Microsoft 6021 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario del Nokia 6021
9237280
Edición 3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto RM-94
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2005 Nokia. Reservados todos los derechos.
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión Europea, el producto debe
ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el
dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos
productos en los vertederos municipales sin clasificar.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un
uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo
MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera
implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con
usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Este dispositivo puede contener componentes, tecnología o software sujetos a las normativas y a la
legislación sobre exportación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9237280/Edición 3
5Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Contenido
Para su seguridad .............................................................................................. 13
Información general.......................................................................................... 18
Descripción general de las funciones ................................................................................................. 18
Códigos de acceso .................................................................................................................................... 19
Código de seguridad............................................................................................................................. 19
Códigos PIN............................................................................................................................................. 19
Códigos PUK ........................................................................................................................................... 19
Contraseña de restricciones............................................................................................................... 20
Código de monedero ............................................................................................................................ 20
Servicio de ajustes de configuración .................................................................................................. 20
Descarga de contenido y aplicaciones................................................................................................ 21
Soporte e información de contacto de Nokia .................................................................................. 21
1. Conceptos básicos.......................................................................................... 23
Instalación de la tarjeta SIM y la batería.......................................................................................... 23
Carga de la batería................................................................................................................................... 25
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 26
Antena ......................................................................................................................................................... 26
Correa para la muñeca............................................................................................................................ 27
2. Su teléfono .................................................................................................... 28
Teclas y piezas........................................................................................................................................... 28
Pantalla en blanco.................................................................................................................................... 29
Lista de accesos directos personales............................................................................................... 30
Accesos directos con la pantalla en blanco .................................................................................. 30
Ahorro de energía ................................................................................................................................. 31
6Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Indicadores.............................................................................................................................................. 31
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 33
3. Funciones de llamada.................................................................................... 34
Realización de una llamada................................................................................................................... 34
Marcación rápida .................................................................................................................................. 35
Respuesta o rechazo de una llamada ................................................................................................. 35
Llamada en espera................................................................................................................................ 35
Opciones durante una llamada............................................................................................................. 36
4. Escritura de texto.......................................................................................... 37
Ajustes ......................................................................................................................................................... 37
Función de texto predictivo................................................................................................................... 38
Escritura de palabras compuestas.................................................................................................... 38
Función de texto tradicional................................................................................................................. 39
5. Navegación por los menús............................................................................ 40
6. Mensajes ........................................................................................................ 41
Mensajes de texto (SMS)........................................................................................................................ 41
Escritura y envío de mensajes de texto .......................................................................................... 42
Opciones de envío de mensajes..................................................................................................... 43
Lectura y respuesta de un mensaje de texto................................................................................. 43
Plantillas.................................................................................................................................................. 44
Carpeta Elementos guardados y Carpetas propias ...................................................................... 44
Mensajes multimedia (MMS)................................................................................................................ 45
Escritura y envío de mensajes multimedia .................................................................................... 45
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia........................................................................... 48
Carpetas de mensajes .......................................................................................................................... 49
Memoria llena ........................................................................................................................................... 49
Mensajes flash........................................................................................................................................... 50
7Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Escritura de mensajes .......................................................................................................................... 50
Recepción de mensajes ....................................................................................................................... 50
Mensajes instantáneos (MI) .................................................................................................................. 50
Acceso al menú...................................................................................................................................... 51
Conexión al servicio de mensajes instantáneos........................................................................... 52
Inicio de una sesión de mensajes instantáneos ........................................................................... 52
Aceptación o rechazo de una invitación........................................................................................ 53
Lectura de mensajes............................................................................................................................. 54
Participación en una conversación .................................................................................................. 54
Edición del estado de disponibilidad ............................................................................................... 54
Contactos de mensajes instantáneos.............................................................................................. 55
Bloqueo y desbloqueo de mensajes ................................................................................................. 56
Grupos...................................................................................................................................................... 56
Grupos públicos.................................................................................................................................. 56
Grupos privados ................................................................................................................................. 57
Aplicación de correo electrónico.......................................................................................................... 57
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico.................................................................. 58
Descarga del correo electrónico ....................................................................................................... 58
Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico ............................................................ 59
Buzón de entrada y otras carpetas .................................................................................................. 59
Borrado de mensajes de correo electrónico .................................................................................. 60
Mensajes de voz........................................................................................................................................ 60
Mensajes de información....................................................................................................................... 60
Comandos de servicio.............................................................................................................................. 61
Borrado de mensajes ............................................................................................................................... 61
Ajustes de los mensajes .......................................................................................................................... 61
Mensajes de correo electrónico SMS y de texto.......................................................................... 61
Multimedia.............................................................................................................................................. 62
Correo electrónico ................................................................................................................................ 63
8Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Tamaño de fuente................................................................................................................................. 64
Contador de mensajes............................................................................................................................. 64
7. Registro de llamadas ..................................................................................... 65
Listas de últimas llamadas..................................................................................................................... 65
Contadores y temporizadores ............................................................................................................... 65
Información de posicionamiento ......................................................................................................... 66
8. Guía ................................................................................................................ 67
Búsqueda de un contacto ...................................................................................................................... 67
Almacenamiento de nombres y números de teléfono ................................................................... 67
Almacenamiento de números, elementos o imágenes................................................................... 67
Copia de contactos .................................................................................................................................. 69
Edición de los detalles de los contactos ............................................................................................ 69
Eliminación de contactos o de detalles de contactos.................................................................... 69
Tarjetas de visita....................................................................................................................................... 70
Mi presencia............................................................................................................................................... 70
Nombres suscritos.................................................................................................................................... 71
Adición de contactos a los nombres suscritos.............................................................................. 72
Visualización de los nombres suscritos........................................................................................... 72
Anulación de la suscripción de un contacto................................................................................. 73
Ajustes ......................................................................................................................................................... 73
Marcación rápida...................................................................................................................................... 73
Marcación mediante voz........................................................................................................................ 74
Adición y gestión de grabaciones..................................................................................................... 75
Realización una llamada mediante una grabación ..................................................................... 75
Números de servicio ................................................................................................................................ 76
Números propios....................................................................................................................................... 76
Grupos llamantes...................................................................................................................................... 76
9Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9. Ajustes............................................................................................................ 77
Modos .......................................................................................................................................................... 77
Temas........................................................................................................................................................... 77
Tonos............................................................................................................................................................ 78
Accesos directos personales .................................................................................................................. 78
Pantalla ....................................................................................................................................................... 79
Hora y fecha............................................................................................................................................... 80
Llamadas ..................................................................................................................................................... 81
Teléfono....................................................................................................................................................... 82
Conectividad .............................................................................................................................................. 83
Tecnología inalámbrica Bluetooth ................................................................................................... 83
Configuración de conexión Bluetooth ............................................................................................ 84
Conexión Bluetooth.............................................................................................................................. 85
Ajustes Bluetooth.................................................................................................................................. 85
Infrarrojos................................................................................................................................................ 86
Indicador de conexión por infrarrojos ......................................................................................... 87
Paquetes de datos (EGPRS) ............................................................................................................... 87
Ajustes del módem............................................................................................................................ 88
Equipamiento............................................................................................................................................. 88
Configuración ............................................................................................................................................ 89
Seguridad.................................................................................................................................................... 91
Restauración de los valores iniciales .................................................................................................. 92
10.Menú del operador ...................................................................................... 93
11.Galería........................................................................................................... 94
12.Multimedia................................................................................................... 95
Grabadora ................................................................................................................................................... 95
Grabación de sonido............................................................................................................................. 95
10Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Opciones tras la grabación................................................................................................................. 96
13.Pulsar para hablar........................................................................................ 97
Menú Pulse para hablar.......................................................................................................................... 98
Conexión y desconexión de PPH .......................................................................................................... 98
Emisión y recepción de llamadas PPH................................................................................................ 99
Realización de llamadas de grupos temporales PPH. ................................................................. 99
Realización de una llamada de grupo.......................................................................................... 100
Realización de llamadas unidireccionales................................................................................... 101
Recepción de llamadas PPH............................................................................................................ 101
Solicitud de devolución de llamadas ............................................................................................... 102
Envío de solicitud de devolución de llamada............................................................................. 102
Respuesta a una solicitud de devolución de llamada.............................................................. 103
Almacenamiento de remitentes de solicitudes de devolución de llamada........................ 103
Adición de un contacto unidireccional ........................................................................................... 104
Creación y configuración de grupos ................................................................................................ 104
Adición de grupos .............................................................................................................................. 105
Recepción de invitaciones ............................................................................................................... 106
Ajustes de PPH ....................................................................................................................................... 106
14.Organizador................................................................................................ 108
Alarma ...................................................................................................................................................... 108
Detención de la alarma .................................................................................................................... 108
Agenda...................................................................................................................................................... 109
Creación de una nota de la agenda.............................................................................................. 109
Alarmas de nota ................................................................................................................................. 109
Lista de tareas ........................................................................................................................................ 110
Notas......................................................................................................................................................... 110
Monedero................................................................................................................................................. 111
Acceso al menú Monedero.............................................................................................................. 112
11Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Creación de un modo de monedero.............................................................................................. 113
Ajustes del monedero ....................................................................................................................... 113
Realización de compras.................................................................................................................... 113
Sincronización........................................................................................................................................ 114
Sincronización con el servidor ....................................................................................................... 115
Ajustes de sincronización con el servidor................................................................................ 115
Sincronización con el PC.................................................................................................................. 116
Ajustes de sincronización con el PC.......................................................................................... 116
15.Aplicaciones ............................................................................................... 117
Juegos y aplicaciones ........................................................................................................................... 117
Descargas de juegos y aplicaciones.............................................................................................. 118
Ajustes de juegos ............................................................................................................................... 118
Estado de la memoria ....................................................................................................................... 119
Calculadora ............................................................................................................................................. 119
Temporizador de cuenta atrás ........................................................................................................... 120
Cronómetro ............................................................................................................................................. 120
16.Web............................................................................................................. 122
Configuración de la navegación........................................................................................................ 122
Conexión a un servicio......................................................................................................................... 122
Navegación por páginas ...................................................................................................................... 123
Navegación con las teclas del teléfono....................................................................................... 124
Opciones disponibles durante la navegación............................................................................. 124
Llamada directa.................................................................................................................................. 124
Ajustes de aspecto ................................................................................................................................ 125
Cookies ..................................................................................................................................................... 126
Scripts en conexiones seguras........................................................................................................... 126
Favoritos................................................................................................................................................... 126
Recepción de favoritos ..................................................................................................................... 127
12Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Descarga de archivos............................................................................................................................ 127
Buzón de entrada de servicio............................................................................................................. 128
Ajustes del buzón de entrada de servicio.................................................................................... 128
Memoria caché....................................................................................................................................... 129
Seguridad del navegador..................................................................................................................... 129
Módulo de seguridad ........................................................................................................................ 130
Certificados.......................................................................................................................................... 131
Firma digital ........................................................................................................................................ 132
17.Servicios SIM.............................................................................................. 133
18.Conectividad de PC.................................................................................... 134
PC Suite.................................................................................................................................................... 134
Paquetes de datos, HSCSD y CSD ..................................................................................................... 134
Aplicaciones de comunicación de datos......................................................................................... 135
19.Información sobre la batería..................................................................... 136
Carga y descarga ................................................................................................................................... 136
Normas de autenticación para baterías Nokia.............................................................................. 137
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................................................... 140
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SEGURIDAD........................................... 142
Índice alfabético.............................................................................................. 148
13Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
14Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de
finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y
volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla
de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé
permiso para hacerlo.
15Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900 y
GSM 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red
inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial.
Los cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y orden de los menús y a los
iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
16Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este teléfono, como los mensajes de texto, los mensajes
multimedia, el servicio de mensajería instantánea, la aplicación de correo electrónico, los
contactos con información de presencia, los servicios de Internet móvil, la descarga de
contenido y aplicaciones y la sincronización con un servidor de Internet remoto dependen de
la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: guía, mensajes de
texto, mensajes instantáneos, mensajes de correo electrónico SMS, identificadores de voz,
agenda y notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible
para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la memoria disponible
puede agotarse por completo si guarda mensajes de correo electrónico SMS. Puede que el
teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una
función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas
almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas
funciones, como los contactos, mensajes de texto, mensajes instantáneos y el correo SMS
puede que tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria
además de la memoria que comparten con otras funciones.
Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento son las siguientes:
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
17Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien
montado y funcione correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal
cualificado.
18Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Información general
Descripción general de las funciones
Su teléfono ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano,
como son la agenda, el reloj y la alarma. El teléfono también admite las siguientes
funciones:
Mensajes multimedia. Véase Mensajes multimedia (MMS) en la pág. 45.
Mensajes instantáneos. Véase Mensajes instantáneos (MI) en la pág. 50.
Tecnología Bluetooth. Véase Tecnología inalámbrica Bluetooth en la pág. 83.
Correo electrónico. Véase Aplicación de correo electrónico en la pág. 57.
Avisos acústicos para comprobar el estado de la batería y de la red mediante
señales acústicas. Véase Accesos directos personales en la pág. 78.
Contactos con información de presencia. Véase Mi presencia en la pág. 70.
EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Véase Paquetes de datos
(EGPRS) en la pág. 87.
Pulsar para hablar. Véase Pulsar para hablar en la pág. 97.
Java 2 Platform, Micro Edition, J2ME®. Véase Aplicaciones en la pág. 117.
Navegador XHTML. Véase Web en la pág. 122.
19Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos
no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y
configurar el teléfono para que solicite el código, véase Seguridad en la pág. 91.
Códigos PIN
El código PIN (número de identificación personal) y el código UPIN (número de
identificación personal universal) (de 4 a 8 dígitos) le ayudarán a proteger su
tarjeta SIM contra usos no autorizados. Véase Seguridad en la pág. 91.
Puede que con la tarjeta SIM se le proporcione el código PIN2 (de 4 a 8 dígitos),
que es necesario para realizar algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información contenida en el
módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad en la pág. 130.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital en la
pág. 132.
Códigos PUK
Necesitará el código PUK (clave de desbloqueo personal) y el código UPUK (clave
de desbloqueo personal universal) (8 dígitos) para cambiar un código PIN y un
código UPIN bloqueados, respectivamente. Para cambiar un código PIN2
bloqueado, es necesario el código PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los
20Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios
local para solicitarlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el Servicio de
restricción de llamadas. Véase Seguridad en la pág. 91.
Código de monedero
El código de monedero (de 4 a 8 dígitos) es necesario para acceder a los servicios
de monedero. Para obtener más información, véase Monedero en la pág. 111.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios móviles de Internet,
los mensajes MMS o la sincronización del servidor de Internet remoto, el teléfono
debe tener los ajustes de configuración adecuados. Puede recibir directamente los
ajustes en un mensaje de configuración. Después de recibir los ajustes, deberá
guardarlos en el teléfono. El proveedor de servicios puede proporcionarle un
código PIN para guardar los ajustes. Para obtener más información sobre la
disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, su proveedor de
servicios, el distribuidor de Nokia autorizado más cercano o visite la zona de
soporte del sitio Web de Nokia <www.nokia.com/support>.
Cuando reciba un mensaje de configuración, aparecerá en la pantalla Ajustes de
conf. recibidos .
21Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita
Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y
seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el
proveedor de servicios que proporciona los ajustes. Si aún no se ha guardado
ningún ajuste, estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de
configuración predeterminados. En caso contrario caso, el teléfono mostrará el
mensaje ¿Activar ajustes de configuración guardados?.
Para ignorar los ajustes recibidos, seleccione Salir, o Mostrar > Descar..
Para editar los ajustes, véase Configuración en la pág. 89.
Descarga de contenido y aplicaciones
Puede descargar nuevos contenidos (como, por ejemplo, temas) en el teléfono
(servicio de red). Seleccione la función de descarga, (por ejemplo, en el menú
Galería). Para acceder a la función de descarga, véanse las descripciones de los
menús correspondientes. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así
como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección
y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Soporte e información de contacto de Nokia
Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener
la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios
relacionados con el producto Nokia.
22Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
En el sitio Web podrá obtener información sobre el uso de los productos y los
servicios de Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente, consulte la lista de centros de contacto de Nokia Care en
www.nokia.com/customerservice.
Para obtener información sobre los servicios de mantenimiento, consulte la
ubicación de los servicios de Nokia Care más cercana en www.nokia.com/repair.
23Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
1. Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la
tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador
de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de
extraer la batería.
1. Para quitar la carcasa trasera del teléfono,
presione el botón de apertura de la carcasa (1) y
deslícela desde el principio del teléfono hacia la
parte inferior (2). Retire la carcasa trasera del
teléfono.
2. Extraiga la batería
levantándola como se
muestra en la ilustración.
Inserte la tarjeta SIM en el
compartimento hasta que
encaje en su sitio. Asegúrese
de que la tarjeta SIM se ha
24Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
insertado correctamente y de que la zona de los contactos dorados se
encuentra hacia abajo.
3. Para extraer la tarjeta SIM, presione la apertura de
la tarjeta SIM (1) y deslice la tarjeta hacia la parte
superior del teléfono (2).
4. Coloque la batería de modo que los contactos
queden alineados con los contactos dorados del
teléfono. Inserte la batería en la ranura de la
batería.
5. Alinee la carcasa trasera con la parte trasera del
teléfono (1) dejando un hueco de unos 3 mm entre
ambos elementos. Presione la carcasa trasera
hacia la parte superior del teléfono para
encajarla (2).
25Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Carga de la batería
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por ACP-7 y ACP-12.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete
el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cable del cargador al conector situado en la
base del teléfono.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos
minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la
pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. Por ejemplo, la
carga de una batería con el cargador ACP-12 tarda 1 hora y 20 minutos
aproximadamente mientras el teléfono se encuentra con la pantalla en blanco.
26Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Encendido y apagado del teléfono
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Pulse la tecla de encendido.
Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparecerá en la pantalla
como ****) y seleccione Aceptar.
Antena
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos
de transmisión por radio, no toque la antena si no
es necesario cuando el dispositivo esté
encendido. El contacto del cuerpo con la antena
afecta a la calidad de la llamada y puede
incrementar innecesariamente el nivel de
potencia que necesita el dispositivo para su
funcionamiento. No tocar el área que rodea la
antena durante el uso del dispositivo optimiza el
rendimiento de la antena y la duración de la
batería.
27Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Correa para la muñeca
Inserte la correa para la muñeca como se muestra en la
ilustración y ténsela.
28Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Su teléfono
Teclas y piezas
Tecla de encendido (1)
Auricular (2)
Altavoz (3)
Teclas de volumen (4)
Pulsar para hablar (PPH) y tecla
de activación de la grabadora de voz (5)
Tecla de selección izquierda, derecha y
central (6)
Joystick de cinco posiciones (7)
Tecla de llamada (8)
Tecla de finalización de llamada (9)
Teclado (10)
(varía según la región)
Conector del cargador (11)
Pop-Port
TM
(12)
29Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pulsar para hablar (PPH) o tecla
de activación de la grabadora de voz (13)
Puerto de infrarrojos (14)
Pantalla en blanco
El teléfono se encuentra con la pantalla en blanco cuando está preparado para su
uso y no se ha introducido ningún carácter.
Nombre de la red o el logotipo del operador (1)
Intensidad de la señal de la red celular en su ubicación
actual (2)
Nivel de carga de la batería (3)
La tecla de selección izquierda tiene la función Ir a (4).
La tecla de selección central tiene la función Menú (5)
La tecla de selección derecha tiene la función Nombr. (6) u otro acceso directo
a la función que seleccione. Véase Accesos directos personales en la pág. 78.
Las variantes del operador puede que tengan un nombre concreto para acceder
a un sitio Web específico del operador.
30Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Lista de accesos directos personales
La tecla de selección izquierda es Ir a.
Para ver las funciones de la lista de accesos directos personales, seleccione Ir a.
Para activar una función, selecciónela.
Para ver una lista con las funciones disponibles, seleccione Ir a > Opcs. >
Opciones selección. Para agregar una función a la lista de accesos directos,
seleccione Selecc.. Para eliminar una función de la lista, seleccione Deselec..
Para reorganizar las funciones de la lista de accesos directos personales,
seleccione Ir a > Opcs. > Organizar. Seleccione la función deseada, Mover y, a
continuación, el lugar al que desea trasladar la función.
Accesos directos con la pantalla en blanco
Para acceder a la lista de números marcados, pulse una vez la tecla de llamada.
Desplácese hasta el número o el nombre que desee; para llamar a ese número,
pulse la tecla de llamada.
Para abrir el navegador web, mantenga pulsada la tecla 0.
Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Utilice el joystick como acceso directo. Mueva el joystick hacia la derecha para
acceder a Pulsar para hablar (en el caso de que se encuentre disponible) o a la
agenda; hacia la izquierda para comenzar a escribir un SMS; o hacia arriba o hacia
abajo para acceder a la lista de contactos.
31Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ahorro de energía
Para ahorrar energía, cuando no se ha utilizado ninguna función
del teléfono durante un determinado periodo de tiempo, la
pantalla se queda en blanco y sólo puede verse el reloj digital. Para
desactivarlo, pulse cualquier tecla.
Indicadores
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto, con imágenes o
multimedia. Véase Lectura y respuesta de un mensaje de texto en la
pág. 43 o Lectura y respuesta de un mensaje multimedia en la pág. 48.
El teléfono ha registrado una llamada perdida. Véase Registro de llamadas
en la pág. 65.
El teléfono está conectado al servicio de mensajes instantáneos y el
estado de disponibilidad es conectado o desconectado, respectivamente.
Véase Conexión al servicio de mensajes instantáneos en la pág. 52.
Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos y está conectado al
servicio. Véase Conexión al servicio de mensajes instantáneos en la
pág. 52.
El teclado del teléfono está bloqueado. Véase Bloqueo del teclado en la
pág. 33.
32Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El teléfono no suena cuando se produce una llamada entrante o se recibe
un mensaje de texto si Aviso de llamada entrante está definido como
Desactivado y Tono de aviso para mensajes está definido como
Desactivado. Véase Tonos en la pág. 78.
La alarma está definida como Activar. Véase Alarma en la pág. 108.
Cuando el modo de conexión EGPRS Siempre en línea está seleccionado y
el servicio EGPRS está disponible, el indicador aparece en la parte superior
izquierda de la pantalla. Véase Paquetes de datos (EGPRS) en la pág. 87.
Cuando se establece la conexión EGPRS, el indicador aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla. Véase Paquetes de datos (EGPRS) la
pág. 87 y Navegación por páginas pág. 123.
La conexión EGPRS se suspende (se pone en espera), por ejemplo, si se
produce una llamada entrante o saliente durante una conexión de
marcación EGPRS.
El altavoz se ha activado. Véase Opciones durante una llamada en la
pág. 36.
Las llamadas están restringidas a un grupo cerrado de usuarios. Véase
Seguridad en la pág. 91.
Se ha conectado un ML portátil o un manos libres.
Se ha conectado un adaptador audífono o un soporte para música.
La conexión Pulsar para hablar está activa o en suspensión.
33Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Indicador de conexión Bluetooth. Véase Tecnología inalámbrica Bluetooth
en la pág. 83.
Bloqueo del teclado
Para evitar que las teclas se pulsen de forma accidental, seleccione Menú y pulse *
antes de que transcurran 3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse *.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse
la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará
automáticamente.
Para obtener más información acerca de Bloqueo auto del teclado, véase Teléfono
en la pág. 82.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
34Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Funciones de llamada
Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el
prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y,
a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es
necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de
finalización de llamada.
Para realizar una llamada utilizando los nombres, busque un nombre o número en
la Guía; véase Búsqueda de un contacto en la pág. 67. Pulse la tecla de llamada
para llamar al número.
Para acceder a la lista en la que se incluyen hasta los 20 números a los que ha
llamado o ha intentado llamar, pulse la tecla de llamada una vez con la pantalla
en blanco. Si desea llamar a un número, seleccione el número o el nombre y pulse
la tecla de llamada.
35Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a la
9. Véase Marcación rápida en la pág. 73. Llame al número de una de estas dos
formas:
Pulse una tecla de marcación rápida y, a continuación, pulse la tecla de
llamada.
Si la función Marcación rápida está definida como Activar, mantenga pulsada
la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Véase Marcación
rápida, en Llamadas, en la pág. 81.
Respuesta o rechazo de una llamada
Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada. Para finalizar la
llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar.
Si ha conectado al teléfono un ML portátil compatible que disponga de tecla de kit
manos libres portátil, podrá responder y finalizar las llamadas pulsando esta tecla.
Llamada en espera
Para responder a la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla
de llamada. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa,
pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función Llamada en espera, véase Llamadas en la pág. 81.
36Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son
servicios de red. Para obtener más información, póngase en contacto con su
operador de red u proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Las opciones disponibles son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Guía, Menú,
Grabar, Bloquear teclado, Vol. auto activado o Vol. auto desactiv., Altavoz o
Teléfono.
Las opciones de servicios de red son Responder y Rechazar, Retener o Activar,
Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finaliz. todas llam., y las
siguientes:
Enviar DTMF para enviar cadenas de tonos.
Conmutar: se utiliza para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra en
espera.
Transferir para conectar una llamada en espera a otra activa y desconectarse
después.
Multiconferencia para realizar una llamada que permita la participación de hasta
cinco personas en una multiconferencia.
Llamada privada para hablar en privado durante una multiconferencia.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
37Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4. Escritura de texto
Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante la función de
texto tradicional o de texto predictivo. Al utilizar la función de texto tradicional,
pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado. Sin embargo, en la función de texto predictivo puede introducir una letra
con tan sólo pulsar una tecla.
Al escribir texto, en la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá el
indicador si se utiliza la función de texto predictivo, y si se utiliza la
función de texto tradicional. , o aparecerá junto al indicador de
introducción de texto indicando si se trata de mayúsculas o minúsculas.
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas y el modo de introducción de texto,
pulse la tecla #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético
al numérico, mantenga pulsada la tecla # y seleccione Modo numérico.
Ajustes
Para establecer el idioma de escritura, seleccione Opcs. > Idioma de escrit..
La función de texto predictivo sólo está disponible para los idiomas que aparecen
en la lista.
Seleccione Opcs. > Diccion. activado para establecer la función de texto
predictivo o Dicc. desactivado para la función de texto tradicional.
38Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Función de texto predictivo
La función de texto predictivo utiliza un diccionario integrado, al que se pueden
agregar nuevas palabras.
1. Comience a escribir una palabra con las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse
la tecla correspondiente una sola vez. La palabra cambia cada vez que se pulsa
una tecla.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela
añadiendo un espacio con la tecla 0 o mueva el joystick. Mueva el joystick
hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazar el cursor.
Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces o seleccione Opcs. >
Coincidencias. Una vez que aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que
desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al
diccionario, seleccione Escribir. Escriba la palabra mediante la función de texto
tradicional y seleccione Guardar.
3. Comience a escribir la siguiente palabra.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra y mueva el joystick hacia la derecha para
confirmarla. Escriba la última parte de la palabra y confírmela.
39Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Función de texto tradicional
Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen
impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado en
el menú Idioma del teléfono. Véase Teléfono en la pág. 82.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la
que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o mueva el joystick y,
a continuación, introduzca la letra.
Los signos de puntuación más habituales y los caracteres especiales se encuentran
disponibles en la tecla 1.
40Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5. Navegación por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
2. Utilice el joystick para desplazarse por el menú y seleccionar un submenú (por
ejemplo, Ajustes). Para cambiar la vista del menú, véase Vista de los menús en
Pantalla pág. 79.
3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee (por ejemplo, Ajustes de
llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene submenús, seleccione el que desee (por
ejemplo, Cualquier tecla responde).
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,
seleccione Salir.
41Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
6. Mensajes
Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red o el proveedor de
servicios los admite.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre "Mensaje
enviado". Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro
de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya
recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de
los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Nota: Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y
mostrar mensajes. El aspecto de un mensaje puede variar en función del
dispositivo receptor.
Mensajes de texto (SMS)
Gracias al servicio de mensajes de texto (SMS) puede enviar y recibir mensajes
concatenados compuestos por varios mensajes de texto normales (servicio de red)
que pueden contener imágenes.
Para poder enviar cualquier mensaje de texto, con imágenes o de correo
electrónico, deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Véase
Ajustes de los mensajes en la pág. 61.
42Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico
SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres
para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más
mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los
caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas como el
chino, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden
enviar en un único mensaje.
En la parte superior de la pantalla puede ver el indicador con la longitud del
mensaje que controla el número de caracteres disponible. Por ejemplo, 10/2
significa que todavía puede añadir 10 caracteres de texto y que el mensaje se
enviará en dos mensajes.
Escritura y envío de mensajes de texto
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto en la pág. 37. Para insertar
plantillas de texto o una imagen en el mensaje, véase Plantillas en la pág. 44.
Cada mensaje con imágenes se compone de varios mensajes de texto. El envío
de un mensaje concatenado o que contenga una imagen puede costar más que
el envío de un mensaje de texto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada.
43Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse únicamente si la
facilita su operador de red o proveedor de servicios. Sólo los dispositivos
compatibles que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y
mostrar mensajes con imágenes. El aspecto de un mensaje puede variar en función
del dispositivo receptor.
Opciones de envío de mensajes
Una vez escrito el mensaje, seleccione Opcs. > Opciones de envío > Enviar a varios
para enviar el mensaje a varios destinatarios. Seleccione Enviar como correo para
enviar un mensaje como correo electrónico SMS (servicio de red). Seleccione
Modo de envío para utilizar un modo de mensaje predefinido. Para definir un
modo de mensaje, véase Mensajes de correo electrónico SMS y de texto en la
pág. 61.
Lectura y respuesta de un mensaje de texto
aparece cuando se recibe un mensaje o mensaje de correo electrónico
mediante el servicio SMS. Cuando la memoria está llena, el icono parpadea en
la pantalla. Para poder recibir nuevos mensajes, deberá borrar algunos de los
mensajes antiguos de la carpeta Buzón de entrada.
1. Para ver un mensaje nuevo, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese
momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de
entrada. Si recibe más de un mensaje, seleccione el que desee leer. indica
los mensajes no leídos.
44Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Mientras lee un mensaje, seleccione Opcs. y podrá borrar o reenviar el mensaje,
editarlo como mensaje de texto o como mensaje de correo electrónico SMS,
renombrarlo o moverlo a otra carpeta, o bien ver o extraer los detalles. También
puede copiar texto del principio del mensaje en la agenda del teléfono como
nota de aviso. Para guardar la imagen en la carpeta Plantillas cuando esté
leyendo un mensaje con imágenes, seleccione Guardar gráfico.
3. Para responder como mensaje, seleccione Responder > Mensaje de texto,
Mens. multimedia o Mensaje flash. Escriba el mensaje de respuesta. Si se trata
de un mensaje de correo electrónico, en primer lugar confirme o edite la
dirección y el asunto del correo.
4. Para enviar el mensaje al número que aparece en pantalla, seleccione Enviar >
Aceptar.
Plantillas
El teléfono incluye plantillas de texto y plantillas de imagen que podrá
utilizar en mensajes de texto, con imagen o de correo electrónico SMS.
Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajes > Elem.
guardados > Mensajes de texto > Plantillas.
Carpeta Elementos guardados y Carpetas propias
Para organizar los mensajes, puede mover algunos de ellos a la carpeta Elem.
guardados, o añadir nuevas carpetas para incluirlos en ellas. Mientras lee un
mensaje, seleccione Opcs. > Mover > la carpeta a la que desea mover el
mensaje > Selecc..
45Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para añadir una carpeta, seleccione Menú > Mensajes > Elem. guardados >
Mensajes de texto > Carpetas propias. Para añadir una carpeta en caso de que no
haya guardado ninguna, seleccione Añadir. En caso contrario, seleccione Opcs. >
Añadir carpeta. Para eliminar una carpeta, seleccione la carpeta que desee y
Opcs. > Borrar carpeta.
Mensajes multimedia (MMS)
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota de la
agenda, una tarjeta de visita o un videoclip. Si el mensaje es demasiado grande, es
posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de
texto que incluyan una dirección de Internet en la que pueda ver el mensaje
multimedia.
No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada, un juego, otra
aplicación Java o una sesión de navegación activa mediante datos GSM. Puesto
que la entrega de mensajes multimedia puede fallar por diversas razones, no
confíe exclusivamente en ellos para comunicaciones fundamentales.
Escritura y envío de mensajes multimedia
Para definir los ajustes de mensajes multimedia, véase Multimedia en la pág. 62.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes
multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mens. multimedia.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto en la pág. 37.
46Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para insertar un archivo, seleccione Opcs. > Insertar y una de las siguientes
opciones:
Imagen, Clip de sonido, o Videoclip (para insertar un archivo desde Galería).
Clip sonido nuevo abre la Grabadora para realizar una nueva grabación que se
añadirá al mensaje.
Diapositiva para insertar una diapositiva en el mensaje. El teléfono admite
mensajes multimedia que contengan varias páginas (diapositivas). Cada
diapositiva puede contener texto, una imagen, una nota de la agenda, una
tarjeta de visita y un clip de sonido. Para abrir una de las diapositivas
contenidas en un mensaje, seleccione Opcs. > Diapo. anterior, Diapo. siguiente
o Lista diapositivas. Para definir el intervalo entre diapositivas, seleccione
Opcs. > Temporiz. diapos.. Para trasladar el componente de texto al principio o
al final del mensaje, seleccione Opcs. > Colocar texto prin. o Colocar texto
final.
Tarj. de visita o Nota (agenda) para insertar una tarjeta de visita o una nota de
la agenda en el mensaje.
Las opciones siguientes también pueden estar disponibles: Borrar para borrar
una imagen, diapositiva o clip de sonido del mensaje, Borrar texto, Vista previa
o Guardar mensaje. En Más opciones pueden estar disponibles las siguientes
opciones: Insertar contacto, Insertar número, Detalles mensaje y Editar asunto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Número teléfono, Dirección de
correo o Muchos.
47Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4. Seleccione el contacto en la lista o introduzca el número de teléfono o la
dirección de correo del destinatario, o bien búsquela en la Guía. Seleccione
Aceptar. El mensaje se mueve a la carpeta Buzón de salida para su envío.
Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador animado y
podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si el envío no puede realizarse, el
teléfono intenta reenviarlo más veces. Si se produce un error, el mensaje
permanecerá en la carpeta Buzón de salida y podrá intentar enviarlo más tarde.
Si selecciona Guardar mensajes enviados > , el mensaje enviado se guarda en
la carpeta Elemen. enviados. Véase Multimedia en la pág. 62.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
48Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes
multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Cuando el teléfono recibe un mensaje multimedia, aparece el indicador animado
. Una vez recibido el mensaje, aparecerán tanto el indicador como el texto
Mensaje multimedia recibido.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de
entrada. En la lista de mensajes, el indicador marca los mensajes no leídos.
Seleccione el mensaje que desee ver.
2. La función de la tecla de selección central cambia según el objeto adjunto que
aparece en el mensaje en ese momento.
Para ver el mensaje completo si el mensaje recibido contiene una presentación,
un clip de sonido o un videoclip, seleccione Reprod..
Para acercar una imagen, seleccione Opcs. > Objetos > seleccione la imagen >
Ampliar. Para ver una tarjeta de visita o una nota de la agenda, o abrir un
objeto de tema, seleccione Adjuntos > Abrir.
3. Para responder al mensaje, seleccione Opcs. > Responder > Mensaje de texto,
Mens. multimedia o Mensaje flash. Escriba el mensaje de respuesta y
seleccione Enviar. Puede enviar el mensaje de respuesta sólo a la persona que
le envió el mensaje original.
Seleccione Opcs. para obtener acceso a las opciones disponibles.
49Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Carpetas de mensajes
El teléfono guarda los mensajes multimedia recibidos en la carpeta Buzón de
entrada. Los mensajes multimedia que aún no se hayan enviado se desplazan a la
carpeta Buzón de salida. Los mensajes multimedia que desee enviar más tarde se
pueden guardar en la carpeta Elem. guardados. Los mensajes multimedia enviados
se guardan en la carpeta Elemen. enviados del submenú Mensajes multim. si el
ajuste Guardar mensajes enviados está definido como . Véase Multimedia en la
pág. 62.
Memoria llena
Cuando hay un nuevo mensaje de texto en espera y la memoria para mensajes está
llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. mensajes de texto
llena. Borre mens.. Seleccione No y borre algunos mensajes de una de las carpetas.
Para descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > .
Cuando hay un nuevo mensaje multimedia en espera y la memoria para mensajes
está llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. multimedia llena.
Vea el mens. espera. Para ver el mensaje en espera, seleccione Mostrar. Antes de
poder guardar el mensaje en espera, debe borrar mensajes antiguos para liberar
espacio de la memoria. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar.
Para descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > . Si selecciona No, podrá
ver el mensaje.
50Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente
cuando se reciben.
Escritura de mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Escriba el
mensaje. La longitud máxima de un mensaje flash es de 70 caracteres. Para
insertar un texto parpadeante en el mensaje, seleccione Opcs. > Insertar car. parp.
de la lista de opciones para definir un marcador. El texto situado tras el marcador
parpadeará hasta que se introduzca un segundo marcador.
Recepción de mensajes
Los mensajes flash recibidos no se guardan automáticamente. Para leer el
mensaje, seleccione Leer. Para extraer los números, las direcciones de correo
electrónico y las direcciones de sitios web del mensaje actual, seleccione Opcs. >
Usar detalle. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta en que
desee guardar el mensaje.
Mensajes instantáneos (MI)
Los mensajes instantáneos (servicio de red) son una forma de enviar mensajes de
texto sencillos y breves a usuarios en línea.
Antes de poder hacer uso de los mensajes instantáneos, deberá suscribirse al
servicio. Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio de
51Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
chat, póngase en contacto con su proveedor de servicios, que le proporcionará un
ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes necesarios.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajes instantáneos, véase
Ajustes conex. en Acceso al menú en la pág. 51. Los iconos y el texto que aparecen
en la pantalla pueden variar según el servicio de mensajes instantáneos.
Dependiendo de la red, la conversación mediante mensajes instantáneos activa
puede consumir la batería del teléfono con mayor rapidez, por lo que es posible
que necesite conectar el teléfono a un cargador.
Acceso al menú
Para acceder al menú mientras está fuera de línea, seleccione Me> Mensajes >
Mensajes instant.. Si hay disponible más de un conjunto de ajustes de conexión
para el servicio de mensajes instantáneos, seleccione el que desee. Si únicamente
hay un conjunto definido, se seleccionará de forma automática.
A continuación se muestran las opciones disponibles:
Iniciar sesión para conectarse al servicio de mensajes instantáneos.
Conver. guardadas para ver, borrar o cambiar el nombre de conversaciones de
mensajes instantáneos que haya guardado durante la sesión.
Ajustes conex. para editar los ajustes necesarios para la conexión de mensajes y de
presencia.
52Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Conexión al servicio de mensajes instantáneos
Para conectarse al servicio de mensajes instantáneos, acceda al menú Mensajes
instant., active un servicio de mensajes instantáneos y seleccioneIniciar sesión.
Cuando el teléfono se haya conectado correctamente, se muestra el mensaje
Sesión iniciada.
Para desconectarse del servicio de mensajes instantáneos, seleccione Cerrar
sesión.
Inicio de una sesión de mensajes instantáneos
Abra el menú Mensajes instant. y conéctese al servicio. Existen varias formas de
iniciar el servicio.
Conversaciones para ver la lista de los mensajes instantáneos nuevos y leídos o las
invitaciones recibidas durante la sesión activa. Desplácese al mensaje o invitación
que desee y seleccione Abrir para leer el mensaje.
indica los mensajes de grupo nuevos y los leídos.
indica los mensajes instantáneos nuevos y los leídos.
indica las invitaciones.
Los iconos y el texto que aparecen en la pantalla pueden variar según el servicio de
mensajes instantáneos.
Contactos de MI para ver los contactos añadidos. Desplácese hasta el contacto
con el que desee iniciar una sesión de chat y seleccione Convers. o Abrir si aparece
un nuevo contacto en la lista. Para agregar contactos, véase Contactos de
mensajes instantáneos en la pág. 55.
indica los contactos en línea y los contactos sin conexión guardados en la
53Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
memoria de la guía del teléfono. indica un contacto bloqueado. indica un
contacto al que se le ha enviado un mensaje nuevo.
Grupos > Grupos públicos para mostrar la lista de favoritos de grupos públicos
proporcionada por el operador de red o el proveedor de servicios. Para iniciar una
sesión de mensajes instantáneos con un grupo, desplácese hasta el grupo y
seleccione Unirse. Introduzca el nombre de pantalla que desee utilizar en la
conversación. Cuando se haya incorporado correctamente al grupo de
conversación, podrá iniciar una conversación de grupo. Para crear un grupo
privado, véase Grupos en la pág. 56.
Buscar > Usuarios o Grupos para buscar otros usuarios del servicio de mensajes
instantáneos o grupos públicos en la red por número de teléfono, nombre de
pantalla, dirección de correo electrónico o nombre. Si selecciona Grupos, podrá
buscar un grupo por uno de sus miembros, por el nombre del grupo, por tema o por
el ID.
Para iniciar la conversación cuando haya encontrado el usuario o grupo que desee,
seleccione Opcs. > Chat o Unirse al grupo.
Inicie una conversación desde la Guía, véase Visualización de los nombres
suscritos en la pág. 72.
Aceptación o rechazo de una invitación
Con la pantalla en blanco, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba una nueva invitación, en la pantalla aparecerá Invitación
nueva recibida. Para leerlo, seleccione Leer. Si se recibe más de una invitación,
desplácese hasta una de ellas y seleccione Abrir. Para unirse a un grupo privado de
54Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
conversación, seleccione Aceptar y escriba el nombre de pantalla; para rechazar o
borrar la invitación, seleccione Opcs. > Rechazar o Borrar.
Lectura de mensajes
Con la pantalla en blanco, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba un nuevo mensaje que no esté asociado con una
conversación activa, en la pantalla aparece Mensaje instantáneo nuevo.
Para leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de un mensaje, desplácese al mensaje y
seleccione Abrir.
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se conservan en
Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje de una persona que no
esté en Contactos de MI, en la pantalla aparece el ID del remitente. Para guardar
un contacto nuevo que no esté en la memoria del teléfono, seleccione Opcs. >
Guardar contacto.
Participación en una conversación
Para unirse a una sesión de mensajería instantánea o iniciarla, seleccione Escribir.
Escriba el mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada para enviarlo.
Seleccione Opcs. para obtener acceso a las opciones disponibles.
Edición del estado de disponibilidad
1. Abra el menú Mensajes instant. y conéctese al servicio de mensajes
instantáneos.
55Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Para ver y editar su propia información sobre disponibilidad o el nombre que
aparece en la pantalla, seleccione Mis ajustes.
3. Para permitir que todos los demás usuarios del servicio de mensajes
instantáneos vean cuándo está conectado, seleccione Disponibilidad > Dispon.
para todos.
Para permitir que sólo los contactos de la lista de contactos de mensajes
instantáneos vean cuándo se ha conectado, seleccione Disponibilidad >
Dispon. contactos.
Para aparecer como desconectado, seleccione Disponibilidad > Aparecer fuera
lín..
Cuando está conectado al servicio de mensajes instantáneos, indica que está
conectado y que los demás usuarios no pueden verle.
Contactos de mensajes instantáneos
Para añadir contactos a la lista de contactos de mensajes instantáneos, conéctese
al servicio y seleccione Contactos de MI. Para añadir un contacto a la lista,
seleccione Opcs. > Añadir contacto, o si no ha añadido ningún contacto,
seleccione Añadir. Seleccione Introd. ID manual., Buscar en servidor, Copiar del
servidor o Por núm. de móvil.
Desplácese al contacto y, para iniciar una conversación, seleccione Convers. u
Opcs. > Info del contacto, Bloquear contacto o Desbloq. contacto, Añadir
contacto, Eliminar contacto, Cambiar lista, Copiar al servidor o Avisos
disponibilid..
56Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Bloqueo y desbloqueo de mensajes
Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Conversaciones > Contactos de MI; o bien únase a una conversación o
iníciela. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee bloquear y seleccione
Opcs. > Bloquear contacto > Aceptar.
Para desbloquear los mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Lista bloqueados. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee
desbloquear y seleccione Desbloq..
Grupos
Puede crear grupos privados propios para una conversación de mensajes
instantáneos o utilizar los grupos públicos suministrados por el proveedor de
servicios. Los grupos privados existen únicamente durante una conversación de
mensajes instantáneos. Los grupos se guardan en el servidor del proveedor de
servicios. Si el servidor en el que ha iniciado la sesión no admite los servicios de
grupos, todos los menús relacionados con grupos aparecen atenuados.
Grupos públicos
Puede añadir como favoritos los Grupos públicos que su proveedor de servicios
pueda mantener. Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione
Grupos públicos. Desplácese hasta el grupo con el que desee conversar y
seleccione Unirse. Si no está en el grupo, introduzca su nombre de pantalla y su
alias para el grupo. Para eliminar un grupo de la lista de grupos, seleccione
Opcs. > Borrar grupo.
57Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos.
Puede buscar un grupo por los miembros que lo integran o por el nombre del
grupo, el asunto o el ID.
Grupos privados
Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos > Crear
grupo. Introduzca el nombre del grupo y el nombre de pantalla que desee utilizar.
Marque los miembros del grupo privado en la lista de contactos y escriba una
invitación.
Aplicación de correo electrónico
La aplicación de correo electrónico le permite acceder a su cuenta de correo
electrónico compatible a través del teléfono cuando no se encuentre en casa ni en
la oficina. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo
electrónico SMS y MMS.
El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Antes de que
pueda enviar y recuperar mensajes de correo electrónico, deberá hacer lo
siguiente:
Conseguir una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar la cuenta actual.
Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo
electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo
electrónico.
Para obtener información sobre los ajustes necesarios de correo electrónico,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico.
58Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Puede recibir los ajustes de configuración de correo electrónico en un mensaje
de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 20.
También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración en la
pág. 89.
Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes >
Ajustes mensajes > Mensajes correo. Véase Correo electrónico en la pág. 63.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Crear correo.
2. Seleccione Editar para introducir la dirección de correo del destinatario y un
asunto.
3. Para introducir el mensaje de texto, seleccione Opcs. > Editor mensajes.
4. Seleccione Enviar > Enviar ahora.
Descarga del correo electrónico
1. Para acceder a la aplicación de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Correo.
2. Para descargar los mensajes de correo electrónico que se hayan enviado a su
cuenta de correo, seleccione Recuperar.
Para descargar los mensajes de correo electrónico nuevos y enviar los mensajes
guardados en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opcs. > Recuper. y enviar.
59Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Seleccione el mensaje nuevo en el Buzón entrada. Para verlo más tarde,
seleccione Atrás.
indica un mensaje no leído.
Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de correo
electrónico pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzón entrada y seleccione el mensaje
deseado. Mientras lee el mensaje, seleccione Opcs. para ver las opciones
disponibles.
Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione Responder > Texto
original o Vaciar pantalla. Para responder a varios, seleccione Opcs. > Respond. a
todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto; a
continuación, escriba su respuesta. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar >
Enviar ahora.
Buzón de entrada y otras carpetas
El teléfono guarda los mensajes de correo electrónico descargados de su cuenta de
correo electrónico en la carpeta Buzón entrada. Otras carpetas contiene las
carpetas siguientes: Borrador para guardar los mensajes de correo electrónico no
terminados; Archivo para organizar y guardar los mensajes de correo electrónico;
Buzón de salida para guardar los mensajes que no se han enviado; y Elem.
enviados para guardar los mensajes que se han enviado.
60Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Borrado de mensajes de correo electrónico
Para borrar mensajes de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes >
Correo > Opcs. > Borrar mensajes. Para borrar todos los mensajes de una carpeta,
seleccione la carpeta de la que desea borrarlos y pulse . Para borrar todos los
mensajes de todas las carpetas, seleccione Todos mensajes y pulse . Tenga en
cuenta que al borrar un mensaje de correo electrónico del teléfono, no se borra del
servidor de correo electrónico.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red y puede ser necesario que se suscriba a él.
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Para llamar al número del buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes
de voz > Escuchar los mensajes de voz. Para introducir, buscar o editar el número
del buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite, indicará que se han recibido nuevos mensajes de voz.
Seleccione Escuchar para llamar al número del buzón de voz.
Mensajes de información
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de info. Mediante este servicio de red,
podrá recibir mensajes sobre diversos temas de su proveedor de servicios. Para
obtener información sobre la disponibilidad de este servicio, los temas y los
números de los temas más relevantes, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
61Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Comandos de servicio
Seleccione Menú > Mensajes > Comandos servicio. Escriba y envíe solicitudes de
servicio (también conocidas como comandos USSD) como, por ejemplo, la
activación de comandos para servicios de red.
Borrado de mensajes
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajes >
Borrar mensajes y la carpeta de la que desea borrar los mensajes. Seleccione y,
si la carpeta contiene mensajes no leídos, el teléfono preguntará si también desea
borrarlos. Vuelva a seleccionar .
Ajustes de los mensajes
Mensajes de correo electrónico SMS y de texto
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, la recepción y la visualización de los
mensajes de texto y de correo electrónico SMS.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mensajes > Mensajes de texto y una de las
siguientes opciones:
Modo de envío: si la tarjeta SIM admite varios grupos de modos de mensajes,
seleccione el grupo que desee modificar.
Es posible que estén disponibles las siguientes opciones: Número del centro de
mensajes (facilitado por el proveedor de servicios), Mensajes enviados como,
Validez de los mensajes, Nº de destinatario predeterminado (mensajes de texto) o
62Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Servidor de correo (correo electrónico), Informes de entrega, Usar paquetes de
datos, Responder vía mismo centro (servicio de red) y Renombrar modo de envío.
Guardar mensajes enviados > para definir el teléfono de modo que guarde los
mensajes de texto enviados en la carpeta Element. enviados.
Multimedia
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, la recepción y la visualización de los
mensajes multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mensajes > Mensajes multim. y una de las
siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados > para definir el teléfono de modo que guarde los
mensajes multimedia enviados en la carpeta Elemen. enviados.
Informes de entrega para solicitar a la red el envío de informes de entrega de sus
mensajes (servicio de red).
Reducir la imagen para definir el tamaño de imagen cuando inserte una imagen en
un mensaje multimedia.
Temporización de diapos. predeterm. para definir la temporización
predeterminada entre las diapositivas de los mensajes multimedia.
Permitir recepción de multimedia > o No para recibir o bloquear los mensajes
multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir mensajes multimedia
fuera de su propia red.
63Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mensajes multimedia entrantes > Recuperar, Recuperar manual., or Rechazar
para permitir la recepción de mensajes multimedia automáticamente,
manualmente cuando le pregunte el teléfono, o bien para rechazar la recepción.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones
que admiten los mensajes multimedia. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados o Config. personal para los mensajes multimedia. Seleccione
Cuenta y una cuenta de servicios de mensajes multimedia contenida en los ajustes
de configuración activos.
Permitir publicidad para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se muestra si
Permitir recepción de multimedia está definido como No.
Correo electrónico
Los ajustes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes de correo
electrónico.
Puede recibir los ajustes de configuración de la aplicación de correo electrónico en
un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la
pág. 20. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración
en la pág. 89.
Para activar los ajustes de la aplicación de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes mensajes > Mensajes correo y una de las siguientes opciones:
Configuración: seleccione el conjunto que desee activar.
Cuenta: seleccione una cuenta proporcionada por el proveedor de servicios.
Nombre propio: introduzca su nombre o alias.
Dirección de correo: introduzca la dirección de correo electrónico.
64Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Incluir firma: puede definir una firma que se agregue de forma automática al final
de sus mensajes de correo electrónico.
Dirección responder a: introduzca la dirección de correo electrónico a la que desee
que se envíen las respuestas.
Nombre de usuario SMTP: introduzca el nombre que desee utilizar para los
mensajes de correo electrónico salientes.
Contraseña SMTP: introduzca la contraseña que desee utilizar para los mensajes
de correo electrónico salientes.
Mostrar ventana de terminal: seleccione para llevar a cabo manualmente la
autenticación del usuario para las conexiones a intranet.
Tipo de servidor entrante: seleccione POP3 o IMAP4 dependiendo del sistema de
correo electrónico que esté utilizando. Si se admiten ambos tipos de servidores,
seleccione IMAP4.
Ajustes de correo entrante: seleccione las opciones disponibles para POP3 o
IMAP4.
Tamaño de fuente
Para cambiar el tamaño de la fuente para la lectura y escritura de mensajes,
Menú > Mensajes > Ajustes mensajes > Otros ajustes > Tamaño de fuente.
Contador de mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Contad. mensajes para obtener información sobre
sus últimas comunicaciones.
65Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
7. Registro de llamadas
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y
efectuadas identificadas, los destinatarios de los mensajes, así como la duración
aproximada de sus llamadas.
El teléfono registra si está encendido y dentro del área de servicio de la red y si la
red permite estas funciones.
Listas de últimas llamadas
Si selecciona Opcs. en los menús Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o
Llamadas enviadas, podrá ver la hora de la llamada, editar, ver o llamara al
número de teléfono registrado, añadirlo a la memoria o borrarlo de la lista.
También podrá enviar un mensaje de texto. Para borrar las listas de las últimas
llamadas, seleccione Borrar listas de últimas llamadas.
Contadores y temporizadores
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva encendido el
teléfono, pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o del
software.
66Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Registro llams. > Duración de la llamada, Contador de
paquetes de datos o Temporizador de conex. paquetes para obtener información
sobre sus últimas comunicaciones.
Información de posicionamiento
Algunas redes permiten la realización de peticiones de posición (servicio de red).
Posicionamiento permite ver las peticiones de posición recibidas del operador de
red. Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios para
suscribirse y acordar el suministro de la información de ubicación.
Seleccione Menú > Registro llams. > Posicionamiento > Registro posición para
ver una lista de peticiones de posición recibidas.
67Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
8. Guía
Es posible guardar nombres y números de teléfono (Guía) en la memoria del
teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono permite guardar contactos con números y elementos de
texto. Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de nombres
concreto.
Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican
mediante el icono .
Búsqueda de un contacto
Seleccione Menú > Guía > Buscar. Desplácese por la lista de contactos o
introduzca la primera letra del nombre que está buscando.
Almacenamiento de nombres y números de teléfono
Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada.
Seleccione Menú > Guía > Añadir cont. nuevo. Introduzca el nombre y el número
de teléfono.
Almacenamiento de números, elementos o imágenes
En la memoria de la guía del teléfono puede guardar distintos tipos de números de
teléfono y elementos de texto breves por nombre.
68Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El primer número que guarde se define automáticamente como número
predeterminado. Se indica mediante un marco alrededor del indicador del tipo de
número (por ejemplo ). Cuando seleccione un nombre, por ejemplo, para hacer
una llamada, se utilizará el número predeterminado, a no ser que seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM.
2. Desplácese hasta el nombre al que desee añadir un número o elemento de
texto nuevo y seleccione Detalles > Opcs..
3. Para añadir un número, seleccione Añadir número y uno de los tipos de
número.
Para definir el número seleccionado como predeterminado, seleccione Fijar como
predet..
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione
Opcs. > Cambiar tipo.
Para añadir un detalle, seleccione Añadir detalle y un tipo de detalle.
Para añadir una imagen, seleccione Añadir imagen y una imagen de la Galería.
Para buscar un ID en el servidor de su proveedor de servicios si se ha conectado al
servicio de presencia, seleccione ID de usuario > Buscar. Véase Mi presencia en la
pág. 70. Si sólo se encuentra un ID, éste se guardará automáticamente. En caso
contrario, para guardar el ID, seleccione Opcs. > Guardar. Para introducir el ID,
seleccione Introd. ID manual..
69Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Copia de contactos
Busque el contacto que desee copiar y seleccione Guía > Copiar. Puede copiar
nombres y números de teléfono de la memoria de la guía del teléfono a la
memoria de la tarjeta SIM y viceversa. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar
nombres con un número de teléfono adjunto.
Edición de los detalles de los contactos
1. Busque el contacto que desee editar, seleccione Detalles y desplácese hasta el
nombre, número, elemento de texto o imagen deseado.
2. Para editar un nombre, número o elemento de texto, o para cambiar la imagen,
seleccione Opcs. > Editar nombre, Editar número, Editar detalle o Cambiar
imagen.
No puede editar un ID cuando se encuentre en Contactos de MI o en la lista
Nombres suscritos.
Eliminación de contactos o de detalles de contactos
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opcs. >
Borrar.
Para eliminar un número, elemento de texto o imagen asociados al contacto,
busque el contacto y seleccione el detalle deseado > Opcs. > Borrar número,
Borrar detalle o Borrar imagen. La eliminación de una imagen de los contactos no
significa que también se borre de la Galería.
70Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para eliminar todos los contactos y los detalles asociados a ellos desde la memoria
del teléfono o la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borrar >
Uno por uno o Borrar todo > De mem. del teléf. o De la tarjeta SIM. Confirme con el
código de seguridad.
Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un
dispositivo compatible que admita el estándar vCard como tarjetas de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto cuya información desea
enviar y seleccione Opcs. > Enviar tarj. visita > Vía multimedia, Vía mensaje texto,
Vía infrarrojos o Vía Bluetooth.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la
tarjeta de visita en la memoria del teléfono. Para descartar la tarjeta de visita,
seleccione Salir > .
Mi presencia
Con el servicio de presencia (servicio de red) es posible compartir su estado de
presencia con otros usuarios que dispongan de dispositivos compatibles y de
acceso al servicio. El estado de presencia incluye su disponibilidad, mensaje de
estado y logotipo personal. Otros usuarios que dispongan de acceso al servicio y
que soliciten información sobre usted podrán ver su estado. La información
solicitada aparece en Nombres suscritos en el menú Guía de las personas que lo
ven. Puede personalizar la información que desee compartir con otros y controlar
quién puede ver su estado.
71Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Antes de poder hacer uso del servicio de presencia, deberá suscribirse a él.
Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que también le
proporcionará un ID, una contraseña y los ajustes exclusivos para el servicio.
Véase Configuración en la pág. 89.
Mientras está conectado al servicio de presencia, puede utilizar las demás
funciones del teléfono; el servicio de presencia permanecerá activo en segundo
plano. Si se desconecta del servicio, el estado de presencia aparecerá durante un
determinado periodo de tiempo, dependiendo del proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Guía > Mi presencia y una de las siguientes opciones:
Conec. con servicio "Mi presencia" o Desconectar del servicio para conectarse o
desconectarse del servicio.
Ver mi presencia para ver el estado en Presencia priv. y Presencia públ..
Editar mi presencia para cambiar su estado de presencia. Seleccione
Disponibilidad propia, Mensaje de mi presencia, Logo mi presencia o Mostrar a.
Mis videntes > Videns. actuales, Lista de privs. o Lista de bloqs.
Ajustes > Mostrar presencia actual en libre, Sincronizar con modos, Tipo de
conexión o Ajustes de presencia.
Nombres suscritos
Puede crear una lista de contactos cuya información de estado de presencia le
interese conocer. Puede ver la información si los contactos y la red lo permiten.
72Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para ver estos nombres suscritos, desplácese por los contactos o utilice el menú
Nombres suscritos.
Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM.
Para conectarse al servicio de presencia, seleccione Menú > Guía > Mi
presencia > Conec. con servicio "Mi presencia".
Adición de contactos a los nombres suscritos
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
2. Si no dispone de ningún contacto en la lista, seleccione Añadir. En caso
contrario, seleccione Opcs. > Suscribir nueva. Aparecerá la lista de sus
contactos.
3. Seleccione un contacto de la lista y, si éste tiene un ID guardado, se añadirá a
la lista de nombres suscritos.
Visualización de los nombres suscritos
Para ver la información de presencia, véase Búsqueda de un contacto en la
pág. 67.
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
Aparecerá la información de estado del primer contacto de la lista de nombres
suscritos. La información que la persona desea proporcionar a los demás puede
incluir texto y alguno de los iconos siguientes:
, o indican que la persona está disponible, parcialmente disponible o
no disponible.
73Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
indica que la información de presencia de la persona no está disponible.
2. Seleccione Detalles para ver los detalles del contacto seleccionado, o
seleccione Opcs. > Suscribir nueva, Chat, Enviar mensaje, Enviar tarj. visita o
Anular suscripción.
Anulación de la suscripción de un contacto
Para cancelar la suscripción de un contacto de la lista Guía, seleccione el contacto
y Detalles > el ID de usuario > Opcs. > Anular suscripción > Aceptar.
Para cancelar la suscripción, utilice el menú Nombres suscritos. Véase
Visualización de los nombres suscritos en la pág. 72.
Ajustes
Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las siguientes opciones:
Memoria en uso para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para sus
contactos.
Vista de la guía para seleccionar el modo en que se visualizarán los nombres y
números de la guía.
Estado de la memoria para ver la memoria disponible y la memoria total utilizada.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú >
Guía > Marcación rápida y desplácese hasta el número de la tecla de marcación
rápida que desee.
74Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Asignar, o bien si ya hay un número asignado a la tecla, seleccione
Opcs. > Cambiar. Seleccione Buscar y seleccione primero el nombre y, después, el
número que desee asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el
teléfono le preguntará si desea activarla. Véase también Marcación rápida en
Llamadas en la pág. 81.
Para realizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, véase
Marcación rápida en la pág. 35.
Marcación mediante voz
Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando la grabación asociada al
número de teléfono. Cualquier palabra o palabras como, por ejemplo, el nombre de
una persona, se puede añadir como grabación. El número de grabaciones de voz
que puede crear es limitado.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la
voz de la persona que habla.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en
entornos silenciosos.
No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o
durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
75Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Adición y gestión de grabaciones
Guarde o copie en la memoria del teléfono los contactos a los que desea añadir
una grabación. También puede añadir grabaciones a los nombres guardados en la
tarjeta SIM, pero, si la sustituye por una tarjeta SIM nueva, deberá borrar en
primer lugar todas las grabaciones antiguas para poder añadir otras nuevas.
1. Busque el contacto al que desee añadir una grabación.
2. Seleccione Detalles, desplácese hasta el número de teléfono deseado y
seleccione Opcs. > Añadir grabación.
3. Seleccione Iniciar y pronuncie con claridad las palabras que desee grabar. Una
vez realizado el proceso, el teléfono reproduce la grabación.
aparece después de un número de teléfono con grabación en la Guía.
Para consultar los identificadores de voz, seleccione Me> Guía > Grabaciones.
Desplácese hasta el contacto que tenga asociada la grabación que desee y
seleccione la opción para escucharlo, borrarlo o modificar la grabación.
Realización una llamada mediante una grabación
Si el teléfono tiene alguna aplicación en ejecución que esté enviando o recibiendo
datos mediante una conexión GPRS, deberá finalizar la aplicación antes de utilizar
la marcación mediante voz.
1. Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla de disminución del
volumen. Se escuchará un tono breve y aparecerá el texto Por favor, hable
ahora.
76Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Pronuncie la grabación con claridad. El teléfono reproduce la grabación
reconocida y, transcurridos 1,5 segundos, marca el número asociado a ella.
Si utiliza un kit manos libres portátil compatible que disponga de tecla manos
libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación mediante voz.
Números de servicio
El proveedor de servicios puede haber incluido números de servicio en la tarjeta
SIM. Estos menús sólo aparecen si lo admite la tarjeta SIM.
Números propios
Para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta SIM, en caso de que estén
incluidos en ella, seleccione Menú > Guía > Números propios.
Grupos llamantes
Seleccione Menú > Guía > Grupos llamantes para organizar los nombres y
números de teléfono guardados en la memoria en grupos llamantes con diferentes
tonos de llamada e imágenes de grupo.
77Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9. Ajustes
Modos
El teléfono dispone de varios grupos de ajustes, denominados modos, para los que
pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y
entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos y un modo.
Para activar el modo seleccionado, seleccione Activar.
Para personalizar el modo, seleccione Personalizar. Seleccione el ajuste que desea
modificar y realice los cambios necesarios. Para cambiar la información del estado
de presencia propia, seleccione Presencia propia > Disponibilidad propia o
Mensaje de mi presencia. El menú Presencia propia estará disponible si define la
opción Sincronizar con modos como Activar. Véase Mi presencia en la pág. 70.
Para que el modo permanezca activo durante un periodo de tiempo máximo de 24
horas, seleccione Temporizar y establezca el tiempo de finalización del ajuste
realizado. Cuando expire el tiempo especificado para el modo, volverá a activarse
el modo anterior para el que no se estableció ningún tiempo.
Temas
Un tema contiene varios elementos para personalizar el teléfono, como el papel
tapiz, el salvapantallas, el esquema de color y el tono de llamada.
78Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas para definir un tema para el teléfono. Aparecerá la lista de
carpetas de la Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descarga temas para abrir una lista de vínculos y descargar más temas. Véase
Descarga de archivos en la pág. 127.
Tonos
Puede modificar los ajustes del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de tonos.> Aviso de llamada entrante, Tono
de llamada, Volumen de tono de llamada, Aviso por vibración, Ajustes de pulsar
para hablar, Tono de aviso para mensajes, Tono de aviso de Mensajes instant.,
Sonido del teclado y Tonos de aviso. Estas mismas opciones se encuentran
disponibles en el menú Modos. Véase Modos en la pág. 77.
Para configurar el teléfono de modo que suene únicamente cuando se reciban
llamadas de números de teléfono pertenecientes a un grupo llamante
seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese hasta el grupo llamante que desee
o hasta Todas llamadas y seleccione Selecc..
Accesos directos personales
Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del
teléfono que se usen con mayor frecuencia. Para gestionar los accesos directos,
seleccione Me> Ajustes > Accesos directos personales y una de las opciones
siguientes:
79Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Tecla de selección derecha para seleccionar una función de la lista para la tecla de
selección derecha. Véase también Pantalla en blanco en la pág. 29. Es posible que
este menú no aparezca, dependiendo del proveedor de servicios.
Comandos de voz para activar las funciones del teléfono mediante un
identificador de voz. Seleccione una carpeta, desplácese hasta la función a la que
desee añadir una grabación y seleccione Añadir. indica un identificador de
voz. Para agregar un comando de voz, véase Adición y gestión de grabaciones en la
pág. 75. Para activar un comando de voz, véase Realización una llamada mediante
una grabación en la pág. 75.
Entre las funciones que pueden activarse mediante Comandos de voz, se
encuentra Avisos acústicos para comprobar el estado de la batería o de la red por
medio de señales audibles (pitidos):
un pitido > baja
dos pitidos > más bien baja
tres pitidos > más bien alta
cuatro pitidos > alta
tono diferente > cobertura de red inexistente
Pantalla
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de la pantalla y una de las siguientes
opciones:
Papel tapiz > Activar para agregar una imagen de fondo a la pantalla mientras
esté en blanco. Para seleccionar un papel tapiz, seleccione Imagen y una imagen
de la Galería. Para descargar más imágenes, seleccione Descargas gráfs..
80Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Salvapantallas > Activar para activar un salvapantallas. Para introducir el tiempo
que debe transcurrir para que se active el salvapantallas, seleccione Tiempo de
espera. Para seleccionar un gráfico como salvapantallas, seleccione Imagen y elija
una imagen de la Galería. Para descargar más imágenes, seleccione Descargas
gráfs..
Esquemas de color para cambiar el color de algunos componentes de la pantalla,
por ejemplo, el color de fondo del menú y de las barras de intensidad de la señal y
de carga de la batería.
Seleccione Vista de los menús para definir el modo en que el teléfono se muestra
en el menú principal.
Logotipo del operador para definir el teléfono de modo que muestre u oculte el
logotipo del operador. Si no ha guardado el logotipo del operador, el menú
aparecerá atenuado. Para obtener más información sobre la disponibilidad de un
logotipo del operador, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Hora y fecha
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha y una de las siguientes
opciones:
Reloj para configurar el teléfono de modo que muestre el reloj con la pantalla en
blanco, ajuste el reloj y seleccione la zona horaria y el formato de hora.
Fecha para configurar el teléfono de modo que muestre la fecha con la pantalla en
blanco, establecer la fecha y seleccionar el formato y el separador de fecha.
81Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Actualización auto de fecha y hora (servicio de red) para configurar el teléfono de
modo que la fecha y la hora se actualicen automáticamente según la zona horaria
en la que se encuentre en ese momento.
Llamadas
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y una de las siguientes opciones:
Control auto de volumen para que el teléfono ajuste de forma automática el
volumen del altavoz en función del ruido de fondo.
Desvío de llamadas (servicio de red) para desviar las llamadas entrantes. Es posible
que no se pueda desviar la llamada si están activas algunas funciones de
restricción de llamadas. Véase Servicio de restricción de llamadas, en Seguridad,
en la pág. 91.
Cualquier tecla responde > Activar para responder a una llamada entrante
pulsando brevemente cualquier tecla, excepto las teclas de selección izquierda y
derecha y la tecla de finalización de llamada.
Rellamada automática > Activar para que el teléfono realice un máximo de diez
intentos de conexión de llamada después de un intento infructuoso de llamada.
Marcación rápida > Activar para activar la marcación rápida. Para configurar la
marcación rápida, véase Marcación rápida en la pág. 73. Para marcar, mantenga
pulsada la tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera > Activar para solicitar que la red le avise de las llamadas
entrantes mientras existe otra llamada en curso (servicio de red). Véase Llamada
en espera en la pág. 35.
82Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Resumen tras la llamada > Activar para que el teléfono muestre brevemente la
duración y el coste aproximados después de cada llamada (servicio de red).
Envío de identidad del llamante (servicio de red) > , No o Fijado por la red.
Línea para llamadas salientes (servicio de red) para seleccionar la línea 1 ó 2 para
la realización de llamadas si lo admite la tarjeta SIM.
Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las siguientes
opciones:
Idioma del teléfono para definir el idioma de la pantalla del teléfono. Si selecciona
Automático, el teléfono seleccionará el idioma según la información de la tarjeta
SIM.
Estado de la memoria para ver la memoria disponible y la cantidad de memoria
utilizada en la Galería y Mensajes.
Bloqueo auto del teclado para configurar el teclado del teléfono de forma que se
bloquee automáticamente tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el
teléfono esté con la pantalla en blanco y no se haya utilizado ninguna de sus
funciones. Seleccione Activar y podrá definir un intervalo entre 5 segundos y 60
minutos.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Presentación de info de célula > Activar para recibir información del operador de
red dependiendo de la célula de red utilizada (servicio de red).
83Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Saludo inicial para introducir una nota de bienvenida que aparezca brevemente
cada vez que encienda el teléfono.
Selección de operador > Automática para definir el teléfono de modo que
seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área.
Mediante la opción Manual, podrá seleccionar una red que disponga de un
acuerdo de itinerancia con su operador de red local.
Confirmar acciones de servicio de SIM; véase Servicios SIM en la pág. 133.
Activación de texto de ayuda para seleccionar si desea que se muestren los textos
de ayuda.
Tono inicial para seleccionar si desea que el teléfono reproduzca un tono inicial al
encenderlo.
Conectividad
El teléfono puede conectarse a dispositivos compatibles utilizando una conexión
de tecnología inalámbrica Bluetooth o por infrarrojos. También pueden definirse
los ajustes para las conexiones de marcación de paquetes de datos.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 1.2 que admite los siguientes
perfiles: Hands-free, headset profile, object push profile, file transfer profile, dial-up
networking profile, SIM access profile, service discovery profile, Generic Access Profile, serial
port profile, and Generic Object Exchange Profile. Para garantizar la interoperabilidad con
otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado
por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de
otros dispositivos con este equipo.
84Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en segundo
plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la
batería y acortan su duración.
La tecnología Bluetooth permite conectar el teléfono a un dispositivo compatible
con Bluetooth a una distancia de hasta 10 metros. Puesto que los dispositivos que
utilizan Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, el teléfono y los otros
dispositivos no necesitan encontrarse en la misma línea visual, aunque la
conexión puede verse afectada por interferencias causadas por obstáculos como
paredes u otros dispositivos electrónicos.
Configuración de conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth. Seleccione una de las
siguientes opciones:
Bluetooth > Activar o Desactivar para activar o desactivar la función de
Bluetooth. indica la existencia de una conexión Bluetooth activa.
Buscar accesorios de audio para efectuar una búsqueda de dispositivos de audio
compatibles con Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desee conectar al
teléfono.
Dispositivos vinculados para buscar cualquier dispositivo Bluetooth que se
encuentre dentro del radio de alcance. Seleccione Nuevo para enumerar los
dispositivos Bluetooth que se encuentren dentro del radio de alcance. Desplácese
hasta un dispositivo y seleccione Vincular. Introduzca el código de acceso
85Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Bluetooth del dispositivo para asociar (vincular) éste último al teléfono. Tan sólo
debe especificar este código de acceso al conectarse al dispositivo por primera
vez. El teléfono se conecta al dispositivo y se puede comenzar la transferencia de
datos.
Conexión Bluetooth
Para comprobar la conexión Bluetooth que se encuentra activa en un momento
determinado, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Dispositivo activo. Para ver una lista de dispositivos Bluetooth vinculados al
teléfono, seleccione Dispositivos vinculados.
Seleccione Opcs. para acceder a alguna de las siguientes funciones, dependiendo
del estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth. Seleccione Asignar alias o
Conexión auto sin confirmación > para que el teléfono se conecte
automáticamente a un dispositivo Bluetooth vinculado.
Ajustes Bluetooth
Para definir la forma en que su teléfono se muestra en otros dispositivos
Bluetooth, pulse Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Ajustes de
Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono.
Se recomienda utilizar el ajuste Oculto en Visibilidad de mi teléfono. Establezca
únicamente comunicación Bluetooth con otros dispositivos que le susciten confianza.
86Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Infrarrojos
Puede configurar el teléfono para que envíe y reciba datos por medio de su puerto
de infrarrojos. Para utilizar una conexión de infrarrojos, el dispositivo con el que se
quiera establecer la conexión debe ser compatible con IrDA. Se puede enviar datos
a un dispositivo de datos (un ordenador, por ejemplo) o teléfono compatible, así
como recibirlos, a través del puerto de infrarrojos del teléfono.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que
interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Los dispositivos de rayos infrarrojos
son productos láser de la clase 1.
Al enviar o recibir datos, asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los
dispositivos que efectúan la emisión o recepción se apunten entre sí, y de que no
se interponga ningún obstáculo entre ellos.
Para activar el puerto de infrarrojos del teléfono para que pueda recibir datos por
infrarrojos, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Infrarrojos.
Para desactivar la conexión por infrarrojos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Infrarrojos. Cuando aparezca el mensaje ¿Desactivar infrarrojos?
en la pantalla del teléfono, seleccione .
Si la transferencia de datos no comienza al cabo de dos minutos tras la activación
del puerto de infrarrojos, se cancela la conexión y es necesario volver a
establecerla.
87Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Indicador de conexión por infrarrojos
Cuando se muestra de forma continua, la conexión por infrarrojos se
encuentra activada y el teléfono está listo para efectuar el envío o la recepción de
datos a través del puerto de infrarrojos.
Cuando parpadea, el teléfono está intentando conectarse a otro dispositivo o
se ha perdido una conexión.
Paquetes de datos (EGPRS)
EGPRS (Enhanced general packet radio service), paquetes de datos, es un servicio
de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a
través de una red basada en el Protocolo Internet (IP). De este modo podrá acceder
de forma inalámbrica a redes de datos como Internet.
Las aplicaciones que pueden hacer uso del servicio de paquetes de datos son
MMS, sesiones de navegación, Pulse para hablar, correo electrónico, SyncML
remoto, descarga de aplicaciones Java y marcación de PC.
Para definir el modo de uso del servicio, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes datos > Conexión de paquetes de datos.
Seleccione Cuando necesario para que se establezca la conexión de paquetes de
datos cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuando finalice la
aplicación.
Seleccione Siempre en línea para que el teléfono se conecte automáticamente a la
red de paquetes de datos al encenderlo.
indica una conexión de paquetes de datos.
88Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ajustes del módem
Es posible conectar el teléfono mediante una conexión de tecnología Bluetooth,
por infrarrojos o mediante un cable de datos a un PC compatible y utilizar el
teléfono como módem para permitir la conectividad de datos desde el PC.
Para definir los ajustes para las conexiones desde el PC, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Paquetes datos > Ajustes de paquetes de datos > Punto
de acceso activo, active el punto de acceso que desee utilizar y seleccione Editar
punto de acceso activo. Seleccione Alias de punto de acceso e introduzca un alias
para el punto de acceso seleccionado en ese momento. Seleccione Pto. de acceso
de paquetes datos e introduzca el nombre del punto de acceso (APN) para
establecer una conexión a una red EGPRS.
También puede definir los ajustes del servicio de marcación (nombre de punto de
acceso) en su PC mediante el software Nokia Modem Options. Véase PC Suite en la
pág. 134. Si ha definido los ajustes en el PC y en el teléfono, tenga en cuenta que
se utilizarán los del PC.
Equipamiento
Este menú sólo aparece si el teléfono está, o ha estado, conectado a un
equipamiento móvil compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios. Puede seleccionar el menú de
un equipamiento si el equipamiento correspondiente está, o ha estado, conectado
al teléfono. Dependiendo del equipamiento, seleccione una de las siguientes
opciones:
89Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Modo predeterminado para seleccionar el modo que desea que se active
automáticamente cuando conecte el equipamiento seleccionado.
Respuesta automática para definir el teléfono de modo que responda
automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes. Si la opción Aviso
de llamada entrante está definida como Sólo un "bip" o Desactivado, la respuesta
automática está desactivada.
Iluminación para que la iluminación se mantenga encendida de modo
permanente, seleccione Activar. Seleccione Automática para que la iluminación
permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
Detector de encendido > Activar para apagar el teléfono automáticamente,
cuando está conectado al kit profesional de coche, transcurridos 20 segundos
desde que se quita el contacto.
Configuración
Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que algunos servicios
funcionen correctamente. Los servicios son el navegador, los mensajes
multimedia, la sincronización del servidor remoto de Internet, la presencia y la
aplicación de correo electrónico. Obtenga los ajustes de su tarjeta SIM de un
proveedor de servicios como mensaje de configuración o introduzca sus ajustes
personales manualmente. Puede guardar los ajustes de configuración de hasta 20
proveedores de servicios en el teléfono y gestionarlos en este menú.
Para guardar los ajustes de configuración recibidos en un mensaje de
configuración enviado por un proveedor de servicios, véase Servicio de ajustes de
configuración en la pág. 20.
90Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de configuración y una de las siguientes
opciones:
Ajustes config. predeterminados para ver los proveedores de servicio guardados en
el teléfono. Desplácese hasta el proveedor de servicios y seleccione Detalles para
ver las aplicaciones que admiten los ajustes de configuración de este proveedor de
servicios. Para definir los ajustes de configuración del proveedor de servicios como
ajustes predeterminados, seleccione Opcs. > Fijar como predet.. Para eliminar los
ajustes de configuración, seleccione Borrar.
Activar valor pred. en todas aplicacs. para activar los ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones compatibles.
Punto de acceso preferido para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a
un punto de acceso y seleccione Opcs. > Detalles para ver el nombre del proveedor
de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el
número de marcación GSM.
Ajustes de configuración personal para añadir manualmente nuevas cuentas
personales para diversos servicios, así como para activarlas o eliminarlas. Para
añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna, seleccione Añ. nuev.;
de lo contrario, seleccione Opcs. > Añadir nuevo. Seleccione el tipo de servicio e
introduzca todos los parámetros necesarios. Los parámetros serán diferentes
dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta
personal, desplácese hasta ella y seleccione Opcs. > Borrar o Activar.
91Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el
bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad y una de las siguientes
opciones:
Petición del código PIN para configurar el teléfono de modo que solicite el código
PIN o UPIN cada vez que encienda el teléfono. Algunas tarjetas SIM no permiten
desactivar la petición del código.
Servicio de restricción de llamadas (servicio de red) para restringir las llamadas
entrantes y salientes del teléfono. Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija para restringir las llamadas salientes a determinados números de
teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esa función.
Grupo cerrado de usuarios (servicio de red) para especificar un grupo de personas a
las que puede llamar o que pueden llamarle.
Nivel de seguridad > Teléfono para que el teléfono solicite el código de seguridad
siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM. Seleccione Memoria y el teléfono le
pedirá el código de seguridad cuando la memoria de la tarjeta SIM esté
seleccionada y desee cambiar la memoria que está utilizando.
Códigos de acceso para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código
UPIN, el código PIN2, así como la contraseña de restricción.
Código en uso para seleccionar si el código PIN o el UPIN debería estar activado.
92Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Petición de código PIN2 para seleccionar si el código PIN2 es necesario cuando se
utilice una función específica del teléfono protegida con el código PIN2.
Restauración de los valores iniciales
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, seleccione
Menú > Ajustes > Restaurar los valores iniciales. Introduzca el código de
seguridad. Tenga en cuenta que los datos que ha introducido o descargado (por
ejemplo, los nombres y los números de teléfono guardados en la Guía) no se
borran.
93Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
10. Menú del operador
Este menú permite acceder al portal de servicios que le proporcione su operador
de red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más
información, póngase en contacto con su operador de red.
El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio. Para
obtener más información, véase Buzón de entrada de servicio en la pág. 128.
94Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11. Galería
En este menú puede gestionar gráficos, imágenes, videoclips, grabaciones, temas y
tonos. Estos archivos se organizan en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido
adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todos los contenidos
y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que pueden estar sujetos a algún
tipo de tarifa.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada)y demás contenidos.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta > Opcs..
Para ver la lista de los archivos que contiene una carpeta, seleccione una carpeta
> Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo > Opcs..
95Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
12. Multimedia
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Grabadora
Puede grabar partes de un discurso, sonidos o una llamada activa durante
5 minutos.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay activa una llamada de datos o una conexión
GPRS.
Grabación de sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora.
Nota: Si Pulsar para hablar no se encuentra disponible en el menú del
teléfono, también se puede pulsar la tecla PPH para iniciar la
Grabadora.
2. Para comenzar a grabar, seleccione Grabar. Para comenzar la grabación
durante una llamada, seleccione Opcs. > Grabar. Mientras se graba una
llamada, todos los participantes escucharán un pitido suave cada
cinco segundos.
3. Para detener la grabación, seleccione Detener. La grabación se guardará en la
carpeta Grabacs. voz del menú Galería.
96Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Opciones tras la grabación
Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora > Lista grabaciones. Aparece la lista
de carpetas de la Galería. Abra Grabacs. voz para ver la lista de grabaciones.
Seleccione Opcs. para elegir las opciones de los archivos de la Galería. Véase
Galería en la pág. 94.
Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Repr. último grab..
Para enviar la grabación más reciente, seleccione Enviar último grab.. La grabación
puede enviarse utilizando la tecnología Bluetooth, o mediante infrarrojos o MMS.
97Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13. Pulsar para hablar
Pulsar para hablar (PPH) a través de la red celular es un servicio de radio de dos
direcciones disponibles en una red celular GSM o GPRS (servicio de red). PPH
proporciona comunicación de voz directa. Para conectarse al servicio Pulsar para
hablar, pulse la tecla PPH.
Puede utilizar PPH para mantener una conversación con una persona o un grupo
que disponga de dispositivos compatibles. Cuando se realiza la conexión de
llamada, la persona o el grupo al que llama no tiene que contestar al teléfono. Los
participantes deberían confirmar, si procediese, la recepción de cualquier
comunicación, puesto que no existe ninguna otra confirmación de que los
destinatarios hayan oído la llamada.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como para suscribirse al servicio,
póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicio. Los
servicios de itinerancia pueden tener más limitaciones que las llamadas normales.
Antes de poder utilizar el servicio PPH, debe definir los ajustes del servicio PPH
requeridos. Véase Ajustes de PPH en la pág. 106.
Pueden utilizarse las otras funciones del teléfono mientras se utiliza el servicio
PPH. El servicio de PPH a través de una red celular no funciona como la
comunicación de voz tradicional; en consecuencia, muchos de los servicios
disponibles para las llamadas de voz tradicionales (por ejemplo, el buzón de voz)
no se encuentran disponibles en este servicio.
98Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Menú Pulse para hablar
Seleccione Menú > PPH.
Para efectuar la conexión o desconexión del servicio PPH, seleccione Activar PPH
or Desactivar PPH.
Para ver las solicitudes de devolución de llamada, seleccione B. entr. dev. llam..
Para ver la lista de grupos PPH, seleccione Lista de grupos.
Para ver la lista de contactos a los que se ha añadido la dirección PPH
proporcionada por el proveedor de servicios, seleccione Lista de contactos.
Para añadir un nuevo grupo PPH al teléfono, seleccione Añadir grupo.
Para definir los ajustes de uso de PPH, seleccione Ajustes de PPH.
Para definir los ajustes necesarios para la conexión PPH, seleccione Ajustes
configur..
Para abrir el navegador y establecer la conexión con el portal de red de PPH
proporcionada por el proveedor de servicios, seleccione Web.
Conexión y desconexión de PPH
Para establecer la conexión con el servicio PPH, seleccione Menú > PPH > Activar
PPH. indica la conexión PPH. indica que el servicio no se encuentra
disponible temporalmente. El teléfono intenta volver a conectar con el servicio de
forma automática hasta que el usuario efectúa la desconexión del servicio PPH. Si
se han añadido grupos al teléfono, el usuario se suma automáticamente a los
grupos activos (Predeterminado o Escuchado), y el nombre del grupo
predeterminado se muestra con la pantalla en blanco.
99Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para desconectarse del servicio PPH, seleccione Desactivar PPH.
Emisión y recepción de llamadas PPH
Configure el teléfono de modo que puedan utilizarse el altavoz y el auricular para
la comunicación PPH.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
Al conectarse al servicio PPH, se pueden realizar o recibir llamadas de grupos
temporales, llamadas de grupo o llamadas unidireccionales. Las llamadas
unidireccionales son las que el usuario realiza a una sola persona.
Realización de llamadas de grupos temporales PPH.
Para realizar llamadas de grupos temporales PPH, pueden seleccionarse varios
contactos PPH de la lista de contactos. Los destinatarios reciben una llamada
entrante y deberán aceptarla si desean participar. Estas llamadas crean grupos
temporales y los participantes se unen a estos grupos sólo durante la llamada. Una
vez finalizada, se elimina el grupo.
Seleccione Menú > PPH > Lista de contactos y elija los contactos que desee para
la llamada de grupo temporal.
El icono que se encuentra detrás del contacto de la lista indica el estado de
conexión actual: , o indica que la persona está disponible, no disponible
o es desconocida; indica que el estado de conexión de la persona no está
disponible. El estado de conexión sólo está disponible para los contactos suscritos.
Para cambiar los contactos suscritos, seleccione Opcs. y de las opciones de la lista
100Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
de contactos disponibles, Suscrib. contacto o Quitar suscr. cont.; en el caso de que
ya haya contactos marcados, seleccione Suscrib. marcados o Quitar suscr. marc..
Pulse la tecla PPH para iniciar la llamada de grupo temporal. Los contactos
marcados reciben una llamada del servicio PPH y los contactos que se unen
aparecen en la pantalla. Mantenga pulsada la tecla PPH para hablar con los
contactos. Suelte la tecla PPH para escuchar su respuesta.
Pulse la tecla de finalización de llamadas para finalizar la llamada de grupo
temporal.
Realización de una llamada de grupo
Para realizar una llamada al grupo predeterminado, pulse la tecla PPH. Se oye un
tono que indica la concesión del acceso y el teléfono muestra el alias y el nombre
de grupo.
Para realizar una llamada a un grupo distinto del predeterminado, seleccione Lista
de grupos en el menú PPH; desplácese al grupo deseado y pulse la tecla PPH.
Mantenga pulsada la tecla PPH mientras hable, y sostenga el teléfono de modo
que pueda ver la pantalla. Cuando haya terminado, suelte la tecla PPH. Los turnos
en la conversación se establecen de acuerdo con el orden de intervención de los
usuarios. Cuando alguien deja de hablar, el primero en pulsar la tecla PPH será el
que pueda hablar a continuación.
101Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Realización de llamadas unidireccionales
Para iniciar una llamada unidireccional a partir de una lista de contactos a la que
se ha añadido la dirección PPH, seleccione Lista de contactos. Desplácese hasta un
contacto y pulse la tecla PPH.
También puede seleccionarse el contacto a partir de la Guía.
Para iniciar una llamada unidireccional a partir de la lista de grupos PPH,
seleccione Lista de grupos y desplácese hasta el grupo deseado. Seleccione
Opcs. > Miembros activos, desplácese hasta el contacto deseado y pulse la tecla
PPH.
Para iniciar una llamada unidireccional a partir de una lista de solicitudes de
devolución de llamada recibida, seleccione B. entr. dev. llam.. Desplácese hasta el
alias deseado y pulse la tecla PPH.
Recepción de llamadas PPH
Un breve tono notificar al usuario de una llamada entrante de grupo o
unidireccional. Al recibir una llamada de grupo, el nombre de éste y el alias del
llamante se muestran en pantalla. Al recibir una llamada unidireccional de una
persona cuya información se ha guardado en la Guía, su nombre se muestra en el
caso de que resulte identificada; de lo contrario, tan sólo se muestra el alias del
llamante.
Se puede aceptar o rechazar una llamada unidireccional si se ha configurado el
teléfono para que notifique al usuario sobre estas llamadas en primer lugar.
102Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si se pulsa la tecla PPH para intentar responder a un grupo mientras otro miembro
se encuentra hablando, el usuario oirá un tono de espera y En cola se mostrará
siempre que se pulse la tecla PPH. Mantenga pulsada la tecla PPH y espere a que la
otra persona termine; a continuación, podrá hablar.
Solicitud de devolución de llamadas
Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene respuesta, puede enviar una
solicitud para que el destinatario le devuelva la llamada.
Cuando alguien le envía una solicitud de devolución de llamada, Petición de
devolución de llam. recibida se muestra con la pantalla en blanco. Cuando recibe
una solicitud de devolución de llamada de alguien que figura en su lista de
contactos, puede guardar el nombre en la Guía.
Envío de solicitud de devolución de llamada
Puede enviar una solicitud de devolución de llamada de varias formas.
Para enviar una solicitud de devolución de llamada a partir de la lista de contactos
del menú PPH, seleccione Lista de contactos. Desplácese a un contacto y
seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para enviar una solicitud de devolución de llamada a partir de la Guía, busque el
contacto deseado, seleccione Opcs. > Detalles contacto, desplácese a la dirección
PPH y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para enviar una solicitud de devolución de llamada a partir de una lista de grupo
del menú PPH, seleccione Lista de grupos y desplácese al grupo deseado.
103Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Opcs. > Miembros activos, desplácese al contacto deseado y
seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para enviar una solicitud de devolución de llamada a partir de la lista
de solicitudes de devolución de llamada del menú PPH, seleccione B. entr. dev.
llam.. Desplácese a un contacto y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Respuesta a una solicitud de devolución de llamada
1. Para abrir B. entr. dev. llam., seleccione Ver. Se muestra la lista de alias de los
remitentes de las solicitudes de devolución de llamadas.
2. Para realizar una llamada unidireccional, pulse la tecla PPH.
3. Para enviar una solicitud de llamada al remitente, seleccione Opcs. > Enviar
devol. llam..
Para eliminar la solicitud, seleccione Borrar.
Almacenamiento de remitentes de solicitudes de devolución de
llamada
1. Para abrir B. entr. dev. llam., seleccione Ver. Se muestra la lista de alias de los
remitentes de las solicitudes de devolución de llamadas.
2. Para ver la dirección PPH del remitente, seleccione Opcs. > Ver dirección PPH.
Para guardar un nuevo contacto o añadir la dirección PPH a un contacto,
seleccione Opcs. > Guardar como o Añadir al contacto.
104Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Adición de un contacto unidireccional
Hay varias formas de guardar los nombres de las personas a las que, con
frecuencia, realiza llamadas unidireccionales.
Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Guía, busque el contacto
deseado y seleccione Opcs. > Añadir detalle > Dirección PPH.
Para añadir un contacto a la lista de contactos PPH, seleccione Menú > PPH >
Lista de contactos > Opcs. > Añadir contacto.
Para añadir un contacto a partir de la lista de grupo, conéctese al servicio Pulsar
para hablar, seleccione Lista de grupos y desplácese al grupo deseado. Seleccione
Opcs. > Miembros activos. Desplácese al miembro cuya información de contacto
desea guardar y seleccione Opcs.. Para añadir un nuevo contacto, seleccione
Guardar como. Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Guía, seleccione
Añadir al contacto.
Creación y configuración de grupos
Al llamar a un grupo, todos los miembros que se hayan incorporado a la
conversación oyen la llamada simultáneamente.
Cada miembro del grupo se identifica mediante un alias, que se muestra como una
identificación de llamante. Los miembros del grupo pueden elegir un alias en cada
uno de los grupos.
Los grupos se registran con una dirección URL. Un usuario registra el URL del
grupo en la red cuando se suma a la sesión del grupo la primera vez.
Hay tres tipos de grupos PPH:
105Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Los grupos proporcionados son aquellos que permiten únicamente la
participación de los participantes que el proveedor de servicios proporciona.
Los grupos ad hoc son aquellos que pueden crear los usuarios. El usuario puede
crear su propio grupo e invitar a otros para que se hagan miembros.
Los grupos ad hoc pro son grupos que el usuario puede crear a partir de
miembros de un grupo proporcionado. Por ejemplo, una empresa puede contar
con un grupo cerrado y grupos separados creados para determinadas funciones
empresariales.
Adición de grupos
Seleccione Menú > PPH > Añadir grupo. Seleccione una de las siguientes
opciones:
Guiado para añadir un nuevo grupo. Para definir el nivel de seguridad del grupo,
seleccione Grupo público o Grupo privado. Si se selecciona Grupo privado, el
teléfono cifra automáticamente una parte de la dirección del grupo que los
miembros no pueden ver al recibir la invitación para unirse a él. Tan sólo la
persona que crea el grupo privado puede invitar a más miembros al grupo. Escriba
el nombre del grupo. Seleccione Predeterminado, Escuchado o Inactivo. El
teléfono indica que el grupo se ha guardado, así como su estado. Predeterminado
y Escuchado son grupos activos. Al pulsar la tecla PPH para realizar una llamada
de grupo, se llama al grupo predeterminado si no se ha desplazado hasta un grupo
o contacto diferente. Para enviar una invitación al grupo, seleccione cuando el
teléfono lo solicite. Puede enviar la invitación utilizando un mensaje de texto, la
tecnología Bluetooth o los rayos infrarrojos.
106Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Los miembros invitados a los grupos públicos pueden, a su vez, invitar a más
miembros al grupo.
Manual para unirse a un grupo existente. Introduzca la dirección del grupo.
Seleccione Predeterminado, Escuchado o Inactivo. El teléfono indica que el grupo
se ha guardado, así como su estado. Predeterminado y Escuchado son grupos
activos. Al pulsar la tecla PPH para realizar una llamada de grupo, se llama al
grupo predeterminado si no se ha desplazado hasta un grupo o contacto diferente.
Recepción de invitaciones
1. Al recibir una invitación de incorporación a un grupo en forma de mensaje de
texto, se muestra Invitación de grupo recibida: .
2. Para ver el alias de la persona que envió la invitación y la dirección del grupo,
en el caso de que éste no sea privado, seleccione Ver.
3. Para añadir el grupo al teléfono, seleccione Guardar. Para definir el estado del
grupo, seleccione Predeterminado, Escuchado o Inactivo.
Para rechazar la invitación, seleccione Salir > , o seleccione Ver > Descart. > .
Ajustes de PPH
Hay dos tipos de ajustes de PPH: los ajustes para efectuar la conexión al servicio y
los ajustes para su uso.
El usuario puede recibir los ajustes de conexión al servicio por parte del operador
de red o del proveedor de servicios correspondiente. Véase Servicio de ajustes de
configuración en la pág. 20. Puede introducir los ajustes manualmente. Véase
Configuración en la pág. 89.
107Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para seleccionar los ajustes para efectuar la conexión al servicio, seleccione
Menú > PPH > Ajustes configur. y una de las siguientes opciones:
Configuración para seleccionar un proveedor de servicios, Predeterminados o
Config. personal para el servicio PPH. Sólo se muestran las configuraciones que
admiten el servicio PPH.
Cuenta para seleccionar una cuenta del servicio PPH contenida en los ajustes de
configuración activos
Nombre de usuario de PPH, Alias predeterminado, Contraseña PPH, Dominio y
Dirección del servidor
Para editar los ajustes de PPH para su uso, seleccione Menú > PPH > Ajustes de
PPH.
Para seleccionar el teléfono para permitir la recepción de llamadas entrantes
unidireccionales, seleccione Llamadas 1 a 1 > Activar. Para realizar llamadas
unidireccionales sin recibirlas, seleccione Desactivar. El proveedor de servicios
puede ofrecer algunos servicios que anulen estos ajustes. Para configurar el
teléfono para que notifique las llamadas entrantes unidireccionales en primer
lugar con un tono de llamada, seleccione Notificar.
Para activar los grupos escuchados, seleccione Grupos escuchados > Activar.
Para configurar el teléfono de modo que se conecte de forma automática al
servicio PPH al encenderse, seleccione Estado de PPH en inicio > .
Para ocultar la dirección PPH en las llamadas de grupo y unidireccionales,
seleccione Enviar mi dirección PPH > No.
108Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
14. Organizador
Alarma
El teléfono puede configurarse para que suene la alarma a una hora determinada.
Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma e introduzca la hora de la
alarma. Para modificar la hora definida para la alarma, seleccione Activar. Para
configurar el teléfono de manera que suene la alarma los días seleccionados de la
semana, seleccione Repetir alarma. Para seleccionar un tono de alarma,
seleccione Tono de alarma. Para definir el tiempo de espera de la repetición de la
alarma, seleccione Tiempo de repet. de alarma.
Detención de la alarma
El teléfono emitirá un tono de aviso y en la pantalla aparecerá ¡Alarma! de forma
intermitente y la hora actual, aunque el teléfono esté apagado. Para detener la
alarma, seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo el tono de
alarma durante un minuto o si selecciona Repetir, la alarma se detiene
aproximadamente durante el tiempo de repetición predefinido y luego vuelve a
sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Detener, el
dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para
apagar el dispositivo o para realizar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del
teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
109Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
La fecha actual se indica mediante un cuadro alrededor del día. Si hay alguna nota
definida para ese día, éste aparecerá en negrita. Para ver las notas del día,
seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opcs. > Vista de la semana. Para
eliminar todas las notas de la agenda, seleccione la visualización por meses o
semanas y seleccione Opcs. > Borrar notas.
Otras opciones para la vista diaria pueden ser Crear una nota, Borrar, Editar,
Mover o Repetir una nota; Copiar una nota a otro día; Enviar nota como mensaje
de texto o multimedia, con infrarrojos, tecnología Bluetooth o a la agenda de otro
teléfono compatible. En Ajustes puede definir los ajustes de fecha y hora. En
Borrar notas automáticamente podrá configurar el teléfono para que, transcurrido
un periodo de tiempo determinado, borre de forma automática las notas antiguas.
Creación de una nota de la agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha que desee,
seleccione Opcs. > Crear una nota y seleccione uno de los siguientes tipos de
notas: Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum o Nota
de aviso.
Alarmas de nota
El teléfono emite un pitido y aparece en pantalla la nota. Cuando aparece en
pantalla una nota de llamada , para llamar al número que aparece, pulse la
tecla de llamada. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener
110Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
la alarma durante 10 minutos, seleccione Repetir. Para detener la alarma sin ver
la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Para guardar notas sobre tareas que debe llevar a cabo, seleccione Menú >
Organizador > Lista de tareas.
Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añ. nota; de lo
contrario, seleccione Opcs. > Añadir. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Seleccione la prioridad, la fecha de vencimiento y el tipo de alarma para la nota.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.
También es posible seleccionar una opción para borrar la nota seleccionada, así
como borrar todas las notas marcadas como realizadas. Es posible ordenar las
notas por prioridad o por fecha de vencimiento; enviar una nota como mensaje de
texto o mensaje multimedia a otro teléfono, mediante infrarrojos o tecnología
Bluetooth; guardarla como nota de la agenda o acceder a la agenda.
Mientras ve una nota, puede también seleccionar una opción para editar su fecha
de vencimiento, su prioridad o marcarla como realizada.
Notas
Si desea utilizar esta aplicación para escribir y enviar notas, seleccione Menú >
Organizador > Notas. Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione
Añ. nota; de lo contrario, seleccione Opcs. > Crear una nota. Escriba la nota y
seleccione Guardar.
111Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Entre las opciones de las notas se incluyen la edición y el borrado. Durante la
edición de una nota, podrá salir del editor de texto sin guardar los cambios.
Puede enviar la nota a dispositivos compatibles utilizando mensajes de texto,
multimedia, tecnología Bluetooth o infrarrojos. Si la nota es demasiado larga para
enviar un mensaje de texto, el teléfono pide al usuario que borre el número de
caracteres necesario.
Monedero
En Monedero, podrá guardar información personal, como los números de tarjetas
de crédito, direcciones y códigos de acceso a servicios para los que se necesite un
nombre de usuario y una contraseña. Si el servicio lo admite, podrá recuperar con
facilidad la información del monedero para rellenar formularios en línea.
La primera vez que acceda al monedero, tendrá que definir el código que proteja
los datos codificados. Véase Código de monedero en la pág. 20.
Si desea borrar todo el contenido del monedero y el código de éste, introduzca
*#7370925538# (*#res wallet# en letras) con la pantalla en blanco. También
necesitará el código de seguridad del teléfono; véase Código de seguridad en la
pág. 19.
Para añadir o modificar contenidos, abra el menú Monedero. Para utilizar el
contenido del monedero en un servicio móvil, acceda al monedero desde el
navegador. Véase Web en la pág. 122.
112Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Acceso al menú Monedero
Para acceder al menú Monedero, seleccione Menú > Organizador > Monedero.
Introduzca el código del monedero y seleccione una de las opciones siguientes:
Modos moned. para crear combinaciones de tarjetas para los distintos servicios.
En el caso de que el servicio le pida que rellene varios elementos de datos, resulta
muy útil disponer de un modo de monedero. Puede seleccionar el modo de
monedero adecuado en lugar de seleccionar las distintas tarjetas por separado.
Tarjetas para guardar la información personal de las tarjetas. Puede guardar
Tarjetas pago, Tarjs. fidelidad, Tarjetas acceso, Tarjs. info usua. o Tarjetas direccs..
Asimismo, si lo admite el proveedor de servicios, podrá recibir información de la
tarjeta en el teléfono como mensaje de configuración. Se le informará de la
categoría de la tarjeta. Para obtener información sobre la disponibilidad de recibir
información sobre la tarjeta como ajustes de configuración, póngase en contacto
con el emisor de la tarjeta o el proveedor de servicios.
Tickets para guardar las notificaciones de tickets electrónicos adquiridos a través
de un servicio móvil. Para ver los tickets, seleccione Opcs. > Ver.
Recibos para guardar recibos de compras realizadas a través de servicios móviles.
Ajustes para modificar los ajustes del monedero. Véase Ajustes del monedero en la
pág. 113.
Notas personales para guardar todo tipo de información personal que desee
proteger mediante el código PIN del monedero, como números de cuenta,
contraseñas o códigos.
113Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Creación de un modo de monedero
Cuando haya guardado sus detalles personales de las tarjetas, podrá combinarlos
en un modo de monedero. Después, podrá utilizar el modo para recuperar datos
sobre diferentes tarjetas del monedero mientras navega.
1. Acceda al monedero y seleccione Modos moned..
2. Para crear un modo de monedero nuevo si no hay ninguno, seleccione Nueva.
En caso contrario, seleccione Opcs. > Añadir nueva.
3. Rellene los campos que aparecen a continuación. Algunos de ellos contienen
datos que se seleccionan desde el monedero. Debe guardar estos datos antes
de poder crear un modo de monedero.
Ajustes del monedero
Acceda al monedero y seleccione Ajustes. Para cambiar el código del monedero,
seleccione Cambiar código. Para configurar el código y el tipo de identificación
mediante radiofrecuencia (RFID), seleccione RFID > Código de RFID y Tipo de RFID.
RFID es la tecnología que permite asegurar las transacciones comerciales.
Realización de compras
Para realizar compras, acceda al sitio Web que desee y que sea compatible con el
monedero. El servicio debe ser compatible con la especificación Electronic
Commerce Modeling Language. Véase Conexión a un servicio en la pág. 122.
Seleccione el producto que desea comprar y lea atentamente la información
suministrada antes de realizar la compra. Es posible que todo el texto no quepa en
114Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
una sola pantalla. Asegúrese, por lo tanto, de que se ha desplazado por todas las
pantallas para leer el texto completo antes de realizar la compra.
Para pagar los artículos que desee comprar, el teléfono le preguntará si desea
utilizar el monedero. También le pedirá el código PIN del monedero.
Seleccione la tarjeta con la que desea pagar de la lista Tarjetas pago. Si el
formulario de datos recibido del proveedor de servicios admite la especificación
Electronic Commerce Modeling Language, el teléfono lo rellena automáticamente
con la información de tarjeta de crédito o del modo de monedero.
Apruebe la compra y se enviará la información.
Es posible que reciba un acuse de compra o un recibo digital.
Para cerrar el monedero, seleccione Cerrar monedero. Si no utiliza el monedero
durante 5 minutos, se cierra automáticamente.
Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas
(por ejemplo, su cuenta bancaria), vacíe la caché del teléfono después de cada uso.
Para vaciar la caché, véase Memoria caché en la pág. 129.
Sincronización
La sincronización permite guardar los datos de la agenda y la guía en un servidor
de Internet remoto (servicio de red) o en un PC compatible. En caso de que haya
guardado datos en el servidor de Internet remoto, puede sincronizar el teléfono
iniciando la sincronización desde éste. También puede sincronizar los datos de la
guía, la agenda y las notas del teléfono de modo que se correspondan con los
datos del PC compatible iniciando la sincronización desde el PC.
115Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Los datos de los contactos almacenados en la tarjeta SIM no se sincronizarán.
Sincronización con el servidor
Para utilizar un servicio de sincronización, deberá abonarse a este tipo de servicio
y obtener los ajustes correspondientes. Para obtener más información al respecto,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para iniciar la sincronización desde el teléfono:
1. Defina los ajustes de configuración que necesita para la sincronización. Véase
Ajustes de sincronización con el servidor en la pág. 115.
2. Seleccione Menú > Organizador > Sincronización > Sincronización con
servidor > Datos para la sincronización. Marque los datos que vaya a
sincronizar.
3. Seleccione Menú > Organizador > Sincronización > Sincronización con
servidor > Sincronizar. Después de la confirmación, se sincronizarán los datos
marcados del conjunto activo.
La primera vez que lleve a cabo la sincronización o tras una sincronización
interrumpida, el proceso puede tardar hasta 30 minutos en caso de que la guía o la
agenda estén llenas.
Ajustes de sincronización con el servidor
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la sincronización en un
mensaje de configuración del proveedor de servicios. Para gestionar los ajustes de
configuración, véase Configuración en la pág. 89.
116Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Organizador > Sincronización > Sincronización con
servidor > Ajustes de sincronización y una de las opciones siguientes:
Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de
sincronización. Seleccione un proveedor de servicios Predeterminados o Config.
personal para la sincronización.
Cuenta. Seleccione una cuenta del servicio de sincronización contenida en los
ajustes de configuración activos.
Nombre de usuario. Introduzca su nombre de usuario.
Contraseña. Introduzca la contraseña para el servicio.
Sincronización con el PC
Para sincronizar Guía, Agenda y Notas desde un PC compatible, utilice una
conexión por infrarrojos, por tecnología Bluetooth o por cable de datos. También
deberá tener instalado en el PC el software Nokia PC Suite. Inicie la sincronización
desde el PC con Nokia PC Suite. Asegúrese de que el teléfono esté con la pantalla
en blanco y de que se hayan ajustado la fecha y la hora.
Ajustes de sincronización con el PC
Seleccione Menú > Organizador > Sincronización > Ajustes de sincronización del
PC e introduzca el Nombre de usuario: y la Contraseña:. El nombre de usuario y la
contraseña deben coincidir en el teléfono y en el ordenador.
117Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15. Aplicaciones
Juegos y aplicaciones
El software del teléfono puede incluir algunos juegos y aplicaciones Java
especialmente diseñados para este teléfono Nokia.
Para iniciar un juego o una aplicación, seleccione Menú > Aplicaciones >
Juegos >Seleccionar juego o Colección > Seleccionar aplic.. Desplácese hasta un
juego o una aplicación y seleccione Abrir, o bien pulse la tecla de llamada.
Las opciones siguientes pueden estar disponibles para juegos y aplicaciones:
Borrar para borrar el juego o la aplicación del teléfono.
Detalles para ver información adicional acerca del juego o la aplicación.
Actualizar versión para comprobar si hay disponible una nueva versión para
descargarla desde los servicios (servicio de red).
Página web para proporcionar información más detallada o datos adicionales
desde una página de Internet. Es necesario que la red admita esta función.
Acceso a aplicac. para limitar el acceso del juego o la aplicación a la red con el fin
de evitar que acumule gastos inesperados. Seleccione Comunicación > Acceso de
red, Mensajes o Conectividad, o seleccione Inicio auto. Seleccione uno de los
permisos disponibles en cada categoría.
118Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Descargas de juegos y aplicaciones
El teléfono admite aplicaciones Java J2ME
®
. Asegúrese de que la aplicación es
compatible con el teléfono antes de descargarla.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos > Descargas juegos o Colección >
Descargas aplics.. Aparecerá la lista de favoritos disponibles. Seleccione Más
favoritos para acceder a la lista de favoritos en el menú Web. Véase Favoritos en la
pág.126.
Seleccione un favorito para conectarse al servicio que desee. Consulte la
disponibilidad de los distintos servicios, así como precios y tarifas, con su
proveedor de servicios.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Tenga en cuenta que al descargar una aplicación, ésta se puede guardar en el
menú Juegos en lugar de en el menú Aplicaciones.
Ajustes de juegos
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos > Ajustes aplicacs. para definir sonidos,
luces y vibraciones para los juegos.
119Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Estado de la memoria
Para ver la cantidad de memoria disponible para las instalaciones de juegos y
aplicaciones (tercera memoria compartida), seleccione Menú > Aplicaciones >
Juegos o Colección > Memoria.
Calculadora
La calculadora del teléfono suma, resta, multiplica, divide, halla el cuadrado y la
raíz cuadrada, al tiempo que también realiza conversiones monetarias.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras > Calculadora. Cuando aparezca 0 en la
pantalla, escriba el primer número del cálculo. Pulse la tecla # para insertar una
coma decimal. Seleccione Opcs. > Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Cuadrado,
Raíz cuadrada o Cambiar signo. Introduzca el segundo número. Para obtener el
resultado, seleccione Result.. Repita esta secuencia tantas veces como sea
necesario. Para iniciar un nuevo cálculo, en primer lugar deberá mantener pulsada
la tecla Borrar.
Para llevar a cabo una conversión de moneda, seleccione Menú > Aplicaciones >
Extras > Calculadora. Para guardar el tipo de cambio, seleccione Opcs. > Tipo de
cambio. Seleccione una de las opciones que aparecen en la pantalla. Introduzca el
tipo de cambio, pulse la tecla # para insertar una coma decimal y seleccione
Aceptar. El tipo de cambio se guardará en la memoria hasta que se sustituya por
otro. Para realizar la conversión de moneda, introduzca la cantidad que desea
convertir y seleccione Opcs. > A nacional o A extranjera.
120Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos tipos de cambio
porque todos los tipos de cambio anteriores se ponen a cero.
Temporizador de cuenta atrás
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras > Cuenta atrás. Introduzca la hora de la
alarma en horas, minutos y segundos. Si lo desea, escriba una nota de texto para
que aparezca cuando termine la cuenta atrás. Para iniciar el temporizador de
cuenta atrás, seleccione Iniciar. Para cambiar el tiempo de cuenta atrás,
seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Detener
temporiz..
Si se alcanza la hora de la alarma cuando el teléfono está con la pantalla en
blanco, se escuchará un tono y aparecerá de forma intermitente la nota de texto,
si se ha definido o Terminó la cuenta atrás. Pulse cualquier tecla para detener la
alarma. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detendrá automáticamente
transcurridos 30 segundos. Para detener la alarma y borrar la nota, seleccione
Salir. Para volver a iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Reiniciar.
Cronómetro
Permite medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases.
Durante el cronometraje, pueden utilizarse las demás funciones del teléfono.
Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de
finalización de llamada.
El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se están utilizando
otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.
121Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras > Cronómetro y una de las siguientes
opciones:
Tiempo dividido para tomar los tiempos intermedios. Para iniciar el cronometraje,
seleccione Iniciar. Seleccione Dividido cada vez que desee obtener un tiempo
intermedio. Para detener el cronometraje, seleccione Detener. Para guardar el
tiempo cronometrado, seleccione Guardar. Para volver a iniciar el cronometraje,
seleccione Opcs. > Iniciar. El tiempo obtenido se añade al anterior. Para
restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Si desea que el
cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
Tiempo por fase para tomar los tiempos por fases. Si desea que el cronómetro
funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
Continuar para ver el tiempo que ha definido en segundo plano.
Mostrar último para ver el último tiempo cronometrado si el cronómetro no se
pone a cero.
Ver tiempos o Borrar tiempos para ver o eliminar los tiempos guardados.
122Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
16. Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el navegador del teléfono.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección
y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Consulte la disponibilidad de estos servicios, así como precios y tarifas, con su
proveedor de servicios.
Con el navegador del teléfono podrá ver los servicios que utilizan Wireless Mark-
Up Language (WML) o extensible HyperText Mark-up Language (XHTML) en sus
páginas. El aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que no
pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.
Configuración de la navegación
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación en un
mensaje de configuración del proveedor de servicios. Véase Servicio de ajustes de
configuración en la pág. 20. También puede introducir todos los ajustes de
configuración manualmente. Véase Configuración en la pág. 89.
Conexión a un servicio
Asegúrese de que se encuentran activados los ajustes de configuración del
servicio que desea utilizar.
123Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
1. Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione Menú >
Web > Ajustes > Ajustes de configuración.
2. Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten
el servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados o Config. personal para navegar. Véase Configuración de la
navegación en la pág. 122.
Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de navegación contenida en los
ajustes de configuración activos.
Seleccione Mostrar ventana de terminal > para llevar a cabo manualmente
la autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
Establezca una conexión con el servicio de una de las formas siguientes:
Seleccione Menú > Web > Inicio; o con la pantalla en blanco, mantenga
pulsada la tecla 0.
Para elegir un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para elegir la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. web.
Para introducir la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a
dirección e introduzca la dirección.
Navegación por páginas
Una vez establecida una conexión con un servicio, puede comenzar a navegar por
sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos
servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
124Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si ha seleccionado los paquetes de datos como portador de datos, aparece en
la esquina superior izquierda de la pantalla durante la navegación. Si recibe una
llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante una conexión de
paquetes de datos, el indicador aparecerá en la parte superior derecha de la
pantalla para indicar que la conexión de paquetes de datos se ha suspendido (está
en espera). Tras la llamada, el teléfono intenta restablecer la conexión de paquetes
de datos.
Navegación con las teclas del teléfono
Utilice el joystick para desplazarse por la página.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla de llamada o seleccione
Selecc..
Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9. Para introducir
caracteres especiales, pulse *.
Opciones disponibles durante la navegación
Además de las opciones disponibles en el dispositivo, el proveedor de servicios
puede proporcionar otras opciones.
Llamada directa
El navegador es compatible con funciones a las que puede acceder durante la
navegación. Puede realizar una llamada de voz, enviar tonos DTMF mientras hay
una llamada de voz en curso, así como guardar un nombre y un número de
teléfono desde una página.
125Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de aspecto
Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes aspecto; o bien con
la pantalla en blanco, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de aspecto y
una de las opciones siguientes:
Ajuste de líneas de texto > Activar para definir que el texto continúe en la
siguiente línea de la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto se abreviará.
Tamaño de fuente > Diminuta, Pequeñas o Medianas para definir el tamaño de la
fuente
Mostrar imágenes > No para ocultar las imágenes de la página. De este modo
resulta más rápida la navegación por páginas que contienen una gran cantidad de
imágenes.
Avisos > Aviso de conexión no segura > para configurar el teléfono para que
avise cuando se cambia de una conexión codificada a otra que no lo esté durante
la navegación
Avisos > Aviso de elementos no seguros > para configurar el teléfono para que
avise cuando una página codificada contenga elementos no seguro. Tenga en
cuenta que estas alertas no garantizan una conexión segura. Véase Seguridad del
navegador en la pág. 129.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido para seleccionar la
codificación para el contenido de las páginas del navegador.
Codificación de caracteres > Direcciones web Unicode (UTF-8) > Activar para
definir el teléfono de modo que envíe una URL como codificación UTF-8. Puede
que necesite este ajuste cuando acceda a una página Web creada en otro idioma.
126Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cookies
El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la
memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria
caché. Véase Memoria caché en la pág. 129.
Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajustes de
cookies; o bien con la pantalla en blanco, seleccione Menú > Web > Ajustes >
Ajustes de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba
cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts en conexiones seguras
Puede seleccionar si desea permitir que se ejecuten scripts desde una página
segura. El teléfono admite los scripts WML.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajustes de
scripts; o bien con la pantalla en blanco, seleccione Menú > Web > Ajustes >
Ajustes de seguridad > Scripts en conexión segura.
2. Para permitir los scripts, seleccione Permitir.
Favoritos
Se pueden almacenar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del
teléfono.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Favoritos; o bien con la pantalla en
blanco, seleccione Menú > Web > Favoritos.
127Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o bien pulse la tecla de llamada
para establecer una conexión con la página asociada al favorito.
3. Seleccione Opcs. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno
nuevo o para guardarlo en una carpeta.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar
algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro
sitio de Internet.
Recepción de favoritos
Cuando reciba un favorito enviado como tal, aparecerá en la pantalla 1 favorito
recibido. Para guardar el favorito, seleccione Mostrar > Guardar. Para ver o borrar
el favorito, seleccione Opcs. > Ver o Borrar. Para descartar el favorito
directamente después de haberlo recibido, seleccione Salir > Aceptar.
Descarga de archivos
Para descargar más tonos, imágenes, juegos o aplicaciones en el teléfono (servicio
de red), seleccione Menú > Web > Enlaces descargas > Descargas tonos,
Descargas gráfs., Descargas juegos, Descargas vídeo, Descarga temas o Descargas
aplics..
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
128Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Buzón de entrada de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (mensajes de difusión) enviados por
su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son, por
ejemplo, notificaciones de titulares de noticias y pueden contener un mensaje de
texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buz. entrada serv. con la pantalla en blanco, seleccione Mostrar
cuando haya recibido un mensaje de servicio. Si selecciona Salir, el mensaje se
mueve a la carpeta Buz. entrada serv.. Para acceder al Buz. entrada serv. más tarde,
seleccione Me> Web > Buz. entrada serv..
Para acceder al Buz. entrada serv. durante la navegación, seleccione Opcs. > Otras
opciones > Buz. entrada serv.. Desplácese al mensaje que desee. Para activar el
navegador y descargar el contenido marcado, seleccione Recuper.. Para ver
información detallada sobre la notificación del servicio o eliminar el mensaje,
seleccione Opcs. > Detalles o Borrar.
Ajustes del buzón de entrada de servicio
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de buzón entrada de servic..
Para definir si desea recibir el mensaje de servicio, seleccione Mensajes de
servicio > Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono de modo que reciba sólo mensajes cuyo contenido sea
de autores autorizados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de
mensajes > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobados,
seleccione Canales seguros.
129Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para configurar el teléfono de modo que active automáticamente el navegador
con la pantalla en blanco cuando el teléfono reciba un mensaje de servicio,
seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono
activa el navegador sólo si selecciona Recuper. cuando el teléfono haya recibido
un mensaje de servicio.
Memoria caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios
a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para vaciar la memoria caché durante la navegación, seleccione Opcs. > Otras
opciones > Borrar la caché; con la pantalla en blanco, seleccione Menú > Web >
Borrar la caché.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios
como, por ejemplo, servicios de banca o de compra en línea. Para estas
conexiones, necesitará certificados de seguridad y posiblemente un módulo de
seguridad, que puede estar disponible en su tarjeta SIM. Para más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
130Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Módulo de seguridad
El modulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para
aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permite el uso de la
firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves
públicas y privadas. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los
certificados en el módulo de seguridad.
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Ajustes de módulo de
seguridad y una de las opciones siguientes:
Detalles módulo de seguridad para ver el nombre, el estado, el fabricante y el
número de serie del modulo de seguridad.
Petición de PIN del módulo para configurar el teléfono de modo que solicite el PIN
del módulo cuando utilice los servicios suministrados por el módulo de seguridad.
Introduzca el código y seleccione Activar. Para desactivar la petición del PIN del
módulo, seleccione Desactivar.
Cambiar PIN del módulo para cambiar el PIN del módulo, si lo permite el módulo
de seguridad. Introduzca el código PIN del módulo actual y, a continuación,
introduzca el nuevo código dos veces.
Cambiar PIN de firma para cambiar el código PIN de firma para la firma digital.
Seleccione el PIN de firma que desea cambiar. Introduzca el código PIN actual y, a
continuación, el código nuevo dos veces.
Véase también Códigos de acceso en la pág. 19.
131Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Certificados
Importante: Tenga en cuenta que, aunque el uso de certificados reduce
sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación
de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar
realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece
ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe
poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una
seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el
texto Certificado caducado o Certificado no válido a pesar de que debería ser
válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario
del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario que
figura en la lista.
Existen tres tipos de certificados: certificados del servidor, certificados de
autoridad y certificados del usuario. Puede recibir estos certificados de su
proveedor de servicios. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los
certificados de autoridad y certificados del usuario en el módulo de seguridad.
Para ver la lista de los certificados de autoridad o de usuario descargados en el
teléfono, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Certificados
de autoridad o Certificados de usuario.
El indicador de seguridad aparece durante la conexión si la transmisión de
datos entre el teléfono y el servidor de contenidos está codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el
servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura.
132Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de
contenidos.
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM
disponga de un módulo de seguridad. El uso de la firma digital equivale a la firma
en una factura, en un contrato o en cualquier otro documento.
Para realizar una firma digital, seleccione un vínculo en una página (por ejemplo,
el título del libro que desea comprar y su precio). Aparece el texto que se tiene que
firmar, que puede incluir el importe y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de firma
digital .
Si no aparece el icono de firma digital, significará que no se cumplen los requisitos
de seguridad y, por tanto, no deberá introducir ningún dato personal como el PIN
de firma.
Para firmar el texto, léalo primero y seleccione Firmar.
Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto, de que se
ha desplazado por todas las pantallas para leer el texto completo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Introduzca el PIN de firma
(véase Códigos de acceso en la pág. 19) y seleccione Aceptar. El icono de firma
digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una confirmación de la
compra.
133Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17. Servicios SIM
La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los que puede acceder.
Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido de
este menú dependen de la tarjeta SIM.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la
tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador
de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Para configurar el teléfono de modo que muestre los mensajes de confirmación
intercambiados entre el teléfono y la red cuando se utilizan los servicios SIM,
seleccione Me> Ajustes > Ajustes del teléfono > Confirmar acciones de
servicio de SIM >.
El acceso a estos servicios puede suponer el envío de mensajes o la realización de
una llamada telefónica con cargo.
134Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
18. Conectividad de PC
Puede enviar y recibir correo electrónico, así como acceder a Internet cuando el
teléfono está conectado a un PC compatible a través de una conexión de
tecnología Bluetooth, por infrarrojos o por cable de datos (CA–42). Se puede
utilizar el teléfono con una gran variedad de aplicaciones de comunicaciones de
datos y conectividad de PC.
PC Suite
Con PC Suite puede sincronizar la Guía, la agenda, las notas de tareas y las notas
entre el teléfono y el PC compatible o un servidor remoto de Internet (servicio de
red).
Puede encontrar más información sobre PC Suite, como por ejemplo, archivos
descargables en la zona de soporte de la página web de Nokia en
<www.nokia.com/support>.
Paquetes de datos, HSCSD y CSD
Con el teléfono se pueden utilizar los servicios de paquetes de datos, HSCSD
(High-Speed Circuit Switched Data) y CSD (Circuit Switched Data, Datos GSM).
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o
suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
135Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El uso de los servicios HSCSD requiere un uso mayor de la batería del teléfono que
las llamadas normales de voz o datos. Es posible que necesite conectar el teléfono
a un cargador durante la transferencia de datos.
Véase Paquetes de datos (EGPRS) en la pág. 87.
Aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos,
consulte la documentación que se adjunta con cada aplicación. Se recomienda no
realizar ni responder llamadas telefónicas durante la conexión a un PC, ya que la
operación podría interrumpirse. Para conseguir un mejor rendimiento durante las
llamadas de datos, sitúe el teléfono en una superficie estable con el teclado hacia
abajo. No mueva el teléfono ni lo sostenga en la mano durante la realización de
llamadas de datos.
136Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
19. Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo
de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga
y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo
normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue
las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga
puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta
pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la
batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.)
Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el
bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté
conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en
verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla
siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o
caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada.
137Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al
punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también
pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las normativas
locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería
Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos autorizados Nokia, busque
el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) en el paquete de
ventas e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería sea
auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una
batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al
proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto
de servicio Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible
comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo de Nokia
de las manos que se entrelazan desde un ángulo y el logotipo
Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia)
desde el otro.
138Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y arriba,
deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados.
3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará un código de 20
dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210. Gire la batería
de modo que los números estén mirando hacia arriba. El código
de 20 dígitos se lee comenzando por los números que se
encuentran en la fila superior seguidos de los de la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través de las
instrucciones de la página www.nokia.com/batterycheck.
Para crear un mensaje de texto, marque el código de 20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210, y envíelo al número +44 7786 200276.
Para crear un mensaje de texto,
Para los países pertenecientes a Asia Pacífico, salvo la India: Marque el código de 20
dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210, y envíelo al número +61 427151515.
139Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sólo para la India: Escriba la palabra "Battery", seguida del código de la batería de 20
dígitos, por ejemplo, Battery 12345678919876543210, y envíe el mensaje al
número 5555.
Se aplicarán los cargos de los operadores nacionales e internacionales.
Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la
utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para
solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el fabricante puede
resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así
como su equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que
se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la página
www.nokia.com/battery.
140Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura
de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería
y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y
los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
141Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el
dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar (por ejemplo, los
contactos o las notas de la agenda) antes de enviar el dispositivo a un distribuidor.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador
y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
142Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE
SEGURIDAD
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo
siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.
Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Este dispositivo
cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto
en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 2,2 cm (7/8
pulgadas) del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una funda
protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y
debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada. Para transmitir
mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de buena calidad a la
red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse
hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones
anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales
metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos
cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.
143Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la
funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente
protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el
dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es
probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales
externas RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 cm
(6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles
interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones
independientes y de la Investigación Tecnológica Inalámbrica. Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre el dispositivo a más de 15,3 cm (6 pulgadas) de distancia
respecto al marcapasos.
No deben transportar el dispositivo en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
Deben utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al marcapasos para minimizar las
posibles interferencias.
Si sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el dispositivo y aléjelo.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos.
En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
144Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de
velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo
o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la
instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del
dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No
almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el
airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las
piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en
el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo
antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono
móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas
las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las
que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas en estas
áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte.
Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en
145Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
las estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en los
depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y
en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones
están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de
barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que
utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene
partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio,
redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no
se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca
dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes
(por ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal
sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.
2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la
pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de
emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla de llamada.
146Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer una
llamada de emergencia. Si el dispositivo está en modo fuera de línea o sin conexión a la red,
debe cambiar el modo para activar la función de teléfono y poder hacer una llamada de
emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor
precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar
de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE EXPOSICIÓN A
ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para
no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF) recomendados
por las directrices internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de unas directrices
exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la población. Estas
directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes por medio
de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas directrices incluyen un
considerable margen de seguridad, diseñado para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El índice estándar de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como la Tasa Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa
límite fijada en la directrices internacionales es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg)*. Las pruebas
de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo
transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real
del dispositivo en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se
debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para
147Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto
más cerca esté de una estación base, menor es la emisión de energía.
El valor más elevado de SAR para este dispositivo cuando se usa en el oído es de 0,72 W/kg.
Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e
información nacionales y de la banda de la red. El uso de accesorios y equipamiento para el
dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Para obtener información adicional
sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
* El límite de SAR para dispositivos móviles utilizados por la población es de 2,0 W/kg de
media sobre diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un considerable
margen de seguridad que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta
cualquier variación de las medidas. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR)
dependen de los requisitos de información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte la información
sobre el producto en www.nokia.com.
148Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Índice alfabético
A
accesorios.
Véase equipamiento. .......................16
accesos directos ........................ 30, 78
con la pantalla en blanco ......30
lista personal ............................30
accesos directos personales ..........78
accesos personales
mando de control ....................30
agenda .............................................. 109
agenda telefónica ............................67
ahorro de energía .............................31
ajustes .................................................77
accesos directos .......................78
accesos directos
personales ..................................78
ajustes de llamada ..................81
ajustes del módem ..................88
ajustes del teléfono ................82
buzón de entrada
de servicio ............................... 128
conectividad ..............................83
configuración ............................89
EGPRS .........................................87
equipamiento ........................... 88
fecha ........................................... 80
hora ............................................. 80
infrarrojos .................................. 86
juegos .......................................118
mensajes .................................... 61
modos ......................................... 77
monedero ................................113
pantalla ...................................... 79
paquetes de datos ................... 87
reloj ............................................. 80
restauración de los
valores iniciales .......................92
temas .......................................... 77
tonos ........................................... 78
ajustes de equipamiento ............... 88
ajustes de fecha ............................... 80
ajustes de hora .................................80
ajustes de la pantalla .....................79
ajustes de llamada ........................... 81
ajustes de mensajes
correo electrónico ................... 63
mensajes de texto ................... 61
MMS ........................................... 62
149Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
SMS .............................................61
tamaño de fuente ....................64
ajustes de script ............................. 126
ajustes del módem ...........................88
ajustes del reloj .................................80
alarma .............................................. 108
alarma de nota ............................... 109
alertas audibles .................................79
altavoz ......................................... 28, 36
antena .................................................26
aparatos de audición .................... 143
aparatos médicos .......................... 143
aplicaciones .................................... 117
auricular ..............................................28
aviso por vibración ...........................78
B
batería .............................................. 136
autenticación ......................... 137
carga .................................25, 136
instalación .................................23
nivel de carga ...........................29
bloqueo del teclado .........................33
bloqueo del teléfono.
Véase bloqueo del teclado. ............33
borrado
correo electrónico ...................60
mensajes ....................................61
C
códigos
acceso ......................................... 19
contraseña de restricciones .20
PIN ............................................... 19
PUK .............................................. 19
seguridad ................................... 19
códigos de acceso ............................ 19
códigos PIN ........................................ 19
códigos PUK ....................................... 19
calculadora ......................................119
caracteres especiales ...................... 39
carga de la batería .......................... 25
carpetas .............................................. 44
buzón de entrada .............49, 59
buzón de salida ........................49
carpetas propias ...................... 44
elementos enviados ................49
elementos guardados ......44, 49
otras ............................................ 59
certificación de la Tasa
Específica de Absorción ...............146
certificados ......................................131
circuit switched data ....................134
comandos de voz ............................. 75
comunicación de datos ................134
configuración .................................... 89
contactos
150Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
borrado .......................................69
copia ............................................69
edición de detalles ..................69
mi presencia ..............................70
nombres suscritos ....................71
tarjetas de visita ......................70
contactos unidireccionales
adición ..................................... 104
contadores ..........................................65
contraseña de restricciones ..........20
cookies .............................................. 126
correa ...................................................27
correa para la muñeca ....................27
correo electrónico ............................57
IMAP4 .........................................57
POP3 ............................................57
correo electrónico SMS ..................43
cronómetro ..................................... 120
CSD .................................................... 134
cuidado ............................................. 140
D
desbloqueo del teclado ...................33
descarga de aplicaciones ...............21
descargas ............................................21
aplicaciones ........... 21, 118, 127
archivos ................................... 127
contenido ...................................21
juegos ....................................... 118
descripción
teclas y piezas ..........................28
descripción general
funciones ................................... 18
E
EGPRS ..................................................87
encendido y apagado ......................26
entornos potencialmente
explosivos .........................................144
escritura de texto ............................ 37
F
favoritos ...........................................126
finalización de llamada ..................34
firma digital .....................................132
función de texto predictivo ...37, 38
palabras compuestas .............. 38
función de texto tradicional ......... 39
funciones
descripción general ................18
llamada ...................................... 34
funciones de llamada ..................... 34
G
galería ................................................. 94
grabación de sonido ........................ 95
grabaciones ....................................... 75
grabadora ........................................... 95
grupos llamantes .............................76
151Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
guía ......................................................67
ajustes .........................................73
almacenamiento ......................67
búsqueda ....................................67
grupos llamantes .....................76
marcación rápida ............. 73, 74
números de servicio ................76
números propios ......................76
H
high-speed circuit
switched data ................................. 134
HSCSD .............................................. 134
I
idioma .......................................... 37, 39
idioma de escritura ..........................37
iluminación ........................................89
IMAP4 ..................................................57
indicadores .........................................31
información de contacto ................21
información de ubicación ..............66
infrarrojos
conexión .....................................86
puerto .........................................29
instalación
batería ........................................23
tarjeta SIM ................................23
instalación de la tarjeta SIM ........23
intensidad de la señal ..................... 29
Internet .............................................122
IR. Véase infrarrojos. ....................... 86
J
joystick ................................................28
L
lista de grabaciones ........................ 96
lista de tareas .................................110
listas de últimas llamadas ............. 65
llamada en espera ...........................35
llamadas
internacionales ........................ 34
lista de últimas llamadas ......65
llamada en espera ................... 35
marcación rápida .................... 35
opciones durante
una llamada .............................. 36
realización .................................34
realización de llamadas con
marcación mediante voz ....... 75
rechazo ....................................... 35
respuesta ................................... 35
llamadas de emergencia ..............145
llamadas de grupos
temporales (PPH) .............................99
llamadas unidireccionales ...........101
152Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
M
manos libres. Véase altavoz. .........36
mantenimiento .......................21, 140
marcación mediante voz
adición de grabaciones ..........75
gestión de grabaciones ..........75
realización de llamadas .........75
marcación rápida .............. 35, 73, 74
mayúsculas y minúsculas ...............37
memoria
estado ...................................... 119
llena .............................................49
memoria en uso .......................73
memoria caché .............................. 129
memoria compartida .......................16
menú ....................................................40
menú del operador ...........................93
mensaje de texto ..............................41
plantillas ....................................44
mensajes
ajustes de mensajes ................61
borrado .......................................61
comandos de servicio .............61
contador de mensajes ............64
escritura de mensajes
de texto ......................................42
escritura de SMS ......................42
indicador de longitud .............42
mensajes de información ...... 60
mensajes de texto ................... 41
mensajes de voz ...................... 60
mensajes flash .........................50
SMS ............................................. 41
mensajes de difusión ....................128
mensajes de información ..............60
mensajes de voz ............................... 60
mensajes flash ..................................50
mensajes instantáneos ................... 50
aceptación de una
invitación ................................... 53
bloqueo ...................................... 56
contactos ................................... 55
desbloqueo ................................ 56
disponibilidad ........................... 54
grupos ......................................... 56
públicos .............................56
privados .............................57
inicio de sesión ........................52
lectura ........................................ 54
participación en una
conversación .............................54
rechazo de una invitación .... 53
servicio ....................................... 52
mensajes multimedia ...................... 45
MI .........................................................50
mi presencia ...................................... 70
153Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
MMS. Véase mensajes
multimedia. ........................................45
modos ..................................................77
monedero ......................................... 111
códigos .......................................20
modo ........................................ 113
multimedia .........................................95
N
número del centro
de mensajes .......................................41
números propios ...............................76
navegación .........................................40
navegador ........................................ 122
ajustes de aspecto ................ 125
ajustes de script .................... 126
certificados ............................. 131
configuración ......................... 122
cookies ..................................... 126
favoritos .................................. 126
firma digital ........................... 132
módulo de seguridad ........... 130
memoria caché ...................... 129
navegación por páginas ...... 123
nombres suscritos
adición de contactos ..............72
anulación de la
suscripción de un contacto ..73
nombres. Véase guía. .......................67
notas ..................................................110
O
organizador .....................................108
agenda ......................................109
alarma ......................................108
alarma de nota ......................109
lista de tareas .........................110
nota de la agenda .................109
notas .........................................110
sincronización ........................114
sincronización con el PC .....116
sincronización con
el servidor ................................115
P
pantalla en blanco ........................... 29
papel tapiz ..................................77, 79
paquetes de datos ..................87, 134
PC
conectividad ...........................134
PC Suite ...................................134
sincronización ........................116
piezas ..................................................28
plantillas ............................................. 44
POP3 .................................................... 57
Pop-Port .............................................28
posicionamiento ............................... 66
PPH ......................................................97
154Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
adición de grupos ................. 105
ajustes ...................................... 106
configuración de grupos ..... 104
creación de grupos ............... 104
desconexión ..............................98
emisión de llamadas ...............99
llamadas de grupo ................ 100
llamadas unidireccionales .. 101
realización de llamadas
de grupos temporales .............99
recepción de invitaciones ... 106
recepción de llamadas .99, 101
solicitudes de
devolución de llamadas ...... 102
Pulsar para hablar. Véase PPH. .....97
R
red
EGSM ..........................................15
GSM .............................................15
nombre en la pantalla ............29
servicios ......................................15
registro ................................................65
registro de llamadas ........................65
S
salvapantallas ....................................31
SAR ....................................................146
seguridad
ajustes ........................................91
aparatos de audición ............143
aparatos médicos ..................143
códigos ....................................... 19
certificación de la
Tasa Específica de
Absorción (SAR) .....................146
entorno operativo .................142
entornos potencialmente
explosivos ................................144
equipamiento ........................... 16
información adicional ..........142
instrucciones ............................13
llamadas de emergencia .....145
módulo .....................................130
SAR ............................................146
vehículos ..................................144
señales audibles de estado ...........79
servicio
buzón de entrada ..................128
comandos ..................................61
mensajes ..................................128
números ..................................... 76
servicio al cliente .............................21
servicio de ajustes
de configuración ..............................20
servicio de reparaciones ................ 21
servicios ............................................122
155Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
servicios SIM ................................... 133
signos de puntuación ......................39
sincronización ................................ 114
sincronización con el servidor ... 115
SMS ......................................................41
plantillas ....................................44
solicitud de devolución
de llamadas ..................................... 102
solicitudes de devolución
de llamada
almacenamiento
de remitentes ......................... 103
envío ......................................... 102
recepción ................................. 103
soporte ................................................21
soporte y contacto de Nokia .........21
T
tamaño de fuente .............................64
tarjetas de visita ...............................70
tecla de desplazamiento.
Véase joystick ....................................28
tecla de encendido ...........................28
tecla de finalización de llamada ..28
tecla de llamada ...............................28
Tecla PPH ............................................28
Tecla Pulsar para hablar .................28
teclado .................................................28
teclado protegido .............................33
teclas ...................................................28
bloqueo del teclado ................ 33
teclado protegido .................... 33
teclas de selección ..................29
teclas de selección ...................28, 29
teclas de volumen ............................28
tecnología Bluetooth ...................... 83
teléfono
ajustes ........................................82
configuración ........................... 89
cuidado ....................................140
idioma ........................................ 39
mantenimiento ......................140
personalización ........................77
piezas ..........................................28
teclas .......................................... 28
temas ...................................................77
temporizador de cuenta atrás ....120
temporizadores ................................. 65
texto
ajustes ........................................37
caracteres especiales ............. 39
escritura ..................................... 37
función de texto
predictivo ...........................37, 38
palabras compuestas .....38
función de texto
tradicional ..........................37, 39
156Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
mayúsculas y minúsculas ......37
signos de puntuación .............39
texto de ayuda ..................................83
tonos ....................................................78
tonos de llamada ......76, 78, 94, 127
U
UPIN ...............................19, 20, 26, 91
V
valores iniciales ................................92
vehículos .......................................... 144
W
web ....................................................122
conexión ..................................122
favoritos ...................................126
wireless markup language ..........122
WML ..................................................122
X
XHTML ...............................................122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Microsoft 6021 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario