función es un servicio de red que especifica el
grupo de personas al que puede llamar o que puede llamarle. Para obtener más
información, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Nivel de seguridad. Seleccione Teléfono para que el teléfono solicite el código
de seguridad siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM.
Seleccione Memoria para que el teléfono solicite el código de seguridad
cuando se encuentra seleccionada la memoria de la tarjeta SIM y desea
cambiar la memoria en uso (véase Selección de ajustes para la guía en la
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
102
página 78) o copiar de una memoria a otra (véase Copia de la guía en la
página 83).
Códigos de acceso para modificar el código de seguridad, PIN, PIN2, o restringir
la contraseña. Los códigos sólo pueden estar formados por caracteres
del 0 al 9.
Restablecer los valores iniciales
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, pulse Me,
seleccione Ajustes y Restablecer los valores iniciales. Introduzca el código de
seguridad y pulse Aceptar. Tenga en cuenta que los datos introducidos o
descargados, por ejemplo, los nombres y números de teléfono guardados en la
Guía no se eliminan.
Radio (Menú 6)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Para escuchar la radio del teléfono, conecte el kit manos libres portátil al conector
de ML portátil situado en la base del teléfono. El cable del kit manos libres portátil
funciona como antena de la radio, por tanto debe dejarlo suelto.
Tenga en cuenta que la calidad de la emisión de radio depende de la cobertura de
la estación de radio de la zona en que se encuentre.
1. Para encender la radio, pulse Menú y seleccione Radio. La pantalla muestra
Funciones de menú
103
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
El número de posición y nombre del canal de radio, en caso de que lo haya
guardado.
La frecuencia del canal de radio.
2. Si se han guardado canales de radio, puede desplazarse al canal que desee
escuchar o seleccionar una ubicación de canal de radio (del 1 al 9) pulsando la
tecla numérica correspondiente.
Si utiliza un ML portátil con tecla de kit manos libres portátil, púlsela para
guardar el canal de radio.
3. Cuando la radio está encendida, pulse Opciones y seleccione Desactivar para
apagarla.
Sugerencia: Para apagar la radio de forma rápida, mantenga pulsada la
tecla .
Sintonización de canales de radio
Cuando la radio está encendida, mantenga pulsadas las teclas o para
iniciar la búsqueda de canales. La búsqueda se detiene cuando se encuentra un
canal. Para guardar el canal, pulse Opciones y seleccione Guardar canal.
Introduzca el nombre del canal y pulse Aceptar. Seleccione la ubicación en la que
desee guardar el canal.
Sugerencia: Para guardar de forma rápida el canal en una ubicación del 1
al 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente, introduzca el
nombre del canal y pulse Aceptar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
104
Uso de la radio
Cuando la radio esté encendida, pulse Opciones y seleccione
Desactivar para apagarla.
Guardar canal para guardar el canal de radio encontrado. Véase el apartado
anterior Sintonización de canales de radio. Se pueden guardar 20 canales
como máximo.
Sintonización auto. Pulse brevemente o para iniciar la búsqueda
del canal hacia arriba o hacia abajo. La búsqueda se detiene cuando se
encuentra un canal. Pulse Aceptar. Para guardar el canal, véase el ajuste
Guardar canal descrito anteriormente.
Sintonizac. manual. Pulse brevemente las teclas o para buscar
canales hacia arriba o hacia abajo en intervalos de 0,1 MHz, o bien mantenga
pulsadas las teclas para buscar de forma rápida el canal hacia arriba o hacia
abajo. Para guardar el canal, pulse Aceptar y véase el ajuste Guardar canal
descrito anteriormente.
Sugerencia: Para seleccionar de forma rápida Sintonizac. manual,
pulse desde el menú Radio.
Fijar frecuencia. Si conoce la frecuencia del canal de radio que desea escuchar
(entre 87.5 MHz y 108.0 MHz), introdúzcala y pulse Aceptar. Para guardar el
canal, véase el ajuste Guardar canal descrito anteriormente.
Sugerencia: Para seleccionar de forma rápida Fijar frecuencia, pulse
desde el menú Radio.
Funciones de menú
105
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Borrar canal. Para eliminar un canal guardado, desplácese hasta él, pulse
Borrar y Aceptar.
Renombrar. Introduzca un nuevo nombre para el canal guardado y pulse
Aceptar.
Altavoz (o ML portátil) para escuchar la radio a través del altavoz (o kit manos
libres portátil). Mantenga el kit manos libres portátil conectado al teléfono. El
cable del kit manos libres portátil funciona como antena de la radio.
Salida mono (o Salida estéreo) para escuchar la radio en mono (o en estéreo).
Mientras escucha la radio, puede efectuar una llamada o responder las llamadas
entrantes del modo habitual. El volumen de la radio se silenciará. Una vez
finalizada la llamada, la radio se encenderá automáticamente.
Cuando una aplicación que utiliza una conexión GPRS o HSCSD se encuentra en
proceso de envío o recepción de datos, es posible que se produzcan interferencias.
Cámara (Menú 7)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Nota: Respete la normativa vigente sobre la toma de fotografías. No utilice esta
función de manera ilegal.
Este menú permite tomar fotografías gracias a la cámara integrada del teléfono,
así como definir sus ajustes. La lente de la cámara se encuentra en la parte
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
106
posterior del teléfono y la pantalla desempeña las funciones de visor. La cámara
genera imágenes con formato JPEG.
En caso de que no haya memoria suficiente para sacar una foto nueva, deberá
borrar fotos antiguas u otros archivos de la galería para liberar memoria. Tenga en
cuenta que la cámara utiliza la memoria compartida, véase Memoria compartida
en la página 21.
Para sacar una foto
1. Pulse Menú y seleccione Cámara y Foto estándar, Foto retrato; si no hay
suficiente luz para hacer fotografías, seleccione Modo noche. Si desea añadir
la foto a un nombre o número de teléfono guardado en la guía, seleccione Foto
retrato.
Sugerencia: Para abrir de forma rápida el visor de la cámara con la vista
de foto estándar, pulse con la pantalla en blanco.
2. La imagen en directo aparece en la pantalla y podrá utilizarla como visor.
3. Para sacar una foto, pulse Capturar. El teléfono guarda la foto en la carpeta
Fotos del submenú Galería. La foto guardada aparecerá en la pantalla.
Para definir el título predeterminado para la foto, véase Título predeterminado
en la sección Ajustes de la cámara de la página 107.
4. Seleccione Atrás para hacer otra fotografía o pulse Opciones y seleccione, por
ejemplo, una opción para borrar o cambiar el nombre a la fotografía guardada,
enviarla como mensaje multimedia, adjuntarla a un nombre o a un número de
teléfono de la guía, o para acceder a la galería.
Funciones de menú
107
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia: Puede activar el autotemporizador de la cámara para que sólo
haga una fotografía. Pulse Menú, seleccione Cámara, Autotemporizador y
Foto estándar, Foto retrato o Modo noche. Pulse Iniciar y, una vez
transcurrido el tiempo de espera, la cámara toma la fotografía y la guarda
en el menú Galería. Cuando el autotemporizador está funcionando, emite
un pitido.
Ajustes de la cámara
Pulse Menú, seleccione Cámara y, a continuación, Ajustes. Seleccione
Calidad de la imagen para definir el nivel de compresión del archivo de foto al
guardar la imagen. Seleccione Alta, Normal o Básica. Alta ofrece la mejor
calidad de imagen pero ocupa más memoria.
Sonidos de la cámara para definir el sonido del obturador y el tono del
autotemporizador como Activar o Desactivar.
Título predeterminado para definir el título que se utilizará al guardar una foto.
Si selecciona Automático, se utilizará el título predeterminado; si selecciona
Título personal, podrá introducir o editar un título nuevo.
Galería (Menú 8)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
108
En la Galería, puede gestionar las imágenes, fotografías y tonos guardados en su
teléfono.
La galería utiliza la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 21.
1. Pulse Menú y seleccione Galería. Aparecerá la lista de opciones.
2. Seleccione Ver carpetas para abrir la lista de carpetas.
Otras opciones disponibles son:
Añadir carpeta para añadir una nueva carpeta. Introduzca un nombre para
la carpeta y pulse Aceptar.
Borrar carpeta para seleccionar la carpeta que desea eliminar. No puede
eliminar las carpetas originales del teléfono.
Renombr. carpeta para seleccionar la carpeta a la que desea cambiarle el
nombre. No puede cambiar los nombres de las carpetas originales del
teléfono.
Descargas Galería para descargar más imágenes y tonos. Seleccione
Descargas imágs. o Descargas tonos, según corresponda. Aparecerá la lista
de favoritos del navegador disponibles. Seleccione Más favoritos para
acceder a la lista de favoritos del menú Servicios. Véase Favoritos en la
página 142.
Seleccione el favorito adecuado para conectarse a la página que desee. Si
falla la conexión, es posible que no pueda acceder a la página desde el
servicio cuyos ajustes de conexión se encuentran activos. En este caso,
acceda al menú Servicios y active otro grupo de ajustes de servicio. Véase
Funciones de menú
109
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Establecimiento de una conexión con un servicio en la página 138. Vuelva a
intentar la conexión a la página.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así como los precios y
tarifas, con su operador de red o proveedor de servicios. Descargue
contenido únicamente de fuentes fiables.
3. Abra la carpeta que desee y aparecerá la lista de archivos que contiene. Fotos,
Gráficos y Tonos son las carpetas originales del teléfono.
Pulse Opciones y aparecerán algunas de las siguientes opciones disponibles:
Abrir para abrir el archivo seleccionado.
Borrar para borrar el archivo seleccionado.
Enviar para enviar el archivo seleccionado a través de MMS.
Mover para mover un archivo a otra carpeta.
Renombrar para asignar un nombre nuevo al archivo.
Fijar como p. tapiz para definir el archivo de imagen seleccionado como
papel tapiz.
Fijar como señal para definir el archivo de sonido seleccionado como señal
de llamada.
Detalles para comprobar los detalles del archivo como, por ejemplo, su
tamaño.
Clasificar para ordenar los archivos y carpetas por fecha, tipo, nombre o
tamaño.
Borrar todo para borrar todos los archivos de la carpeta seleccionada.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
110
Editar imagen para insertar texto, un marco o clipart a la imagen
seleccionada.
4. Abra el archivo que desee. Pulse Opciones y aparecerán algunas de las
siguientes opciones disponibles:
Reproducir (Pausa) para escuchar o ver un sonido o un archivo de imagen
contenido en el mensaje.
Ampliar para aumentar el tamaño de la imagen contenida en el mensaje.
Silenciar audio (Activar audio) para silenciar o activar el sonido de un
archivo de sonido.
Fijar contraste para ajustar el nivel de contraste de la imagen.
Fijar como p. tapiz para definir el archivo de imagen seleccionado como
papel tapiz.
Fijar como señal para definir el archivo de sonido seleccionado como señal
de llamada.
Editar imagen para insertar texto, un marco o clipart a la imagen
seleccionada.
Detalles para comprobar los detalles del archivo como, por ejemplo, su
tamaño.
Borrar para borrar el archivo seleccionado.
Enviar para enviar el archivo seleccionado a través de MMS.
Renombrar para asignar un nombre nuevo al archivo.
Ver en secuencia para ordenar los archivos de la carpeta de forma
secuencial.
Funciones de menú
111
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Tenga en cuenta que las protecciones de copyright pueden evitar que algunas
imágenes, señales de llamada u otro tipo de contenidos se copien, modifiquen,
transfieran o reenvíen.
Organizador (Menú 9)
Nota: Para utilizar las funciones del menú Organizador, el
teléfono deberá estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Alarma
La alarma utiliza el formato de hora definido para el reloj. La alarma funciona
aunque el teléfono esté apagado, siempre y cuando quede suficiente batería.
Pulse Menú, seleccione Organizador y, a continuación, Alarma.
Seleccione Hora de alarma, introduzca la hora correcta y pulse Aceptar.
Para cambiar la hora de la alarma, seleccione Activar.
Seleccione Señal de alarma y la señal de alarma predeterminada, personalice la
señal de alarma seleccionando una señal de la lista de señales de llamada o de
la galería, o bien seleccione un canal de radio como señal de alarma.
Si selecciona la radio como señal de alarma, conecte el ML portátil al teléfono.
El teléfono utiliza el último canal que haya escuchado como señal de alarma a
través del altavoz. Si se desconecta el kit manos libres portátil, se utilizará la
señal de alarma predeterminada en lugar de la radio.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
112
Puesta en marcha de la alarma
El teléfono emitirá un tono de aviso y en la pantalla aparecerá ¡Alarma! y la hora
actual.
Pulse Detener para parar la alarma. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la
señal de alarma durante un minuto o pulsa Repetir, la alarma se detiene durante
diez minutos aproximadamente y, luego, vuelve a sonar.
Si ha seleccionado la radio como señal de alarma, en lugar de Repetir, el teléfono
le preguntará si desea apagar o no la radio.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el teléfono está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa Detener, el
teléfono pregunta si desea activar el teléfono para hacer llamadas, ¿Encender el teléfono?.
Pulse No para apagar el teléfono, o bien para efectuar y recibir llamadas.
Nota: No pulse donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún peligro.
Agenda
La agenda puede utilizarse para gestionar notas de aviso, llamadas que debe
realizar, reuniones y cumpleaños.
La agenda utiliza la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 21.
Pulse Menú, seleccione Organizador y, a continuación, Agenda.
Sugerencia: Para abrir rápidamente el menú Agenda, pulse con la
pantalla en blanco.
Funciones de menú
113
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Desplácese hasta el día que desee. Un cuadro alrededor del día indica la fecha
actual. Si hay alguna nota definida para ese día, éste aparecerá en negrita. Para
ver primero las notas del día, pulse Opciones y seleccione Notas del día.
Para consultar una nota, desplácese hasta la nota que desea consultar, pulse
Opciones y seleccione Ver. La visualización de notas permite ver los detalles de
la nota seleccionada. Puede desplazarse por la nota.
Por ejemplo, hay opciones para crear una nota, enviar una nota a través de
infrarrojos o directamente a la agenda de otro teléfono como una nota o como
un mensaje de texto.
También hay opciones para borrar, editar, mover y repetir una nota, así como
para copiar una nota a otro día.
Ajustes para definir la fecha, hora, formato de fecha u hora, o el primer día de
la semana. La opción Borrado auto permite configurar el teléfono para que,
transcurrido un periodo de tiempo determinado, borre de forma automática las
notas antiguas. Esta opción, sin embargo, no borra las notas de repetición
periódica (por ejemplo, las de cumpleaños).
Creación de una nota de la agenda
Para introducir letras y números, véase Escritura de texto en la página 43.
Pulse Menú, seleccione Organizador y, a continuación, Agenda. Desplácese hasta
la fecha que desee, pulse Opciones y seleccione Crear una nota. Seleccione uno de
los tipos de notas que se indican a continuación:
Reunión: introduzca la nota (o pulse Opciones y busque el nombre en la
guía). Pulse Opciones y seleccione Guardar. Introduzca el lugar de la reunión,
pulse Opciones y seleccione Guardar. Introduzca la hora de inicio de la reunión
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
114
y pulse Aceptar, a continuación, la hora final y pulse Aceptar. Para definir una
alarma para la nota, seleccione Con sonido o Silenciosa (ningún tono de aviso)
y, a continuación, la hora de la alarma.
Llamar a: introduzca el número de teléfono, pulse Opciones y seleccione
Guardar. Introduzca el nombre, pulse Opciones y seleccione Guardar. (En lugar
de introducir el número de teléfono, pulse Opciones para buscar el nombre y el
número en la guía.) A continuación, introduzca la hora a la que deberá
realizarse la llamada y pulse Aceptar. Para definir una alarma para la nota,
seleccione Con sonido o Silenciosa (ningún tono de aviso) y, a continuación, la
hora de la alarma.
Cumpleaños: introduzca el nombre de la persona (o pulse Opciones y
búsquelo en la guía), pulse Opciones y seleccione Guardar. A continuación,
introduzca el año de nacimiento y pulse Aceptar. Para definir una alarma para
la nota, seleccione Con sonido o Silenciosa (ningún tono de aviso) y, a
continuación, la hora de la alarma.
Memorándum: introduzca la nota, pulse Opciones y seleccione Guardar.
Introduzca la fecha final de la nota y pulse Aceptar. Para definir una alarma
para la nota, seleccione Con sonido o Silenciosa (ningún tono de aviso) y, a
continuación, la hora de la alarma.
Nota de aviso: introduzca el tema de la nota de aviso, pulse Opciones y
seleccione Guardar. Para definir la alarma para la nota, seleccione Alarma sí y,
a continuación, la hora de la alarma.
Si se ha definido la alarma, aparecerá el indicador al visualizar las notas.
Funciones de menú
115
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Activación de una alarma asociada a una nota
El teléfono emite un “bip” y aparece en pantalla la nota. Cuando aparece en
pantalla una nota de llamada, , puede llamar al número mostrado pulsando
. Para detener la alarma y ver la nota, pulse Ver. Para detener la alarma sin
ver la nota, pulse Salir.
Lista de tareas
Puede guardar una nota para una tarea que deba realizar, seleccionar un nivel de
prioridad para la nota y marcarla como realizada, una vez la haya completado. Las
notas se pueden ordenar por prioridad o por fecha.
La lista de tareas utiliza la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 21.
Si pulsa Menú, selecciona Organizador y Lista de tareas, aparecerá la lista de
notas. Pulse Opciones, o desplácese a la nota deseada y pulse Opciones.
Para añadir una nueva nota, seleccione Añadir. Escriba el tema de la nota.
Cuando haya introducido el número máximo de caracteres permitidos para una
nota, no podrá introducir más caracteres. Pulse Opciones y seleccione Guardar.
Seleccione la prioridad de la nota, Alta, Media o Baja. El teléfono define de
forma automática el tiempo límite sin una alarma para la nota. Para cambiar la
fecha límite, lea la nota y seleccione la opción para la fecha límite.
Diccionario, véase Activación y desactivación de la introducción de texto
predictivo en la página 43.
Por ejemplo, también puede ver y borrar la nota seleccionada, así como borrar
todas las notas marcadas como realizadas. Es posible ordenar las notas por
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
116
prioridad o por fecha de vencimiento, enviar una nota a otro teléfono,
guardarla como nota de la agenda o acceder a la agenda.
Mientras ve una nota, puede también seleccionar una opción para editar la
nota seleccionada, editar la fecha de vencimiento o la prioridad, o bien
marcarla como realizada.
Juegos (Menú 10)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Inicio de un juego
1. Pulse Menú, seleccione Juegos y, a continuación, Seleccionar juego.
2. Desplácese a un juego o a un conjunto de juegos (el nombre variará
dependiendo del juego).
3. Pulse Opciones y seleccione Abrir, o pulse . Si la selección es un solo
juego, se iniciará.
Si no es así, aparecerá una lista del juegos correspondiente al conjunto de
juegos seleccionado. Para iniciar un juego, desplácese al juego seleccionado,
pulse Opciones y seleccione Abrir, o bien pulse .
Tenga en cuenta que la ejecución de algunos juegos puede provocar un desgaste
más rápido de la batería del teléfono (y es posible que tenga que conectar el
teléfono al cargador).
Funciones de menú
117
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Opciones adicionales disponibles para un juego o conjunto de juegos
Para obtener más información sobre las opciones de los juegos, véase Otras
opciones disponibles para una aplicación o conjunto de aplicaciones en la
página 11 9.
Descargas de juegos
Pulse Menú, seleccione Juegos y, a continuación, Descargas juegos. Aparecerá la
lista de favoritos disponibles. Seleccione s favoritos para acceder a la lista de
favoritos del menú Servicios. Véase Favoritos en la página 142.
Seleccione el favorito adecuado para conectarse a la página que desee. Si falla la
conexión, es posible que no pueda acceder a la página desde el servicio cuyos
ajustes de conexión se encuentran activos. En este caso, acceda al menú Servicios
y active otro grupo de ajustes de servicio. Véase Establecimiento de una conexión
con un servicio en la página 138. Vuelva a intentar la conexión a la página.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así como los precios y tarifas,
con su operador de red o proveedor de servicios.
Para descargar más juegos, véase también Descarga de una aplicación en la
página 120.
Tenga en cuenta que, al descargar un juego, éste se puede guardar en el menú
Aplicaciones en lugar de en el menú Juegos.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
118
Estado de la memoria para juegos
Para ver la cantidad de memoria disponible para las instalaciones de juegos y
aplicaciones, pulse Menú, y seleccione Juegos y Memoria. Véase también Estado
de la memoria para aplicaciones en la página 121.
Los juegos utilizan la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 21.
Ajustes de juegos
Pulse Menú, seleccione Juegos y Ajustes para definir los sonidos, las luces y la
vibración del juego.
Aplicaciones (Menú 11)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Inicio de una aplicación
1. Pulse Menú, seleccione Aplicaciones y, a continuación, Seleccionar aplic..
2. Desplácese hasta una aplicación o un conjunto de aplicaciones (el nombre
variará dependiendo de la aplicación).
3. Pulse Opciones y seleccione Abrir, o pulse . Si la selección es una sola
aplicación, se iniciará.
Funciones de menú
119
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si no es así, aparecerá una lista de aplicaciones correspondiente al conjunto de
aplicaciones seleccionadas. Para iniciar una sola aplicación, desplácese hasta
la aplicación que desee y pulse Opciones, seleccione Abrir, o pulse .
Tenga en cuenta que el funcionamiento de algunas aplicaciones puede provocar
un desgaste más rápido de la batería del teléfono (y es posible que tenga que
conectar el teléfono al cargador).
Otras opciones disponibles para una aplicación o conjunto de
aplicaciones
Borrar para borrar la aplicación o conjunto de aplicaciones del teléfono.
Tenga en cuenta que si borra una aplicación o un conjunto de aplicaciones
preinstalados en el teléfono, puede volver a descargarlos en Nokia Software
Market,
http://www.softwaremarket.nokia.com/wap.
Acceso a la web para limitar el acceso de la aplicación a la red. Seleccione
Preguntar antes para configurar la aplicación de modo que solicite permiso
para conectarse a la red, o Permitido / No permitido para permitir o no la
conexión.
Actualizar versión para comprobar si hay disponible una nueva versión de la
aplicación para su descarga desde los servicios (servicio de red).
Página web para proporcionar información más detallada o datos adicionales
sobre la aplicación desde una página de Internet. Es necesario que la red
admita esta función. Sólo aparecerá si se ha proporcionado una dirección de
Internet con la aplicación.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
120
Ajustes de servicio para algunas aplicaciones que necesitan ajustes de servicio
específicos. El teléfono está definido para utilizar los ajustes de servicio como
predeterminados para el navegador.
Detalles para ofrecer información adicional acerca de la aplicación.
Descarga de una aplicación
El teléfono admite aplicaciones Java J2ME
TM
. Asegúrese de que la aplicación es
compatible con el teléfono antes de descargarla. Las nuevas aplicaciones Java
pueden descargarse de varias formas:
Pulse Menú y seleccione Aplicaciones y Descargas aplics., y aparecerá la lista
de favoritos disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder a la lista de
favoritos del menú Servicios. Véase Favoritos en la página 142.
Seleccione el favorito adecuado para conectarse a la página que desee. Si falla
la conexión, es posible que no pueda acceder a la página desde el servicio
cuyos ajustes de conexión se encuentran activos. En este caso, acceda al menú
Servicios y active otro grupo de ajustes de servicio. Véase Establecimiento de
una conexión con un servicio en la página 138. Vuelva a intentar la conexión a
la página.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así como precios y tarifas,
con su operador de red o proveedor de servicios.
Pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación, Enlaces descargas.
Seleccione la descarga de un juego o aplicación adecuado. Véase Descarga en
la página 143.
Funciones de menú
121
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Utilice la utilidad de descarga de juegos; véase Descargas de juegos en la
página 11 7.
Utilice Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones
en el teléfono.
Tenga en cuenta que Nokia no ofrece ninguna garantía sobre aplicaciones que
procedan de sitios que no sean de Nokia. Si decide descargar aplicaciones Java
desde ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y
contenido, tal como haría con cualquier otro sitio.
Tenga en cuenta que, al descargar una aplicación, puede guardarla en el menú
Juegos en lugar de en el menú Aplicaciones.
Estado de la memoria para aplicaciones
Para ver la cantidad de memoria disponible para las instalaciones de juegos y
aplicaciones, pulse Menú, y seleccione Aplicaciones y Memoria.
Las aplicaciones utilizan la memoria compartida, véase Memoria compartida en la
página 21.
Extras (Menú 12)
Nota: Para utilizar las funciones del menú Extras, el teléfono
deberá estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
122
Calculadora
La calculadora del teléfono suma, resta, multiplica, divide, halla el cuadrado y la
raíz cuadrada, y realiza conversiones de moneda.
Esta calculadora tiene una precisión limitada y pueden producirse errores de
redondeo, especialmente en divisiones largas.
1. Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Calculadora.
2. Cuando aparezca en pantalla «0», introduzca el primer número que va a utilizar
en el cálculo, pulse para la coma decimal.
3. Pulse Opciones y seleccione Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Cuadrado, Raíz
cuadrada o Cambiar signo.
Sugerencia: Como método alternativo, pulse una vez para sumar,
dos veces para restar, tres para multiplicar y cuatro para dividir.
4. Introduzca el segundo número.
5. Para hallar el total, pulse Opciones y seleccione Resultado. Repita los pasos del
3 al 5 las veces que sea necesario.
6. Para iniciar un nuevo cálculo, deberá mantener pulsada la tecla Borrar.
Realización de una conversión de moneda
1. Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Calculadora.
2. Para guardar el tipo de cambio, pulse Opciones y seleccione Tipo de cambio.
Seleccione una de las opciones que aparecen en pantalla. Introduzca el tipo de
cambio (pulse para la coma decimal) y pulse Aceptar. El tipo de cambio
se guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro.
Funciones de menú
123
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
3. Para realizar la conversión de moneda, introduzca el importe que desea
convertir, pulse Opciones y seleccione A nacional o A extranjera.
Sugerencia: También se puede realizar la conversión de moneda con la
pantalla en blanco. Introduzca el importe que desea convertir, pulse
Opciones y seleccione A nacional o A extranjera.
Temporizador de cuenta atrás
Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Temporizador de cuenta atrás.
Introduzca la hora a la que desea que suene la alarma en horas y minutos, y pulse
Aceptar. Si lo desea, escriba una nota de texto para que aparezca cuando termine
la cuenta atrás y pulse Aceptar para poner en marcha el temporizador de cuenta
atrás.
Para modificar la hora del temporizador de cuenta atrás, seleccione Cambiar
tiempo y para detenerlo, seleccione Detener temporiz..
Si la hora de la alarma llega cuando el teléfono se encuentra con la pantalla en
blanco, se escuchará un tono y aparecerá de forma intermitente la nota de texto,
si se ha definido; en caso contrario, aparecerá Terminó la cuenta atrás. Pulse
cualquier tecla para detener la alarma. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se
detendrá automáticamente transcurridos 30 segundos. Para detener la alarma y
borrar la nota, pulse Aceptar.
Cronómetro
Puede medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases
utilizando el cronómetro. Mientras se mide el tiempo, pueden utilizarse las demás
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
124
funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano,
pulse .
El uso del cronómetro gasta batería, y el tiempo de funcionamiento del teléfono será menor.
Preste atención a que no siga activo en segundo plano mientras efectúa otras operaciones
con el teléfono.
Medición y división del tiempo
1. Pulse Menú y seleccione Extras, Cronómetro y Tiempo dividido. Si ha
configurado el cronómetro para que mida el tiempo en segundo plano, puede
seleccionar Continuar.
2. Pulse Iniciar para iniciar la medición del tiempo. Pulse Dividido cada vez que
desee obtener un tiempo intermedio. Los tiempos intermedios aparecen en la
pantalla debajo del indicador de tiempo. Desplácese por la pantalla para ver los
tiempos.
3. Pulse Detener para detener la medición del tiempo.
4. Pulse Opciones y seleccione
Iniciar para iniciar de nuevo la medición del tiempo. El tiempo obtenido se
añade al anterior.
Guardar para guardar el tiempo. Introduzca un nombre para el tiempo
cronometrado y pulse Aceptar. Si no se introduce ningún nombre, se utilizará
como título el tiempo total.
Reiniciar para restablecer el tiempo sin guardarlo.
Funciones de menú
125
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Tiempos por fases
Pulse Menú y seleccione Extras, Cronómetro y Tiempo por fase. Pulse Iniciar para
iniciar la medición del tiempo y Fase para medir el tiempo de una fase. Pulse
Detener para detener el tiempo por fase. Pulse Opciones para guardar o
restablecer los tiempos por fases. Véase el apartado anterior Medición y división
del tiempo.
Visualización y eliminación de tiempos
Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Cronómetro.
Si el cronómetro no se ha puesto a cero, puede seleccionar Mostrar último para ver
el último tiempo cronometrado. Seleccione Ver tiempos para ver una lista de
nombres o tiempos finales de los conjuntos de tiempos. Seleccione el conjunto de
tiempos que desee ver.
Para borrar los tiempos guardados, seleccione Borrar tiempos. Seleccione Borrar
todo y pulse Aceptar, o seleccione De uno en uno, desplácese hasta los tiempos
que desee borrar, pulse Borrar y, a continuación, pulse Aceptar.
Monedero
En el Monedero puede guardar información personal, por ejemplo, números de
tarjetas de crédito y realizar compras con el teléfono, siempre que lo admita su
proveedor de servicios.
Puede acceder al monedero a través del menú Monedero o a través del navegador.
Véase Opciones disponibles durante la navegación en la página 140.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
126
Cuando intente acceder al monedero por primera vez, necesitará crear su propio
código de monedero. Cuando aparezca en pantalla Cree el código del monedero:,
escriba el código y pulse Aceptar para confirmar; cuando aparezca Confirme el
código del monedero:, vuelva a escribir el código y pulse Aceptar.
Si desea borrar todo el contenido del monedero y el código del monedero, teclee
*#7370925538# (*#res0wallet# en modo alfabético) con la pantalla en blanco.
Para ello, también necesita el código de seguridad del teléfono.
Véase también Información general en la página 16.
Salvaguarda y cambio de la información de la tarjeta personal
Para acceder al monedero, pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación,
Monedero. Si es necesario, escriba el código del monedero y pulse Aceptar. Véase
Ajustes del monedero en la página 128. Para ver la lista de tarjetas, seleccione
Tarjetas. El número máximo de tarjetas es cinco. Desplácese hasta la tarjeta que
desee.
Para guardar información sobre una tarjeta, pulse Opciones y seleccione Ver.
Seleccione
Info tarjeta para escribir, por ejemplo, la información del titular de la
tarjeta, el tipo, número y fecha de vencimiento.
Info usuario para guardar el nombre y la contraseña del usuario para
acceder a los sitios.
Info de envío para guardar la información de contacto.
Funciones de menú
127
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Info facturación para guardar la información de contacto en caso de que la
dirección de facturación sea diferente de la suya, por ejemplo, en el caso de
tarjetas de crédito de la empresa.
Info de recibo para guardar los números de teléfono y las direcciones de
correo electrónico a las que desea que el proveedor de servicios envíe un
recibo de la compra.
Para realizar una copia de la tarjeta, pulse Opciones y seleccione Copiar
tarjeta.
Para borrar toda la información de la tarjeta, pulse Opciones y seleccione
Borrar tarjeta.
Para cambiar el nombre de la tarjeta, pulse Opciones y seleccione Renombrar
tarjeta.
Notas personales
Es posible guardar hasta 30 notas personales confidenciales, como por ejemplo,
contraseñas, códigos o anotaciones.
Pulse Menú, seleccione Extras, Monedero y, a continuación, Notas personales.
Pulse Opciones y podrá ver, añadir, editar una nota seleccionada, ordenar las
notas por nombre o por fecha, o borrarlas. Cuando consulte una nota, la opción
Editar sirve para modificar una nota y Enviar como texto copia la nota como
mensaje de texto. Copiar a la agenda copia la nota a la agenda como un
memorándum. Usar detalle extrae números, direcciones de correo electrónico y
direcciones Web de una nota.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
128
Ajustes del monedero
Pulse Menú, seleccione Extras, Monedero y, a continuación, Ajustes. Seleccione
Petición de código para activar y desactivar la petición del código de monedero.
Antes de poder activar o desactivar la petición del código, deberá introducir el
código de monedero correcto. Tenga en cuenta que si define la opción de
petición del código como Desactivar, podrá acceder al monedero sin necesidad
de utilizar ningún código de monedero.
Cambiar código para cambiar el código del monedero.
Instrucciones para pagar las compras con el monedero
1. Acceda al sitio en el que desee comprar y que permita realizar compras con el
monedero (véase Establecimiento de una conexión con un servicio en la
página 138) y elija el producto que desee comprar.
Lea detenidamente toda la información antes de realizar la compra.
Nota: Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por
tanto, de que se ha desplazado por todas las pantallas para leer el
texto completo antes de firmar.
2. Para realizar el pago de los artículos que desee comprar, pulse Opciones y
seleccione Usar info moned.. Véase Opciones disponibles durante la
navegación en la página 140.
3. Seleccione la tarjeta con la que desea pagar. Rellene el formulario de datos que
ha recibido de su proveedor de servicios transfiriendo la información de la
tarjeta de crédito desde el monedero. Si desea rellenar todos los campos
automáticamente, seleccione Rellenar campos. La opción sólo aparece cuando
Funciones de menú
129
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
el servicio es compatible con el estándar Electronic Commerce Modelling
Language. Asimismo, puede rellenar el formulario seleccionando los campos de
información de la tarjeta de uno en uno. El teléfono muestra el formulario
cumplimentado.
4. Confirme la compra y la información se enviará.
5. Es posible que reciba un documento de firma del servicio que deberá firmar
para que la compra se considere vinculante. Véase Firma digital en la
página 148.
6. Para cerrar el monedero, seleccione Cerrar monedero. Véase Opciones
disponibles durante la navegación en la página 140.
Nota: Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas (por ejemplo, su cuenta bancaria), vacíe la caché del teléfono después
de cada uso.
Para vaciar la caché, véase
Memoria caché en la página 145.
Sincronización
La sincronización permite guardar los datos de la agenda y la guía en un servidor
de Internet remoto o en un PC compatible. En caso de que haya guardado los datos
en el servidor de Internet remoto, puede sincronizar el teléfono iniciando la
sincronización desde el teléfono. La sincronización con el servidor remoto es un
servicio de red. También es posible sincronizar los datos de la guía y la agenda del
teléfono de modo que se correspondan con los datos del PC compatible mediante
la sincronización desde el PC. Los datos de la guía de la tarjeta SIM no se
sincronizarán.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
130
Tenga en cuenta que si responde a una llamada entrante durante la
sincronización, ésta finalizará y deberá volver a empezar de nuevo.
Sincronización del teléfono con un servidor remoto
Antes de realizar la sincronización desde el teléfono compatible, deberá llevar a
cabo lo siguiente:
Abonarse a un servicio de sincronización. Si desea obtener más información
sobre la disponibilidad del servicio de sincronización y sus ajustes, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Para obtener los ajustes de sincronización, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios.
Puede recibir los ajustes de sincronización como mensaje OTA (véase
Salvaguarda de los ajustes de sincronización recibidos como mensaje OTA en la
página 131), o bien puede que tenga que introducirlos de forma manual (véase
Introducción manual de los ajustes de sincronización en la página 131).
Para iniciar la sincronización desde el teléfono:
1. Pulse Menú y seleccione Servicios, Ajustes de servicio activos. A continuación,
seleccione los ajustes de conexión necesarios para la sincronización.
Los ajustes de sincronización pueden diferir de los ajustes de servicio
requeridos para la navegación. Una vez realizada la sincronización, cambie los
Ajustes de servicio activos a los anteriores si desea utilizar otros servicios más
adelante.
Funciones de menú
131
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
2. Marque los datos que vaya a sincronizar. Véase Datos para la sincronización en
la sección Introducción manual de los ajustes de sincronización de la
página 131.
3. Pulse Menú y seleccione Extras, Sincronizar y Sincronizar.
4. Después de la confirmación, se sincronizarán los datos marcados del conjunto
activo.
Tenga en cuenta que la primera vez que lleve a cabo la sincronización o tras
una sincronización interrumpida, el proceso puede tardar hasta 30 minutos si
la guía o la agenda están llenas.
Salvaguarda de los ajustes de sincronización recibidos como mensaje
OTA
Cuando se reciben los ajustes de sincronización como un mensaje OTA, aparece en
la pantalla Ajustes de sincronización recibidos.
Pulse Opciones y seleccione Detalles para ver primero los ajustes recibidos,
Guardar para guardar los ajustes de sincronización, o Descartar para descartarlos.
Introducción manual de los ajustes de sincronización
Pulse Menú, seleccione Extras, Sincronizar y, a continuación, Ajustes.
Seleccione Ajustes de sinc. de Internet activos.
Deberá activar el conjunto en el que desea guardar los ajustes de sincronización.
Un conjunto consiste en un grupo de ajustes necesarios para establecer una
conexión con un servicio.
Desplácese hasta el conjunto que desee activar y pulse Activar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
132
Seleccione Editar ajustes sinc. Internet activos. Seleccione los ajustes uno por uno
e introduzca todos los ajustes requeridos.
Nombre de ajustes. Introduzca el nombre del conjunto y pulse Aceptar.
Datos para la sincronización. Marque los datos que desea sincronizar, Guía o
Agenda, y pulse Hecho.
Direcciones de base de datos. Seleccione Base de datos de la guía o Base de
datos de la agenda para su edición. Introduzca el nombre de la base de datos y
pulse Aceptar.
Nombre de usuario. Introduzca el nombre de usuario y pulse Aceptar.
Contraseña. Introduzca la contraseña y pulse Aceptar.
Servidor de sincronización. Introduzca el nombre del servidor y pulse Aceptar.
Sincronización desde el PC
Para sincronizar la guía y la agenda desde el PC, utilice una conexión por
infrarrojos o un cable de datos. También deberá tener instalado en el PC el
software PC Suite. Inicie la sincronización desde el PC con PC Suite
Conectividad (Menú 13)
Infrarrojos
El teléfono se puede configurar para recibir datos a través de su puerto de
infrarrojos. Para utilizar una conexión por infrarrojos, el dispositivo con el que
desea establecer la conexión debe ser compatible con IrDA. Es posible enviar y
recibir datos, tales como tarjetas de visita y notas de la agenda, a o desde un
Funciones de menú
133
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
teléfono o dispositivo de datos compatible (por ejemplo, un ordenador) a través
del puerto IR de su teléfono.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que
interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser
de la clase 1.
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el
teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
Envío y recepción de datos a través de infrarrojos
Asegúrese de que los puertos IR de los dispositivos de envío y recepción se
encuentran uno frente a otro, y de que no existe obstrucción física entre ellos.
Es aconsejable que la distancia máxima entre los dos dispositivos utilizados en
una conexión por infrarrojos sea, como máximo, de un metro.
Para activar el puerto de infrarrojos y recibir datos mediante infrarrojos, pulse
Menú, seleccione Conectividad e Infrarrojos.
El usuario del teléfono remitente selecciona la función de IR que desea para
iniciar la transferencia de datos.
Si la transferencia de datos no se inicia transcurridos dos minutos tras la
activación del puerto IR, la conexión se cancela y tiene que volverse a iniciar.
Indicador de conexión por infrarrojos
Cuando el indicator aparece en pantalla de forma continua, significará
que la conexión por infrarrojos está activada y su teléfono está listo para
enviar y recibir datos a través del puerto de infrarrojos.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
134
Cuando el indicador parpadee, significará que el teléfono está intentando
conectarse con el otro dispositivo, o que se ha perdido la conexión.
GPRS
Conexión GPRS
GPRS es un servicio de red. Puede configurar el teléfono para que se registre
automáticamente en una red GPRS cada vez que se encienda. Pulse Menú,
seleccione Conectividad, GPRS, Conexión GPRS y Siempre en línea. Cuando se
inicia una aplicación mediante GPRS, se establece la conexión entre el teléfono y
la red, y es posible la transferencia de datos. Cuando finaliza la aplicación, la
conexión GPRS finaliza pero permanece el registro en la red GPRS.
Si selecciona Cuando necesario, el registro y la conexión GPRS se establecerán
cuando lo necesite una aplicación que utilice GPRS y finalizará cuando cierre la
aplicación.
Si selecciona Siempre en línea y el servicio GPRS está disponible, el indicador
aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla. Cuando se establece una
conexión GPRS, aparece el indicador . Si recibe una llamada o un mensaje de
texto, o realiza una llamada durante una conexión GPRS, aparecerá el indicador
en la parte superior derecha de la pantalla para indicar que la conexión GPRS
está suspendida (en espera).
Tenga en cuenta que el teléfono admite tres conexiones GPRS simultáneas. Por
ejemplo, puede navegar por páginas, recibir mensajes multimedia y mantener una
conexión de marcación de PC en curso al mismo tiempo.
Funciones de menú
135
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Ajustes del módem de GPRS
Es posible conectar el teléfono mediante una conexión por infrarrojos o un cable
de datos a un PC compatible y utilizar el teléfono como módem para permitir la
conectividad GPRS (servicio de red) desde el PC.
Pulse Menú y seleccione Conectividad, GPRS y Ajustes del módem de GPRS.
Seleccione Punto de acceso activo y active el punto de acceso que desee utilizar.
Seleccione Editar punto de acceso activo para modificar los ajustes del punto de
acceso.
Seleccione Alias de punto de acceso. Introduzca el nombre que desee asignar al
punto de acceso activado y pulse Aceptar.
Seleccione Punto de acceso de GPRS. Introduzca el nombre del punto de acceso
(APN) para establecer una conexión con una red GPRS y pulse Aceptar. Para
obtener el nombre del punto de acceso, póngase en contacto con el operador
de red o el proveedor de servicios.
Puede también definir los ajustes de servicio de marcación de GPRS (Alias de
punto de acceso) en el PC mediante el software Nokia Modem Options, véase PC
Suite en la página 151. Si ha definido los ajustes en el PC y en el teléfono, tenga en
cuenta que se utilizarán los definidos en el PC.
Servicios (Menú 14)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
136
Puede acceder a varios servicios en Internet. Por ejemplo, estos servicios pueden
incluir información financiera, meteorológica o sobre horarios de vuelo.
Para obtener información sobre disponibilidad, precios y tarifas de estos servicios,
póngase en contacto con su operador de red o con el proveedor del servicio que
desea utilizar. El proveedor de servicios también le indicará cómo utilizar sus
servicios.
Con el navegador multimodo del teléfono podrá ver los servicios que utilizan
Wireless Mark-Up Language (WML) o extensible HyperText Markup Language
(xHTML) en sus páginas. Como la pantalla y la capacidad de la memoria del
teléfono tienen un tamaño más reducido que las del ordenador, el contenido de
Internet se muestra de un modo distinto en la pantalla del teléfono. Tenga en
cuenta que es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de
Internet.
Procedimiento básico para el acceso y utilización de servicios
1. Guarde los ajustes de servicio necesarios para acceder al servicio que desee
utilizar. Véase la página 137.
2. Establezca una conexión con el servicio seleccionado. Véase la página 138.
3. Comience a navegar por las páginas del servicio. Véase la página 139.
4. Cuando haya terminado de navegar, finalice la conexión con el servicio. Véase
la página 141.
Funciones de menú
137
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Configuración del teléfono para la utilización de servicios
Los ajustes de servicio se pueden recibir como un mensaje OTA del operador de red
o proveedor de servicios que ofrece el servicio que desee utilizar. También puede
introducir los ajustes de forma manual, o bien añadirlos o editarlos con PC Suite.
Si desea obtener más información, así como los ajustes adecuados, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios que ofrezca el servicio
que desee utilizar. Los ajustes pueden estar disponibles, por ejemplo, en su sitio
Web.
Salvaguarda de los ajustes de servicio recibidos como un mensaje OTA
Cuando se reciben los ajustes de servicio como un mensaje OTA, aparece en
pantalla Ajustes de servicio recibidos.
Para guardar los ajustes recibidos, pulse Opciones y seleccione Guardar.
Si no hay ningún ajuste guardado en Ajustes de servicio activos, se guardarán
en el primer conjunto de conexiones libre y quedarán activados.
Si hay ajustes guardados en Ajustes de servicio activos, aparecerá el mensaje
¿Activar los ajustes de servicio guardados?. Para activar los ajustes guardados,
pulse ; para guardarlos únicamente, pulse No.
Para ver primero los ajustes recibidos, pulse Opciones y seleccione Ver. Para
guardar los ajustes, pulse Guardar.
Para descartar los ajustes recibidos, pulse Opciones y seleccione Descartar.
Introducción manual de los ajustes de servicio
1. Pulse Menú y seleccione Servicios, Ajustes y Ajustes de conexión.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
138
2. Seleccione Ajustes de servicio activos.
3. Desplácese hasta el conjunto de conexiones que desea activar y pulse Activar.
Deberá activar el conjunto de conexiones en el que desea guardar los ajustes
de servicio. Un conjunto de conexiones consiste en un grupo de ajustes
necesarios para establecer una conexión con un servicio.
4. Seleccione Editar ajustes de servicio activos.
Seleccione los ajustes uno por uno e introduzca todos los ajustes necesarios
según la información recibida del operador de red o del proveedor de servicios.
Tenga en cuenta que todos los ajustes relacionados con el portador se
encuentran en el menú Ajustes de portador.
Establecimiento de una conexión con un servicio
1. En primer lugar, asegúrese de que se encuentran activados los ajustes del
servicio que desea utilizar. Para activar los ajustes:
Pulse Menú y seleccione Servicios, Ajustes y Ajustes de conexión.
Seleccione Ajustes de servicio activos y desplácese hasta el conjunto de
conexiones que desea activar y pulse Activar.
2. En segundo lugar, establezca una conexión con el servicio. Existen tres modos
de establecer la conexión:
Abra la página de inicio del proveedor de servicios, por ejemplo:
Pulse Menú, seleccione Servicios e Inicio, o bien con la pantalla en blanco,
mantenga pulsada la tecla .
Seleccione un favorito del servicio:
Funciones de menú
139
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Pulse Menú, seleccione Servicios, Favoritos y, a continuación, seleccione un
favorito.
Si el favorito seleccionado no funciona con los ajustes de servicio que se
encuentran activos, active otro conjunto de ajustes de servicio e inténtelo
de nuevo.
Introduzca la dirección del servicio:
Pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación, Ir a dirección.
Introduzca la dirección del servicio y pulse Aceptar.
Recuerde que no es necesario añadir el prefijo http:// delante de la
dirección, ya que se añadirá automáticamente.
Navegación por las páginas de un servicio
Una vez establecida una conexión con el servicio, puede comenzar a navegar por
sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos
servicios. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Observe que, si se encuentra activada la opción GPRS como portador de datos, en
la esquina superior izquierda de la pantalla aparecerá el indicador durante la
navegación. Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada
durante una conexión GPRS, aparecerá el indicador en la parte superior
derecha de la pantalla para indicar que la conexión GPRS está suspendida (en
espera). Una vez finalizada la llamada, el teléfono vuelve a intentar la conexión
GPRS.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
140
Uso de las teclas del teléfono durante la navegación
Utilice cualquiera de las teclas de desplazamiento para moverse por la página.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse .
Para introducir letras y números, pulse las teclas - . Para insertar
caracteres especiales, pulse la tecla .
Opciones disponibles durante la navegación
Pulse Opciones y aparecerán las siguientes opciones disponibles. El proveedor de
servicios también puede ofrecer otras opciones. Seleccione
Inicio para volver a la página de inicio.
Añadir favorito para guardar la página como favorito.
Favoritos. Véase Favoritos en la página 142.
Enlaces descargas para mostrar la lista de favoritos para su descarga.
Accesos directos para abrir una nueva lista de opciones que sean específicas de
la página, por ejemplo.
Otras opciones para mostrar una lista de otras opciones, por ejemplo, las
opciones del monedero y otras opciones de seguridad.
Volver a cargar para volver a cargar y actualizar la página actual.
Abandonar. Véase Desconexión de un servicio en la página 141.
Nota: Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas (por ejemplo, su cuenta bancaria), vacíe la caché del teléfono después
de cada uso.
Para vaciar la caché, véase
Memoria caché en la página 145.
Funciones de menú
141
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Llamada directa
El navegador multimodo es compatible con funciones a las que puede acceder
durante la navegación. Puede realizar una llamada de voz, enviar tonos DTMF
mientras hay una llamada de voz en curso y guardar en la guía un nombre y un
número de teléfono desde una página.
Desconexión de un servicio
Para finalizar la navegación y terminar la conexión, pulse Opciones y seleccione
Abandonar. Cuando aparezca en pantalla ¿Desea dejar de navegar?, pulse .
Como método alternativo, pulse . Si el portador de datos seleccionado es
Datos GSM, pulse dos veces . El teléfono finaliza la conexión con el servicio.
Ajustes de aspecto del navegador multimodo
1. Durante la navegación, pulse Opciones, seleccione Otras opciones y Ajustes
aspecto,
o, con la pantalla en blanco, pulse Menú y seleccione Servicios, Ajustes y
Ajustes de aspecto.
2. Seleccione Ajuste de líneas de texto. Seleccione Activar y el texto continúa en
la línea siguiente si no se puede mostrar en una sola línea. Si selecciona
Desactivar, el texto se abrevia si es demasiado largo para poder aparecer en
una sola línea.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
142
Seleccione Mostrar imágenes. Seleccione No para que no se muestre ninguna
de las imágenes de la página. De este modo resulta más rápida la navegación
por páginas que contienen una gran cantidad de imágenes.
Cookies
El término «cookie» sirve para designar una serie de datos guardados por una
página en la memoria caché del explorador del teléfono. Los datos pueden ser, por
ejemplo, la información de usuario o las preferencias de navegación. Estos datos
se guardarán hasta que se borre la memoria caché, véase Memoria caché en la
página 145.
1. Durante la navegación, pulse Opciones y seleccione Otras opciones, Seguridad
y Cookies,
o, con la pantalla en blanco, pulse Menú y seleccione Servicios, Ajustes,
Ajustes de seguridad y Cookies.
2. Seleccione Permitir o Rechazar para permitir e impedir que el teléfono reciba
cookies.
Favoritos
Se pueden almacenar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del
teléfono.
1. Durante la navegación, pulse Opciones y seleccione Favoritos,
o, con la pantalla en blanco, pulse Menú y seleccione Servicios y Favoritos.
2. Desplácese hasta el favorito que desee utilizar y pulse Opciones.
Funciones de menú
143
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
3. Seleccione Ir a para establecer una conexión con la página asociada con el
favorito. También puede ver el título y la dirección del favorito seleccionado,
editar o borrar el favorito seleccionado, enviarlo directamente a otro teléfono
como favorito, como mensaje OTA, o bien crear un nuevo favorito.
Tenga en cuenta que el teléfono puede tener algunos favoritos preinstalados de
sitios no asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si
accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y
contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
Recepción de favoritos
Cuando reciba un favorito (enviado como favorito), aparecerá en la pantalla 1
favorito recibido. Pulse Ver. A continuación, pulse Opciones y seleccione Ver para
ver el favorito, Guardar para guardarlo o Descartar para descartarlo.
Descarga
1. Para descargar más tonos, imágenes, juegos o aplicaciones en el teléfono,
pulse Menú y seleccione Servicios y Enlaces descargas.
2. Seleccione Descargas tonos, Descargas imágs., Descargas juegos o Descargas
aplics. para descargar tonos, imágenes, juegos o aplicaciones,
respectivamente.
Descargue contenido únicamente de fuentes fiables.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
144
Buzón de entrada de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (mensajes de difusión) enviados por
su proveedor de servicios. Los mensajes de servicio son notificaciones de titulares
de noticias, por ejemplo, y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de
un servicio.
Para acceder al Buz. entrada serv. con la pantalla en blanco, pulse Mostrar cuando
haya recibido un mensaje de servicio.
Si pulsa Salir, el mensaje pasa al Buz. entrada serv.. Para acceder al Buz.
entrada serv.s tarde, pulse Menú y seleccione Servicios, Ajustes y Buz.
entrada serv..
Para acceder al Buz. entrada serv. mientras navega, pulse Opciones y seleccione
Otras opciones y Buz. entrada serv.. Desplácese hasta el mensaje que desee y pulse
Opciones. Seleccione Recuperar para activar el navegador multimodo y descargar
el contenido marcado, o Detalles para ver la información detallada sobre la
notificación de servicio, o bien seleccione Borrar para borrarla.
Ajustes de buzón de entrada de servicio
Pulse Menú y seleccione Servicios, Ajustes y Ajustes de buzón entrada de servic..
Seleccione Mensajes de servicio y Activar (o Desactivar) para configurar el
teléfono de modo que reciba (o no reciba) mensajes de servicio.
Seleccione Conexión automática. Si ha configurado el teléfono para que reciba
mensajes de servicio y selecciona Conexión automática activada, el teléfono
activará de forma automática el navegador cuando haya recibido un mensaje
de servicio.
Funciones de menú
145
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si selecciona Conexión automática desactivada, el teléfono activará el
navegador sólo cuando seleccione Recuperar cuando el teléfono haya recibido
un mensaje de servicio.
Memoria caché
La información o los servicios a los que haya accedido se almacenan en la
memoria caché del teléfono. La memoria caché es una memoria intermedia que se
utiliza para almacenar datos temporalmente. Para vaciar la memoria caché:
Durante la navegación, pulse Opciones, seleccione Otras opciones y Borrar la
caché, o bien
Con la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación,
Borrar la caché.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para ciertos servicios, tales
como servicios de banca o compras en un sitio. Para las conexiones de este tipo se
necesitan certificados de seguridad y probablemente un módulo de seguridad que
pueden estar disponibles en la tarjeta SIM. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves públicas y
privadas. El modulo de seguridad puede mejorar los servicios de seguridad para
aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permite el uso de la
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
146
firma digital. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los certificados
en el módulo de seguridad.
Pulse Menú y seleccione Servicios, Ajustes, Ajustes de seguridad y Ajustes de
módulo de seguridad. Seleccione
Detalles módulo de seguridad para ver el nombre, el estado, fabricante y
número de serie del modulo de seguridad.
Petición de PIN del módulo para configurar el teléfono de modo que solicite el
PIN del módulo cuando utilice los servicios del módulo de seguridad.
Introduzca el código y seleccione Activar. Para desactivar la petición del PIN
del módulo, seleccione Desactivar.
Cambiar PIN del módulo para cambiar el PIN del módulo, si lo permite el
módulo de seguridad. Introduzca el código PIN del módulo actual y, a
continuación, introduzca el nuevo código dos veces.
Cambiar PIN de firma. Seleccione el PIN de firma que desea cambiar.
Introduzca el código PIN actual y, después, el código nuevo dos veces.
Véase también Información general en la página 16.
Certificados
Existen tres tipos de certificados: certificados del servidor, certificados de
autoridad y certificados del usuario.
El teléfono utiliza un certificado del servidor para mejorar la seguridad de la
conexión entre el teléfono y la pasarela. El teléfono recibe el certificado del
proveedor antes de establecer la conexión y se comprueba su validez mediante
Funciones de menú
147
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
los certificados de autoridad almacenados en el teléfono. Los certificados del
servidor no se guardan.
El indicador de seguridad aparece durante una conexión si la transmisión
de datos entre el teléfono y la pasarela (identificados mediante la Dirección de
IP del ajuste Editar ajustes de servicio activos - Ajustes de portador) está
codificada.
No obstante, el indicador de seguridad no indica que la transmisión de datos
entre la pasarela y el servidor de contenido (el lugar en donde se almacena el
recurso solicitado) sea segura. Asegurar la transmisión de datos entre la
pasarela y el servidor de contenido depende del proveedor de servicios.
Algunos servicios, como los servicios bancarios, utilizan certificados de
autoridad que también se emplean para comprobar la validez de otros
certificados. El proveedor de servicios puede almacenar los certificados de
autoridad en el módulo de seguridad, aunque también es posible descargarlos
de la red, siempre que el servicio admita el uso de certificados de autoridad.
Los usuarios reciben los certificados de usuario de una Autoridad de
certificación. Los certificados de usuario son obligatorios, por ejemplo, a la
hora de realizar una firma digital y asocian al usuario con una clave privada
específica en un módulo de seguridad.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
148
Importante: Tenga en cuenta que, aunque el uso de certificados reduce
los riesgos que conllevan las conexiones remotas y la instalación de
software, deben utilizarse correctamente para sacar el máximo partido a
esta seguridad. La existencia de un certificado no ofrece ningún tipo de
protección por sí misma; el administrador de certificados debe contener
certificados correctos, auténticos y fiables de modo que los usuarios
puedan disfrutar de una mayor seguridad.
Importante: Los certificados tienen una duración limitada. Si un
certificado caducado o no válido sigue mostrándose incluso en el caso de
que debiera seguir en vigor, compruebe que la fecha y la hora del teléfono
son correctas.
Importante: Antes de modificar estos ajustes, deberá asegurarse de que el
propietario del certificado es fiable y de que el certificado pertenece
realmente al propietario que aparece en la lista.
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono. La firma identifica al usuario
mediante la clave privada del módulo de seguridad y el certificado del usuario
utilizado para realizar la firma. El uso de la firma digital equivale a la firma en una
factura, contrato o cualquier otro documento.
Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el
título del libro que desea comprar y su precio. Aparecerá el texto que se va a firmar
(probablemente incluirá el importe, la fecha, etc.).
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de firma
digital .
Funciones de menú
149
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Nota: Si no aparece el icono de firma digital, significará que no se
cumplen los requisitos de seguridad y, por tanto, no deberá introducir
ningún dato personal como el PIN de firma.
Para firmar el texto, lea primero el texto y, a continuación, seleccione Firmar.
Nota: Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por tanto,
de que se ha desplazado por todas las pantallas para leer el texto
completo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Introduzca el PIN de firma
(véase Información general en la página 16) y pulse Aceptar. El icono de firma
digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una confirmación de la
compra.
Ir a (Menú 15)
Para acceder a algunas funciones específicas de un modo
rápido, pulse Menú seleccione Ir a y elija la función que desee
de la lista.
Si no hay ninguna función en la lista, pulse Añadir, desplácese hasta la función
que desee añadir a la lista y pulse Selecc..
Para eliminar o añadir más funciones a la lista, véase Teclas de método abreviado
personales en la página 88.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
150
Servicios SIM (Menú 16)
Además de las funciones de las que dispone el teléfono, la
tarjeta SIM ofrece servicios adicionales, a los que se puede
acceder desde el menú 16. El menú 16 sólo aparece si la tarjeta SIM admite las
funciones contenidas en él. El nombre y el contenido del menú dependen por
completo de los servicios disponibles.
Nota: Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas e información sobre los
servicios SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM: operador
de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Se puede configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación
enviados entre el teléfono y la red al utilizar servicios SIM seleccionando la opción
del menú Confirmar acciones de servicio de SIM en Ajustes del teléfono.
El acceso a estos servicios puede suponer el envío de un mensaje de texto (SMS) o
la realización de una llamada telefónica con cargo.
Conectividad de PC
151
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
7. Conectividad de PC
Cuando el teléfono está conectado a un PC compatible a través de infrarrojos o de
un cable de datos, se pueden enviar y recibir mensajes de correo electrónico, así
como acceder a Internet. Se puede utilizar el teléfono con una gran variedad de
aplicaciones de comunicaciones de datos y conectividad de PC. Con PC Suite
puede, por ejemplo, enviar mensajes de texto, sincronizar la guía, la agenda y las
notas de tareas entre el teléfono y un PC compatible
Para obtener más información y archivos descargables, visite el sitio Web de
Nokia, http://www.nokia.com/support/phones/7250i.
PC Suite
PC Suite contiene las siguientes aplicaciones:
Nokia Application Installer para instalar aplicaciones Java desde un PC
compatible al teléfono.
Nokia Image Converter para crear imágenes en formatos admitidos que se
puedan utilizar en mensajes multimedia, como papeles tapiz o logotipos del
operador y transferirlas al teléfono.
Nokia Sound Converter para optimizar los sonidos MIDI de modo que sean
compatibles con el teléfono y transferirlos a éste.
Nokia Content Copier para copiar los datos o realizar copias de seguridad de la
información desde el teléfono a un PC compatible, o a otro teléfono Nokia.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
152
Nokia PC WAP Manager para editar y enviar los favoritos del navegador o
actualizar los conjuntos de conexión en el teléfono.
Nokia Phone Editor para enviar mensajes de texto y editar los ajustes de la
guía y de mensajes del teléfono.
Nokia Phone Browser para ver el contenido de la carpeta Galería del teléfono
en un PC compatible. Puede navegar por los archivos de imagen y sonido,
modificarlos en la memoria del teléfono y transferirlos entre el teléfono y el PC.
Nokia PC Sync para sincronizar la guía, la agenda y las notas de la lista de
tareas entre el teléfono y un PC compatible.
Los controladores del módem de datos del Nokia 7250i permite utilizar el
teléfono como módem.
Nokia Modem Options contiene ajustes para las conexiones HSCSD y GPRS.
Nokia Connection Manager para seleccionar el tipo de conexión entre el PC y
el teléfono.
La protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o reenvío de algunas imágenes, señales de llamada u otros contenidos.
GPRS, HSCSD y CSD
Con el teléfono se pueden utilizar los servicios de datos GPRS (General Packet
Radio Service), HSCSD (High Speed Circuit Switched Data) y CSD (Circuit Switched
Data, Datos GSM).
Conectividad de PC
153
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o
suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Observe que el uso del servicio HSCSD requiere un uso mayor de la batería del
teléfono que las llamadas normales de voz o datos. Es posible que necesite
conectar el teléfono a un cargador durante la transferencia de datos.
Véase Ajustes del módem de GPRS en la página 135.
Uso de las aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos,
consulte la documentación que se adjunta con la aplicación correspondiente.
Se recomienda no realizar o responder llamadas telefónicas mientras el ordenador
se encuentra conectado, ya que la operación podría interrumpirse.
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en
una superficie estable con el teclado hacia abajo. No mueva el teléfono ni lo
sostenga en la mano durante una llamada de datos.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
154
8. Información sobre la batería
Carga y descarga
El teléfono recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable.
¡Tenga en cuenta que el rendimiento completo de una batería nueva únicamente se obtiene
después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga!
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará.
Cuando el tiempo de funcionamiento (conversación y espera) sea notablemente más corto
de lo normal, deberá adquirir una batería nueva.
Utilice únicamente las baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue las
baterías únicamente con los cargadores aprobados por el fabricante. Cuando no utilice el
cargador, desconéctelo. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una
semana ya que la sobrecarga puede acortar su duración. Una batería completamente
cargada que no se utilice se descargará por sí sola al cabo de un tiempo.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería.
Utilice la batería sólo para el fin para el que fue diseñada.
No utilice nunca el cargador o la batería si están deteriorados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si, por ejemplo,
lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso junto a un objeto metálico
(una moneda, un clip o un bolígrafo) que ocasiona la conexión directa de los terminales + y -
de la batería (las bandas metálicas que se encuentran en la parte posterior de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Información sobre la batería
155
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, en un vehículo
completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de la
batería. Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un teléfono con la
batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, incluso si ésta se
encuentra completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente
limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
¡No deseche las baterías tirándolas al fuego!
Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales (por ejemplo, recíclelas). No tire
las baterías a la basura.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
156
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Este teléfono es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado.
Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir las condiciones de
garantía y a disfrutar de este producto durante años.
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que
pueden oxidar los circuitos electrónicos.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles
podrían dañarse.
No guarde el producto en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el producto en lugares fríos. Cuando el teléfono recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
No intente abrir el producto. La manipulación del teléfono por personas no
especializadas puede dañarlo.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el producto. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el teléfono.
No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
157
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el
teléfono y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al teléfono, la batería, el cargador y
todos los accesorios. Si alguno de estos no funciona correctamente, llévelo al distribuidor
autorizado más cercano. El personal le ayudará a resolver su problema y, si es preciso, le
ofrecerá servicio técnico.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
158
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Seguridad en carretera
No utilice el teléfono móvil mientras conduce. Coloque siempre el teléfono en su soporte, no
lo deje en el asiento del copiloto o en un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o
parada repentina.
Recuerde: ¡La precaución en carretera es lo principal!
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el teléfono
siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.
Utilice el teléfono sólo en las posiciones normales de funcionamiento.
Algunos componentes son magnéticos. El teléfono puede atraer materiales metálicos, y las
personas con audífono no deberían acercarse el teléfono al oído si llevan puesto el audífono.
Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que las piezas metálicas pueden ser
atraídas por el audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento
magnéticos cerca del teléfono, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de
radiofrecuencia (RF). Sin embargo, existen determinados equipos electrónicos que pueden
no estar protegidos contra las señales RF de su teléfono móvil.
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
159
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 20 cm entre
un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este
último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la
Investigación tecnológica en telefonía móvil. Personas con marcapasos:
Deben mantener siempre el teléfono a más de 20 cm de distancia respecto al marcapasos
cuando el teléfono está activado;
No deben transportar el teléfono en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho;
Deben utilizarlo en la oreja del lado opuesto al marcapasos para minimizar las posibles
interferencias;
Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con determinados audífonos. Si se
produce este tipo de interferencias, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Otros aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos celulares, pueden interferir en la
funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente
protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el
teléfono en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable
que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas
RF.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
160
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos (por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas
electrónicos de frenos anti-bloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad,
sistemas de airbag). Verifique estos aspectos de su vehículo con el fabricante o con su
representante. También puede consultar al fabricante sobre los equipos que hayan sido
incorporados con posterioridad en su vehículo.
Notas informativas
Desconecte el teléfono donde se lo indiquen las notas informativas.
Zonas potencialmente explosivas
Desconecte el teléfono en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las
señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios
que causen daños personales o incluso la muerte.
Se informa a los usuarios que deben apagar el teléfono en las gasolineras (áreas de servicio)
y respetar las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible
(áreas de almacenamiento y distribución de combustible), en las plantas químicas y en los
lugares donde se realicen explosiones.
Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre,
claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de
almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo
licuado (como propano o butano); áreas donde el aire contiene partículas o elementos
químicos, como grano, polvo o partículas metálicas; y otras áreas donde normalmente se le
pide que apague el motor del vehículo.
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
161
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
Vehículos
Sólo el personal cualificado debe reparar el teléfono, o instalarlo en un vehículo. Si la
instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica a la unidad.
Compruebe con regularidad que el equipo completo del teléfono móvil de su vehículo esté
correctamente montado y funcione debidamente.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento destinado al teléfono, a sus piezas o accesorios.
Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No
coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el
equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no
está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar
heridas graves.
Está prohibido usar el teléfono mientras se vuela. Apague el teléfono antes de embarcar en
un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el
funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono móvil, además de
ser ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la suspensión o la negativa del
servicio telefónico celular para el transgresor, el inicio de una acción legal o ambas cosas.
Llamadas de emergencia
Importante: Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona con señales de
radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por
eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones.
Por tanto, no debe depender nunca únicamente de un teléfono móvil para
comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
162
Quizá no se puedan efectuar llamadas de emergencia en todas las redes de teléfonos móviles
o cuando se utilizan determinados servicios de red o funciones del teléfono. Consúltelo con
los proveedores de servicios locales.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal sea
la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el teléfono.
2. Pulse tantas veces como sea necesario (por ejemplo, para salir de una llamada,
salir de un menú, etc.) para borrar la pantalla y proceder a llamar.
3. Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentra (por ej. 112 o
cualquier otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia pueden variar
en cada localidad.
4. Pulse la tecla .
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar
una llamada de emergencia. Consulte esta guía y a su proveedor de servicio celular local.
Al realizar una llamada de emergencia, no olvide especificar toda la información necesaria
con la mayor precisión posible. Recuerde que el teléfono móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente: no interrumpa la comunicación hasta que se lo
indiquen.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS DE LA UE SOBRE EXPOSICIÓN A
ONDAS DE RADIO.
Su teléfono móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de emisión para la exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF)
recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de unas
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
163
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la
población. Estas directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas
independientes por medio de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos.
Los límites incluyen un considerable margen de seguridad, diseñado para garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El índice estándar de exposición para los teléfonos móviles se mide con una unidad conocida
como la Tasa Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa límite
recomendada por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg.* Las pruebas de SAR se
realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el teléfono transmite al
máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del teléfono en
funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más cerca
esté de una antena de telefonía móvil, menor es la emisión de energía.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe mostrar
que cumple con la directiva europea sobre equipos terminales de telecomunicaciones. Esta
directiva contempla como requisito esencial la protección de la salud y la seguridad del
usuario y de cualquier otra persona. El valor más elevado de SAR para el modelo de teléfono
después de probar su cumplimiento con el estándar es de 0,60 W/kg. Aunque haya
diferencias entre los índices de SAR de distintos teléfonos y en diversas posiciones, todos
cumplen los requisitos de la UE en cuanto la exposición a la radiofrecuencia.
*El límite de SAR para teléfonos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/
kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido. El límite incorpora un considerable
margen de seguridad que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta
cualquier variación de las medidas. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR)
dependen de los requisitos de información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte la información
sobre el producto en www.nokia.com.
La presente garantía será de aplicación en parte de la
Región de Europa y Africa de Nokia Mobile Phones, a
menos que exista una garantía local. Nokia Corporation,
Nokia Mobile Phones (”Nokia”), garantiza que este
producto NOKIA (”El Producto”) se halla, en el momento
de su primera compra, libre de defectos en sus
materiales, diseño y mano de obra, bajo los siguientes
términos y condiciones:
1. La presente garantía restringida se otorga al
consumidor final del Producto (”El Cliente”). No
excluye ni limita i) cualquier derecho legalmente
reconocido al Cliente, ni ii) cualesquiera de los
derechos que ostente el Cliente respecto del
vendedor/distribuidor del Producto.
2. El período de garantía es de doce (12) meses contados
a partir de la fecha de compra del Producto por el
primer Cliente. En el supuesto de venta posterior o
cambio de propietario/usuario, dicho período de
garantía continuará por el plazo de tiempo que reste
del periodo original de doce (12) meses que, en
cualquier caso, permanecerá invariable. La presente
garantía es válida y aplicable únicamente en los
siguientes países: cualquier estado miembro de la
Unión Europea, Bosnia, Bulgaria, Chipre, Croacia,
Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Israel,
Letonia, Lituania, Macedonia, Malta, Noruega, Polonia,
República Checa , Rumanía, Suiza y Turquía.
3. Durante el periodo de garantía, Nokia o su servicio
técnico autorizado reparará o reemplazará, a
discreción de Nokia, el Producto defectuoso. Nokia
entregará al Cliente bien el Producto reparado bien
otro Producto en buen estado de funcionamiento.
Todos aquellos componentes u otros equipos que
hayan sido reemplazados, pasarán a ser propiedad de
Nokia.
4. No se otorgará una extensión o renovación del periodo
de garantía en los Productos reparados o
reemplazados.
5. La presente garantía restringida no cubrirá carcasas
pintadas u otros componentes personalizados. En
aquellos casos en que se requiera activación o
desactivación del SIM-lock de un operador, Nokia
remitirá al Cliente al operador en cuestión para activar
o desactivar el SIM-lock, antes de proceder a la
reparación o sustitución del Producto.
6. La presente garantía restringida no cubrirá el deterioro
debido al uso normal. La presente garantía restringida
tampoco será aplicable en los siguientes supuestos:
(i) Que el defecto del Producto se deba a: uso contrario
al indicado en el manual de usuario; manipulación
violenta; exposición a la humedad, a condiciones
térmicas o ambientales extremas, o a cambios súbitos de
tales condiciones; corrosión; oxidación; modificaciones o
conexiones no autorizadas; reparaciones o aperturas del
Producto no autorizadas; reparaciones hechas con
repuestos no autorizados; mal uso; instalación
inadecuada; accidentes; meteoros; derramamiento de
alimentos o líquidos; acción de productos químicos u
otros actos que estén fuera del razonable control de
Nokia (incluyendo aunque no limitado a deficiencias de
componentes consumibles, tales como baterías, las
cuales, por su naturaleza, tienen un periodo de vida
limitado, y daños o roturas de las antenas) a menos que
el defecto haya sido directamente causado por defectos
de materiales, diseño o mano de obra.
(ii) Que Nokia o su servicio técnico autorizado no
hubiesen sido informados por el Cliente del defecto en el
plazo de treinta (30) días desde la aparición del mismo
dentro del periodo de garantía.
(iii) Que el Producto no hubiese sido entregado a Nokia o
a su servicio técnico autorizado en el plazo de treinta
(30) días desde la aparición del defecto dentro del
periodo de garantía.
(iv) Que el número de serie del Producto, el código de
fecha de fabricación del accesorio o el número de IMEI
hubiesen sido eliminados, borrados total o parcialmente,
alterados, o que resulten ilegibles.
(v) Que el defecto sea causado por un funcionamiento
deficiente de la red celular.
(vi) Que el defecto se deba a que el Producto hubiese
sido utilizado con o conectado a un accesorio no
fabricado o suministrado por Nokia; o que hubiese sido
utilizado para un uso distinto del previsto.
(vii) Que el defecto hubiese sido causado por
cortocircuito de la batería, o rotura del sellado del
compartimento de la batería, o que las células se hayan
roto o estropeado, o que la batería haya sido utilizada en
un producto distinto de aquel para el que se ha
especificado; o
(viii) Que el software del Producto requiera de
actualización debido a modificaciones en los parámetros
de la red celular.
7. Al objeto de reclamar la presente garantía restringida,
el Cliente deberá presentar alternativamente: (i) un
certificado original de garantía legible y no modificado
donde se indique claramente el nombre y domicilio del
vendedor, la fecha y lugar de compra, el tipo de
Producto y el IMEI u otro número de serie; o (ii) una
factura de compra original legible y no modificada que
contenga la misma información, en caso de que la
factura de compra sea presentada al
vendedor/distribuidor del Producto.
8. La presente garantía restringida es el único y exclusivo
derecho del Cliente frente a Nokia, así como la única y
exclusiva responsabilidad de Nokia respecto del Cliente
en lo referente a defectos o mal funcionamiento del
Producto. Esta garantía restringida reemplaza a
cualquier otra garantía o responsabilidad, sea esta
verbal, escrita (que no sea legalmente imperativa),
estatutaria, contractual, extracontractual o cualquier
otra. Nokia no será responsable en ningún caso de
cualesquiera daños directos, indirectos,
consecuenciales y/o accesorios, ni de perjuicios,
incluido lucro cesante, ni de costes y gastos. Nokia
tampoco será responsable en ningún caso de
cualesquiera daños directos, costes y gastos, si el
Cliente es una persona jurídica
9. Cualquier cambio o modificación de la presente
garantía restringida requiere el acuerdo previo y por
escrito de Nokia.
GARANTIA RESTRINGIDA DE FABRICANTE
PARA EUROPA & AFRICA
9359979/02
3310_ES.qxd 12.12.2001 13:05 Page 1
A RELLENAR CON LETRAS DE IMPRENTA
Nombre y apellidos del Comprador: ______________________________________________
Domicilio: __________________________________________________________________
País:_______________________________________________________________________
Teléfono: ___________________________________________________________________
Fecha de Compra (dd/mm/aa):
Tipo de Producto (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería):
Tipo de Modelo (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería):
Numero de Serie del Teléfono (en la etiqueta de tipo de teléfono que
se encuentra debajo de la batería):
Numero de Serie del Cargador (en la etiqueta del cargador) y fecha de fabricación:
Numero de Serie de la Batería (en la etiqueta de la batería) y fecha de fabricación:
Lugar de Compra: ____________________________________________________________
Nombre de la tienda: _________________________________________________________
Domicilio de la tienda:_________________________________________________________
TARJETA DE GARANTÍA
Sello
//
//
/
3310_ES.qxd 12.12.2001 13:05 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Microsoft 7250i Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario