Microsoft 6170 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario para el Nokia 6170
9234029
Edición 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto RM-47
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor de basura tachado significa que en la Unión Europea el producto debe reciclarse
de forma selectiva al final de la vida útil. Esta condición se aplica a este dispositivo, pero
también a cualquier otro artículo de mejora marcado con este símbolo. Nunca deposite estos
productos en los contenedores municipales de basura no selectiva.
Copyright © 2005 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El
resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE CUALQUIER FORMA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR VISUAL
MPEG-4, CON LA EXCEPCIÓN DEL USO DIRECTAMENTE RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN
(i) GENERADOS POR UN CONSUMIDOR Y OBTENIDOS DE ÉL SIN CARGO ALGUNO Y, POR TANTO, NO
INHERENTES A UNA ACTIVIDAD COMERCIAL, NI (ii) PARA USO PERSONAL EXCLUSIVO; Y (B) OTROS USOS
QUE MPEG LA, L.L.C. HAYA AUTORIZADO DE FORMA ESPECÍFICA E INDEPENDIENTE.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS
PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND
OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE,
AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY
MPEG LA, L.L.C.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
9234029/Edición 2
4Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Índice
PARA SU SEGURIDAD ....................................................................................... 12
Información general.......................................................................................... 17
Códigos de acceso .................................................................................................................................... 17
Servicio de ajustes de configuración .................................................................................................. 18
1. Conceptos básicos.......................................................................................... 20
Instalación de la tarjeta SIM y la batería.......................................................................................... 20
Colocación de la correa para la muñeca............................................................................................ 22
Apertura de la tapa.................................................................................................................................. 23
Carga de la batería................................................................................................................................... 23
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 24
2. Su teléfono .................................................................................................... 26
Presentación del teléfono: tapa cerrada............................................................................................ 26
Presentación del teléfono: tapa abierta............................................................................................. 28
Pantalla en blanco.................................................................................................................................... 29
Pantalla mini .......................................................................................................................................... 29
Pantalla principal.................................................................................................................................. 30
Papel tapiz........................................................................................................................................... 31
Salvapantallas..................................................................................................................................... 31
Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco.................................................... 32
Algunos accesos directos cuando la pantalla está en blanco.................................................. 34
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 35
3. Funciones de llamada.................................................................................... 36
Realización de una llamada................................................................................................................... 36
5Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Realización de una llamada mediante la guía.............................................................................. 36
Marcación rápida .................................................................................................................................. 36
Respuesta o rechazo de una llamada ................................................................................................. 37
Opciones durante una llamada............................................................................................................. 38
4. Escritura de texto.......................................................................................... 40
Activación y desactivación de la función de texto predictivo..................................................... 40
Selección del idioma de escritura........................................................................................................ 41
Función de texto predictivo................................................................................................................... 41
Escritura de palabras compuestas.................................................................................................... 42
Utilización de la función de texto tradicional ................................................................................. 42
Sugerencias sobre la escritura de texto............................................................................................. 42
5. Utilización del menú ..................................................................................... 45
Acceso a una función de menú ............................................................................................................ 45
Lista de funciones de menú................................................................................................................... 47
6. Funciones de menú........................................................................................ 52
Mensajes ..................................................................................................................................................... 52
Mensajes de texto (SMS).................................................................................................................... 52
Escritura y envío de mensajes SMS.............................................................................................. 53
Opciones para el envío de mensajes ............................................................................................ 53
Lectura y respuesta de un mensaje SMS .................................................................................... 54
Plantillas............................................................................................................................................... 55
Mensajes multimedia........................................................................................................................... 55
Escritura y envío de mensajes multimedia................................................................................. 56
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia ....................................................................... 58
Memoria de mensajes multimedia llena ........................................................................................ 60
Carpetas Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos guardados
y Elementos enviados........................................................................................................................... 60
6Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mensajes instantáneos........................................................................................................................ 61
Acceso al menú de mensajes instantáneos................................................................................ 62
Conexión y desconexión del servicio de mensajes instantáneos......................................... 63
Inicio de una conversación de mensajes instantáneos........................................................... 63
Aceptación y rechazo de una invitación de mensajes instantáneos................................... 65
Lectura de un mensaje instantáneo recibido............................................................................. 66
Participación en una conversación de mensajes instantáneos ............................................ 66
Edición de los ajustes propios........................................................................................................ 67
Guía para los mensajes instantáneos .......................................................................................... 67
Bloqueo y desbloqueo de mensajes.............................................................................................. 68
Grupos................................................................................................................................................... 68
Mensajes de correo electrónico........................................................................................................ 69
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico .............................................................. 70
Descarga de mensajes de correo electrónico............................................................................. 71
Lectura y respuesta de un mensaje de correo electrónico .................................................... 72
Buzón de entrada y otras carpetas............................................................................................... 72
Borrado de mensajes de correo electrónico............................................................................... 73
Mensajes de voz .................................................................................................................................... 73
Mensajes de información.................................................................................................................... 73
Comandos de servicio .......................................................................................................................... 74
Eliminación de mensajes..................................................................................................................... 74
Ajustes de los mensajes....................................................................................................................... 74
Ajustes para los mensajes de texto .............................................................................................. 74
Ajustes de mensajes multimedia................................................................................................... 76
Ajustes para la aplicación de correo electrónico...................................................................... 77
Otros ajustes ....................................................................................................................................... 79
Contador de mensajes ......................................................................................................................... 79
Guía .............................................................................................................................................................. 79
7Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Búsqueda de un contacto................................................................................................................... 79
Almacenamiento de nombres y números de teléfono (Añadir contacto) ............................. 80
Almacenamiento de varios números o elementos de texto asociados a un nombre......... 80
Adición de una imagen a un contacto............................................................................................ 82
Edición o eliminación de los detalles de los contactos.............................................................. 82
Eliminación de contactos.................................................................................................................... 83
Contactos con info de presencia - Mi presencia ......................................................................... 83
Contactos con info de presencia - Nombres suscritos............................................................... 85
Adición de contactos a los nombres suscritos .......................................................................... 85
Visualización de los nombres suscritos ....................................................................................... 86
Cancelación de la suscripción a un contacto............................................................................ 86
Copia de contactos............................................................................................................................... 87
Ajustes de los contactos ..................................................................................................................... 87
Envío y recepción de tarjetas de visita ........................................................................................... 87
Marcación mediante voz..................................................................................................................... 88
Adición y gestión de grabaciones ................................................................................................. 88
Realización de una llamada mediante una grabación............................................................ 89
Otras funciones de la Guía................................................................................................................. 89
Registro de llamadas ............................................................................................................................... 90
Listas de últimas llamadas ................................................................................................................. 91
Contadores y temporizadores de llamadas.................................................................................... 91
Contador de mensajes ......................................................................................................................... 92
Posicionamiento.................................................................................................................................... 92
Ajustes ......................................................................................................................................................... 93
Modos....................................................................................................................................................... 93
Temas........................................................................................................................................................ 94
Ajustes de tonos.................................................................................................................................... 94
Ajustes de la pantalla principal ........................................................................................................ 95
Ajustes de la pantalla mini................................................................................................................. 96
8Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de fecha y hora....................................................................................................................... 97
Accesos directos personales............................................................................................................... 97
Conectividad........................................................................................................................................... 98
Infrarrojos ............................................................................................................................................ 98
GPRS...................................................................................................................................................... 99
Conexión GPRS................................................................................................................................ 100
Ajustes del módem de GPRS........................................................................................................ 101
Ajustes de llamada............................................................................................................................. 101
Ajustes del teléfono........................................................................................................................... 103
Ajustes de accesorios........................................................................................................................ 104
Ajustes de configuración ................................................................................................................. 105
Ajustes de seguridad ......................................................................................................................... 106
Restablecimiento de los valores iniciales.................................................................................... 108
Galería....................................................................................................................................................... 108
Multimedia.............................................................................................................................................. 110
Cámara.................................................................................................................................................. 110
Realización de fotografías ........................................................................................................... 110
Grabación de un videoclip ........................................................................................................... 111
Ajustes de la cámara ..................................................................................................................... 111
Reproductor multimedia.................................................................................................................. 112
Configuración del teléfono para el uso de servicios de vídeo de streaming ................. 112
Grabadora............................................................................................................................................. 113
Grabación.......................................................................................................................................... 113
Pulsar para hablar ................................................................................................................................. 114
Acceso al menú PPH (Pulsar para hablar)................................................................................... 115
Conexión y desconexión del servicio Pulsar para hablar........................................................ 115
Peticiones de devolución de llamada........................................................................................... 116
Realización y recepción de una llamada de Pulsar para hablar ........................................... 118
Realización de una llamada de grupo.......................................................................................... 118
9Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Realización de llamadas unipersonales ....................................................................................... 119
Recepción de una llamada de grupo o unipersonal................................................................. 119
Adición de contactos unipersonales............................................................................................. 120
Creación y configuración de grupos............................................................................................. 121
Ajustes de Pulsar para hablar......................................................................................................... 123
Organizador............................................................................................................................................. 124
Alarma................................................................................................................................................... 124
Puesta en marcha de la alarma.................................................................................................. 125
Agenda .................................................................................................................................................. 125
Alarma de nota................................................................................................................................ 127
Lista de tareas..................................................................................................................................... 127
Notas ..................................................................................................................................................... 128
Sincronización..................................................................................................................................... 128
Sincronización desde el teléfono ............................................................................................... 129
Ajustes de sincronización............................................................................................................. 130
Sincronización desde un ordenador compatible.................................................................... 131
Monedero ............................................................................................................................................. 131
Acceso al menú Monedero........................................................................................................... 132
Almacenamiento de los detalles de las tarjetas .................................................................... 132
Notas personales............................................................................................................................. 133
Creación de un modo de monedero .......................................................................................... 133
Ajustes del monedero.................................................................................................................... 134
Calculadora.......................................................................................................................................... 134
Realización de una conversión de moneda............................................................................. 134
Cronómetro.......................................................................................................................................... 135
Temporizador de cuenta atrás........................................................................................................ 136
Aplicaciones ............................................................................................................................................ 137
Juegos.................................................................................................................................................... 137
Colección.............................................................................................................................................. 137
10Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Opciones disponibles para una aplicación .............................................................................. 138
Descarga de un juego o aplicación............................................................................................ 139
Web ........................................................................................................................................................... 140
Procedimiento básico para el acceso y utilización de servicios ........................................... 140
Configuración de la navegación .................................................................................................... 141
Conexión a un servicio ..................................................................................................................... 141
Navegación por las páginas ............................................................................................................ 142
Navegación mediante las teclas del teléfono......................................................................... 142
Opciones disponibles durante la navegación ......................................................................... 142
Llamada directa............................................................................................................................... 143
Finalización de la navegación ........................................................................................................ 144
Ajustes de aspecto del explorador ................................................................................................ 144
Favoritos ............................................................................................................................................... 145
Recepción de favoritos.................................................................................................................. 145
Descarga ............................................................................................................................................... 145
Buzón de entrada de servicio ......................................................................................................... 146
Ajustes de buzón de entrada de servicio ................................................................................. 146
Memoria caché ................................................................................................................................... 147
Cookies.................................................................................................................................................. 147
Scripts a través de una conexión segura..................................................................................... 148
Seguridad del navegador ................................................................................................................. 148
Módulo de seguridad..................................................................................................................... 149
Certificados ...................................................................................................................................... 150
Firma digital..................................................................................................................................... 150
Servicios SIM .......................................................................................................................................... 151
7. Conectividad de ordenador......................................................................... 153
Uso de las aplicaciones de comunicación de datos..................................................................... 153
8. Información sobre la batería ...................................................................... 154
11Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Carga y descarga ................................................................................................................................... 154
9. Accesorios .................................................................................................... 156
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................................................... 157
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SEGURIDAD........................................... 159
12Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
PARA SU SEGURIDAD
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
13Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas
veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio.
Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No
interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
14Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
ACERCA DEL DISPOSITIVO
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para la red EGSM900,
GSM1800 y GSM1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete
el enchufe y tire de éste, no del cable.
Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la
red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles
en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
15Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del
teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este teléfono, como el Servicio de mensajes multimedia
(MMS), navegación, mensajes instantáneos, correo electrónico, contactos con info de
presencia, sincronización remota, y descarga de contenidos mediante un navegador o a
través de MMS, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
MEMORIA COMPARTIDA
El teléfono dispone de tres memorias diferentes. Las siguientes funciones de este dispositivo
pueden compartir la primera memoria: guía, mensajes de texto, mensajes instantáneos y de
correo electrónico SMS, grabaciones, agenda y notas. La segunda memoria compartida la
utilizan los mensajes multimedia, los archivos almacenados en la Galería y los ajustes de
configuración. La tercera memoria compartida la utiliza la aplicación de correo electrónico,
los juegos y las aplicaciones Java. Si utiliza una o varias de estas funciones, puede reducirse
la memoria disponible para las demás funciones que comparten la misma memoria. Por
ejemplo, la memoria disponible en la segunda memoria puede agotarse por completo si
guarda muchos elementos en la Galería. Puede que el teléfono muestre un mensaje
indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria.
En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en la memoria
compartida correspondiente antes de continuar.
16Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Soporte Nokia en Internet
Visite <www.nokia.com/support> el sitio Web de Nokia de su país para consultar la última
versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con su
producto Nokia.
17Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Información general
Códigos de acceso
Código de seguridad (de 5 a 10 dígitos): El código de seguridad contribuye a
proteger el teléfono de usos no autorizados. El código predefinido es 12345.
Cambie el código y conserve el nuevo código confidencial en un lugar seguro y
separado del teléfono. Para configurar el teléfono de modo que solicite el
código, véase Ajustes de seguridad en la página 106.
Si introduce un código de seguridad incorrecto cinco veces seguidas, el
teléfono ignorará cualquier intento posterior de introducción del código.
Espere 5 minutos y vuelva a introducirlo.
Códigos PIN y PIN2 (de 4 a 8 dígitos): El número de identificación personal
(Personal Identification Number, PIN) contribuye a proteger su tarjeta SIM de
un uso no autorizado. El código PIN suele facilitarse con la tarjeta SIM. Puede
configurar el teléfono de modo que, al encenderlo, solicite el código PIN; véase
Ajustes de seguridad en la página página 106.
El código PIN2, incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a
determinadas funciones.
PIN del módulo y PIN de firma: El PIN del módulo es necesario para acceder a
la información contenida en el módulo de seguridad; véase Módulo de
seguridad en la página 149.
18Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El PIN de firma es necesario para la firma digital; véase Firma digital en la
página 150. El PIN del módulo y el de firma se entregan con la tarjeta SIM si
ésta contiene un módulo de seguridad.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, en la pantalla
aparecerá PIN bloqueado o Código PIN bloqueado y se le solicitará que
introduzca el código PUK.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos): La Clave de desbloqueo personal o Personal
Unblocking Key (PUK o PUK2) es necesaria para cambiar un código PIN o PIN2
bloqueado.
Si los códigos no se han entregado con la tarjeta SIM, póngase en contacto con
su proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricción (4 dígitos): Esta contraseña es necesaria para
utilizar el Servicio de restricción de llamadas; véase Ajustes de seguridad en la
página 106. Puede obtener esta contraseña de su proveedor de servicios.
Código de monedero (de 4 a 10 dígitos): Este código es necesario para
acceder a los servicios de monedero; véase Monedero en la página 131.
Si introduce un código de monedero incorrecto tres veces, la aplicación de
monedero se bloquea durante 5 minutos. Si introduce un número incorrecto
tres veces seguidas, se duplicará el periodo de tiempo durante el cual la
aplicación queda bloqueada.
Servicio de ajustes de configuración
Para poder utilizar los mensajes multimedia e instantáneos, así como otros
servicios inalámbricos, deberá tener los ajustes de configuración adecuados en el
19Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
teléfono. Puede recibir dichos ajustes directamente como un mensaje de
configuración y sólo tendrá que guardarlos en el teléfono. Para obtener más
información sobre la disponibilidad de los ajustes, póngase en contacto con su
operador de red, proveedor de servicios o distribuidor de Nokia autorizado más
cercano.
Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes multimedia, los
mensajes instantáneos y de presencia, pulsar para hablar, la aplicación de correo,
la sincronización, streaming y el navegador.
Cuando reciba los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guarden ni
se activen automáticamente, aparecerá en pantalla Ajustes de conf. recibidos .
Para ver los ajustes recibidos, pulse Mostrar.
Para guardar los ajustes, pulse Guardar. Si el teléfono le muestra el mensaje
Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y pulse
Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el proveedor
de servicios que proporciona los ajustes.
Si aún no se ha guardado ningún ajuste, estos ajustes se guardan y se definen
como predeterminados en los ajustes de configuración. En caso contrario, el
teléfono pregunta lo siguiente: Ajustes predeterminados fijados .
Para descartar los ajustes recibidos, pulse Descart..
20Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
1. Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre
disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de
servicio u otro distribuidor.
Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador antes de
extraer la batería.
1. Con la tapa cerrada y la parte trasera del teléfono
hacia usted, presione suavemente el botón de
apertura y levante la cubierta de la batería
deslizándola hacia afuera (1).
2. Extraiga la batería (2).
21Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Para abrir el compartimento de la tarjeta SIM, tire con cuidado de la pestaña
de bloqueo del compartimento de la tarjeta y ábralo (3). Introduzca la tarjeta
SIM en su compartimento de forma que la zona de los contactos dorados se
encuentre hacia abajo (4). Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado
correctamente. Cierre la cubierta del compartimento de la tarjeta SIM (5) y
presiónela con suavidad hasta que quede encajada en su sitio.
4. Vuelva a colocar la batería (6).
22Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5. Encaje, en primer lugar, las pestañas de bloqueo de
la carcasa en las pestañas del teléfono (7) y, a
continuación, el otro extremo de la carcasa en su
lugar (8).
Colocación de la correa para la muñeca
La correa para la muñeca está disponible como accesorio. Consulte su
disponibilidad con su distribuidor local de Nokia.
Extraiga la carcasa del teléfono. Véase el paso 1 de la sección Instalación de la
tarjeta SIM y la batería en la página 20.
Introduzca la correa como se
muestra en la imagen.
Cierre la carcasa. Véase el paso 5
en Instalación de la tarjeta SIM y
la batería en la página 20.
23Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Apertura de la tapa
La tapa del teléfono se abre formando un
ángulo de 150 grados aproximadamente.
No intente abrir más la tapa.
Carga de la batería
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador, compruebe el número del modelo de dicho
cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por ACP-12, ACP-7, AC-1 y LCH-12.
1. Conecte el cable del cargador al conector
situado en la base del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente
alterna.
24Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El indicador de batería se desplaza durante el proceso de carga y, cuando el
teléfono está encendido, también aparece brevemente el texto Cargando
cuando se empieza a cargar. Si la batería está completamente descargada,
pueden pasar varios minutos hasta que aparezca en pantalla el indicador de
carga o hasta que se pueda realizar una llamada.
El teléfono se puede utilizar mientras el cargador se encuentra conectado.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. Por ejemplo, la
carga de una batería BL-4C agotada mediante un cargador ACP-7 puede llevar
aproximadamente tres horas, con un cargador ACP-12 una y media con el
teléfono con la pantalla en blanco.
Encendido y apagado del teléfono
Para encender y apagar el teléfono, mantenga
pulsada la tecla de encendido.
Si aparece en la pantalla del teléfono Inserte la
tarjeta SIM, incluso si la tarjeta SIM está
correctamente insertada, o Tarjeta SIM no
admitida, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código
de seguridad, abra la tapa, introdúzcalo y pulse Aceptar. Véase también Códigos
de acceso en la página 17.
Su dispositivo tiene una antena interna.
25Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de
transmisión por radio, no toque la antena si no es
necesario cuando el dispositivo esté encendido. El
contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la
llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de
potencia que necesita el dispositivo para su
funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena
durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de
la antena y la duración de la batería.
Mantenga el teléfono en su posición normal.
26Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Su teléfono
Presentación del teléfono: tapa cerrada
1. Pantalla mini
2. Altavoz
3. Conector del cargador
4. Micrófono
5. Conector Pop-Port
TM
empleado, por ejemplo, para
el kit manos libres portátil y
el cable de datos.
6. Lente de la cámara
7. La tecla de encendido se
utiliza para encender y apagar el teléfono.
Si pulsa la tecla de encendido brevemente cuando el teclado está bloqueado,
se encenderá la luz de la pantalla del teléfono durante 15 segundos
aproximadamente.
Si el teclado no está bloqueado, pueden cambiarse los modos; para acceder a
los modos y desplazarse por ellos, pulse la tecla de encendido brevemente, para
activar un modo, mantenga pulsada la tecla de encendido. Véase Modos en la
página 93.
27Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
8. Puerto de infrarrojos
9. Tecla Pulsar para hablar, para realizar llamadas. Véase Realización y recepción
de una llamada de Pulsar para hablar en la página 118.
28Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Presentación del teléfono: tapa abierta
1. Auricular
2. Pantalla principal
3. Tecla de selección izquierda, ,
tecla de selección central ,
tecla de selección derecha
La función de estas teclas depende del texto
guía que aparece en la pantalla por encima
de las teclas. Véase Pantalla en blanco en la
página 29.
4. finaliza una llamada activa.
Mantenga pulsada esta tecla para salir de
cualquier función.
5. - introducen números y
caracteres.
y se utilizan para diversos fines
en distintas funciones.
6. Teclas de desplazamiento en cuatro
direcciones:
arriba, abajo, izquierda y derecha
Permite desplazarse por la guía, los menús,
los ajustes o la agenda y desplazar el cursor
durante la escritura de texto.
29Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
7. marca un número de teléfono y responde a una llamada.
8. Las teclas de volumen permiten ajustar el volumen del auricular, del altavoz o
del kit manos libres portátil, si está conectado al teléfono.
Cuando la tapa está cerrada, sirven para silenciar una señal de llamada
entrante, para cambiar la alarma a Repetir, o para silenciar, por ejemplo, la
alarma de nota de agenda.
Pantalla en blanco
El teléfono se encuentra con la pantalla en blanco cuando está preparado para su
uso y no se ha introducido ningún carácter.
Pantalla mini
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla mini puede mostrar lo siguiente:
La intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual y el nivel de
carga de la batería. Véase Pantalla principal en la página 30.
El nombre de la red o, si el teléfono no puede utilizarse, una nota de texto que
lo indica.
La fecha y la hora, el modo activo, y los avisos de nota de agenda o alarma.
Cuando recibe una llamada entrante, aparece el nombre o número de la
persona que llama si se ha identificado. Véase Respuesta o rechazo de una
llamada en la página 37.
30Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pantalla principal
1. Muestra el nombre de la red o el logotipo del
operador para indicar en qué red celular se está
utilizando el teléfono en ese momento.
2. Indica la intensidad de la señal de la red celular
en su ubicación actual. Cuanto más alta sea la
barra, más intensa será la señal.
3. Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más
alta sea la barra, mayor será carga de la batería.
4. La tecla de selección izquierda con la
pantalla en blanco le permitirá acceder a Ir a.
Puede utilizar la tecla como acceso directo a sus
funciones favoritas.
Para ver la lista de las funciones de las que dispone en la lista de accesos
directos personales, pulse Ir a. Para activar una función, desplácese hasta ella y
pulse Selecc..
Para agregar más funciones a la lista de accesos directos, pulse Opcs. y
seleccione Opciones selección. Desplácese hasta una función y pulse
Selecc. para añadirla a la lista de accesos directos. Para eliminar una
función de la lista, pulse Deselec..
Si no hay ninguna función en la lista de accesos directos, pulse Añadir para
agregar una.
31Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para ordenar las funciones de la lista, pulse Opcs. y seleccione Organizar.
Diríjase hasta la función que desee desplazar, pulse Mover y seleccione el
lugar en donde desee ubicarla.
5. La tecla de selección central con la pantalla en blanco le permitirá acceder
al Menú.
6. Es posible que la tecla de selección derecha , con la pantalla en blanco, sea
Guía para acceder al menú Guía, una tecla específica de operador para acceder
a la página principal de un operador o una función específica que haya
seleccionado en el menú Tecla de selección derecha. Véase Accesos directos
personales en la página 97.
Papel tapiz
Cuando se encuentre con la pantalla en blanco, puede configurar el teléfono para
que muestre una imagen de fondo, denominada papel tapiz, para la pantalla
principal y otra para la pantalla mini.
Salvapantallas
Puede seleccionar una imagen como salvapantallas para la pantalla mini y
configurar el teléfono para que lo active cuando transcurra un determinado
periodo de tiempo sin utilizar ninguna función del teléfono. Véase Salvapantallas
en la sección Ajustes de la pantalla mini de la página 96.
El teléfono activa automáticamente el salvapantallas del reloj digital en la
pantalla principal y en la mini cuando el teléfono está con la pantalla en blanco.
Tenga en cuenta que, si no ha ajustado la hora, la hora que aparecerá será 00:00.
32Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco
Indica que se han recibido uno o más mensajes de texto o con imágenes.
Indica que se han recibido uno o varios mensajes multimedia.
El teléfono ha registrado una llamada perdida.
o
El teléfono está conectado al servicio de mensajes instantáneos y el
estado de disponibilidad es desconectado o en línea.
Indica que se han recibido uno o varios mensajes instantáneos y que se
está conectado al servicio de mensajes instantáneos.
Indica que el teclado del teléfono está bloqueado.
El teléfono no sonará cuando se reciba una llamada entrante o un
mensaje de texto si Aviso de llamada entrante está definido como
Desactivado o ninguno de los grupos llamantes se ha definido para recibir
avisos en el ajuste Aviso para ni si Tono de aviso para mensajes está
definido como Desactivado.
La alarma está definida como Activar.
El temporizador está activado.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
El modo de conexión (E)GPRS Siempre en línea está seleccionado y el
servicio (E)GPRS está disponible.
33Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Se ha establecido una conexión (E)GPRS.
La conexión (E)GPRS se suspende (en espera), por ejemplo si se produce
una llamada entrante o saliente durante una conexión de marcación
(E)GPRS.
El indicador de la conexión de infrarrojos se muestra en la pantalla
mientras la conexión de infrarrojos esté activada.
o Si dispone de dos líneas de teléfono, el indicador muestra la línea
telefónica seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número, Desvío de todas
llamadas de voz. Si dispone de dos líneas de teléfono, el indicador de
desvío de la primera línea es y para la segunda línea.
El altavoz está activado.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
, o
Indica que el kit manos libres portátil, la unidad manos libres o el
adaptador audífono están conectado al teléfono.
El modo temporizado está seleccionado.
o
La conexión Pulsar para hablar está activa o se ha suspendido.
Fecha y hora
Véase Ajustes de fecha y hora en la página 97.
34Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Algunos accesos directos cuando la pantalla está en blanco
Para acceder a la lista de números marcados, pulse . Desplácese hasta el
número o nombre que desee y pulse para llamar.
Para llamar al buzón de voz (servicio de red) cuando haya guardado su número
de buzón de voz en el teléfono, mantenga pulsada la tecla .
Para establecer una conexión con un servicio de navegación, mantenga
pulsada la tecla .
Para abrir la Lista de grupos de Pulsar para hablar (servicio de red), mantenga
pulsada la tecla de desplazamiento hacia la derecha.
Para buscar el nombre de un contacto, pulse la tecla de desplazamiento hacia
abajo.
Para comenzar a escribir mensajes rápidamente, pulse la tecla de
desplazamiento hacia la izquierda.
Para abrir el visor de la cámara con la vista de foto estándar, pulse la tecla de
desplazamiento hacia arriba. Para cambiar rápidamente el modo de la cámara,
por ejemplo a vídeo, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento izquierda o
derecha.
Para cambiar el modo, abra la lista de modos y desplácese hasta el modo
deseado pulsando brevemente la tecla de encendido. Para activar el modo,
pulse Selecc..
35Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado desactiva las teclas para evitar que se pulsen
accidentalmente.
Para bloquear el teclado con la pantalla en blanco, pulse Menú y, a
continuación, en menos de 1,5 segundos. El bloqueo de teclado no se
activa al cerrarse la tapa.
Para desbloquear el teclado, abra la tapa, pulse Desbloq. y en 1,5
segundos.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo está activado, abra la tapa o
pulse . Véase también Responder con tapa abierta en Ajustes de llamada en la
página 101. Durante una llamada, el teléfono se puede utilizar normalmente.
Al finalizar o rechazar una llamada, el bloqueo del teclado se volverá a activar
automáticamente.
Para obtener información sobre el bloqueo del teclado, véase Bloqueo teclado de
seguridad en la sección Ajustes del teléfono de la página 103.
Para bloquear el teclado durante una llamada, véase Opciones durante una
llamada en la página 38.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
36Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Funciones de llamada
Realización de una llamada
1. Abra la tapa e introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Si se
equivoca al introducir un carácter, pulse Borrar para suprimirlo.
Para realizar llamadas internacionales, pulse dos veces para introducir el
prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) e
introduzca el código del país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el
número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse .
3. Para finalizar la llamada o el intento de llamada, pulse o cierre la tapa del
teléfono.
Realización de una llamada mediante la guía
Para buscar un nombre o número de teléfono guardado en la Guía, pulse la tecla
de desplazamiento hacia abajo con la pantalla en blanco. Desplácese hasta el
número o nombre que desee y pulse para llamar.
Marcación rápida
Para utilizar la marcación rápida, deberá asignar un número de teléfono a una de
las teclas de marcación rápida, desde hasta . Véase Marcación
37Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
rápida en la sección Otras funciones de la Guía de la página 89. Llame al número
de una de las siguientes formas:
Pulse la tecla de marcación rápida que desee y pulse .
Si se encuentra activada la función Marcación rápida, mantenga pulsada una
tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Puede definir la
función de Marcación rápida como Activar o Desactivar. Véase Ajustes de
llamada en la página 101.
Respuesta o rechazo de una llamada
Cuando la tapa esté cerrada, ábrala para contestar una llamada entrante. Para
rechazar una llamada entrante cuando la tapa esté cerrada, ábrala y vuelva a
cerrarla antes de que pasen 1,5 segundos o pulse .
Si pulsa una de las teclas de volumen en lugar de contestar la llamada, sólo se
silenciará la señal de llamada.
Para responder a una llamada entrante cuando haya definido Responder con tapa
abierta como Desactivar, abra la tapa y pulse . Véase Ajustes de llamada en la
página 101.
Para responder a una llamada entrante cuando la tapa esté abierta, pulse ;
para rechazar una llamada entrante, pulse .
Si pulsa Opcs. en lugar de contestar la llamada, se silenciará la señal de
llamada y podrá seleccionar si desea contestarla o rechazarla.
Si pulsa Silenciar, sólo se silenciará la señal de llamada. Puede contestar o
rechazar la llamada.
38Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para finalizar la llamada, pulse o cierre la tapa.
Si ha conectado al teléfono un kit mantos libres compatible que disponga de tecla
de kit manos libres portátil, podrá responder y finalizar llamadas pulsando dicha
tecla.
Cuando se recibe una llamada, el teléfono muestra el nombre de la persona que
llama, su número de teléfono o los textos Número privado o Llamada. Si recibe
una llamada de alguien cuyo número de teléfono tiene los mismos siete dígitos
finales que un contacto almacenado en la Guía, puede que la información no se
muestre correctamente.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede seleccionar durante una llamada son servicios
de red. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Durante una llamada, pulse Opcs. para seleccionar una de las opciones siguientes:
Silenciar micrófono o Activar micrófono, Finalizar llamada, Finaliz. todas llam.,
Guía, Menú y Retener o Activar, Bloquear teclado, Grabar y Llamada nueva
(servicio de red).
Multiconferencia para realizar una multiconferencia que admita hasta cinco
participantes (servicio de red). Durante una llamada, llame a un nuevo
participante (Llamada nueva). La primera llamada queda en espera. Cuando el
nuevo participante responda a la llamada, seleccione Multiconferencia para
incorporar al primer participante a la multiconferencia. Para mantener una
conversación privada con uno de los participantes, seleccione Llamada privada
39Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
y, a continuación, el participante deseado. Para volver a incorporarse a la
multiconferencia, seleccione Añadir a multiconf..
Enviar DTMF para enviar cadenas de tonos DTMF (Dual Tone Multi-Frequency),
por ejemplo, contraseñas o números de cuentas bancarias. Todos los teléfonos
de marcación por tonos utilizan el sistema DTMF. Puede introducir el carácter
de espera w y el de pausa p pulsando repetidas veces la tecla .
Conmutar para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra en espera
(servicio de red); Transferir para conectar una llamada en espera con una
activa y desconectarse de ambas llamadas (servicio de red).
Altavoz para utilizar el teléfono como altavoz durante una llamada. El altavoz
se desactivará automáticamente en el momento en que termine la llamada o el
intento de llamada, o bien cuando conecte el manos libres o el kit manos libres
portátil al teléfono.
Al activar el altavoz, también puede cerrar la tapa del teléfono durante una
llamada. Pulse, en primer lugar, Opcs. y cierre la tapa antes de que pasen 5
segundos.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que
el volumen puede resultar muy alto.
40Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4. Escritura de texto
Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante las funciones
de texto tradicional o de texto predictivo.
Cuando escriba un texto, aparecerá en la parte superior de la pantalla, que le
indica la función de texto predictivo; indica la función de texto tradicional.
Aparecerá , o junto al indicador de función de texto, que le
indicará el uso de mayúsculas y minúsculas. Para cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, pulse . indica el modo numérico. Para cambiar entre el
modo alfabético y el modo numérico, mantenga pulsada la tecla y
seleccione Modo numérico. Para volver al modo alfabético, mantenga pulsada la
tecla .
Activación y desactivación de la función de texto
predictivo
Al escribir texto, pulse Opcs.. Para activar la función de texto predictivo, si existe
para el idioma seleccionado, seleccione Diccion. activado. Seleccione Dicc.
desactivado para volver a la función de texto tradicional.
Sugerencia: para activar o desactivar de forma rápida la función de texto
predictivo durante la escritura de texto en modo alfabético, pulse dos
veces o mantenga pulsada la tecla Opcs..
41Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Selección del idioma de escritura
Cuando escriba un texto en modo alfabético, pulse Opcs. o mantenga pulsada la
tecla . Para cambiar de forma temporal el idioma para la escritura de texto,
seleccione Idioma de escrit..
Para definir un idioma diferente para la escritura de texto y para los textos que
aparecen en la pantalla, pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y
Ajustes de idioma.
Función de texto predictivo
La función de texto predictivo utiliza un diccionario incorporado al que se pueden
agregar palabras nuevas. Es posible escribir cualquier letra con sólo pulsar una
tecla.
1. Empiece a escribir una palabra con las teclas que van desde hasta
. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. La palabra
cambia cada vez que se pulsa una tecla.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela
añadiendo un espacio con la tecla o pulsando cualquiera de las teclas de
desplazamiento. Pulse una tecla de desplazamiento para mover el cursor.
Si la palabra no es correcta, pulse varias veces; también puede pulsar
Opcs., seleccionar Coincidencias y desplazarse por la lista de palabras. Una vez
que aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el carácter ? aparece después de una palabra, significará que ésta no se
encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, pulse
42Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Escribir, introduzca la palabra (mediante la función de texto tradicional) y
pulse Guardar. Cuando el diccionario se llene, la palabra nueva sustituirá a la
palabra más antigua.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra y confírmela pulsando la tecla de
desplazamiento derecha. Escriba la última parte de la palabra y confírmela.
Utilización de la función de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, desde hasta , repetidas veces hasta que
aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla
numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del
idioma seleccionado para la escritura de texto.
Si la siguiente letra que desea escribir se encuentra en la misma tecla que la
letra que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o pulse
cualquiera de las teclas de desplazamiento y escríbala a continuación.
Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se
encuentran disponibles al pulsar la tecla numérica .
Sugerencias sobre la escritura de texto
También se encuentran disponibles las siguientes funciones para la escritura de
texto:
Para insertar un espacio, pulse .
43Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para insertar un número mientras se encuentra seleccionado el modo
alfabético, mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
Para mover el cursor a la izquierda, a la derecha, abajo o arriba, pulse la tecla
de desplazamiento correspondiente.
Para borrar un carácter situado a la izquierda del cursor, pulse Borrar.
Mantenga pulsada la tecla Borrar para eliminar caracteres de forma más
rápida.
Para borrar todos los caracteres al mismo tiempo durante la escritura de un
mensaje, pulse Opcs. y seleccione Borrar texto.
Para insertar una palabra mediante la función de texto predictivo, pulse Opcs.
y seleccione Insertar palabra. Escriba la palabra mediante la función de texto
tradicional y pulse Guardar. La palabra se agregará también al diccionario.
Para insertar un carácter especial mediante la función de texto tradicional,
pulse . Cuando utilice la función de texto predictivo, mantenga pulsada la
tecla o pulse Opcs. y seleccione Insertar símbolo. Para insertar un
emoticono cuando utilice la función de texto tradicional, pulse dos veces
. Cuando utilice la función de texto predictivo, mantenga pulsada la tecla
para caracteres especiales y vuelva a pulsarla una vez para obtener los
emoticonos. Desplácese hasta un carácter y pulse Utilizar para seleccionarlo.
Durante la escritura de mensajes de texto se encuentran disponibles las opciones
siguientes:
Para insertar un número mientras se encuentra activado el modo alfabético,
pulse Opcs. y seleccione Insertar número. Introduzca un número de teléfono o
búsquelo en la Guía y pulse Aceptar.
44Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para insertar un nombre de la Guía, pulse Opcs. y seleccione Insertar contacto.
Para insertar un número de teléfono o un elemento de texto vinculado al
nombre, pulse Opcs. y seleccione Ver detalles.
45Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5. Utilización del menú
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
La mayoría de las funciones de menú van acompañadas de un breve texto de
ayuda. Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta la función de menú que desee
y espere 15 segundos. Para salir del texto de ayuda, pulse Atrás. Puede configurar
el teléfono para que muestre u oculte los textos de ayuda del menú en el menú
Activación de texto de ayuda. Véase Ajustes del teléfono en la página 103.
Acceso a una función de menú
Mediante desplazamiento
1. Para acceder al menú, pulse Menú.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo por la lista de menús o desplácese con
cualquiera de las teclas de desplazamiento si ha seleccionado la vista de menú
de cuadrícula.
Seleccione, por ejemplo, Ajustes pulsando Selecc..
Puede cambiar la vista de menú en el submenú Vista de los menús. Véase
Ajustes de la pantalla principal en la página 95.
3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, por ejemplo Ajustes de
llamada.
4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione el ajuste que desee.
46Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
6. Para volver al nivel de menú anterior, pulse Atrás y para salir del menú, pulse
Salir.
Mediante método abreviado
Los menús, submenús y opciones de ajustes están numerados, y a algunos de ellos
se puede acceder mediante sus números de método abreviado.
Para acceder al menú, pulse Menú. Escriba con rapidez, en dos segundos, el
número de índice de la función de menú a la que desee acceder.
Para volver al nivel de menú anterior, pulse Atrás y para salir del menú, pulse Salir.
47Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Lista de funciones de menú
1. Mensajes
1. Crear mensaje
2. Buzón de entrada
3. Buzón de salida
4. Element. enviados
5. Elem. guardados
6. Mensajes instant.
7. Correo
8. Mensajes de voz
9. Mensajes de info
10.Comandos servicio
11.Borrar mensajes
12.Ajustes mensajes
13.Contad. mensajes
2. Guía
1. Buscar
2. Añadir cont. nuevo
3. Borrar
4. Mi presencia
5. Nombres suscritos
6. Copiar
7. Ajustes
48Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
8. Marcación rápida
9. Grabaciones
10. Números info
1
11. Números servicio
1
12. Números propios
2
13. Grupos llamantes
2
3. Reg. llamadas
1. Llamadas perdidas
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas enviadas
4. Borrar listas de últimas llamadas
5. Duración de la llamada
6. Contador de datos de GPRS
7. Temporizador de conexión de GPRS
8. Contad. mensajes
9. Posicionamiento
4. Ajustes
1. Modos
2. Temas
3. Ajustes de tonos
1. Sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. Para obtener información sobre la disponibilidad de
estos servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
2. Si Números info, Números servicio o ambos no están admitidos, el número de este elemento
de menú cambia según corresponda.
49Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4. Ajustes de pantalla principal
5. Ajustes de pantalla mini
6. Ajustes de hora y fecha
7. Accesos directos personales
8. Conectividad
9. Ajustes de llamada
10.Ajustes del teléfono
11.Ajustes de accesorios
1
12.Ajustes de configuración
13.Ajustes de seguridad
14. Restaurar los valores iniciales
5. Galería
1. Imágenes
2. Videoclips
3. Temas
4. Gráficos
5. Tonos
6. Grabs. voz
6. Multimedia
1. Cámara
2. Reprod. media
1. Este menú sólo aparece si el teléfono está o ha estado conectado a un accesorio compatible
disponible para el teléfono.
50Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Grabadora
7. PPH
1. Activar PPH / Desactivar PPH
2. B. entr. dev. llam.
3. Lista de grupos
4. Lista de contactos
5. Añadir grupo
6. Ajustes de PPH
7. Ajustes de configuración
8. Servicios
8. Organizador
1. Alarma
2. Agenda
3. Lista de tareas
4. Notas
5. Sincronización
6. Monedero
7. Calculadora
8. Cronómetro
9. Temporizador de cuenta atrás
9. Aplicaciones
1. Juegos
2. Colección
51Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
10. Servicios
1. Inicio
2. Favoritos
3. Enlaces descargas
4. Última dir. web
5. Buz. entrada serv.
6. Ajustes
7. Ir a dirección
8. Borrar la caché
11. Servicios SIM
1
1. Sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido varían en función
de la tarjeta SIM.
52Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
6. Funciones de menú
Mensajes
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia y de
correo electrónico. Todos los mensajes se organizan en carpetas.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre el texto Mensaje
enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro
de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya
recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de
los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Mensajes de texto (SMS)
Mediante el servicio SMS (Servicio de mensajes cortos) puede enviar y recibir
mensajes concatenados compuestos por varios mensajes de texto normales
(servicio de red) que pueden contener imágenes.
Para enviar cualquier mensaje de texto, con imágenes o de correo electrónico,
deberá guardar previamente el número del centro de mensajes; véase Ajustes de
los mensajes en la página 74.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación normal de
160 caracteres. Si su mensaje excede los 160 caracteres, se enviará en dos o más mensajes.
La parte superior de la pantalla contiene el indicador con la longitud del mensaje, el cual va
disminuyendo a partir de 160. Por ejemplo, 10/2 significa que todavía puede añadir
10 caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes.
53Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Tenga en cuenta que el uso de caracteres especiales Unicode, como ë, â, á, ì, ocupa más
espacio.
Nota: Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden
recibir y mostrar mensajes con imágenes.
Escritura y envío de mensajes SMS
1. Pulse Menú y seleccione Mensajes, Crear mensaje y Mensaje de texto.
2. Escriba el mensaje. Véase Escritura de texto en la página 40.
Puede insertar plantillas de texto o una imagen en el mensaje. Véase Plantillas
en la página 55. Cada mensaje con imagen está compuesto de varios mensajes
de texto. El envío de un mensaje que contenga mensajes concatenados o con
imágenes puede costar más que el envío de un mensaje de texto.
3. Para enviar el mensaje, pulse Enviar o .
4. Introduzca el número de teléfono del destinatario o pulse Buscar para
recuperar un número de la Guía y pulse Aceptar.
Opciones para el envío de mensajes
Cuando haya escrito el mensaje, pulse Opcs. y seleccione Opciones de envío y una
de las opciones siguientes:
Para enviar un mensaje a varios destinatarios, seleccione Enviar a varios. El
mensaje se envía por separado a cada destinatario, por lo que puede costar
más que enviar un solo mensaje.
Para enviar un mensaje como correo electrónico SMS, seleccione Enviar como
correo. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario o
búsquela en la Guía y pulse Aceptar.
54Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para enviar un mensaje utilizando un modo de mensaje predefinido, seleccione
Modo de envío y el modo que desee utilizar.
Para definir un modo de mensaje, véase Ajustes de los mensajes en la
página 74.
Lectura y respuesta de un mensaje SMS
Aparece el indicador cuando se recibe un mensaje o un correo electrónico por
medio de SMS. Cuando la memoria está llena, el icono parpadea en la
pantalla. Para poder recibir mensajes nuevos, deberá borrar algunos de los
mensajes antiguos de la carpeta Buzón de entrada.
1. Para ver un mensaje nuevo, pulse Mostrar; para verlo más tarde, pulse Salir.
Para leer el mensaje más tarde, pulse Menú y seleccione Mensajes y Buzón de
entrada. Si se han recibido varios mensajes, seleccione el mensaje que desee
leer. Los mensajes no leídos aparecen con el icono delante en la lista de
mensajes.
2. Mientras lee un mensaje, pulse Opcs.. Puede seleccionar si desea eliminar,
reenviar, editar el mensaje como mensaje de texto o como correo electrónico,
moverlo a otra carpeta o extraer los detalles del mensaje. También puede
copiar texto del principio de un mensaje en la agenda del teléfono como nota
de aviso. Al leer un mensaje con imágenes, puede guardar la imagen en la
carpeta Plantillas.
3. Para responder a un mensaje, pulse Respond.. Para responder por medio de un
mensaje de texto, seleccione Mensaje de texto; para responder con un mensaje
multimedia, seleccione Mens. multimedia
55Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cuando responda a un mensaje de correo electrónico, en primer lugar confirme
o edite la dirección de correo electrónico y el asunto y, a continuación, escriba
la respuesta.
4. Para enviar el mensaje al número que aparece en pantalla, pulse Enviar o
y Aceptar.
Plantillas
Para acceder a la lista de plantillas, pulse Menú y seleccione Mensajes, Elem.
guardados, Mensajes de texto y Plantillas. Para agregar una plantilla de texto
( ) o imagen ( ) a un mensaje, selecciónela y pulse Opcs.. Para completar el
mensaje, seleccione Editar (o Editar texto para la plantilla de imagen).
Para agregar una plantilla mientras escribe o responde a un mensaje, pulse Opcs. y
seleccione Usar plantilla para insertar una plantilla de texto en el mensaje o
correo electrónico. Seleccione Insertar gráfico para insertar una imagen en el
mensaje de texto.
Mensajes multimedia
Nota: Sólo los dispositivos que ofrecen funciones de correo electrónico o de
mensajes multimedia compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de red de
mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con su operador de
red o proveedor de servicios. Véase Ajustes de mensajes multimedia en la
página 76.
56Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota de la
agenda, una tarjeta de visita o un videoclip. Si el mensaje es demasiado grande, es
posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas redes permiten enviar
mensajes de texto que incluyen una dirección de Internet en la que se puede ver el
mensaje multimedia.
No podrá recibir mensajes multimedia durante una llamada, un juego, una
aplicación Java o una sesión de navegación activa a través de datos GSM. Puesto
que la entrega de mensajes multimedia puede no llevarse a cabo por varias
razones, no dependa exclusivamente de ellos para comunicaciones importantes.
Escritura y envío de mensajes multimedia
1. Para crear y enviar un mensaje multimedia, pulse Menú y seleccione Mensajes,
Crear mensaje y Mens. multimedia
2. Escriba el mensaje. Véase Escritura de texto en la página 40.
Para insertar un archivo en el mensaje, pulse Opcs., seleccione Insertar y la
opción deseada. No podrá seleccionar una opción si ésta aparece atenuada.
Si selecciona Imagen, Clip de sonido o Videoclip, aparece la lista de carpetas
disponibles de la Galería. Abra una carpeta, desplácese hasta el archivo que
desee, pulse Opcs. y seleccione Insertar. El archivo se adjuntará cuando el
nombre del archivo aparezca en el mensaje.
Si selecciona Clip sonido nuevo, se abrirá la grabadora y podrá comenzar
una nueva grabación. Cuando finalice la grabación, ésta se añadirá al
mensaje.
57Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para insertar una tarjeta de visita o una nota de la agenda en el mensaje,
pulse Opcs., seleccione Insertar y Tarj. de visita o Nota (agenda).
El teléfono admite mensajes multimedia que contengan varias páginas
(diapositivas). Cada diapositiva contiene texto, una imagen, una nota de la
agenda, una tarjeta de visita y un clip de sonido. Para insertar una
diapositiva en el mensaje, pulse Opcs., seleccione Insertar y Diapositiva.
Para abrir una diapositiva, en caso de que el mensaje contenga varias, pulse
Opcs. y seleccione Diapo. anterior, Diapo. siguiente o Lista diapositivas.
Para definir el intervalo entre diapositivas, pulse Opcs. y seleccione
Temporiz. diapos.. Para desplazar el componente de texto hacia la parte
superior o inferior del mensaje, seleccione Colocar texto prin. o Colocar
texto final.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, pulse Opcs. y seleccione Vista previa.
4. Para enviar el mensaje, pulse Enviar o y seleccione Número teléfono.
Para enviar el mensaje a una dirección de correo electrónico o a varios
destinatarios, seleccione Dirección de correo o Muchos.
5. Introduzca el número de teléfono (o la dirección de correo electrónico) del
destinatario o búsquelo en la Guía. Pulse Aceptar y el mensaje pasará a la
carpeta Buzón de salida para su envío.
Se tarda más en enviar un mensaje multimedia que un mensaje de texto.
Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador animado y
podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si se produce una interrupción
durante el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces.
58Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si estos intentos fallan, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida.
Puede volver a enviarlo más tarde.
El mensaje enviado se guardará en la carpeta Elemen. enviados si el ajuste
Guardar mensajes enviados se define como . Véase Ajustes de mensajes
multimedia en la página 76. Tenga en cuenta que el envío de un mensaje no
significa que éste se haya recibido en la dirección deseada.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o reenvío de algunas imágenes, señales de llamada u otros
contenidos.
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia
Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o
dañar el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena
confianza en el remitente.
Por lo general, el valor predefinido del servicio de mensajes multimedia está
activado.
El aspecto de un mensaje multimedia puede variar en función del dispositivo
receptor.
Cuando el teléfono recibe un mensaje multimedia, aparece el indicador animado
. Una vez recibido el mensaje, aparecerán el indicador y el texto Mensaje
multimedia recibido.
Cuando la memoria de mensajes multimedia esté llena, parpadea el indicador .
Véase Memoria de mensajes multimedia llena en la página 60.
1. Para leer un mensaje multimedia recibido, pulse Mostrar, o bien Salir para
verlo más tarde.
59Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para leer el mensaje más tarde, pulse Menú y seleccione Mensajes y Buzón de
entrada. En la lista de mensajes, los mensajes no leídos se indican mediante
. Desplácese hasta el mensaje que desee ver y pulse Selecc..
2. La función de la tecla de selección central cambia según el objeto adjunto que
aparece en el mensaje en ese momento.
Para ver el mensaje completo, en caso de que contenga una presentación,
pulse Reprod..
En caso contrario, pulse Reprod. para escuchar un clip de sonido o ver un
videoclip adjunto al mensaje. Para ampliar o reducir una imagen, pulse
Ampliar. Para ver una tarjeta de visita o nota de la agenda, pulse Ver. Para
abrir un objeto de tema, pulse Abrir. Para abrir un vínculo de streaming,
pulse Cargar.
3. Para responder al mensaje, pulse Opcs. y seleccione Responder y Mensaje de
texto, o bien Mens. multimedia Introduzca el mensaje de respuesta y pulse
Enviar. Introduzca el número de teléfono del destinatario o pulse Buscar para
recuperar un número de teléfono de la Guía y pulse Aceptar.
4. Pulse Opcs. y podrá, por ejemplo, abrir y guardar el archivo adjunto, ver sus
detalles o eliminar o reenviar el mensaje.
Memoria de mensajes multimedia llena
Cuando hay un nuevo mensaje multimedia en espera y la memoria para mensajes
está llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. multimedia llena.
Vea el mens. espera. Para ver el mensaje en espera, pulse Mostrar. Para guardar el
60Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
mensaje, pulse Guardar y borre los mensajes antiguos seleccionando en primer
lugar la carpeta y, a continuación, el mensaje antiguo que desee borrar.
Para descartar el mensaje en espera, pulse Salir y . Si pulsa No, podrá ver el
mensaje.
Carpetas Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos
guardados y Elementos enviados
El teléfono guarda los mensajes de texto y multimedia recibidos en la carpeta
Buzón de entrada.
Los mensajes multimedia que aún no se hayan enviado se desplazan a la
carpeta Buzón de salida.
Los mensajes enviados se guardan en la carpeta Element. enviados si los
ajustes Guardar mensajes enviados para mensajes de texto y Guardar mensajes
enviados para mensajes multimedia en Ajustes mensajes están definidos
como .
Para guardar el mensaje de texto que esté escribiendo en la carpeta Elem.
guardados para enviarlo más tarde, pulse Opcs. y seleccione Guardar mensaje y
Mens. texto guard.. Para los mensajes multimedia, seleccione la opción
Guardar mensaje. Los mensajes no enviados se indican mediante .
Para organizar los mensajes de texto, puede mover algunos a Carpetas propias,
o bien agregar nuevas carpetas para los mensajes. Seleccione Mensajes, Elem.
guardados, Mensajes de texto y Carpetas propias.
61Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para agregar una carpeta, pulse Opcs. y seleccione Añadir carpeta. Si no ha
guardado ninguna carpeta, pulse Añadir.
Para eliminar o cambiar el nombre de una carpeta, desplácese hasta la carpeta
deseada, pulse Opcs. y seleccione Borrar carpeta o Renombr. carpeta.
Mensajes instantáneos
Los mensajes instantáneos (servicio de red) son una forma de enviar mensajes de
texto sencillos y breves a usuarios en línea a través de protocolos TCP/IP. La guía
muestra cuándo están en línea o disponibles los contactos que figuran en ella para
poder participar en una conversación de mensajes instantáneos. Cuando haya
escrito y enviado el mensaje, éste permanecerá en la pantalla. El mensaje de
respuesta aparece debajo del mensaje original.
Antes de poder hacer uso de los mensajes instantáneos, deberá suscribirse al
servicio. Para obtener más información sobre la disponibilidad, suscripción y coste
del servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios,
que le proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes para
los mensajes instantáneos.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajes instantáneos, véase
Ajustes conex. en la sección Acceso al menú de mensajes instantáneos de la
página 62.
Mientras esté conectado al servicio de mensajes instantáneos, puede utilizar las
demás funciones del teléfono; la sesión de mensajes instantáneos permanecerá
activa en segundo plano. Dependiendo de la red, la sesión de mensajes
62Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
instantáneos activa puede consumir la batería del teléfono con mayor rapidez, por
lo que es posible que necesite conectar el teléfono a un cargador.
Acceso al menú de mensajes instantáneos
Para acceder al menú Mensajes instant. fuera de línea, pulse Menú y seleccione
Mensajes y Mensajes instant..
Para conectarse al servicio de mensajes instantáneos, seleccione el servicio
que desee si es necesario y seleccione Iniciar sesión. Puede configurar el
teléfono para que se conecte automáticamente al servicio de mensajes
instantáneos al acceder al menú Mensajes instant.. Véase Conexión y
desconexión del servicio de mensajes instantáneos en la página 63.
Para ver, borrar o cambiar el nombre de las conversaciones que haya guardado
durante una sesión de mensajes instantáneos, seleccione Conver. guardadas.
También puede seleccionar Conver. guardadas cuando se haya conectado al
servicio de mensajes instantáneos.
Para ver los ajustes necesarios para los mensajes instantáneos y el servicio de
presencia, seleccione Ajustes conex..
Puede recibir los ajustes en un mensaje de configuración; véase Servicio de
ajustes de configuración en la página 18. Para introducir los ajustes
manualmente, véase Ajustes de configuración en la página 105.
Seleccione Configuración y Predeterminados o Config. personal, dependiendo
de los ajustes de configuración que admitan los mensajes instantáneos.
Seleccione Cuenta y la cuenta de mensajes instantáneos que le proporcionará
el proveedor de servicios.
63Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione ID de usuario para introducir el ID de usuario proporcionado por el
proveedor de servicios.
Seleccione Contraseña para introducir la contraseña recibida del proveedor de
servicios.
Conexión y desconexión del servicio de mensajes instantáneos
Para conectarse al servicio de mensajes instantáneos, entre en el menú Mensajes
instant., seleccione el servicio de mensajes instantáneos que desee y seleccione
Iniciar sesión. Cuando el teléfono se haya conectado correctamente, aparecerá en
pantalla Sesión iniciada. Para desconectarse del servicio de mensajes
instantáneos, seleccione Cerrar sesión.
Sugerencia: para configurar el teléfono de modo que se conecte
automáticamente al servicio de mensajes instantáneos al acceder al menú
Mensajes instant., conéctese al servicio de mensajes instantáneos,
seleccione Mis ajustes, Inicio de sesión automático y Al iniciar MI.
Inicio de una conversación de mensajes instantáneos
Abra el menú Mensajes instant., conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
podrá iniciar una conversación de distintas formas.
Seleccione Conversaciones. Aparece la lista de las sesiones de mensajes nuevas
o no leídas, o las invitaciones de mensajes instantáneos durante la sesión
activa. Desplácese hasta un mensaje o invitación y pulse Abrir.
indica los mensajes instantáneos nuevos y , los leídos.
indica los mensajes de grupo nuevos y , los leídos.
indica las invitaciones.
64Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Los iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada servicio
de mensajes instantáneos.
Seleccione Contactos de MI. Aparecen los contactos que haya añadido desde la
memoria de la guía del teléfono. Desplácese hasta el contacto con el que desee
iniciar una sesión de mensajes instantáneos y pulse Convers..
indica que ha recibido un mensaje nuevo de un contacto.
indica que un contacto está conectado y indica los contactos que
están desconectados en la memoria de la guía del teléfono.
indica un contacto bloqueado. Véase Bloqueo y desbloqueo de mensajes en
la página 68.
Puede agregar contactos a la lista. Véase Guía para los mensajes instantáneos
en la página 67.
Seleccione Grupos y Grupos públicos (atenuado si la red no admite la función
de grupos). Aparece la lista de favoritos de grupos públicos proporcionada por
el operador de red o el proveedor de servicios. Para iniciar una conversación,
desplácese hasta un grupo y pulse Unirse. Introduzca el nombre que desea que
aparezca en pantalla como alias para la conversación. Cuando se haya
incorporado correctamente al grupo de conversación, puede iniciar una sesión
de grupo. También puede crear un grupo privado. Véase Grupos en la
página 68.
Seleccione Buscar y Usuarios o Grupos para buscar a otros usuarios de los
mensajes instantáneos o grupos públicos en la red por el número de teléfono,
el nombre de pantalla, la dirección de correo o el nombre. Si selecciona Grupos,
65Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
puede buscar un grupo por sus miembros o por el nombre del grupo, el asunto o
el ID.
Para iniciar la sesión cuando haya encontrado al usuario o grupo que desee,
pulse Opcs. y seleccione Chat o Unirse al grupo.
Puede iniciar una sesión desde la Guía. Véase Visualización de los nombres
suscritos en la página 86.
Aceptación y rechazo de una invitación de mensajes instantáneos
Con la pantalla en blanco, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba una nueva invitación, en la pantalla aparecerá Invitación
nueva recibida. Pulse Leer para leerlo. Si se recibe más de una invitación,
desplácese a una de ellas y pulse Abrir.
Para unirse a la conversación del grupo privado, pulse Aceptar. Introduzca el
nombre que desea que aparezca en pantalla como alias para la conversación.
Para rechazar o borrar la invitación, pulse Opcs. y seleccione Rechazar o
Borrar. Puede introducir una explicación para el rechazo.
Lectura de un mensaje instantáneo recibido
Con la pantalla en blanco, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba un nuevo mensaje que no esté asociado a ninguna de las
conversaciones activas, aparecerá en la pantalla Mensaje instantáneo nuevo.
Pulse Leer para leerlo.
Si se ha recibido más de un mensaje, en la pantalla aparece el número de mensajes
seguido de mensajes instantáneos nuevos. Pulse Leer, desplácese hasta un
mensaje y pulse Abrir.
66Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Los nuevos mensajes recibidos durante una sesión activa se colocan en
Conversaciones, en el menú Mensajes instant.. Si recibe un mensaje de alguien
que no esté incluido en los Contactos de MI, se muestra el ID del remitente. Si el
remitente se encuentra en la memoria del teléfono y éste lo reconoce, mostrará en
la pantalla el nombre de la persona. Para guardar un nuevo contacto que no esté
incluido en la memoria del teléfono, pulse Opcs. y seleccione Guardar contacto, o
bien para añadir un nuevo detalle al contacto seleccionado, seleccione Añadir al
contacto.
Participación en una conversación de mensajes instantáneos
Únase o inicie una conversación pulsando Escribir o comience a escribir.
Sugerencia: si recibe un nuevo mensaje durante una sesión de una
persona que no esté participando en la sesión actual, aparece el icono
y el teléfono emite una señal de alerta.
Escriba el mensaje y pulse Enviar o para enviarlo. El mensaje permanece en la
pantalla y debajo de éste aparece la respuesta.
Edición de los ajustes propios
1. Acceda al menú Mensajes instant. y conéctese al servicio de mensajes
instantáneos.
2. Para ver y editar su propia información de disponibilidad o su nombre de
pantalla, seleccione Mis ajustes.
Para permitir que todos los usuarios de mensajes instantáneos le vean
cuando se conecte, seleccione Disponibilidad y Dispon. para todos.
67Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para permitir que sólo le vean los contactos incluidos en su lista de
contactos de mensajes instantáneos, seleccione Disponibilidad y Dispon.
contactos.
Si desea aparecer como desconectado, seleccione Disponibilidad y Aparecer
fuera lín..
Cuando esté conectado al servicio de mensajes instantáneos, indica que está
conectado y que aparece como desconectado para los demás.
Guía para los mensajes instantáneos
Puede agregar contactos a la lista de contactos de los mensajes instantáneos.
1. Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Contactos de MI.
2. Pulse Opcs. y seleccione Añadir contacto. Puede elegir si desea introducir el ID
de usuario para añadir un contacto de la memoria de la guía del teléfono o
para buscar otros contactos o copiar alguno de la lista de contactos en el
servidor del proveedor de servicios.
3. Para iniciar un servicio de mensajes instantáneos, pulse Convers. o si hay un
nuevo mensaje de un contacto, pulse Abrir.
4. Pulse Opcs. y seleccione, por ejemplo, ver los detalles del contacto
seleccionado, copiar contactos de la lista de contactos de mensajes
instantáneos en el servidor del proveedor de servicios o escoger los contactos
de la lista de mensajes instantáneos de la que desea recibir los avisos de
disponibilidad.
68Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Bloqueo y desbloqueo de mensajes
Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Conversaciones o Contactos de MI, o bien únase o inicie una sesión.
Seleccione el contacto cuyos mensajes entrantes desea bloquear y pulse Opcs..
Seleccione Bloquear contacto y pulse Aceptar para confirmar.
Para desbloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Lista bloqueados. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desea
desbloquear y pulse Desbloq..
También puede desbloquear los mensajes desde la lista de contactos.
Grupos
Si la red admite grupos, puede crear sus propios grupos privados que existentes
sólo durante una sesión de mensajes instantáneos. También puede utilizar grupos
públicos cuando se los proporcione el proveedor de servicios.
Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos.
Seleccione Grupos públicos, pulse Unirse y si no pertenece al grupo, introduzca
su nombre de pantalla. Pulse Opcs. y seleccione Borrar grupo para borrar un
grupo de la lista de grupos.
Seleccione Buscar grupos para buscar un grupo por sus miembros o por el
nombre del grupo, el tema o el ID.
Seleccione Crear grupo. Introduzca el nombre del grupo y, a continuación, el
nombre de pantalla que desea utilizar como alias en ese grupo.
69Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Marque los nombres en la guía para añadirlos a la lista del grupo privado, o
cancele su selección para eliminarlos de la lista. Debe enviar una invitación a
los miembros nuevos del grupo.
Los contactos que están conectados se indican mediante , los
desconectados, mediante y los bloqueados, mediante . No es posible
añadir contactos que aparezcan atenuados en la lista.
Los iconos pueden variar dependiendo del servicio de mensajes instantáneos.
Mensajes de correo electrónico
La aplicación de correo que utiliza (E)GPRS (servicio de red) permite acceder a la
cuenta de correo desde el teléfono cuando no esté ni en la oficina ni en casa. Para
utilizar la función de correo electrónico en el teléfono, necesita un sistema de
correo compatible.
Este teléfono permite escribir, enviar y leer mensajes de correo electrónico.
También puede guardar y borrar los mensajes de correo electrónico de un
ordenador compatible. El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e
IMAP4.
Antes de que pueda enviar y recuperar cualquier mensaje de correo electrónico,
deberá hacer lo siguiente:
Obtenga una nueva cuenta de correo electrónico o utilice su cuenta actual.
Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo
electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo
electrónico.
70Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Active los ajustes de correo electrónico con el operador de red o con el
proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de correo
electrónico como mensaje de configuración; véase Servicio de ajustes de
configuración en la página 18.
Para comprobar sus ajustes, pulse Menú y seleccione Mensajes, Ajustes
mensajes y Mensajes correo. Véase Ajustes para la aplicación de correo
electrónico en la página 77.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectarse al servicio de
correo electrónico, o bien puede conectarse al servicio y, a continuación, escribir y
enviar el mensaje.
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes, Correo y Crear correo.
2. Introduzca la dirección de correo del destinatario o pulse Editar e introduzca la
dirección de correo o búsquela en la Guía, pulse Editar y Opcs. y seleccione
Buscar. Pulse Aceptar.
Si pulsa Opcs., puede agregar un nuevo destinatario, agregar un destinatario
en el apartado de copia o de copia oculta.
3. Puede introducir el asunto del mensaje y pulsar Aceptar.
4. Pulse Opcs., seleccione el editor de mensajes y escriba el mensaje de correo
electrónico. Véase Escritura de texto en la página 40. El número de caracteres
que puede introducir aparece en la parte superior derecha de la pantalla.
71Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5. Para enviar el mensaje de correo electrónico, pulse Enviar. Seleccione Enviar
ahora para enviar el mensaje de correo inmediatamente. Si selecciona Enviar
más tarde, el mensaje de correo se guarda en la carpeta Buzón de salida.
Si desea editar el mensaje de correo electrónico o continuar escribiéndolo más
tarde, puede guardarlo en la carpeta Borrador seleccionando Guardar borrador
Cuando envíe el mensaje de correo más tarde, pulse Menú y seleccione
Mensajes, Correo. Pulse Opcs. y seleccione Enviar ahora o Recuper. y enviar.
Descarga de mensajes de correo electrónico
Puede descargar mensajes de correo electrónico desde su cuenta de correo.
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes, Correo y Recuperar.
De forma alternativa, pulse Menú y seleccione Mensajes, Correo; pulse Opcs. y
seleccione Recuper. y enviar para descargar mensajes de correo electrónico y
enviar mensajes que se hayan guardado en la carpeta Buzón de salida.
Si la memoria de mensajes está llena, borre algunos mensajes antiguos antes
de comenzar a descargar nuevos.
El teléfono establece una conexión con el servicio de correo electrónico.
Aparece una barra de estado mientras el teléfono está descargando los
mensajes de correo electrónico.
2. Pulse Selecc. para ver el nuevo mensaje en el Buzón entrada, o bien pulse Atrás
para verlo más tarde.
Si recibe más de un mensaje, seleccione el que desee leer. Los mensajes no
leídos se indican mediante .
72Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Lectura y respuesta de un mensaje de correo electrónico
Importante: Los mensajes de correo electrónico pueden contener virus o dañar el
dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en
el remitente.
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes, Correo y Buzón entrada.
2. Mientras lee un mensaje, pulse Opcs. para ver los detalles del mensaje
seleccionado, marcar el mensaje como no leído, borrarlo, responderlo,
responder a todos, reenviarlo o desplazarlo a otra carpeta.
3. Para responder a un mensaje de correo electrónico, pulse Respond.. Puede, por
ejemplo, incluir el mensaje original en la respuesta.
Confirme o edite las direcciones de correo electrónico y el asunto, a
continuación, escriba su respuesta.
4. Para enviar el mensaje, pulse Enviar y seleccione Enviar ahora.
Buzón de entrada y otras carpetas
El teléfono contiene las siguientes carpetas en el menú Correo:
Buzón entrada para guardar los mensajes de correo electrónico que haya
descargado de su cuenta de correo.
Otras carpetas contiene las carpetas: Borrador para guardar mensajes de
correo electrónico sin terminar, Archivo para organizar y guardar los mensajes,
Buzón de salida para guardar mensajes que no se han enviado, si ha
seleccionado Enviar más tarde; véase Escritura y envío de mensajes de correo
electrónico en la página 70 y Elem. enviados para guardar mensajes que se
han enviado.
73Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Borrado de mensajes de correo electrónico
Para borrar mensajes de correo electrónico, pulse Menú y seleccione Mensajes,
Correo. Pulse Opcs. y seleccione Borrar mensajes.
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione la carpeta y pulse .
Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Todos
mensajes y pulse .
La eliminación de mensajes de correo electrónico del teléfono no implica que se
eliminen del servidor de correo electrónico.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información y conocer su número del buzón de voz.
Pulse Menú y seleccione Mensajes, Mensajes de voz y Escuchar los mensajes de
voz para llamar al número del buzón de voz que haya guardado en el menú
Número del buzón de voz.
Mensajes de información
Con el servicio de red Mensajes de info puede recibir mensajes sobre varios temas
de su proveedor de servicios. Para obtener información sobre la disponibilidad de
este servicio, los temas y los números de los temas más relevantes, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
74Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Comandos de servicio
Este menú le permite enviar solicitudes de servicios a su proveedor de servicios
(servicio de red).
Eliminación de mensajes
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, pulse Menú y seleccione Mensajes,
Borrar mensajes y la carpeta de la que desea eliminar los mensajes. Pulse y, si la
carpeta contiene mensajes no leídos, el teléfono le preguntará si desea eliminarlos
también. Pulse de nuevo.
Ajustes de los mensajes
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los
mensajes.
Ajustes para los mensajes de texto
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes, Ajustes mensajes, Mensajes de texto y Modo
de envío.
2. Si la tarjeta SIM admite varios grupos de modos de mensajes, seleccione el
modo que desee modificar y uno de los ajustes siguientes:
Número del centro de mensajes para guardar el número de teléfono del
centro de mensajes necesario para enviar mensajes de texto. Este número lo
facilita su proveedor de servicios.
Mensajes enviados como para seleccionar el tipo de mensaje Texto, Correo,
Buscapersonas o Fax.
75Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Validez de los mensajes para seleccionar el intervalo de tiempo durante el
cual la red debe seguir intentando entregar el mensaje.
Nº de destinatario predeterminado para guardar un número
predeterminado para el envío de mensajes para este modo si tiene
seleccionado el tipo de mensaje Texto. Seleccione Servidor de correo para
guardar el número de servidor de correo electrónico si ha seleccionado el
tipo de mensaje Correo.
Informes de entrega para solicitar a la red el envío de informes de entrega
de sus mensajes (servicio de red).
Usar GPRS y seleccione para definir GPRS como portador de SMS
preferido. Asimismo, defina Conexión GPRS como Siempre en línea. Véase
Conexión GPRS en la página 100.
Responder vía mismo centro para que el destinatario del mensaje le envíe
un mensaje de respuesta a través de su centro de mensajes (servicio de red).
Renombrar modo de envío para cambiar el nombre del modo de mensaje
seleccionado. Los grupos de modos de mensajes sólo aparecen si su tarjeta
SIM admite más de un grupo. El modo predeterminado no se puede
renombrar.
3. Seleccione Guardar mensajes enviados y para configurar el teléfono de
modo que guarde los mensajes de texto enviados en la carpeta Element.
enviados.
76Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de mensajes multimedia
Puede recibir los ajustes de configuración multimedia en un mensaje OTA (Over
The Air) de su operador de red o proveedor de servicios. Para recibir los ajustes
mediante OTA, véase Servicio de ajustes de configuración en la página 18.
Pulse Menú, seleccione Mensajes, Ajustes mensajes y Mensajes multim..
Seleccione uno de los ajustes siguientes:
Guardar mensajes enviados y seleccione para configurar el teléfono de modo
que guarde los mensajes multimedia enviados en la carpeta Element. enviados.
Informes de entrega para solicitar a la red el envío de informes de entrega de
sus mensajes (servicio de red).
Reducir la imagen para definir el tamaño de imagen al insertarla en un mensaje
multimedia.
Temporización de diapos. predeterm. para seleccionar el valor predeterminado
de las diapositivas temporizadas.
Permitir recepción de multimedia y seleccione No o para recibir o bloquear
mensajes multimedia. Para recibir mensajes multimedia sólo en su red local,
seleccione En red propia (ajuste predeterminado).
Mensajes multimedia entrantes y seleccione Recuperar para configurar el
teléfono de modo que recupere automáticamente los últimos mensajes
multimedia recibidos, o bien seleccione Rechazar si no desea recibir mensajes
multimedia. Este ajuste no está disponible si Permitir recepción de multimedia
está definido como No.
77Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de configuración y seleccione Configuración. Sólo se muestran las
configuraciones que admiten mensajes multimedia. Seleccione un proveedor
de servicios o Predeterminados, o bien Config. personal para el envío y
recepción de mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de mensajes
multimedia en un mensaje de configuración; véase Servicio de ajustes de
configuración en la página 18. Para introducir los ajustes de configuración
manualmente, véase Ajustes de configuración en la página 105.
Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de mensajes multimedia contenida
en los ajustes de configuración activos.
Permitir publicidad. Puede recibir o rechazar anuncios publicitarios. Este ajuste
no aparece si Permitir recepción de multimedia está definido como No, o si
Mensajes multimedia entrantes está definido como Rechazar.
Ajustes para la aplicación de correo electrónico
Puede recibir los ajustes de correo electrónico como mensaje de configuración,
véase Servicio de ajustes de configuración en la página 18. Para introducirlos
manualmente, véase Ajustes de configuración en la página 105.
1. Pulse Menú y seleccione Mensajes, Ajustes mensajes y Mensajes correo.
2. Seleccione una de las opciones siguientes:
Configuración y seleccione el conjunto que desea activar.
Cuenta para ver las cuentas proporcionadas por el proveedor de servicios. Si
aparece más de una cuenta, elija la que prefiera utilizar.
Nombre propio. Introduzca su nombre o alias.
Dirección de correo. Introduzca su dirección de correo electrónico.
78Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Incluir firma. Puede definir una firma que se añadirá automáticamente al
final de sus mensajes de correo electrónico cuando los escriba.
Dirección responder a. Introduzca la dirección de correo electrónico a la que
quiere que se envíen las respuestas.
Nombre de usuario SMTP. Introduzca el nombre que desee utilizar para los
mensajes de correo salientes.
Contraseña SMTP. Introduzca la contraseña que desee utilizar para los
mensajes de correo salientes.
Mostrar ventana de terminal. Seleccione para llevar a cabo manualmente
la autenticación de usuario para las conexiones a una intranet.
Tipo de servidor entrante. Seleccione POP3 o IMAP4, en función del sistema
de correo electrónico que esté empleando. En caso de que se admitan
ambos tipos, seleccione IMAP4.
Ajustes de correo entrante
Si ha seleccionado POP3 como tipo de servidor entrante, se muestran las
siguientes opciones: Recuperar correos, Nombre de usuario POP3,
Contraseña POP3 y Mostrar ventana de terminal.
Si ha seleccionado IMAP4 como tipo de servidor entrante, se muestran las
siguientes opciones: Recuperar correos, Método de recuperación, Nombre
de usuario IMAP4, Contraseña IMAP4 y Mostrar ventana de terminal.
79Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Otros ajustes
Para seleccionar otros ajustes para mensajes, pulse Menú y seleccione Mensajes,
Ajustes mensajes, Otros ajustes. Para cambiar el tamaño de la fuente para leer y
escribir mensajes, seleccione Tamaño de fuente.
Contador de mensajes
Para ver cuántos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido, pulse
Menú y seleccione Mensajes, Contad. mensajes y Mensajes enviados o Mensajes
recibidos. Para poner los contadores a cero, seleccione Borrar los contadores.
Guía
Es posible guardar los nombres y los números de teléfono (contactos) en
la memoria del teléfono y en la de la tarjeta SIM.
El teléfono admite contactos con información de presencia (servicio de red) que
contengan Mi presencia y Nombres suscritos. En el menú Mi presencia, puede
publicar su estado de disponibilidad actual para comunicarse con cualquier
persona que disponga de acceso a este servicio y que solicite esta información. En
el menú Nombres suscritos podrá crear una lista de contactos cuyo estado de
presencia le gustaría conocer. Además puede utilizar esta lista para ver
rápidamente su estado de disponibilidad.
Búsqueda de un contacto
Pulse Menú y seleccione Guía y Buscar, o bien pulse la tecla de desplazamiento
hacia abajo con la pantalla en blanco.
80Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta el nombre que desee. Si el contacto se
guarda en la memoria de la tarjeta SIM, aparece en la parte superior de la
pantalla. Pulse Detalles y desplácese para ver los detalles del contacto
seleccionado.
Los nombres suscritos se muestran de forma distinta, dependiendo de la selección
de la Vista de la guía. Véase Ajustes de los contactos en la página 87.
Almacenamiento de nombres y números de teléfono (Añadir
contacto)
Pulse Menú, seleccione Guía y Añadir cont. nuevo. Introduzca el nombre, pulse
Aceptar. Introduzca el número de teléfono y pulse Aceptar.
Sugerencia: guardado rápido: con la pantalla en blanco, introduzca el
número de teléfono y pulse Guardar. Introduzca el nombre y pulse
Aceptar.
Almacenamiento de varios números o elementos de texto
asociados a un nombre
Se pueden guardar distintos tipos de números de teléfono y elementos de texto
breves para un contacto en la memoria interna del teléfono. Un elemento de texto
puede ser, por ejemplo, una dirección.
El primer número guardado se define automáticamente como el número
predeterminado y se indica mediante un marco alrededor del indicador del tipo de
número, por ejemplo . Cuando se selecciona un nombre de la guía, por ejemplo,
81Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
para hacer una llamada, se utiliza el número predeterminado, a no ser que se
seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Véase
Ajustes de los contactos en la página 87.
2. Para acceder a la lista de los nombres y los números de teléfono, pulse la tecla
de desplazamiento hacia abajo con la pantalla en blanco.
3. Desplácese hasta el nombre al que desee añadir un número o elemento de
texto nuevo.
4. Pulse Detalles y Opcs. y seleccione Añadir número o Añadir detalle.
5. Para añadir un número o un detalle, seleccione uno de los tipos de número o de
texto.
Si está conectado al servicio de presencia y selecciona el tipo de texto ID de
usuario, seleccione Buscar para buscar un ID por número de teléfono móvil o
dirección de correo electrónico en el servidor del operador o proveedor de
servicios. Véase Contactos con info de presencia - Mi presencia en la
página 83. Si sólo se encuentra un ID, éste se guarda automáticamente. En
caso contrario, para guardar el ID, pulse Opcs. y seleccione Guardar. Seleccione
Introd. ID manual., introduzca el ID y pulse Aceptar.
Para cambiar el tipo de número o texto, pulse Opcs. y seleccione Cambiar tipo.
No es posible cambiar el tipo de ID cuando se encuentra en Contactos de MI o
en la lista de Nombres suscritos.
Para definir el número seleccionado como número predeterminado, pulse
Opcs. y seleccione Fijar como predet..
82Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
6. Introduzca el número o elemento de texto y pulse Aceptar para guardarlo.
7. Pulse Atrás y, a continuación, Salir para volver a la pantalla en blanco.
Adición de una imagen a un contacto
Se puede añadir una imagen con un formato compatible a un número
determinado de contactos almacenados en la memoria del teléfono.
Pulse la tecla de desplazamiento hacia abajo con la pantalla en blanco, desplácese
hasta el contacto al que desee añadir la imagen y pulse Detalles. Pulse Opcs. y
seleccione Añadir imagen. Abra la carpeta que desee de la Galería, desplácese
hasta la imagen que desee añadir, pulse Opcs. y seleccione Guardar en la guía. Se
añade una copia de la imagen al contacto.
Edición o eliminación de los detalles de los contactos
Busque el contacto y pulse Detalles. Desplácese hasta el nombre, número,
elemento de texto o imagen que desee editar o eliminar.
Para editarlo, pulse Editar o Cambiar, o bien pulse Opcs., y seleccione Editar
nombre, Editar número, Editar detalle o Cambiar imagen, dependiendo de la
selección de la Vista de la guía. No es posible editar ni eliminar un ID cuando
éste se encuentre en la lista Contactos de MI o en la de Nombres suscritos.
Para borrar un número, un elemento de texto o una imagen que se haya
adjuntado a un contacto, pulse Opcs. y seleccione Borrar número, Borrar
detalle o Borrar imagen. La eliminación de una imagen de la guía no significa
que también se borre de la Galería.
83Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Eliminación de contactos
Pulse Menú y seleccione Guía y Borrar para eliminar los contactos y todos los
detalles que tengan adjuntos. Para borrar los contactos uno a uno o todos a la vez,
seleccione Uno por uno o Borrar todo.
Contactos con info de presencia - Mi presencia
Con el servicio de presencia (servicio de red) puede compartir su estado de
presencia con otros usuarios, por ejemplo su familia, amigos o compañeros de
trabajo. El estado de presencia incluye su disponibilidad, mensaje de estado y el
logotipo personal. Otros usuarios que dispongan de acceso al servicio y que le
soliciten algún tipo de información podrán ver su estado. La información
solicitada aparece en Nombres suscritos en el menú Guía de las personas que lo
ven. Puede personalizar la información que desea compartir con otras personas y
controlar quién puede ver su estado.
Para poder utilizar el servicio de presencia, deberá suscribirse al servicio. Para
comprobar la disponibilidad, los costes y suscribirse al servicio, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un
ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes para el servicio. Véase Ajustes
de configuración en la página 105.
Para usar la presencia, conéctese al servicio. Mientras está conectado al servicio
de presencia, puede utilizar otras funciones del teléfono; el servicio de presencia
permanecerá activo en segundo plano. Si se desconecta del servicio, el estado de
presencia estará visible durante un cierto intervalo de tiempo dependiendo del
proveedor de servicios.
84Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pulse Menú y seleccione Guía y Mi presencia. Seleccione una de las opciones
siguientes:
Conec. con servicio "Mi presencia" o Desconectar para conectarse o
desconectarse del servicio.
Mi presencia actual y seleccione, por ejemplo, para ver su estado público y
privado, para cambiar su estado de presencia o para seleccionar los grupos con
los que desea compartir su información de estado de presencia.
Videntes y seleccione esta opción para ver todas las personas que se han
suscrito, a las que se les permite ver su información de presencia o las que
están bloqueadas para ello.
Ajustes y seleccione una de las opciones siguientes:
Mostrar presencia actual en libre para mostrar el indicador de estado actual
con la pantalla en blanco.
Sincronizar con modos para seleccionar si desea actualizar Mensaje de mi
presencia y Disponibilidad propia de forma manual o automática asociándolas
al modo que esté activo. Véase Modos en la página 93. No se puede asociar un
logotipo de estado personalizado con un modo.
Tipo de conexión para seleccionar el modo en que el teléfono se conecta al
servicio de presencia al encenderse.
Ajustes de MI y presencia y seleccione una de las opciones siguientes:
Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el
servicio de presencia. Seleccione un proveedor de servicios:
Predeterminados o Config. personal para el servicio de presencia.
85Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Puede recibir los ajustes del servicio de presencia en un mensaje de
configuración; véase Servicio de ajustes de configuración en la página 18.
Para introducir los ajustes de configuración manualmente, véase Ajustes de
configuración en la página 105.
Cuenta y seleccione una cuenta del servicio de presencia contenida en los
ajustes de configuración activos.
ID de usuario para introducir el ID de usuario proporcionado por el
proveedor de servicios.
Contraseña para introducir la contraseña recibida del proveedor de
servicios.
Contactos con info de presencia - Nombres suscritos
Puede crear una lista de contactos de los que le interese conocer su información
de estado de presencia. Podrá ver la información sólo si se lo permiten los
contactos o la red.
Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Véase Ajustes
de los contactos en la página 87.
Para conectarse al servicio de presencia, pulse Menú y seleccione Guía, Mi
presencia y Conec. con servicio "Mi presencia". Podrá ver los contratos suscritos
aunque no esté conectado al servicio de presencia; sin embargo, no podrá ver la
información de estado de presencia del contacto.
Adición de contactos a los nombres suscritos
1. Pulse Menú y seleccione Guía y Nombres suscritos.
86Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Si la lista de contactos está vacía, pulse Añadir. En caso contrario, pulse Opcs.
y seleccione Suscribir nueva.
3. Seleccione un contacto de la lista. Si el contacto tiene un ID guardado, se
añadirá a la lista de nombres suscritos.
Sugerencia: para suscribirse a un contacto de la Guía, busque el contacto,
pulse Detalles y Opcs.. Seleccione Solicitar presencia y Como suscripción.
Para ver sólo la información de presencia, seleccione Solicitar presencia y
Una vez sólo.
Visualización de los nombres suscritos
Véase Búsqueda de un contacto en la página 79.
1. Para ver la información de presencia, pulse Menú y seleccione Guía, y Nombres
suscritos.
Aparece la información de estado del primer contacto de la lista de nombres
suscritos. La información que la persona desee poner a disposición de los
demás usuarios puede incluir texto y un icono. Los iconos , y indican
que la persona está disponible, ocupada o no disponible.
indica que la información de presencia de la persona no está disponible.
2. Pulse Opcs. y seleccione una opción de la lista.
Cancelación de la suscripción a un contacto
Para cancelar la suscripción a un contacto, busque éste en la Guía y pulse
Detalles. Seleccione el ID de usuario, pulse Opcs., seleccione Anular suscripción y
pulse Aceptar.
87Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Copia de contactos
Pulse Menú y seleccione Guía y Copiar para copiar nombres y números de teléfono
de la memoria del teléfono a la de la tarjeta SIM y viceversa. Los elementos de
texto, como las direcciones de correo electrónico, guardados en la memoria del
teléfono no se copian a la tarjeta SIM.
Ajustes de los contactos
Pulse Menú y seleccione Guía y Ajustes y una de las opciones siguientes:
Memoria en uso para seleccionar la memoria que desee utilizar para guardar
los contactos. Si selecciona Teléfono y SIM, puede ver los contactos de ambas
memorias, pero los nombres y números se guardarán en la memoria del
teléfono.
Vista de la guía para seleccionar el modo en que desea que se muestren los
contactos.
Estado de la memoria para ver el estado de las dos memorias de contactos.
Envío y recepción de tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un
dispositivo compatible que admita el estándar vCard como tarjeta de visita.
Cuando reciba una tarjeta de visita, pulse Mostrar y Guardar para guardarla en la
memoria del teléfono.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el nombre y el número que desea enviar
en la guía. Pulse Detalles, Opcs. y, a continuación, seleccione Enviar tarj. visita.
88Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Vía infrarrojos, Vía mensaje texto (servicio de red), o Vía multimedia
(servicio de red).
Marcación mediante voz
Puede llamar a un contacto pronunciando una grabación que haya guardado para
ese contacto. Se puede añadir Cualquier palabra como grabación , por ejemplo un
nombre. Puede añadir un cierto número de grabaciones.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la
voz de la persona que habla.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en
entornos silenciosos.
No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o
durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
Adición y gestión de grabaciones
Guarde o copie en la memoria del teléfono los contactos a los que desee añadir
una grabación de voz.
1. Con la pantalla en blanco, pulse la tecla de desplazamiento hacia abajo y
desplácese hasta el contacto al que desea añadir una grabación.
89Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Pulse Detalles, desplácese hasta el número de teléfono deseado, pulse Opcs. y
seleccione Añadir grabación
3. Pulse Iniciar y pronuncie con claridad las palabras que desee grabar. Una vez
realizado el proceso, el teléfono reproduce la grabación.
El símbolo aparece después de un número de teléfono con grabación de voz
en la Guía.
Realización de una llamada mediante una grabación
Si el teléfono cuenta con una aplicación en ejecución que envíe o reciba datos
mediante la conexión (E)GPRS, deberá cerrar la aplicación antes de utilizar las
grabaciones.
1. Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla de disminución del
volumen o la tecla de selección derecha . Se escucha un tono breve y
aparece el texto Por favor, hable ahora.
2. Pronuncie la grabación con claridad. El teléfono reproduce la grabación
reconocida y, transcurridos 1,5 segundos, marca el número asociado con ella.
Si utiliza un kit manos libres portátil compatible que disponga de tecla manos
libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación por voz.
Otras funciones de la Guía
Pulse Menú seleccione Guía y una de las opciones siguientes:
Marcación rápida para asignar un número a una tecla de marcación rápida.
Desplácese hasta el número de la tecla de marcación rápida que desee, pulse
Asignar. Si un número ya se ha asignado a la tecla, pulse Opcs. y seleccione
90Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cambiar. Pulse Buscar y seleccione, el nombre seguido del número que desea
asignar.
Véase también Marcación rápida en Ajustes de llamada en la página 101 y
Marcación rápida en la página 36.
Grabaciones para escuchar, eliminar o cambiar las grabaciones guardadas.
Números info o Números servicio (servicios de red) son números que su
proveedor de servicios puede haber incluido en su tarjeta SIM.
Números propios para ver los números de teléfono asignados a la tarjeta SIM,
si ésta lo permite.
Grupos llamantes para organizar los nombres y números de teléfono guardados
en los grupos llamantes de la Guía. El teléfono se puede configurar de modo
que, por ejemplo, suene un tipo de señal de llamada específico y aparezca en
pantalla un gráfico determinado al recibir una llamada de un número de
teléfono perteneciente a un grupo determinado. Para configurar el teléfono de
modo que sólo suene al recibir llamadas de los números de teléfono
pertenecientes a un grupo llamante determinado, véase Aviso para en la
sección Ajustes de tonos de la página 94.
Registro de llamadas
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas,
recibidas y enviadas y las direcciones de las llamadas de pulsar para
hablar unidireccionales, así como la longitud aproximada de sus llamadas.
91Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El teléfono sólo registra las llamadas perdidas y recibidas si la red admite estas
funciones y si el teléfono se encuentra conectado y dentro del área de servicio de
la red.
Si pulsa Opcs. en los menús Llamadas perdidas, Llamadas recibidas y Llamadas
enviadas, podrá, por ejemplo, ver la fecha y la hora de la llamada, editar o borrar el
número de teléfono de la lista, guardar el número en la Guía o enviar un mensaje a
dicho número.
Listas de últimas llamadas
Pulse Menú y seleccione Reg. llamadas y una de las opciones siguientes:
Llamadas perdidas para ver la lista de los últimos números de teléfono desde
los que se ha intentado llamarle (servicio de red).
Llamadas recibidas para ver la lista de los últimos números de teléfono de los
que ha aceptado llamadas (servicio de red).
Llamadas enviadas para ver la lista de los números de teléfono a los que ha
llamado o intentado llamar recientemente.
Borrar listas de últimas llamadas para borrar las listas de las últimas llamadas.
Contadores y temporizadores de llamadas
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
92Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pulse Menú seleccione Reg. llamadas y una de las opciones siguientes:
Duración de la llamada. Desplácese para ver la duración aproximada de las
llamadas entrantes y salientes en horas, minutos y segundos.
Contador de datos de GPRS. Desplácese para comprobar las cantidades
aproximadas de datos enviados y recibidos durante la última sesión, los datos
enviados y recibidos en total, y para poner a cero los contadores.
Temporizador de conexión de GPRS. Desplácese por la pantalla para comprobar
la duración aproximada de la última conexión GPRS o de todas las conexiones
GPRS.
Contador de mensajes
Para ver cuántos mensajes de texto, instantáneos y multimedia ha enviado y
recibido, pulse Menú y seleccione Reg. llamadas, Contad. mensajes y Mensajes
enviados o Mensajes recibidos. Para poner los contadores a cero, seleccione Borrar
los contadores.
Posicionamiento
La red puede enviarle una solicitud de posición. Puede asegurarse de que la red
entregará la información de posición del teléfono sólo en caso de que usted lo
apruebe (servicio de red). Póngase en contacto con su operador de red o proveedor
de servicios para suscribirse y acordar la entrega de información de ubicación.
Para aceptar o rechazar la solicitud de posición, pulse Aceptar o Rechaz..
Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o la rechaza automáticamente
93Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
según lo que haya acordado con su operador de red o proveedor de servicios.
En la pantalla aparece el texto 1 petición de posición perdida. Para ver la
solicitud de posición perdida, pulse Mostrar.
Para ver información acerca de las diez notificaciones o solicitudes de privacidad
más recientes o para eliminarlas, pulse Menú y seleccione Reg. llamadas,
Posicionamiento, Registro posición y Abrir carpeta o Borrar todas.
Ajustes
Modos
Puede personalizar los tonos con modos predefinidos dependiendo de las distintas
situaciones, entornos o grupos llamantes.
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Modos. Desplácese hasta el modo deseado y
pulse Selecc..
Para activar el modo deseado, seleccione Activar.
Para que el modo permanezca activo durante un periodo de tiempo
determinado, que puede ser de 24 horas como máximo, seleccione Temporizar
y establezca la hora de fin. Cuando expire el periodo de tiempo especificado
para el modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció
ningún periodo.
Para personalizar el modo, seleccione Personalizar. También puede cambiar los
mismos ajustes en el menú Ajustes de tonos. Véase Ajustes de tonos en la
página 94.
94Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para cambiar su información de estado de presencia, seleccione Presencia
propia. Este menú estará disponible si ha definido Sincronizar con modos como
Activar. Véase Contactos con info de presencia - Mi presencia en la página 83.
Para cambiar el nombre de un modo, seleccione Nombre de modo. No es
posible cambiar el nombre del modo Normal.
Temas
Un tema contiene muchos elementos para personalizar el teléfono, como un papel
tapiz, un salvapantallas, un esquema de color y una señal de llamada.
Pulse Menú y seleccione Ajustes y Temas. Seleccione una de las opciones
siguientes:
Seleccionar temas para abrir la lista de carpetas de la Galería. Para definir un
tema en el teléfono, abra la carpeta Temas y seleccione uno.
Descarga temas para abrir una lista de enlaces de descargas para descargar
más temas. Véase Descarga en la página 145.
Ajustes de tonos
Pulse Menú y seleccione Ajustes y Ajustes de tonos. Estas mismas opciones se
encuentran disponibles en el menú Modos. Los ajustes que realice también
cambian los del modo activo.
Puede, por ejemplo, seleccionar cómo desea que se le notifique una llamada de
voz entrante o la señal de llamada de las llamadas entrantes y los mensajes,
definir los tonos de notificación y el estado de voz de Pulsar para hablar, definir el
95Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
volumen de la señal de llamada y hacer que el teléfono suene sólo cuando reciba
llamadas entrantes de números que pertenezcan a un grupo llamante
seleccionado.
Ajustes de la pantalla principal
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes de pantalla principal. Puede modificar
los siguientes ajustes:
Papel tapiz para agregar la imagen de fondo a la pantalla principal del teléfono
cuando esté con la pantalla en blanco. Para seleccionar, activar o desactivar el
papel tapiz seleccione Selecc. papel tapiz, Activar o Desactivar. Seleccione
Selecc. conj. diap. y una carpeta de la Galería para utilizar las imágenes de la
carpeta como un conjunto de diapositivas.
Para descargar más imágenes para utilizar como papel tapiz, seleccione
Descargas gráfs..
Esquemas de color para cambiar el color de algunos componentes de la
pantalla, por ejemplo, el color de fondo de los menús y los colores de las barras
de intensidad de la señal y de carga de la batería.
Logotipo del operador para configurar el teléfono de modo que muestre u
oculte el logotipo del operador. Si no ha guardado el logotipo del operador, el
menú Logotipo del operador aparece atenuado.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de un logotipo del
operador, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
96Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Vista de los menús para definir el modo en que el teléfono muestra el menú
principal. Seleccione Lista o Cuadrícula.
Ajustes de la pantalla mini
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes de pantalla mini. Puede modificar los
siguientes ajustes:
Papel tapiz para agregar la imagen de fondo a la pantalla mini del teléfono
cuando esté con la pantalla en blanco. El papel tapiz no se visualizará cuando
el teléfono active el salvapantallas.
Para descargar más imágenes para utilizar como papel tapiz, seleccione
Descargas gráfs..
Esquemas de color para cambiar el color de algunos componentes de la
pantalla, por ejemplo, el color de fondo de los menús y los colores de fondo de
las barras de intensidad de la señal y de carga de la batería.
Salvapantallas para activar el salvapantallas de la pantalla mini, seleccione
Activar. Para establecer el tiempo que debe transcurrir para que se active el
salvapantallas de la pantalla mini, seleccione Tiempo de espera. Para
seleccionar un gráfico para el salvapantallas, seleccione Seleccione salvap. y
abra Gráficos y Salvapants.. Para descargar más imágenes para utilizarlas
como salvapantallas, seleccione Descargas gráfs..
97Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de fecha y hora
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes de hora y fecha. Seleccione Reloj y Fecha
para definir la fecha y la hora, así como seleccionar si desea que aparezcan en la
pantalla cuando el teléfono se encuentra con la pantalla en blanco. Seleccione
Actualización auto de fecha y hora (servicio de red) para configurar el teléfono de
modo que la fecha y la hora se actualicen automáticamente según la zona horaria
en la que se encuentre en ese momento. La actualización automática puede
provocar que algunas alarmas definidas expiren.
Si se extrae la batería del teléfono durante mucho tiempo o si ésta se agota, es
posible que necesite volver a ajustar la hora.
Accesos directos personales
Para asignar una función para la tecla de selección derecha y añadir comandos de
voz a algunas funciones, pulse Menú y seleccione Ajustes y Accesos directos
personales.
Seleccione Tecla de selección derecha si desea definir una función para la tecla
de selección derecha. Desplácese hasta una función y selecciónela.
Seleccione Comandos de voz y una carpeta de comandos. Seleccione la función
a la que desea añadir un comando de voz y pulse Añadir. Puede añadir
comandos de voz para un determinado número de funciones.
Para añadir un comando de voz, consulte Adición y gestión de grabaciones en
la página 88.
98Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para activar un comando de voz, véase Realización de una llamada mediante
una grabación en la página 89.
Durante el transcurso de una llamada o cuando una aplicación que utilice la
conexión (E)GPRS esté enviando o recibiendo datos, no es posible activar o
añadir comandos de voz.
Conectividad
Infrarrojos
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que
interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser
de la clase 1.
El teléfono se puede configurar para enviar y recibir datos a través de su puerto de
infrarrojos. A través del puerto de infrarrojos de su teléfono es posible enviar y
recibir datos, tales como tarjetas de visita, a un teléfono o dispositivo de datos
compatible (por ejemplo, un ordenador) o desde ellos.
Para utilizar una conexión por infrarrojos, el dispositivo con el que desea
establecer la conexión debe ser compatible con IrDA.
Cuando envíe y reciba datos mediante infrarrojos, asegúrese de que los puertos de
infrarrojos de los dispositivos de envío y recepción se encuentran uno frente a otro
y de que no existe ninguna obstrucción física entre ellos. Es aconsejable que la
distancia máxima entre los dos dispositivos utilizados en una conexión por
infrarrojos sea, como máximo, de un metro.
Para activar el puerto de infrarrojos del teléfono para recibir datos, pulse Menú y
seleccione Ajustes, Conectividad y Infrarrojos.
99Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para desactivar la conexión de infrarrojos, pulse Menú y seleccione Ajustes y
Conectividad e Infrarrojos. Pulse cuando en la pantalla del teléfono aparezca el
mensaje: ¿Desactivar infrarrojos?.
Si la transferencia de datos no se inicia transcurridos dos minutos de la activación
del puerto de infrarrojos, la conexión se cancela y tendrá que volver a iniciarse.
GPRS
La tecnología GPRS (General Packet Radio Service) es un servicio de red que
permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una
red basada en el Protocolo Internet (IP). La tecnología GPRS consiste en un
portador de datos que permite el acceso inalámbrico a redes de datos como
Internet.
La tecnología Enhanced GPRS (EGPRS) emplea la técnica de modulación de
interfaz radioeléctrica EDGE (Enhanced Data rates for Global Evolution) para
aumentar la velocidad de transmisión de datos de GPRS.
Las funciones del teléfono que pueden utilizar (E)GPRS son los mensajes, la
navegación por páginas, la aplicación de correo electrónico, la sincronización
remota, Pulsar para hablar, la descarga de aplicaciones y la marcación de PC (por
ejemplo, Internet y correo electrónico).
Antes de poder utilizar la tecnología (E)GPRS:
Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios si desea
más información sobre disponibilidad y para suscribirse al servicio (E)GPRS, así
como para obtener información sobre precios y velocidad de transferencia de
datos.
100Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Guarde los ajustes (E)GPRS de cada aplicación que utilice (E)GPRS.
Cuando ha seleccionado GPRS como portador de datos, el teléfono utilizará
EGPRS en lugar de GPRS si está disponible en la red. No podrá seleccionar entre
EGPRS y GPRS, pero, para algunas aplicaciones, podrá seleccionar GPRS o Datos
GSM (CSD, Circuit Switched Data).
Conexión GPRS
Para definir los ajustes de las conexiones (E)GPRS, pulse Menú y seleccione
Ajustes, Conectividad, GPRS y Conexión GPRS.
Seleccione Siempre en línea para configurar el teléfono para que se registre
automáticamente en una red (E)GPRS al encenderlo.
Cuando se inicia una aplicación mediante (E)GPRS, se establece la conexión
entre el teléfono y la red. Cuando se cierra la aplicación, la conexión (E)GPRS
finaliza, pero el teléfono continuará registrado a la red (E)GPRS.
Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante
una conexión (E)GPRS, la conexión (E)GPRS se suspende (quedará en espera).
Los indicadores de GPRS y (E)GPRS son idénticos.
Seleccione Cuando necesario para definir el teléfono de modo que se registre
en una red (E)GPRS y que establezca una conexión (E)GPRS cuando una
aplicación que utilice (E)GPRS lo necesite. La conexión (E)GPRS se cerrará
cuando salga de la aplicación.
El teléfono admite tres conexiones (E)GPRS simultáneas. Por ejemplo, puede
navegar por páginas XHTML, recibir mensajes multimedia y mantener una
conexión de marcación de PC en curso al mismo tiempo.
101Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ajustes del módem de GPRS
Es posible conectar el teléfono mediante una conexión por infrarrojos o por cable
de datos a un ordenador compatible y utilizar el teléfono como módem para
habilitar la conexión (E)GPRS desde el ordenador.
Para definir los ajustes para las conexiones (E)GPRS desde el ordenador, pulse
Menú, seleccione Ajustes, Conectividad, GPRS y Ajustes del módem de GPRS.
Seleccione Punto de acceso activo para activar el punto de acceso que desee.
Seleccione Editar punto de acceso activo para modificar los ajustes del punto
de acceso. Para obtener el nombre del punto de acceso, póngase en contacto
con el operador de red o el proveedor de servicios.
También puede definir los ajustes del servicio de marcación (E)GPRS (nombre de
punto de acceso) en su ordenador mediante el software Nokia Modem Options. Si
ha definido los ajustes en el ordenador y en el teléfono, tenga en cuenta que
prevalecerán los definidos en el primero.
Ajustes de llamada
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes de llamada. Seleccione uno de los ajustes
siguientes:
Desvío de llamadas (servicio de red) para dirigir las llamadas entrantes a otro
número, por ejemplo, al número del buzón de voz (servicio de red). Para
obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
102Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cualquier tecla responde, seleccione Activar y podrá responder a una llamada
entrante pulsando brevemente cualquier tecla excepto la de encendido, la
tecla Pulsar para hablar, las teclas de selección y y la tecla .
Responder con tapa abierta para seleccionar si desea que, al abrir la tapa, se
responda automáticamente a las llamadas entrantes.
Rellamada automática para configurar el teléfono de modo que realice hasta
diez intentos de llamada tras un intento fallido.
Marcación rápida para definir el teléfono de modo que se puedan realizar
llamadas a los números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida,
desde hasta , manteniendo pulsada la tecla numérica
correspondiente.
Llamada en espera para solicitar que la red le avise de las llamadas entrantes
mientras exista otra llamada en curso (servicio de red).
Resumen tras la llamada para definir el teléfono de modo que muestre
brevemente la duración y coste aproximado de la llamada al final de cada una
de ellas (servicio de red).
Envío de identidad del llamante para definir el teléfono de modo que muestre el
número de la persona a la que está llamando (servicio de red). Si selecciona
Fijado por la red, se utilizará el ajuste acordado con su proveedor de servicios.
Línea para llamadas salientes (servicio de red) para seleccionar la línea 1 ó 2
para la realización de llamadas. Para obtener más información sobre la
disponibilidad de esta función, póngase en contacto con su operador de red o
proveedor de servicios.
103Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si selecciona Línea 2 y no está abonado a este servicio de red, no podrá realizar
llamadas. No obstante, es posible contestar a las llamadas entrantes de ambas
líneas independientemente de la línea seleccionada.
Ajustes del teléfono
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes del teléfono. Seleccione uno de los
ajustes siguientes:
Ajustes de idioma y para definir el idioma de los textos que aparecen en la
pantalla del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Si elige Automático, el
teléfono selecciona el idioma de acuerdo con la información contenida en la
tarjeta SIM.
Para utilizar otro idioma para la escritura de texto, seleccione Idioma de
escritura. También puede cambiar de forma temporal el idioma para la
escritura de texto. Véase Escritura de texto en la página 40.
Estado de la memoria para ver la cantidad de memoria disponible y utilizada.
Bloqueo teclado de seguridad para configurar el teléfono de modo que solicite
el código de seguridad cuando se desbloquee el teclado.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo. Marque el número de emergencia y
pulse .
Presentación de info de célula para configurar el teléfono de modo que indique
cuándo se utiliza en una red celular basada en la tecnología Red microcelular
(MCN) (servicio de red).
104Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Saludo inicial para introducir y guardar una nota personal que se mostrará
durante unos segundos al encender el teléfono.
Selección de operador para configurar el teléfono de modo que seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área en la que se
encuentre.
Si selecciona Manual, podrá elegir una red que disponga de un acuerdo de
itinerancia con su proveedor de servicios local. El teléfono permanecerá en
modo manual hasta que se seleccione el modo automático o se inserte otra
tarjeta SIM.
Confirmar acciones de servicio de SIM para confirmar los mensajes enviados
entre el teléfono y el proveedor de servicios.
El acceso a estos servicios puede implicar el envío de un mensaje de texto o la
realización de una llamada telefónica. Es posible que se le cobre por estos
servicios.
Activación de texto de ayuda para configurar el teléfono para que muestre el
texto de ayuda. Véase Utilización del menú en la página 45.
Tono inicial para configurar el teléfono de modo que emita un tono inicial al
encenderse.
Ajustes de accesorios
El menú de ajustes de accesorios sólo aparece si el teléfono está o ha estado
conectado a algún accesorio móvil compatible como, por ejemplo, a una unidad
manos libres.
105Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes de accesorios. Puede seleccionar el menú
de un accesorio si éste está o ha estado conectado al teléfono. Dependiendo del
accesorio, puede seleccionar diferentes opciones como, por ejemplo, la activación
automática de un modo cuando conecte dicho accesorio.
Si utiliza el teléfono DTS, seleccione DTS, Utilizar DTS y para utilizar los ajustes
del teléfono DTS en lugar de los ajustes del ML portátil o del bucle inductivo
portátil. Si el teléfono de texto admite envíos en código de Baudot o CTM,
seleccione Baudot. Utilice siempre los cables originales suministrados con el
teléfono de texto.
Ajustes de configuración
Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que algunos servicios
funcionen correctamente. Los servicios admitidos son los mensajes multimedia,
los mensajes instantáneos, la sincronización, la aplicación de correo electrónico,
el servicio de streaming, Pulsar para hablar y el navegador. También puede recibir
los ajustes de su proveedor de servicios. Véase Servicio de ajustes de configuración
en la página 18.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los ajustes de configuración
adecuados, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Pulse Menú y seleccione Ajustes y Ajustes de configuración. Seleccione una de las
opciones de la lista siguiente:
Ajustes config. predeterminados: aparecerá la lista de los proveedores de
servicios guardados en el teléfono. Desplácese a un proveedor de servicios y
106Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
pulse Detalles para ver las aplicaciones que admiten los ajustes de
configuración de este proveedor de servicios.
Pulse Opcs. y seleccione Fijar como pred. para definir los ajustes de
configuración del proveedor de servicios como predeterminados. Para eliminar
los ajustes de configuración, seleccione Borrar.
Activar valor pred. en todas aplicacs. para activar los ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones admitidas.
Punto de acceso preferido incluye los nombres de los puntos de acceso
guardados. Desplácese hasta un punto de acceso, pulse Opcs. y seleccione
Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el
punto de acceso de GPRS o el número de marcación GSM.
Ajustes de configuración personal para añadir nuevas cuentas personales para
distintos servicios y activarlos o eliminarlos.
Para añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna, pulse Añ.
nuev.; en caso contrario, pulse Opcs. y seleccione Añadir nuevo. Escoja el tipo
de servicio y seleccione e introduzca uno por uno los parámetros necesarios.
Los parámetros variarán según el tipo de servicio seleccionado.
Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta ella, pulse Opcs.
y seleccione Borrar o Activar.
Ajustes de seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el
bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
107Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Los ajustes de seguridad contienen la configuración de códigos de acceso y otras
funciones de seguridad.
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes de seguridad. Seleccione uno de los
ajustes siguientes:
Petición del código PIN para definir el teléfono de modo que solicite el código
PIN cada vez que se encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten la
desactivación de la petición del código PIN.
Servicio de restricción de llamadas (servicio de red) para restringir llamadas.
Marcación fija para restringir las llamadas salientes y los mensajes de texto a
los números de teléfono seleccionados, siempre que la tarjeta SIM admita esta
función.
Cuando la marcación fija está activada, no es posible realizar conexiones
(E)GPRS excepto cuando se envían mensajes de texto mediante una conexión
(E)GPRS. En este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del
centro de mensajes deberán estar incluidos en la lista de marcación fija.
Grupo cerrado de usuarios (servicio de red) permite especificar el grupo de
personas a las que puede llamar o que pueden llamarle. Para obtener más
información, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Nivel de seguridad. Introduzca el código de seguridad y seleccione Teléfono
para que el teléfono solicite el código de seguridad siempre que se inserte una
nueva tarjeta SIM.
108Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Memoria para que el teléfono solicite el código de seguridad
cuando se haya seleccionado la memoria de la tarjeta SIM, cuando cambie la
memoria en uso o desee copiar de una memoria a otra; véase Copia de
contactos en la página 87.
Códigos de acceso para modificar el código de seguridad, PIN, PIN2 o la
contraseña de restricción.
Restablecimiento de los valores iniciales
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, pulse Me,
seleccione Ajustes y Restaurar los valores iniciales. Introduzca el código de
seguridad y pulse Aceptar.
Los datos que haya introducido o descargado, por ejemplo, los nombres y los
números de teléfono guardados en la Guía no se borrarán.
Galería
Puede guardar imágenes y señales de llamada, por ejemplo, que haya
recibido en un mensaje multimedia en las carpetas de la galería.
El teléfono admite los siguientes formatos de archivo:
Imagen: JPEG, GIF, WBMP, BMP, OTA-BMP y PNG
Sonidos: Scalable Polyphonic MIDI (SP-MIDI), MP3, AAC AMR y señales de
llamada monofónicas
Videoclip: formato 3GP (modo H.263 básico y MPEG-4 simple)
Es posible que el teléfono no admita todas las variantes de formatos de archivo.
109Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El teléfono admite un sistema DRM (Digital Rights Management) para proteger el
contenido adquirido. Un elemento de contenido como, por ejemplo, una señal de
llamada, se puede proteger y asociar a ciertas reglas de uso, tales como el número
de veces que se puede utilizar y un periodo concreto de tiempo de uso. Las reglas
se definen en la clave de activación del contenido que se pueden suministrar junto
con el contenido o de forma independiente, según el proveedor de servicios.
Es posible que pueda actualizar estas claves de activación. Compruebe siempre las
condiciones de entrega de cualquier elemento de contenido y la clave de
activación antes de adquirirlos, ya que pueden estar sujetos a algún tipo de tarifa.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
1. Pulse Menú y seleccione Galería.
2. Desplácese hasta la carpeta deseada y pulse Abrir para ver la lista de archivos
de la carpeta o pulse Opcs. para seleccionar una opción de la carpeta:
Añadir carpeta, Borrar carpeta, Mover, Renombr. carpeta, Detalles, Tipo de
vista o Clasificar. No puede eliminar, cambiar el nombre ni desplazar las
carpetas originales del teléfono.
Descargas para descargar más imágenes y tonos.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los distintos
servicios y sobre precios y tarifas, póngase en contacto con su operador de
red o proveedor de servicios. Descargue contenidos únicamente de fuentes
fiables.
Estado memoria para ver la información de consumo de memoria en el
teléfono.
110Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Lista claves activ. para ver la lista de todas las claves de activación
disponibles. Por ejemplo, puede borrar las claves de activación que hayan
caducado.
3. Si ha abierto una carpeta, desplácese hasta el archivo deseado.
Para ver el archivo, pulse Abrir o, si desea enviarlo mediante MMS, pulse .
El teléfono puede reproducir videoclips en formato 3GP (modo H.263 básico y
MPEG-4 simple) y clips de sonido MP3 y AAC cortos.
Pulse Opcs. y seleccione la opción que desee de la lista.
Multimedia
Cámara
Este menú permite realizar fotografías o grabar videoclips gracias a la cámara
integrada. La lente de la cámara se encuentra en la tapa del teléfono y la pantalla
principal o mini desempeña las funciones de visor. La cámara genera imágenes en
formato JPEG y videoclips en formato H.263 (SubQCIF).
En caso de que no haya memoria suficiente para realizar una foto nueva, deberá
borrar fotos antiguas u otros archivos de la galería para liberar memoria.
Realización de fotografías
1. Para abrir el visor de la cámara, pulse Menú y seleccione Multimedia y Cámara.
Para abrir las opciones del visor, pulse Opcs. y podrá, por ejemplo, cambiar el
modo de funcionamiento, acercar o alejar la imagen y acceder a la galería o a
111Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
los ajustes de la cámara. Para realizar fotografías de una en una también puede
activar el autotemporizador o utilizar la pantalla mini como visor.
2. Para realizar una foto, pulse Capturar. El teléfono guarda la foto en la carpeta
Imágenes del menú Galería.
3. Pulse Atrás para realizar otra fotografía o Enviar la fotografía. Pulse Opcs. y
seleccione una opción de la lista.
Grabación de un videoclip
1. Pulse Menú y seleccione Multimedia y Cámara. Pulse Opcs., seleccione
Cambiar modo y Vídeo.
2. Para comenzar a grabar un videoclip, pulse Grabar. Para interrumpir la
grabación, pulse Pausa y para reanudar la grabación, pulse Contin..
3. Para detener la grabación, pulse Detener. El teléfono guarda la grabación en la
carpeta Videoclips del menú Galería.
Pulse Reprod. para ver la grabación, o pulse Opcs. y seleccione, por ejemplo,
una opción para borrar o renombrar el videoclip guardado, enviarlo como
mensaje multimedia o a través de una conexión de infrarrojos, o acceder a la
galería.
Ajustes de la cámara
Pulse Menú y seleccione Multimedia y Cámara. Pulse Opcs. y seleccione Ajustes y
una opción de la lista. Puede definir el modo predeterminado, la calidad de la
imagen, la duración de los videoclips, los sonidos de la cámara y el título
predeterminado.
112Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia podrá ver, reproducir y descargar archivos, como
por ejemplo, imágenes, archivos de sonido y vídeo e imágenes animadas
provenientes de distintos tipos de fuentes. Además, permite ver vídeos streaming
compatibles desde un servidor de red (servicio de red).
Pulse Menú, seleccione Multimedia y Reprod. media. Seleccione Abrir Galería,
Favoritos, Ir a dirección, o Descargas multim..
Configuración del teléfono para el uso de servicios de vídeo de
streaming
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el uso de streaming en
un mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de servicios. Véase
Servicio de ajustes de configuración en la página 18.
Para introducir los ajustes manualmente, véase Ajustes de configuración en la
página 105.
Pulse Menú, seleccione Multimedia, Reprod. media y Ajustes streaming.
Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten
el servicio de streaming. Seleccione un proveedor de servicios o
Predeterminados, o Config. personal para el servicio de streaming. Puede
recibir los ajustes de streaming en un mensaje de configuración; véase Servicio
de ajustes de configuración en la página 18. Para introducir los ajustes de
configuración manualmente, véase Ajustes de configuración en la página 105.
Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de streaming contenida en los
ajustes de configuración activos.
113Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Grabadora
Puede grabar partes de un discurso, sonidos o una llamada activa durante tres
minutos como máximo. También puede establecer una grabación como señal de
llamada.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay activa una llamada de datos o una conexión
GPRS.
Grabación
1. Pulse Menú, seleccione Multimedia y, a continuación, Grabadora.
2. Para iniciar la grabación, seleccione Grabar. Para comenzar a grabar durante
una llamada, pulse Opcs. y seleccione Grabar. Al grabar una llamada,
mantenga el teléfono en su posición normal, cerca del oído. Todos los
participantes de la llamada escuchan un leve pitido cada cinco segundos
aproximadamente.
3. Para finalizar la grabación, pulse Detener. La grabación se guarda en la carpeta
Grabs. voz del menú Galería.
Para abrir la lista de las grabaciones guardadas, seleccione Lista grabaciones.
Abra la carpeta Grabs. voz y la grabación que desee escuchar.
Para escuchar la última grabación realizada, seleccione Repr. último grab..
Para enviar la última grabación en un mensaje multimedia o mediante
infrarrojos, seleccione Enviar último grab..
114Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pulsar para hablar
Pulsar para hablar (PPH) es un servicio de radio bidireccional disponible a
través de una red celular GSM / GPRS (servicio de red). Ofrece
comunicación mediante voz directa establecida por medio de la pulsación de la
tecla PPH.
Puede utilizar Pulsar para hablar para mantener una conversación con una
persona o un grupo de personas que disopongan de dispositivos compatibles.
Cuando se conecta la llamada, la persona o grupos a los que llama no necesitan
contestar el teléfono. Además de los contadores GPRS, el teléfono sólo registra
llamadas unidireccionales en las listas de últimas llamadas del Reg. llamadas. Los
participantes deben confirmar la recepción de cualquier comunicación, si es
preciso, ya que no existe ningún otro modo de confirmar si los destinatarios han
escuchado la llamada.
Para obtener información sobre disponibilidad y costes, así como acerca de la
suscripción al servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios. Los servicios de itinerancia pueden sufrir más limitaciones que las
llamadas normales.
Antes de poder utilizar el servicio Pulsar para hablar, debe definir los ajustes del
servicio Pulsar para hablar.
Mientras está conectado a este servicio, podrá utilizar las demás funciones del
teléfono. El servicio Pulsar para hablar a través de la red celular no está conectado
a la comunicación mediante voz tradicional y, por lo tanto, muchos de los
servicios disponibles para estos tipos de llamadas de voz (por ejemplo, el buzón de
voz) no están disponibles para estas comunicaciones celulares.
115Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Acceso al menú PPH (Pulsar para hablar)
Pulse Menú y seleccione PPH.
Para conectarse o desconectarse de este servicio, seleccione Activar PPH o
Desactivar PPH.
Para ver las peticiones de devolución de llamada recibidas, seleccione B. entr.
dev. llam..
Si desea ver la lista de grupos de Pulsar para hablar, seleccione Lista de grupos.
Si desea ver la lista de contactos a la que ha añadido la dirección de Pulsar para
hablar, seleccione Lista de contactos.
Para agregar un nuevo grupo de Pulsar para hablar al teléfono, seleccione
Añadir grupo.
Para definir los ajustes de Pulsar para hablar que desea utilizar, seleccione
Ajustes de PPH.
Para definir los ajustes necesarios para la conexión de Pulsar para hablar,
seleccione Ajustes de configuración.
Para abrir el navegador y conectarse al portal de la red Pulsar para hablar
suministrado por el proveedor de servicios, seleccione Servicios.
Conexión y desconexión del servicio Pulsar para hablar
Para conectarse al servicio Pulsar para hablar, pulse Me y seleccione PPH, y
Activar PPH. indica la conexión pulsar para hablar. indica que el servicio no
se encuentra disponible temporalmente. El teléfono intenta automáticamente
116Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
volver a conectarse al servicio hasta que se desconecte de Pulsar para hablar. Si ha
añadido uno o varios grupos al teléfono, se unirá automáticamente a los grupos
activos (Predeterminado o Escuchado) y el nombre del grupo predeterminado
aparece con la pantalla en blanco.
Para desconectarse del servicio Pulsar para hablar, seleccione Desactivar PPH.
Peticiones de devolución de llamada
Si realiza una llamada unipersonal y no obtiene respuesta, podrá enviar una
petición a esa persona para que le devuelva la llamada.
Cuando alguien le envía una petición de devolución de llamada, aparece el
mensaje Petición de devolución de llam. recibida con la pantalla en blanco. Al
recibir una petición de devolución de llamada de alguien que no se encuentra en
la lista de contactos, podrá guardar su nombre en la guía.
Envío de una petición de devolución de llamada
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de contactos
del menú Pulsar para hablar, seleccione Lista de contactos. Desplácese hasta
un contacto, pulse Opcs. y seleccione Enviar devol. llam..
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la Guía, pulse la tecla
de desplazamiento hacia abajo con la pantalla en blanco y desplácese hasta el
contacto deseado. Pulse Detalles, desplácese a la dirección Pulsar para hablar,
pulse Opcs. y seleccione Enviar devol. llam..
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de grupos del
menú Pulsar para hablar, seleccione Lista de grupos y desplácese hasta el grupo
117Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
deseado. Pulse Opcs., seleccione Miembros activos, desplácese hasta el
contacto deseado, pulse Opcs. y seleccione Enviar devol. llam..
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista
correspondiente del menú Pulsar para hablar, seleccione B. entr. dev. llam..
Desplácese hasta un contacto, pulse Opcs. y seleccione Enviar devol. llam..
Respuesta a una petición de devolución de llamada
1. Para abrir B. entr. dev. llam., pulse Ver. Aparece la lista de alias de las personas
que le han enviado peticiones de devolución de llamada.
2. Para realizar una llamada unipersonal, pulse la tecla PPH.
3. Para enviar una petición de devolución al remitente, pulse Opcs. y seleccione
Enviar devol. llam..
Para eliminar la petición, pulse Borrar.
Almacenamiento del remitente de la petición de devolución de llamada
1. Para abrir B. entr. dev. llam., pulse Ver. Aparece la lista de alias de las personas
que le han enviado peticiones de devolución de llamada.
2. Para ver la dirección de Pulsar para hablar del remitente, pulse Opcs. y
seleccione Ver dirección PPH.
Para guardar un contacto nuevo o añadir la dirección Pulsar para hablar al
contacto, pulse Opcs. y seleccione Guardar como o Añadir al contacto.
118Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Realización y recepción de una llamada de Pulsar para hablar
Configure el teléfono para que utilice el altavoz o el auricular para la
comunicación de Pulsar para hablar. Cuando se selecciona el auricular, podrá
utilizar el teléfono con normalidad junto a su oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
Cuando esté conectado al servicio Pulsar para hablar, puede realizar o recibir
llamadas unipersonales o de grupos. Las llamadas unipersonales son aquéllas que
realiza a una sola persona en lugar de a un grupo.
Realización de una llamada de grupo
Para realizar una llamada al grupo predeterminado, pulse la tecla PPH. Se
escuchará un tono que indica que se ha autorizado el acceso y el teléfono muestra
el alias y el nombre del grupo.
Para realizar una llamada a un grupo no predeterminado, seleccione Lista de
grupos en el menú PPH, desplácese al grupo deseado y pulse la tecla PPH.
Mantenga pulsada la tecla PPH durante el tiempo que permanezca hablando y
coloque el teléfono frente a usted de modo que pueda ver la pantalla. Cuando
haya terminado, suelte la tecla PPH. El criterio utilizado para la toma de turnos de
habla se establece de modo que el primer interlocutor que llegue será el primero
en hablar. Cuando alguien deja de hablar, la primera persona en pulsar la tecla
PPH será la siguiente en hablar.
119Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Realización de llamadas unipersonales
Para iniciar una llamada unipersonal desde la lista de contactos de los que
haya añadido la dirección de Pulsar para hablar recibida del proveedor de
servicios, seleccione Lista de contactos. Desplácese a un contacto y pulse la
tecla PPH.
También puede seleccionar el contacto desde la lista Guía.
Para iniciar una llamada unipersonal de la lista de grupos de Pulsar para
hablar, seleccione Lista de grupos y desplácese al grupo deseado. Pulse Opcs.,
seleccione Miembros activos, desplácese hasta el contacto deseado y pulse la
tecla PPH.
Para iniciar una llamada unipersonal de la lista de peticiones de devolución de
llamada que haya recibido, seleccione B. entr. dev. llam.. Desplácese al alias
deseado y pulse la tecla PPH.
Recepción de una llamada de grupo o unipersonal
Un tono breve le avisa de una llamada de grupo o unipersonal entrante. Al recibir
una llamada de grupo, se visualizan el nombre de éste y el alias de la persona que
llama. Al recibir una llamada unipersonal de una persona cuya información haya
guardado en la Guía, aparecerá el nombre si se ha identificado; en caso contrario,
sólo aparecerá el alias de la persona que llama.
Puede aceptar o rechazar una llamada unipersonal entrante si ha configurado el
teléfono de modo que le avise primero de las llamadas unipersonales.
120Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si pulsa la tecla PPH para intentar responder a un grupo mientras otro miembro
está hablando, escuchará un tono de puesta en cola y aparecerá el mensaje En
cola mientras pulse la tecla PPH. Mantenga pulsada la tecla PPH y espere a que la
otra persona termine de hablar; a continuación, podrá hablar.
Adición de contactos unipersonales
Puede guardar los nombres de las personas a las que realice llamadas
unipersonales con frecuencia.
Para añadir una dirección de Pulsar para hablar a un nombre de la Guía:
Pulse la tecla de desplazamiento hacia abajo con la pantalla en blanco,
desplácese hasta el contacto deseado y pulse Detalles. Pulse Opcs. y seleccione
Añadir detalle y Dirección PPH.
Para añadir un contacto a la lista de contactos de Pulsar para hablar:
Para añadir el contacto Pulsar para hablar, abra el menú PPH y seleccione Lista
de contactos. Pulse Opcs. y seleccione Añadir contacto.
Para añadir un contacto de la lista de grupos:
Cuando esté conectado al servicio Pulsar para hablar, seleccione Lista de
grupos, desplácese al grupo deseado y pulse Opcs.. Seleccione Miembros
activos, desplácese al miembro cuya información de contacto desee guardar y
pulse Opcs.. Seleccione Guardar como para agregar un nuevo contacto o
Añadir al contacto para agregar una dirección de Pulsar para hablar a un
nombre de la Guía.
121Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Creación y configuración de grupos
Cuando llame a un grupo, todos los miembros de éste escucharán la llamada
simultáneamente.
Todos los miembros del grupo se identifican mediante un alias, que aparece como
una identificación de la persona que llama. Los miembros del grupo pueden elegir
su propio alias en cada grupo.
Los grupos se registran con una dirección URL. Un usuario registra la URL del
grupo en la red al participar en la sesión de grupo la primera vez.
Existen tres tipos de grupos de Pulsar para hablar:
Los grupos suministrados son grupos cerrados que sólo permiten unirse a ellos
a aquellos participantes seleccionados suministrados por el proveedor de
servicios.
Los grupos ad hoc son grupos que puede crear el usuario. Puede crear su propio
grupo e invitar a miembros a éste.
Los grupos profesionales ad hoc son grupos que puede crear a partir de los
miembros de un grupo suministrado. Por ejemplo, una empresa puede tener un
grupo cerrado, además de grupos independientes para ciertas funciones del
negocio.
Adición de grupos
1. Pulse Menú y seleccione PPH, Añadir grupo y Guiado.
2. Para definir el nivel de seguridad del grupo, seleccione Abrir grupo o Grupo
seguro.
122Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si selecciona Grupo seguro, el teléfono crea automáticamente una parte
codificada para la dirección del grupo que los miembros no pueden ver
automáticamente cuando reciben la invitación al grupo. Sólo la persona que
crea el grupo seguro puede invitar a más miembros a éste.
3. Introduzca el nombre del grupo y pulse Aceptar.
4. Seleccione el estado del grupo: Predeterminado, Escuchado o Inactivo. El
teléfono indica que el grupo se guarda, así como su estado. Predeterminado y
Escuchado son grupos activos. Al pulsar la tecla PTT para realizar una llamada
de grupo, se llama al grupo predeterminado si no se ha desplazado a ningún
otro grupo o contacto.
5. Para enviar una invitación al grupo, pulse cuando el teléfono lo solicite para
enviar una invitación. Puede enviar la invitación mediante un mensaje de texto
o infrarrojos.
Los miembros a los que invite a los grupos abiertos podrán invitar, a su vez, a
otros miembros al grupo.
Recepción de una invitación
1. Cuando recibe una invitación a un grupo en forma de mensaje de texto,
aparece el mensaje Invitación de grupo recibida: .
2. Para ver el alias de la persona que envió la invitación y la dirección de grupo, en
caso de que no se trate de un grupo seguro, pulse Ver.
3. Para añadir el grupo al teléfono, pulse Guardar; para definir un estado para el
grupo, seleccione Predeterminado, Escuchado o Inactivo.
Para rechazar la invitación, pulse Salir y , o bien pulse Ver, Descart. y .
123Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de Pulsar para hablar
Existen dos tipos de ajustes: Ajustes para el uso y ajustes para la conexión al
servicio.
Puede recibir los ajustes para conectarse al servicio en un mensaje de
configuración de su operador de red o proveedor de servicios; véase Servicio de
ajustes de configuración en la página 18. Para introducir los ajustes de forma
manual, véase Ajustes de configuración en la página 105.
Para acceder a los ajustes necesarios para conectarse al servicio, pulse Menú y
seleccione PPH y Ajustes de configuración. Seleccione una de las opciones
siguientes:
Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio
Pulsar para hablar. Seleccione un proveedor de servicios o Predeterminados, o
bien Config. personal para el servicio Pulsar para hablar. Puede recibir los
ajustes del servicio Pulsar para hablar en un mensaje de configuración; véase
Servicio de ajustes de configuración en la página 18. Para introducir los
ajustes de configuración manualmente, véase Ajustes de configuración en la
página 105.
Cuenta y seleccione una cuenta de servicio Pulsar para hablar contenida en los
ajustes de configuración activos.
Seleccione las siguientes opciones para definir lo siguiente: Nombre de usuario
de PPH, Alias predeterminado, Contraseña PPH, Dominio y Dirección del
servidor.
124Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para acceder a los ajustes de Pulsar para hablar para utilizar este servicio, pulse
Menú y seleccione PPH y Ajustes de PPH. Seleccione una de las opciones
siguientes:
Llamadas 1 a 1 y Activar para que el teléfono permita la recepción de llamadas
unidireccionales. Si selecciona Desactivar, podrá realizar, llamadas
unidireccionales, pero no recibirlas. El proveedor de servicios puede ofrecer
varios servicios que sustituyan estos ajustes.
Llamadas 1 a 1 y Notificar para configurar el teléfono de modo que le avise de
las llamadas unipersonales mediante una señal de llamada.
Grupos escuchados y Activar para activar los grupos escuchados.
Estado de PPH en inicio y para configurar el teléfono de modo que se conecte
automáticamente al servicio Pulsar para hablar cuando lo encienda.
Enviar mi dirección PPH y No para ocultar su dirección de Pulsar para hablar al
grupo y a las llamadas unipersonales.
Organizador
Alarma
La alarma funciona aunque haya cerrado la tapa o aunque el teléfono esté
apagado, siempre y cuando disponga de suficiente batería.
Pulse Menú, seleccione Organizador y Alarma.
125Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Hora de alarma y, si no se ha definido aún, defina la hora y pulse
Aceptar. En caso contrario, para cambiar la hora de la alarma, seleccione
Activar.
Seleccione Repetir alarma y Días de repetición. Marque los días que desee que
suene la alarma y pulse Hecho.
Seleccione Señal de alarma para definir una señal para la alarma.
Puesta en marcha de la alarma
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa Detener, el
dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Pulse No para
apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No pulse cuando el uso del
teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Si llega la hora de la alarma mientras el teléfono está encendido, el teléfono
emitirá la señal de alarma y en la pantalla parpadeará el mensaje ¡Alarma! y la
hora actual. Para desactivar la alarma, pulse Detener. Para detener la alarma
durante diez minutos, pulse Repetir o cualquier tecla, excepto Detener.
Cuando la tapa está cerrada, pulse cualquiera de las teclas de volumen para que la
alarma cambie a Repetir.
Agenda
Puede llevar a cabo un seguimiento de sus citas, reuniones, cumpleaños,
aniversarios y otros eventos y configurar una alarma de la agenda como
recordatorio.
126Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pulse Menú, seleccione Organizador y Agenda. Desplácese hasta el día que desee.
Un cuadro alrededor del día indica la fecha actual. Si hay alguna nota definida
para ese día, éste aparecerá en negrita.
Si pulsa Ver, podrá ver las notas del día.
Para consultar una nota, desplácese hasta ella y pulse Ver. La visualización
de notas permite ver los detalles de la nota seleccionada. Puede desplazarse
por la nota. Cuando haya definido la alarma para la nota, en la pantalla
aparecerá el indicador .
Pulse Opcs. y podrá ver, por ejemplo, opciones para crear una nota, para
enviarla mediante infrarrojos, para establecerla directamente como nota de
la agenda de otro teléfono compatible o como mensaje de texto o
multimedia.
Ajustes para definir, por ejemplo, la fecha, la hora, el formato de fecha y
hora, o el primer día de la semana. La opción Borrado auto permite
configurar el teléfono para que, transcurrido un periodo de tiempo
determinado, borre de forma automática las notas antiguas. Esta opción,
sin embargo, no borra las notas de repetición periódica (por ejemplo, las de
cumpleaños).
Si pulsa Opcs., puede seleccionar Vista de la semana para ver una semana.
También dispone de opciones para , por ejemplo, crear una nota, acceder a la
lista de tareas, eliminar todas las notas de la agenda o seleccionar ajustes.
127Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Alarma de nota
El teléfono emite un pitido y aparece la nota en la pantalla. Cuando aparece en
pantalla una nota de llamada, , puede llamar al número mostrado pulsando
.
Para detener la alarma y ver la nota, pulse Ver. Pulse Repetir para volver a la
pantalla en blanco.
Para detener la alarma sin ver la nota, pulse Salir.
Cuando la tapa está cerrada, pulse cualquiera de las teclas de volumen para
silenciar la alarma de nota.
Lista de tareas
Puede guardar una nota para una tarea que deba llevar a cabo, seleccionar un
nivel de prioridad para ésta y marcar que se ha llevado a cabo cuando la haya
completado. Puede clasificar las notas por prioridad o por fecha.
Pulse Menú, seleccione Organizador y Lista de tareas.
Para añadir una nota nueva cuando la lista de notas esté vacía, pulse Añ. nota o, si
tiene notas guardadas, pulse Opcs. y seleccione Añadir. Introduzca la nota y pulse
Guardar. Seleccione la prioridad de la nota. El teléfono define de forma
automática el tiempo límite sin una alarma para la nota. Para cambiar la fecha
límite, busque la nota y seleccione la opción para la fecha límite.
128Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Notas
Puede escribir y enviar notas a dispositivos compatibles con infrarrojos, mensajes
de texto o mensajes de multimedia.
Para acceder a Notas, pulse Menú y seleccione Organizador y Notas. Para crear
una nota si la lista de notas está vacía, pulse Añ. nota. En caso contrario, pulse
Opcs. y seleccione Crear una nota. Introduzca la nota y pulse Guardar.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y pulse Ver.
Para editar la nota, pulse Editar. Al editar una nota, pulse Opcs. y podrá , por
ejemplo, añadir la fecha y la hora a la nota. Seleccione Cerrar para salir del
editor de texto sin guardar los cambios.
Pulse Opcs. y podrá, por ejemplo, enviar la nota a un dispositivo compatible
mediante una conexión de infrarrojos, o bien como un mensaje de texto o
multimedia. Si la nota es demasiado extensa para enviarla como mensaje de
texto, el teléfono le solicitará que borre el número de caracteres que sean
necesarios.
Sincronización
La sincronización permite guardar los datos de la agenda y la guía en un servidor
de Internet remoto (servicio de red) o en un ordenador compatible. En caso de que
haya guardado los datos en el servidor de Internet remoto, puede sincronizar el
teléfono iniciando la sincronización desde éste. La sincronización con el servidor
remoto es un servicio de red. También es posible sincronizar los datos de la guía y
la agenda del teléfono de modo que se correspondan con los datos del ordenador
129Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
compatible si inicia la sincronización desde el ordenador. Los datos de la guía de la
tarjeta SIM no se sincronizarán.
Si responde a una llamada entrante durante la sincronización, ésta finalizará y
deberá volver a empezar de nuevo.
Sincronización desde el teléfono
Antes de realizar la sincronización desde el teléfono, deberá llevar a cabo lo
siguiente:
Suscribirse a un servicio de sincronización. Si desea obtener más información
sobre la disponibilidad del servicio de sincronización y sus ajustes, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Obtener los ajustes de sincronización. Para ello póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios; véase Ajustes de sincronización en la
página 130.
Si desea iniciar la sincronización desde el teléfono:
1. Seleccione los ajustes de configuración necesarios para la sincronización.
Véase Ajustes de sincronización en la página 130.
2. Pulse Menú, seleccione Organizador, Sincronización, Sincronización con
servidor y, a continuación, Datos para la sincronización. Marque los datos que
vaya a sincronizar.
3. Pulse Menú, seleccione Organizador, Sincronización, Sincronización con
servidor y, a continuación, Sincronizar. Después de la confirmación, se
sincronizarán los datos marcados del conjunto activo.
130Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
La primera vez que lleve a cabo la sincronización o tras una sincronización
interrumpida, el proceso puede tardar hasta 30 minutos si la guía o la agenda
están llenas.
Ajustes de sincronización
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la sincronización en un
mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de servicios. Para
gestionar todos los ajustes de configuración, véase Ajustes de configuración en la
página 105.
1. Pulse Menú, seleccione Organizador y, a continuación, Sincronización.
2. Seleccione Sincronización con servidor y Ajustes de sincronización.
Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que
admiten la sincronización. Seleccione un proveedor de servicios para la
sincronización, Predeterminados o Config. personal. Puede recibir los
ajustes de sincronización en un mensaje de configuración. Véase Servicio
de ajustes de configuración en la página 18. Para introducir los ajustes de
configuración manualmente, véase Ajustes de configuración en la
página 105.
Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de sincronización contenida en
los ajustes de configuración activos.
3. Seleccione Ajustes de sincronización del PC para introducir los ajustes para la
sincronización con alerta del servidor. Defina el Nombre de usuario y la
Contraseña.
El nombre de usuario y contraseña del teléfono y el ordenador deben ser los
mismos.
131Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sincronización desde un ordenador compatible
Para sincronizar la guía y la agenda desde un ordenador, utilice una conexión por
infrarrojos o un cable de datos. También deberá tener instalado el software PC
Suite de su teléfono en el ordenador;. véase Conectividad de ordenador en la
página 153. Inicie la sincronización desde el ordenador con PC Suite
Monedero
En el Monedero puede guardar información personal como, por ejemplo, números
de tarjetas de crédito, nombres de usuario o contraseñas. Puede recuperar datos
con facilidad y rellenar campos de datos automáticamente mientras realiza
compras en línea.
Los datos guardados en el monedero están protegidos con un código de monedero
que puede definir cuando acceda a éste por primera vez. Introduzca el código en
Cree el código del monedero: y pulse Aceptar. Vuelva a introducir el código en
Confirme el código del monedero: y pulse Aceptar.
Para eliminar el código de monedero y todo su contenido, escriba *#7370925538#
(*#res wallet# en letras) con la pantalla en blanco. Para ello, también necesitará el
código de seguridad del teléfono.
Para añadir o editar el contenido del monedero, acceda al menú del monedero.
Para utilizar el contenido del monedero en un servicio móvil, acceda al monedero
desde el navegador. Véase Web en la página 140.
132Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Acceso al menú Monedero
Para acceder al menú Monedero, pulse Menú, seleccione Organizador y
Monedero. Introduzca su código de monedero y pulse Aceptar. Seleccione una de
las opciones siguientes:
Modos moned. para crear combinaciones de tarjetas para distintos servicios.
Puede seleccionar el modo de monedero adecuado cuando el servicio le solicite
demasiados datos.
Tarjetas para guardar la información personal de las tarjetas.
Tickets para guardar las notificaciones de las entradas electrónicas que haya
comprado. Para ver las entradas, pulse Opcs. y seleccione Ver.
Recibos para guardar los recibos de las compras.
Notas personales para guardar la información personal que desee proteger
mediante el código PIN del monedero.
Ajustes para cambiar el código del monedero y definir el código RFID (Radio
Frecuency Identification, Identificación de frecuencia de radio).
Almacenamiento de los detalles de las tarjetas
1. Acceda al monedero y seleccione Tarjetas y el tipo de tarjeta para guardar los
detalles.
2. Si no se ha añadido ninguna tarjeta, pulse Nueva. En caso contrario, pulse
Opcs. y seleccione Añadir nueva. Rellene los campos con los detalles.
Si el proveedor de servicios admite servicios OTA, podrá recibir información de
tarjetas en el teléfono. La notificación le indicará la categoría a la que pertenece
la tarjeta. Guarde o rechace la tarjeta recibida. Podrá ver y cambiar el nombre de la
133Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
tarjeta, pero no editarla. Para obtener información sobre la disponibilidad de la
información de tarjeta mediante OTA, póngase en contacto con el emisor de ésta o
con el proveedor de servicios.
Notas personales
Puede añadir notas personales para guardar números de cuentas, códigos o
anotaciones.
Acceda al monedero y seleccione Notas personales.
Para crear una nota personal si no ha añadido ninguna, pulse Nueva. En caso
contrario, pulse Opcs. y seleccione Añadir nueva.
Para ver una nota, desplácese hasta la que desee y pulse Ver.
Para editar la nota que se muestra, pulse Opcs. y seleccione Editar.
Mientras lee una nota, pulse Opcs.. Seleccione Borrar para eliminar la nota, Enviar
como texto para copiarla en un mensaje de texto y Copiar a la agenda para
copiarla en la agenda como un memorándum. Usar detalle permite extraer de una
nota números, direcciones de correo electrónico y direcciones de Internet.
Creación de un modo de monedero
Cuando haya guardado los detalles de su tarjeta personal, puede combinarlos para
crear un modo de monedero. Utilice el modo para recuperar los datos del
monedero de diferentes tarjetas mientras navega.
1. Acceda al monedero y seleccione Modos moned..
2. Para crear un modo de monedero nuevo si no se ha añadido ninguno, pulse
Nueva. En caso contrario, pulse Opcs. y seleccione Añadir nueva.
134Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Seleccione la información deseada de las tarjetas del monedero y cuando
aparezca en pantalla Nombre de modo de monedero:, introduzca un nombre
para el nuevo modo.
Ajustes del monedero
Acceda al monedero y seleccione Ajustes. Seleccione Cambiar código para
cambiar el código del monedero y RFID para definir el código RFID.
Calculadora
Pulse Menú, seleccione Organizador y Calculadora.
Cuando aparezca 0 en pantalla, introduzca el primer número que va a utilizar en el
cálculo. Pulse para introducir una coma decimal. Pulse Opcs. y seleccione
Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Cuadrado, Raíz cuadrada o Cambiar signo.
Como alternativa, pulse varias veces para sumar, restar, multiplicar o dividir.
Introduzca el segundo número si es necesario y, para obtener el resultado, pulse
Result..
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Para iniciar un nuevo cálculo, deberá mantener pulsada la tecla Borrar en primer
lugar.
Realización de una conversión de moneda
Pulse Menú, seleccione Organizador y Calculadora. Para guardar el tipo de
cambio, pulse Opcs. y seleccione Tipo de cambio. Seleccione una de las opciones
que se muestran en pantalla, introduzca el tipo de cambio y pulse Aceptar. El tipo
135Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
de cambio se guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro. Introduzca
el importe que desee convertir, pulse Opcs. y seleccione A nacional o A extranjera.
También se puede realizar la conversión de moneda con la pantalla en blanco.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos tipos de cambio
porque todos los tipos de cambio anteriores se ponen a cero.
Cronómetro
Puede medir el tiempo y obtener tiempos intermedios o tiempos por fases
utilizando el cronómetro. Mientras se mide el tiempo, pueden utilizarse las demás
funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano,
pulse .
El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se están utilizando
otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.
Pulse Menú, seleccione Organizador y Cronómetro.
Para cronometrar tiempos intermedios, seleccione Tiempo dividido. Para iniciar
el cronometraje, pulse Iniciar. Pulse Dividido cada vez que desee obtener un
tiempo intermedio. Para detener el cronometraje, pulse Detener. Si desea que
el cronómetro funcione en segundo plano, pulse .
Para cronometrar tiempos por fases, seleccione Tiempo por fase. Si desea que el
cronómetro funcione en segundo plano, pulse .
Para ver el cronometraje definido en segundo plano, seleccione Continuar.
Para ver el tiempo cronometrado más reciente, siempre que no haya puesto a
cero el cronómetro, seleccione Mostrar último.
136Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para ver o eliminar los tiempos guardados, seleccione Ver tiempos o Borrar
tiempos.
Temporizador de cuenta atrás
Puede definir el temporizador para que realice una cuenta atrás.
Pulse Menú, seleccione Organizador y Temporizador de cuenta atrás.
Para configurar la hora, introduzca la hora de la alarma en horas, minutos y
segundos y pulse Aceptar. Escriba una nota si lo desea, que aparezca cuando el
tiempo expire. Pulse Iniciar para iniciar el temporizador de cuenta atrás.
Para modificar la hora del temporizador de cuenta atrás, seleccione Cambiar
tiempo y para detenerlo, seleccione Detener temporiz..
Sugerencia: para iniciar el temporizador de cuenta atrás, o bien para
cambiar la hora con la pantalla en blanco, introduzca la hora en horas,
minutos y segundos, pulse Opcs. y seleccione Tempor. cta. atrás. Si la hora
es correcta, pulse Iniciar.
Si la hora de la alarma llega cuando el teléfono se encuentra con la pantalla en
blanco, se escuchará un tono y en la pantalla parpadeará la nota o Terminó la
cuenta atrás. Para detener la alarma, pulse cualquier tecla. Si no pulsa ninguna
tecla, la alarma se detendrá automáticamente transcurridos 30 segundos. Para
detener la alarma y eliminar la nota de texto, pulse Salir. Para reiniciar el
temporizador de cuenta atrás, pulse Reiniciar.
Cuando la tapa está cerrada, pulse cualquiera de las teclas de volumen para
silenciar la alarma.
137Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Aplicaciones
En las carpetas Juegos y Colección puede gestionar y utilizar los juegos y
aplicaciones Java instalados en el teléfono.
Juegos
Pulse Menú, seleccione Aplicaciones y Juegos.
Para seleccionar y abrir un juego, desplácese hasta él y pulse Abrir o .
Para obtener información sobre las opciones, pulse Opcs.; véase Opciones
disponibles para una aplicación en laina 138.
Pulse Opcs. y para descargar un juego en el teléfono, seleccione Descargas y
Descargas juegos. Los ajustes de configuración del navegador deben estar
definidos en el teléfono para utilizar la descarga. Véase Ajustes de
configuración en la página 105.
Para definir los sonidos, la iluminación y la vibración del juego, seleccione
Ajustes aplicacs..
La ejecución de algunos juegos puede provocar un desgaste más rápido de la
batería del teléfono, por lo que es posible que tenga que conectar el teléfono al
cargador.
Colección
Pulse Menú, seleccione Aplicaciones y Colección.
138Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para seleccionar y abrir una aplicación, desplácese hasta ella y pulse Abrir o
. Para obtener información sobre las opciones, pulse Opcs.; véase
Opciones disponibles para una aplicación en la página 138.
Pulse Opcs. y, para descargar una aplicación en el teléfono, seleccione
Descargas y Descargas aplics.. Los ajustes de configuración del navegador
deben estar definidos en el teléfono para utilizar la descarga. Véase Ajustes de
configuración en la página 105.
Para definir los sonidos, la iluminación y la vibración para la aplicación,
seleccione Ajustes aplicacs..
La ejecución de algunas aplicaciones puede consumir más rápido la batería del
teléfono, por lo que es posible que tenga que conectar el teléfono al cargador.
Opciones disponibles para una aplicación
Borrar para borrar la aplicación o el conjunto de aplicaciones del teléfono.
Detalles para ver información adicional acerca de la aplicación.
Actualizar versión para comprobar si hay disponible una nueva versión de la
aplicación para descargarla desde los servicios (servicio de red).
Página web para obtener información más detallada o datos adicionales sobre
la aplicación desde una página de Internet. Es necesario que la red admita esta
función. Sólo aparecerá si se ha proporcionado una dirección de Internet con la
aplicación.
Acceso a aplicac. para controlar el acceso de una aplicación a funciones que
pueden necesitar reconocimiento antes de poder utilizarlas como, por ejemplo,
el acceso a redes.
139Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Descarga de un juego o aplicación
El teléfono admite aplicaciones Java J2ME
TM
. Durante la descarga, se comprueba
la compatibilidad y se interrumpe si, por ejemplo, el teléfono no es compatible con
la aplicación.
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan
una protección adecuada contra virus y otros programas dañinos.
Las nuevas aplicaciones Java pueden descargarse de varias formas:
Pulse Menú y seleccione Aplicaciones. Pulse Opcs., seleccione Descargas y
Descargas juegos, o bien Descargas aplics..
Aparecerá la lista de favoritos disponibles. Seleccione Más favoritos para
acceder a la lista de favoritos del menú Servicios. Véase Favoritos en la
página 145.
Seleccione el favorito correspondiente para conectarse a la página que desee.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los distintos servicios y
sobre precios y tarifas, póngase en contacto con su operador de red o
proveedor de servicios.
Pulse Menú, seleccione Servicios y Enlaces descargas. Véase Descarga en la
página 145.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar
algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro
sitio de Internet.
140Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Web
A través del navegador del teléfono puede acceder a diversos servicios.
Estos servicios pueden incluir, por ejemplo, información meteorológica,
noticias u horarios de vuelo e información financiera.
Para obtener información sobre disponibilidad, precios y tarifas de estos servicios,
póngase en contacto con su operador de red o con el proveedor del servicio que
desea utilizar. Los proveedores de servicios también le indicarán cómo utilizar sus
servicios.
Con el navegador del teléfono podrá ver los servicios que utilizan Wireless
Mark-Up Language (WML) o extensible HyperText Mark-up Language (XHTML) en
sus páginas. El aspecto de las páginas puede variar debido a la limitación de
tamaño de la pantalla del teléfono. Es posible que no pueda ver todos los detalles
de las páginas.
Procedimiento básico para el acceso y utilización de servicios
1. Guarde los ajustes de configuración necesarios para acceder al servicio que
desee utilizar.
2. Establezca una conexión con el servicio seleccionado.
3. Comience a navegar por las páginas del servicio.
4. Cuando haya terminado de navegar, finalice la conexión con el servicio.
141Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Configuración de la navegación
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación en un
mensaje de configuración del operador de red o proveedor de servicios que ofrezca
el servicio que desea utilizar. Véase Servicio de ajustes de configuración en la
página 18.
Para gestionar todos los ajustes de configuración, véase Ajustes de configuración
en la página 105.
Conexión a un servicio
En primer lugar, asegúrese de que se encuentran activados los ajustes de
configuración que desea utilizar.
Pulse Menú, seleccione Servicios, Ajustes y Ajustes de configuración.
Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que
admiten el servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios o
Predeterminados o Config. personal para la navegación. Puede recibir los
ajustes del navegador en un mensaje de configuración. Véase Servicio de
ajustes de configuración en la página 18. Para introducir los ajustes de
configuración manualmente, véase Ajustes de configuración en la
página 105.
Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de navegación contenida en los
ajustes de configuración activos.
Mostrar ventana de terminal y seleccione para llevar a cabo
manualmente la autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
142Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
En segundo lugar, establezca una conexión con el servicio. Pulse Menú, seleccione
Servicios e Inicio, o mantenga pulsada la tecla con la pantalla en blanco.
Navegación por las páginas
Una vez establecida una conexión con el servicio, puede comenzar a navegar por
sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos
servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si se ha seleccionado GPRS como portador de datos, aparece el indicador en la
parte superior izquierda de la pantalla durante la navegación. Si recibe una
llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante una conexión
(E)GPRS, el indicador aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla
para indicar que la conexión (E)GPRS se ha suspendido (está en espera). Una vez
finalizada la llamada, el teléfono vuelve a intentar la conexión (E)GPRS.
Navegación mediante las teclas del teléfono
Utilice cualquiera de las teclas de desplazamiento para moverse por la página.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse , o bien Selecc. para abrir el
vínculo.
Para escribir letras y números en eleditor de texto, pulse desde hasta
. Para introducir caracteres especiales, pulse .
Opciones disponibles durante la navegación
Pulse Opcs.. Se mostrarán las siguientes opciones disponibles. El proveedor de
servicios también puede ofrecer otras opciones.
143Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Usar info moned. para utilizar la información de tarjeta de crédito de la
aplicación Monedero si la página del servicio la admite. Véase Monedero en la
página 131.
Accesos directos para abrir una nueva lista de opciones que sean específicas de
la página.
Inicio para volver a la página de inicio del proveedor de servicios.
Añadir favorito para guardar la página como favorito.
Historial para acceder a la lista de páginas visitadas.
Favoritos. Véase Favoritos en la página 145.
Guardar en carp. para guardar la página como vínculo de descarga.
Enlaces descargas para mostrar la lista de favoritos para su descarga.
Otras opciones para mostrar una lista de otras opciones, por ejemplo, las
opciones del monedero y otras opciones de seguridad.
Volver a cargar para volver a cargar y actualizar la página actual.
Abandonar. Véase Finalización de la navegación en la página 144.
Llamada directa
El explorador es compatible con funciones a las que puede acceder durante la
navegación. Puede realizar una llamada de voz, enviar tonos DTMF mientras haya
una llamada de voz en curso y guardar un nombre y un número de teléfono desde
una página.
144Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Finalización de la navegación
Para finalizar la navegación y terminar la conexión, pulse Opcs. y seleccione
Abandonar. Cuando aparezca en pantalla ¿Desea dejar de navegar?, pulse .
Como método alternativo, pulse dos veces o mantenga pulsada la tecla .
Ajustes de aspecto del explorador
Durante la navegación, pulse Opcs., seleccione Otras opciones y Ajustes aspecto o,
cuando está la pantalla en blanco, pulse Menú y seleccione Servicios, Ajustes y
Ajustes de aspecto. Seleccione:
Ajuste de líneas de texto y Activar para que el texto continúe en la línea
siguiente. Seleccione Desactivar para que se abrevie el texto.
Tamaño de fuente y seleccione Fuente diminuta, Pequeñas o Medianas.
Mostrar imágenes y seleccione No, si no quiere que se muestren las imágenes
de la página. De este modo resulta más rápida la navegación por páginas que
contienen una gran cantidad de imágenes.
Avisos, Aviso de conexión no segura y para definir el teléfono de modo que se
produzca un aviso cuando, durante la navegación, la conexión pase de ser
segura a no segura. Seleccione Aviso de elementos no seguros y para definir
el teléfono de modo que se produzca un aviso cuando una página segura
contenga un elemento no seguro.
Codificación de caracteres y Codificación de contenido para seleccionar la
codificación para el contenido de las páginas del navegador.
Seleccione Direcciones web Unicode (UTF-8) y Activar si desea que el teléfono
envíe una URL como codificación UTF-8.
145Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Favoritos
Se pueden almacenar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del
teléfono.
1. Durante la navegación, pulse Opcs. y seleccione Favoritos;
con la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación,
Favoritos.
2. Desplácese hasta un favorito y pulse Selecc. o para establecer una
conexión con la página asociada al favorito.
Pulse Opcs. y seleccione, por ejemplo, ver, editar, eliminar o enviar el favorito.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar
algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro
sitio de Internet.
Recepción de favoritos
Cuando reciba un favorito (enviado como favorito), aparecerá en la pantalla 1
favorito recibido. Pulse Mostrar y Guardar para guardar el favorito, o bien pulse
Opcs. y seleccione Ver o Borrar para verlo o borrarlo.
Descarga
Para descargar más tonos, imágenes, juegos o aplicaciones en el teléfono durante
la navegación, pulse Opcs. y seleccione Enlaces descargas, o bien con la pantalla
en blanco, pulse Menú y seleccione Servicios y Enlaces descargas. Seleccione si
desea descargar tonos, imágenes, juegos, videoclips, temas o aplicaciones.
146Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Nota: Instale únicamente software procedente de fuentes que ofrezcan
protección adecuada contra virus y otros programas dañinos.
Buzón de entrada de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (mensajes de difusión) enviados por
su proveedor de servicios. Los mensajes de servicio pueden ser notificaciones de
titulares de noticias, por ejemplo, y pueden contener un mensaje de texto o la
dirección de un servicio.
Para ver un mensaje de servicio recibido, pulse Mostrar. Si pulsa Salir, el
mensaje se desplaza hasta Buz. entrada serv.. Para acceder al Buz. entrada serv.
más tarde, pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación, Buz. entrada
serv..
Para gestionar un mensaje de servicio durante la navegación, pulse Opcs. y
seleccione Otras opciones y Buz. entrada serv.. Desplácese al mensaje que
desee y pulse Recuper. para descargar el contenido marcado de la página, o
bien pulse Opcs. y seleccione Detalles o Borrar.
Ajustes de buzón de entrada de servicio
Pulse Menú, seleccione Servicios, Ajustes y Ajustes de buzón entrada de servic..
Para configurar el teléfono para recibir (o rechazar) mensajes de servicio,
seleccione Mensajes de servicio, y Activar (o Desactivar).
Para configurar el teléfono para recibir mensajes de autores de contenido
aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensajes y
147Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Activar. Si desea ver la lista de los autores de contenido aprobados, seleccione
Canales seguros.
Para activar automáticamente el navegador cuando el teléfono haya recibido
un mensaje de servicio con la pantalla en blanco si ha configurado el teléfono
para recibir mensajes de servicio, seleccione Conexión automática y Activar.
Si selecciona Desactivar, el teléfono activará el navegador sólo cuando
seleccione Recuperar cuando el teléfono haya recibido un mensaje de servicio.
Memoria caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios
a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para vaciar la memoria caché
Durante la navegación, pulse Opcs. y seleccione Otras opciones y Borrar la
caché;
Con la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Servicios y, a continuación,
Borrar la caché.
Cookies
El término "cookie" sirve para designar una serie de datos que una página guarda
en la memoria caché del navegador del teléfono. Los datos pueden ser, por
ejemplo, la información de usuario o las preferencias de navegación. Estos datos
148Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
se guardarán hasta que se borre la memoria caché. Véase Memoria caché en la
página 147.
1. Durante la navegación, pulse Opcs. y seleccione Otras opciones, Seguridad y
Ajustes de cookies.
Con la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Servicios, Ajustes, Ajustes de
seguridad y Cookies.
2. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o
Rechazar.
Scripts a través de una conexión segura
Puede seleccionar si desea permitir que se ejecuten los scripts de una página
segura.
1. Durante la navegación, pulse Opcs., y seleccione Otras opciones, Seguridad y
seleccione Ajustes de scripts.
Con la pantalla en blanco pulse Menú, seleccione Servicios, Ajustes, Ajustes de
seguridad, y Scripts en conexión segura.
2. Para permitir los scripts, seleccione Permitir.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para ciertos servicios, tales
como servicios bancarios o compras en un sitio. Para tales conexiones se
necesitan certificados de seguridad y, posiblemente, un modulo de seguridad que
puede estar disponible en la tarjeta SIM. Para obtener más información, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
149Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves públicas y
privadas. El propósito del módulo de seguridad es mejorar los servicios de
seguridad para aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permitir
el uso de la firma digital. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los
certificados en el módulo de seguridad.
Pulse Menú, seleccione Servicios, Ajustes, Ajustes de seguridad y Ajustes de
módulo de seguridad. Seleccione:
Detalles módulo de seguridad para ver el nombre, el estado, el fabricante y el
número de serie del modulo de seguridad.
Petición de PIN del módulo para configurar el teléfono de modo que solicite el
PIN del módulo cuando utilice los servicios del módulo de seguridad.
Cambiar PIN del módulo para cambiar el PIN del módulo, si lo permite el
módulo de seguridad.
Cambiar PIN de firma para seleccionar y cambiar un PIN de firma.
Véase también Códigos de acceso en la página 17.
150Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Certificados
Importante: Tenga presente que, incluso cuando el uso de certificados reduce
sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación
de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar
realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece
ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe
poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una
seguridad adicional.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario
del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario
que figura en la lista.
Existen tres tipos de certificados: certificados del servidor, certificados de
autoridad y certificados del usuario. Puede recibir estos certificados de su
proveedor de servicios. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los
certificados de autoridad y certificados del usuario en el módulo de seguridad.
, el indicador de seguridad, aparece durante la conexión si la transmisión de
datos entre el teléfono y el servidor de contenido está codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el
servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El
proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de
contenidos.
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono. El uso de la firma digital equivale
a la firma en una factura, contrato o cualquier otro documento.
151Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el
título del libro que desea comprar y su precio. Aparecerá el texto que se va a firmar
(probablemente incluirá el importe, la fecha, etc.).
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de firma
digital .
Si no aparece el icono de firma digital, significará que no se cumplen los requisitos
de seguridad y, por tanto, no deberá introducir ningún dato personal como el PIN
de firma.
Para firmar el texto, lea primero el texto y, a continuación, seleccione Firmar.
Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por tanto, de que se ha
desplazado por todas las pantallas para leer el texto completo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Introduzca el PIN de firma
(véase Códigos de acceso en la página 17) y pulse Aceptar. El icono de firma
digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una confirmación de la
compra.
Servicios SIM
Además de las funciones disponibles en el teléfono, la tarjeta SIM puede
proporcionar servicios adicionales a los que puede acceder desde este
menú, que aparece sólo si la tarjeta SIM lo admite. El nombre y el contenido de
este menú depende por completo de los servicios disponibles.
Para configurar el teléfono de modo que muestre los mensajes de confirmación
enviados entre el teléfono y la red cuando esté utilizando los servicios SIM, pulse
152Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Menú y seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono, Confirmar acciones de servicio de
SIM y .
El acceso a estos servicios puede implicar el envío de un mensaje de texto (SMS) o
la realización de una llamada cuyo coste correrá a su cargo.
153Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
7. Conectividad de ordenador
Cuando el teléfono está conectado a un ordenador compatible a través de
infrarrojos o de un cable de datos, se pueden enviar y recibir mensajes de correo
electrónico, así como acceder a Internet. Se puede utilizar el teléfono con una
gran variedad de aplicaciones de comunicaciones de datos y conectividad de
ordenador. Con PC Suite puede, por ejemplo, sincronizar la guía, la agenda y las
notas de tareas entre el teléfono y un ordenador compatible.
Puede encontrar más información y archivos descargables en el sitio Web de
Nokia en www.nokia.com/pcsuite.
Uso de las aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos,
consulte la documentación que se adjunta con cada aplicación.
Se recomienda no realizar o responder llamadas telefónicas mientras la radio se
encuentra conectada a un PC, ya que la operación podría interrumpirse.
154Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
8. Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo
de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga
y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo
normal, compre una batería nueva. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y
recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este
dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No
deje la batería conectada a un cargador. La sobrecarga puede acortar su duración. Si no se
utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido
un tiempo. Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería:
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la
batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.)
Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el
bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté
conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en
verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla
siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o
155Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada.
El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al
punto de congelación.
¡No deseche las baterías tirándolas al fuego! Deshágase de las baterías conforme a las
normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura
doméstica.
156Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9. Accesorios
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento.
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien
montado y funcione correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal
cualificado.
157Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura
de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería
y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y
los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes (como las de la cámara, el
sensor de proximidad o el sensor de luz).
158Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el
dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador
y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
159Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE
SEGURIDAD
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo
siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.
Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Para mantener el
cumplimiento de las directrices de exposición a RF, utilice sólo el equipamiento aprobado
Nokia para este dispositivo. Cuando el dispositivo esté encendido y lo lleve consigo próximo
a su cuerpo, utilice siempre un soporte o una funda protectora aprobada.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales
metálicos, y las personas con audífono no deberían acercarse el dispositivo al oído si llevan
puesto el audífono. Fije siempre el dispositivo en su soporte, ya que las piezas metálicas
pueden ser atraídas por el audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos
podría borrarse.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la
funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente
protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el
dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es
probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales
externas RF.
160Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 6 pulgadas
(15,3 cm) entre un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias
con este último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la
Investigación Tecnológica Inalámbrica. Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre el dispositivo a más de 6 pulgadas (15,3 cm) de distancia
respecto al marcapasos cuando el dispositivo está encendido;
No deben transportar el dispositivo en un bolsillo que se encuentre a la altura del
pecho y
Deben utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al marcapasos para minimizar las
posibles interferencias.
Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el
dispositivo inmediatamente.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados audífonos. En ese
caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de
velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo
o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la
instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del
161Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No
almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el
airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las
piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en
el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo
antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono
móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas
las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las
que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas en estas
áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte.
Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en
las estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en los
depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y
en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones
están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de
barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que
utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene
partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
162Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Información de seguridad sobre videojuegos
Acerca de ataques fotosensibles
Un porcentaje muy pequeño de personas pueden sufrir un ataque cuando se exponen a
determinadas imágenes visuales, como dibujos o luces repentinas que pueden aparecer en
videojuegos. Incluso aquellas personas que no tienen historial de ataques ni de epilepsia
pueden sufrir una afección sin diagnosticar que puede provocar ataques epilépticos
fotosensibles mientras observan videojuegos. Estos ataques pueden presentar diversos
síntomas, como mareos, visión alterada, temblores de ojo o del rostro, sacudidas o temblores
de brazos o piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea de conciencia. Los
ataques pueden provocar también pérdida del sentido o convulsiones que se traduzcan en
lesiones al caer o golpearse con objetos cercanos.
Deje de jugar inmediatamente y acuda consulte al médico si experimenta alguno de estos
síntomas. Los adultos que permitan a adolescentes (o niños) utilizar los juegos deben
observar estos síntomas o preguntarles sobre ellos, ya que los niños tienen más
probabilidades de sufrir estos ataques que los adultos. El riesgo de ataques epilépticos
fotosensibles puede reducirse si se juega en una habitación bien iluminada y no se hace
cuando se está adormilado o cansado. Si usted o alguno de sus familiares tiene un historial
de ataques epilépticos, consulte al médico antes de jugar.
Juegue sin riesgos
Deje de jugar durante un rato al menos cada media hora. Deje de jugar inmediatamente si
comienza a sentirse cansado o si experimenta una sensación desagradable o dolor en las
manos y / o en los brazos. Si el malestar continúa, acuda al médico.
El uso del vibrador puede agravar las lesiones. No active el vibrador si tiene alguna dolencia
en los huesos o coyunturas de los dedos, manos, muñecas o brazos.
163Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio,
redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso,
no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones.
Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal
sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.
2. Pulse tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el dispositivo
listo para hacer llamadas.
3. Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de
emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse .
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar
una llamada de emergencia. Si el dispositivo está en modo fuera de línea o sin conexión a la
red, debe cambiar el modo para activar la función de teléfono y poder hacer una llamada de
emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor
precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar
de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
164Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE EXPOSICIÓN A
ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para
no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF) recomendados
por las directrices internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de unas directrices
exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la población. Estas
directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes por medio
de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas directrices incluyen un
considerable margen de seguridad, diseñado para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El índice estándar de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como la Tasa Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa
límite fijada en la directrices internacionales es de 2,0 W/kg*. Las pruebas de SAR se realizan
en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo
nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se
determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del dispositivo en
funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
dispositivo está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más cerca
esté de una antena de telefonía móvil, menor es la emisión de energía.
El valor más elevado de SAR para este dispositivo cuando se usa en el oído es de 0,34 W/kg.
Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando
se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a
1,5 cm del cuerpo. Cuando utilice el producto cerca del cuerpo con una funda protectora,
una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el
producto al menos a 1,5 cm del cuerpo.
165Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para transmitir mensajes o de datos, este dispositivo precisa una conexión de calidad a la
red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse
hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones
anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
*El límite de SAR para dispositivos móviles utilizados por la población es de 2,0
vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. Las directrices
incorporan un considerable margen de seguridad que aporta protección adicional para la
población y tiene en cuenta cualquier variación de las medidas. Los valores de la tasa
específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de información nacionales y de la
banda de la red. Para obtener información de la tasa específica de absorción en otras
regiones, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Microsoft 6170 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario