Microsoft 7360 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario del Nokia 7360
9243655
Edición 1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto RM-127
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión Europea, el producto debe ser
objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el
dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos
productos en los vertederos municipales sin clasificar.
Copyright © 2005 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un
uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo
MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera
implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con
usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Véase <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la
legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9243655/1ª edición
4Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Contenido
Para su seguridad ................................................................................................. 9
Información general.......................................................................................... 14
Descripción general de las funciones ................................................................................................. 14
Códigos de acceso .................................................................................................................................... 14
Servicio de ajustes de configuración .................................................................................................. 16
Descarga de contenido y aplicaciones................................................................................................ 17
Soporte e información de contacto de Nokia .................................................................................. 17
1. Conceptos básicos.......................................................................................... 18
Instalación de la tarjeta SIM y la batería.......................................................................................... 18
Carga de la batería................................................................................................................................... 20
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 21
Antena ......................................................................................................................................................... 22
Correa para la muñeca............................................................................................................................ 22
2. Su teléfono .................................................................................................... 23
Teclas y piezas........................................................................................................................................... 23
Pantalla en blanco.................................................................................................................................... 24
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 27
3. Funciones de llamada.................................................................................... 29
Realización de una llamada................................................................................................................... 29
Responder o rechazar una llamada..................................................................................................... 30
Opciones durante una llamada............................................................................................................. 31
5Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4. Escritura de texto.......................................................................................... 32
Ajustes ......................................................................................................................................................... 32
Función de texto predictivo................................................................................................................... 33
Función de texto tradicional................................................................................................................. 34
5. Navegación por los menús............................................................................ 35
6. Mensajes ........................................................................................................ 36
Mensajes de texto (SMS)........................................................................................................................ 36
Mensajes multimedia (MMS)................................................................................................................ 39
Memoria llena ........................................................................................................................................... 42
Carpetas ...................................................................................................................................................... 43
Mensajes flash........................................................................................................................................... 44
Mensajería de audio de Nokia Xpress................................................................................................. 45
Mensajes instantáneos (MI) .................................................................................................................. 46
Aplicación de correo electrónico.......................................................................................................... 52
Mensajes de voz........................................................................................................................................ 56
Mensajes de información....................................................................................................................... 56
Comandos de servicio.............................................................................................................................. 57
Eliminación de mensajes ........................................................................................................................ 57
Ajustes de los mensajes .......................................................................................................................... 57
Contador de mensajes............................................................................................................................. 61
7. Guía ................................................................................................................ 62
Búsqueda de un contacto ...................................................................................................................... 62
Almacenamiento de nombres y números de teléfono ................................................................... 62
Guardar números, elementos o imágenes ......................................................................................... 62
Copia de contactos .................................................................................................................................. 63
Edición de los detalles de los contactos ............................................................................................ 64
Eliminación de contactos o detalles de contactos.......................................................................... 64
6Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Tarjetas de visita....................................................................................................................................... 65
Presencia propia........................................................................................................................................ 65
Nombres suscritos.................................................................................................................................... 66
Ajustes ......................................................................................................................................................... 68
Grupos.......................................................................................................................................................... 68
Marcación mediante voz........................................................................................................................ 68
Marcación rápida...................................................................................................................................... 70
Números de servicio, de información y mis números .................................................................... 71
8. Registro de llamadas ..................................................................................... 72
Listas de últimas llamadas..................................................................................................................... 72
Contadores ................................................................................................................................................. 72
9. Ajustes............................................................................................................ 74
Modos .......................................................................................................................................................... 74
Temas........................................................................................................................................................... 74
Tonos............................................................................................................................................................ 75
Teclas de acceso directo personales.................................................................................................... 75
Pantalla ....................................................................................................................................................... 76
Hora y fecha............................................................................................................................................... 77
Llamadas ..................................................................................................................................................... 78
Teléfono....................................................................................................................................................... 79
Conectividad .............................................................................................................................................. 80
Equipamiento............................................................................................................................................. 83
Configuración ............................................................................................................................................ 84
Seguridad.................................................................................................................................................... 85
Restauración de los valores iniciales .................................................................................................. 86
10.Menú Operador ............................................................................................ 87
11.Galería........................................................................................................... 88
7Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
12.Multimedia................................................................................................... 89
Cámara ........................................................................................................................................................ 89
Radio ............................................................................................................................................................ 90
Grabadora ................................................................................................................................................... 92
13.Organizador.................................................................................................. 94
Alarma ......................................................................................................................................................... 94
Agenda......................................................................................................................................................... 95
Lista de tareas ........................................................................................................................................... 96
Notas............................................................................................................................................................ 97
Sincronización........................................................................................................................................... 97
Calculadora ............................................................................................................................................. 100
Cronómetro ............................................................................................................................................. 101
Temporizador de cuenta atrás ........................................................................................................... 102
14.Aplicaciones ............................................................................................... 104
Juegos ....................................................................................................................................................... 104
Colección.................................................................................................................................................. 105
15.Pulsar para hablar...................................................................................... 107
Menú Pulsar para hablar..................................................................................................................... 108
Conexión y desconexión de PPH ....................................................................................................... 108
Realización y recepción de llamadas PPH ...................................................................................... 109
Peticiones de devolución de llamada............................................................................................... 112
Adición de un contacto unidireccional ........................................................................................... 114
Creación y configuración de grupos ................................................................................................ 114
Ajustes de PPH ....................................................................................................................................... 116
16.Web............................................................................................................. 118
Configuración de la navegación........................................................................................................ 118
Conexión a un servicio......................................................................................................................... 118
8Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Navegación por páginas ...................................................................................................................... 119
Ajustes de aspecto ................................................................................................................................ 121
Cookies ..................................................................................................................................................... 122
Scripts en conexiones seguras........................................................................................................... 122
Favoritos................................................................................................................................................... 123
Descarga de archivos............................................................................................................................ 123
Buzón de entrada de servicio............................................................................................................. 124
Memoria caché....................................................................................................................................... 125
Seguridad del navegador..................................................................................................................... 125
Información de ubicación ................................................................................................................... 129
17.Servicios SIM.............................................................................................. 130
18.Conectividad de PC.................................................................................... 131
Nokia PC Suite........................................................................................................................................ 131
Paquetes de datos, HSCSD y CSD ..................................................................................................... 131
Aplicaciones de comunicación de datos......................................................................................... 132
19.Información sobre la batería..................................................................... 133
Carga y descarga ................................................................................................................................... 133
Normas de autenticación para baterías Nokia.............................................................................. 134
Cuidado y mantenimiento .............................................................................. 137
Información adicional sobre seguridad.......................................................... 139
Índice................................................................................................................ 144
9Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
10Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad.
No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de
finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y
volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla
de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé
permiso para hacerlo.
11Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900,
GSM 1800 y GSM 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red
inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial para
su proveedor de servicios. Los cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y
orden de los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información.
12Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este teléfono, como los mensajes de texto, los mensajes
multimedia, los mensajes de audio, el servicio de mensajes instantáneos, el correo
electrónico, los contactos con información de presencia, servicios móviles de Internet,
la descarga de contenido y aplicaciones, y la sincronización con un servidor remoto de
Internet, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Memoria compartida
El teléfono dispone de dos memorias. Las siguientes funciones de este dispositivo pueden
compartir la primera memoria: guía, mensajes de texto, mensajes multimedia (sin archivos
adjuntos), mensajes de audio, mensajes instantáneos, grupos, comandos de voz, agenda y
notas de tareas. La segunda memoria compartida la utilizarán los archivos almacenados en
la Galería, los archivos adjuntos de mensajes multimedia, el correo electrónico y las
aplicaciones Java
TM
. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria
disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la memoria
disponible puede agotarse por completo si guarda muchas aplicaciones Java. Puede que el
teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una
función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas
almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas
funciones, como los mensajes de texto, puede que tengan asignada de manera específica
una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten con otras
funciones.
Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento:
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
13Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien
montado y funcione correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal
cualificado.
14Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Información general
Descripción general de las funciones
Su teléfono ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano,
como son la agenda, el reloj, la alarma, la radio y la cámara integrada. El teléfono
también admite las siguientes funciones:
EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Véase Paquete de datos
(EGPRS), en la pág. 82.
XHTML (Extensible hypertext markup language). Véase Web, en la pág. 118.
Mensajería de audio. Véase Mensajería de audio de Nokia Xpress, en la pág. 45.
Mensajes instantáneos. Véase Mensajes instantáneos (MI), en la pág. 46.
Aplicación de correo electrónico. Véase Aplicación de correo electrónico, en la
pág. 52.
Pulsar para hablar. Véase Pulsar para hablar, en la pág. 107.
Contactos con información de presencia. Véase Presencia propia, en la pág. 65.
Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME
TM
). Véase Aplicaciones, en la pág. 104.
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos
no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y
configurar el teléfono para que solicite el código, véase Seguridad, en la pág. 85.
15Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Códigos PIN
El código PIN (número de identificación personal) y el código UPIN (número de
identificación personal universal; de 4 a 8 dígitos) le ayudarán a proteger su
tarjeta SIM contra usos no autorizados. Véase Seguridad, en la pág. 85.
Puede que con la tarjeta SIM se proporcione el código PIN2 (de 4 a 8 dígitos) y que
sea necesario para realizar algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información contenida en el
módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad, en la pág. 126.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital, en la
pág. 128.
Códigos PUK
Necesitará el código PUK (clave de desbloqueo personal) y el código UPUK (clave
de desbloqueo personal universal) (8 dígitos) para cambiar un código PIN y un
código UPIN bloqueado, respectivamente. Para cambiar un código PIN2 bloqueado
es necesario el código PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los códigos con la
tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el Servicio de
restricción de llamadas. Véase Seguridad, en la pág. 85.
16Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios móviles de Internet,
los mensajes MMS, los mensajes de audio de Nokia Xpress o la sincronización del
servidor de Internet remoto, el teléfono debe tener los ajustes de configuración
adecuados. Puede recibir directamente los ajustes en un mensaje de
configuración. Después de recibir los ajustes tendrá que guardarlos en el teléfono.
El proveedor de servicios puede proporcionarle un código PIN para guardar los
ajustes. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en
contacto con su operador de red, su proveedor de servicios, el distribuidor de
Nokia autorizado más cercano o visite la zona de soporte del sitio Web de Nokia
<www.nokia.com/support>.
Cuando reciba un mensaje de configuración, aparecerá en la pantalla Ajustes de
conf. recibidos.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita
Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y
seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el
proveedor de servicios que proporciona los ajustes. Si no se ha guardado ningún
ajuste aún, estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de configuración
predeterminados. Si este no es el caso, el teléfono mostrará el mensaje ¿Activar
ajustes de configuración guardados?.
Para ignorar los ajustes recibidos, seleccione Salir, o Mostrar > Descar..
Para editar los ajustes, véase Configuración, en la pág. 84.
17Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Descarga de contenido y aplicaciones
Puede descargar nuevos contenidos (como, por ejemplo, temas) en el teléfono
(servicio de red). Seleccione la función de descarga, (por ejemplo, en el menú
Galería). Para acceder a la función de descarga, véase las descripciones de los
menús correspondientes. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios,
así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección
y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Soporte e información de contacto de Nokia
Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener
la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios
relacionados con el producto Nokia.
En la página web, podrá obtener información sobre el uso de los productos y
servicios de Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en
www.nokia.com/customerservice.
Para servicios de mantenimiento, consulte la ubicación del centro de servicios
Nokia más cercano en www.nokia.com/repair.
18Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
1. Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de
extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la
tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador
de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5B.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del
teléfono.
19Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para extraer la carcasa trasera del teléfono, presione
el botón de apertura (1) y levántela (2).
Asegúrese de que la zona de los contactos dorados
de la tarjeta SIM se encuentra hacia abajo e
insértela en su compartimento hasta que encaje en
su sitio (3).
Inserte la batería (4). Preste atención a los contactos
de la batería. Utilice siempre las baterías originales
de Nokia. Véase Normas de autenticación para
baterías Nokia en la pág. 134.
Alinee la parte superior de la carcasa trasera con la
parte superior del teléfono (5) y presione la parte
inferior de la carcasa trasera para cerrarla (6).
20Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para quitar la batería, levante el extremo inferior de
la batería para sacarla del compartimento (7).
Para extraer la tarjeta SIM, presione la apertura de
la tarjeta (8) y deslice la tarjeta hacia la parte
superior del teléfono (9).
Carga de la batería
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por los cargadores AC-3, AC-4 y DC-4, y por los cargadores AC-1, ACP-7,
ACP-12 y LCH-12 cuando se utilizan con el adaptador de cargador CA-44.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y
tire de éste, no del cable.
21Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cable del cargador al conector situado
en la base del teléfono.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán
algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta
que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. Por ejemplo,
la carga de una batería BL-5B con el cargador AC-3 tarda 1 hora y 10 minutos
aproximadamente mientras el teléfono se encuentra con la pantalla en blanco.
Encendido y apagado del teléfono
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún
peligro.
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla de
encendido. Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN,
introdúzcalo (aparecerá en pantalla como ****) y seleccione
Aceptar.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido.
Servicio plug and play
Cuando encienda el teléfono por primera vez y se encuentre con la pantalla en
blanco, se le solicitará que obtenga los ajustes de configuración del proveedor de
22Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
servicios (servicio de red). Acepte o rechace la solicitud. Véase "Con. con soporte
de proveedor" en la pág. 85 y Servicio de ajustes de configuración en la pág. 16.
Antena
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos
de transmisión por radio, no toque la antena si
no es necesario cuando el dispositivo esté
encendido. El contacto del cuerpo con la
antena afecta a la calidad de la llamada y
puede incrementar innecesariamente el nivel
de potencia que necesita el dispositivo para su
funcionamiento. No tocar el área que rodea la
antena durante el uso del dispositivo optimiza
el rendimiento de la antena y la duración de la
batería.
Correa para la muñeca
Para colocar la correa para la muñeca en el extremo
superior derecho del teléfono, introduzca la correa por el
orificio como se muestra en la imagen y ténsela.
23Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Su teléfono
Teclas y piezas
Tecla de encendido (1)
Auricular (2)
Altavoz (3)
Pantalla (4)
Tecla de aumento del volumen y tecla
Pulsar para hablar (PPH) (5)
Tecla de disminución del volumen y
tecla de comandos de voz (6)
Puerto de infrarrojos (IR) (7)
Tecla de selección central (8)
Tecla de navegación en cuatro
direcciones (9)
Tecla de selección izquierda (10)
Tecla de selección derecha (11)
Tecla de llamada (12)
24Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Tecla de finalización de llamada (13)
Teclado (puede variar de una región a
otra) (14)
Conector del cargador (15)
Micrófono (16)
Conector Pop-Port
TM
(17)
Lente de la cámara (18)
Pantalla en blanco
El teléfono se encuentra con la pantalla en blanco cuando está preparado para su
uso y no se ha introducido ningún carácter.
1 Nombre de la red o el logotipo del operador
2 Intensidad de la señal de la red celular
3 Nivel de carga de la batería
4 Tecla de selección izquierda (Ir a)
5 Tecla de selección central (Menú)
6 Tecla de selección derecha (Nombr.)
La tecla de selección derecha puede ser otro acceso
directo a una función que seleccione. Véase Teclas de
acceso directo personales, en la pág. 75. Los variantes
del operador puede que tengan un nombre específico
para acceder a un sitio Web específico del operador.
25Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Lista de accesos directos personales
La tecla de selección izquierda es Ir a. Para ver las funciones de la lista de accesos
directos personales, seleccione Ir a. Para activar una función, selecciónela.
Para ver una lista con las funciones disponibles, seleccione Ir a > Opcs. >
Opciones selección. Para agregar una función a la lista de accesos directos,
seleccione Selecc.. Para eliminar una función de la lista, seleccione Deselec..
Para reorganizar las funciones de la lista de accesos directos personales,
seleccione Ir a > Opcs. > Organizar. Seleccione la función deseada, Mover y,
a continuación, seleccione adónde desea trasladar la función.
Accesos directos con la pantalla en blanco
Para acceder a la lista de números marcados, pulse una vez la tecla de llamada.
Desplácese a un número o nombre; para llamar al número, pulse la tecla de
llamada.
Para abrir el navegador Web, mantenga pulsada la tecla 0.
Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Utilice la tecla de navegación como acceso directo. Véase Teclas de acceso
directo personales, en la pág. 75.
26Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ahorro de energía
Cuando no se ha utilizado ninguna función del teléfono
durante un determinado periodo de tiempo, la pantalla se
queda en blanco y sólo puede verse el reloj digital. Para activar
el ahorro de energía, véase Ahorro de energía en Pantalla en la
pág. 76. Para desactivar el salvapantallas, pulse cualquier
tecla.
Indicadores
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes.
Véase Lectura y respuesta de un mensaje de texto, en la pág. 38.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Véase Lectura y
respuesta de un mensaje MMS en la pág. 41.
Pueden aparecer iconos diferentes para los mensajes de correo
electrónico y de voz.
El teléfono ha registrado una llamada perdida. Véase Registro de
llamadas, en la pág. 72.
El teclado está bloqueado. Véase Bloqueo del teclado, en la pág. 27.
El teléfono no suena cuando se produce una llamada entrante o se recibe
un mensaje de texto si Aviso de llamada entrante y Tono de aviso para
mensajes están definidos como Desactivado. Véase Tonos, en la pág. 75.
La alarma está definida como Activar. Véase Alarma, en la pág. 94.
27Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si el modo de conexión de paquetes de datos Siempre en línea está
seleccionado y el servicio de paquetes de datos está disponible. Véase
Paquete de datos (EGPRS), en la pág. 82.
Se ha establecido una conexión de paquete de datos. Véase Paquete de
datos (EGPRS) en la pág. 82 y Navegación por páginas en la pág. 119.
La conexión de paquetes de datos se suspende (se pone en espera),
por ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante una
conexión de marcación de paquetes de datos.
Cuando se activa la conexión de infrarrojos, aparece el indicador de forma
continua.
La conexión Pulsar para hablar está activa o se ha interrumpido. Véase
Pulsar para hablar, en la pág. 107.
Bloqueo del teclado
Para evitar que las teclas se pulsen de forma accidental, seleccione Menú y pulse *
antes de que transcurran 3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * en un intervalo de
1,5 segundos. Si el Bloqueo teclado de seguridad se define como Activar,
introduzca el código de seguridad si se lo solicita.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse
la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará
automáticamente.
28Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para Bloqueo auto del teclado y Bloqueo teclado de seguridad, véase Teléfono en la
pág. 79.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
29Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Funciones de llamada
Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el
prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y,
a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es
necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de
finalización de llamada.
Para realizar una llamada utilizando los nombres, busque un nombre o número en
la Guía; véase Búsqueda de un contacto en la pág. 62. Pulse la tecla de llamada
para llamar al número.
Para acceder a la lista de los últimos 20 números marcados, pulse la tecla de
llamada una vez con la pantalla en blanco. Si desea llamar a un número,
seleccione el número o el nombre y pulse la tecla de llamada brevemente.
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a
la 9. Véase Marcación rápida, en la pág. 70. Llame al número de una de estas dos
formas:
30Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pulse una tecla de marcación rápida y, a continuación, pulse la tecla de
llamada.
Si la función Marcación rápida está definida como Activar, mantenga pulsada
la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Véase Marcación
rápida, en Llamadas, en la pág. 78.
Responder o rechazar una llamada
Para responder una llamada entrante, pulse la tecla de llamada. Para finalizar la
llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar.
Sugerencia: Si la función Desvío si ocupado está activada para desviar las
llamadas, por ejemplo al buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante
también desviará la llamada. Véase Llamadas, en la pág. 78.
Si ha conectado al teléfono un manos libres portátil que disponga de tecla de kit
manos libres portátil, podrá responder y finalizar llamadas pulsando esta tecla.
Llamada en espera
Para responder a la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla
de llamada. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa,
pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función Llamada en espera, véase Llamadas, en la pág. 78.
31Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Opciones durante una llamada
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son
servicios de red. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos
servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Las opciones disponibles son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Guía, Menú,
Vol. auto activado o Vol. auto desactiv., Grabar, Bloquear teclado, Mejora de audio,
Altavoz o Teléfono.
Las opciones de servicios de red son Responder y Rechazar, Retener o Activar,
Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finaliz. todas llam., y las
siguientes:
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos
Conmutar: se utiliza para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra en
espera
Transferir: para conectar una llamada en espera a otra activa y desconectarse
después
Multiconferencia: para realizar una llamada que permita la participación de hasta
cinco personas en una multiconferencia
Llamada privada: para hablar en privado durante una multiconferencia
32Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4. Escritura de texto
Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante la función de
texto tradicional o de texto predictivo. Mediante la función de texto tradicional,
pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado. En la función de texto predictivo puede introducir una letra con tan sólo
pulsar una tecla.
Al escribir texto, en la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá el
indicador si se utiliza la función de texto predictivo y si se utiliza la
función de texto tradicional. , o aparecerá junto al indicador de
función de texto indicando si se trata de mayúsculas o minúsculas.
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas y el modo de función de texto, pulse la
tecla #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al
numérico, mantenga pulsada la tecla # y seleccione Modo numérico. Para insertar
un carácter especial, mantenga pulsada la tecla *.
Ajustes
Para definir el idioma de escritura, seleccione Opcs. >Idioma de escrit.. La función
de texto predictivo sólo está disponible para los idiomas que aparecen en la lista.
Seleccione Opcs. > Diccion. activado para activar la función de texto predictivo o
Dicc. desactivado para activar la función de texto tradicional.
33Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Función de texto predictivo
La función de texto predictivo utiliza un diccionario integrado, al que se pueden
agregar nuevas palabras.
1. Comience a escribir una palabra con las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse
la tecla correspondiente una sola vez. La palabra cambia cada vez que se pulsa
una tecla.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela
añadiendo un espacio con la tecla 0 o pulsando cualquiera de las teclas de
navegación. La pulsación de una tecla de navegación también sirve para
desplazar el cursor.
Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces o seleccione Opcs. >
Coincidencias. Una vez que aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que
desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al
diccionario, seleccione Escribir. Escriba la palabra mediante la función de texto
tradicional y seleccione Guardar.
Para escribir un punto, pulse 1.
3. Comience a escribir la siguiente palabra.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra y pulse la tecla de desplazamiento derecha
para confirmarla. Escriba la última parte de la palabra y confírmela.
34Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Función de texto tradicional
Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen
impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado
para la escritura. Véase Ajustes, en la pág. 32.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la
que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o pulse cualquiera de
las teclas de navegación y, a continuación, introduzca la letra.
Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se encuentran
disponibles en la tecla 1.
35Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5. Navegación por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú,
seleccione Opcs. > Vista menú princ. > Lista o Cuadrícula.
2. Desplácese por el menú y seleccione un submenú (por ejemplo, Ajustes).
3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, (por ejemplo, Ajustes
de llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene submenús, seleccione el que desee (por
ejemplo, Cualquier tecla responde).
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,
seleccione Salir.
36Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
6. Mensajes
Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red o el proveedor de servicio
los admite.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre Mensaje enviado.
Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de
mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya
recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de
los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC. Sólo los dispositivos que
poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes. El aspecto de un
mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
Mensajes de texto (SMS)
Gracias al servicio de mensajes de texto (SMS) puede enviar y recibir mensajes
concatenados compuestos de varios mensajes de texto normales (servicio de red)
que pueden contener imágenes.
Para enviar cualquier mensaje de texto, con imágenes o de correo electrónico,
deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Véase Ajustes de
los mensajes en la pág. 57.
37Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico
SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres
para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más
mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto.
Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas como
el chino, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden
enviar en un único mensaje.
Escritura y envío de mensajes de texto
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto, en la pág. 32.
En la parte superior de la pantalla puede ver el indicador con la longitud del
mensaje que va contando el número de caracteres disponibles. Por ejemplo,
10/2 significa que todavía puede añadir 10 caracteres de texto y que el
mensaje se enviará en dos mensajes.
Para insertar plantillas de texto o una imagen en el mensaje, véase Plantillas en
la pág. 39. Cada mensaje con imágenes se compone de varios mensajes de
texto. El envío de un mensaje concatenado o que contenga una imagen puede
costar más que el envío de un mensaje de texto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número
teléfono, A varios o A correo electrón.. Para enviar un mensaje mediante un
modo de mensaje predefinido, seleccione Vía envío de perfil. Para definir un
modo de mensaje, véase Correo electrónico SMS y de texto, en la pág. 57.
38Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione o introduzca un número de teléfono o dirección de correo
electrónico, o bien seleccione un modo.
Lectura y respuesta de un mensaje de texto
aparece cuando se recibe un mensaje o mensaje de correo electrónico
mediante el servicio SMS. Cuando la memoria está llena, el icono parpadea en
la pantalla. Para poder recibir nuevos mensajes, deberá borrar algunos de los
mensajes antiguos de la carpeta Buzón de entrada.
1. Para ver un mensaje nuevo, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese
momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de
entrada. Si recibe más de un mensaje, seleccione el que desee leer. indica
los mensajes no leídos.
2. Mientras lee un mensaje, seleccione Opcs. y podrá borrar o reenviar el mensaje,
editarlo como mensaje de texto o como mensaje de correo electrónico SMS,
renombrarlo o moverlo a otra carpeta, o bien ver o extraer los detalles. También
puede copiar texto del principio del mensaje en la agenda del teléfono como
nota recordatoria. Para guardar la imagen en la carpeta Plantillas cuando esté
leyendo un mensaje con imágenes, seleccione Guardar gráfico.
3. Para responder como mensaje, seleccione Responder > Mensaje de texto,
Mens. multimedia, Mensaje flash o Mensaje de audio. Escriba el mensaje de
respuesta. Si se trata de un mensaje de correo electrónico, en primer lugar
confirme o edite la dirección y el asunto del correo.
39Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4. Para enviar el mensaje al número que aparece en pantalla, seleccione Enviar >
Aceptar.
Plantillas
El teléfono ofrece plantillas de texto , y plantillas de imagen que podrá
utilizar en mensajes de texto, imágenes o correo electrónico SMS.
Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajes > Elementos
guardados > Mensajes de texto > Plantillas.
Mensajes multimedia (MMS)
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota de la
agenda, una tarjeta de visita o un videoclip. Si el mensaje es demasiado grande,
es posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de
texto que incluyan una dirección de Internet en la que pueda ver el mensaje
multimedia.
No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada, un juego, otra
aplicación Java o una sesión de navegación activa mediante datos GSM. Puesto
que la entrega de mensajes multimedia puede fallar por diversas razones, no
confíe exclusivamente en ellos para comunicaciones fundamentales.
Escritura y envío de mensajes MMS
Para definir los ajustes de cara al envío de mensajes multimedia, véase
Multimedia, en la pág. 58. Si desea obtener información sobre la disponibilidad
40Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
del servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mens. multimedia.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto, en la pág. 32.
Para insertar un archivo, seleccione Opcs. > Insertar y la opción que desee:
Imagen, Clip de sonido o Videoclip para insertar un archivo de la Galería.
Nueva imagen para tomar una nueva imagen que se añadirá al mensaje.
Clip sonido nuevo para realizar una grabación nueva que se añadirá al mensaje.
Tarj. de visita o Nota (agenda) para insertar una tarjeta de visita o una nota de
agenda en el mensaje.
Diapositiva para insertar una diapositiva en el mensaje. El teléfono admite
mensajes multimedia que contengan varias páginas (diapositivas). Cada
diapositiva puede contener texto, una imagen, una nota de la agenda, una
tarjeta de visita y un clip de sonido. Para abrir una de las diapositivas
contenidas en un mensaje, seleccione Opcs. > Diapo. anterior, Diapo. siguiente,
o Lista diapositivas. Para definir el intervalo entre diapositivas, seleccione
Opcs. >Temporiz. diapos.. Para trasladar el componente de texto al principio
o al final del mensaje, seleccione Opcs. > Colocar texto prin. o Colocar texto
final.
Las opciones siguientes también pueden estar disponibles: Borrar para borrar
una imagen, diapositiva o clip de sonido del mensaje, Borrar texto, Vista previa
41Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
o Guardar mensaje. En Más opciones pueden estar disponibles las siguientes
opciones. Insertar contacto, Insertar número, Detalles mensaje y Editar asunto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número
teléfono, A correo electrón., o A varios.
4. Seleccione el contacto en la lista o introduzca el número de teléfono o la
dirección de correo del destinatario o búsquela en la Guía. Seleccione Aceptar.
El mensaje se mueve a la carpeta Buzón de salida para enviarlo.
Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador animado y
podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si el envío no puede realizarse,
el teléfono intenta reenviarlo más veces. Si se produce un error, el mensaje
permanecerá en la carpeta Buzón de salida y podrá intentar enviarlo más tarde.
Si selecciona Guardar mensajes enviados > , el mensaje enviado se guarda en
la carpeta Elemen. enviados. Véase Multimedia, en la pág. 58. Cuando se envía
el mensaje, no quiere decir que se haya recibido en el destino deseado.
Lectura y respuesta de un mensaje MMS
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes
multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Cuando el teléfono recibe un mensaje multimedia, aparece el indicador animado
. Una vez recibido el mensaje, aparecerán tanto el indicador como el texto
Mensaje multimedia recibido.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese momento,
seleccione Salir.
42Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de
entrada. En la lista de mensajes, el indicador marca los mensajes no leídos.
Seleccione el mensaje que desee ver.
2. La función de la tecla de selección central cambia según el objeto adjunto que
aparece en el mensaje en ese momento.
Para ver el mensaje completo si el mensaje recibido contiene una presentación,
un clip de sonido o un videoclip, seleccione Reprod..
Seleccione Opcs. para acceder a Adjuntos (por ejemplo, una tarjeta de visita) y
a Objetos (por ejemplo, imágenes).
3. Para responder al mensaje, seleccione Opcs. > Responder > Mensaje de texto,
Mens. multimedia, Mensaje flash o Mensaje de audio. Escriba el mensaje de
respuesta y seleccione Enviar.
Seleccione Opcs. para obtener acceso a las opciones disponibles.
Memoria llena
Cuando hay un nuevo mensaje de texto en espera y la memoria para mensajes está
llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. mensajes de texto
llena. Borre mens.. Seleccione No y borre algunos mensajes en la carpeta. Para
descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > .
Cuando hay un nuevo mensaje multimedia en espera y la memoria para mensajes
está llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. multimedia llena.
Vea el mens. espera. Para ver el mensaje en espera, seleccione Mostrar. Antes de
43Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
guardar el mensaje en espera, borre mensajes antiguos para liberar espacio de la
memoria. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar.
Para descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > . Si selecciona, No, podrá
ver el mensaje.
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes multimedia y de texto recibidos en la carpeta
Buzón de entrada.
Los mensajes multimedia que aún no se hayan enviado se desplazan a la carpeta
Buzón de salida.
Si ha seleccionado Ajustes de mensajes > Mensajes de texto > Guardar mensajes
enviados > y Ajustes de mensajes > Mensajes multim. > Guardar mensajes
enviados > , los mensajes enviados se guardan en la carpeta Elementos
enviados.
Para guardar el mensaje de texto que está escribiendo y enviarlo más tarde en la
carpeta Elementos guardados, seleccione Opcs. > Guardar mensaje > Mens. texto
guard.. Para los mensajes multimedia, seleccione la opción Guardar mensaje.
indica los mensajes no enviados.
Para organizar los mensajes de texto, puede mover algunos de ellos a la carpeta
Carpetas propias, o añadir nuevas carpetas para incluirlos en ellas. Seleccione
Mensajes > Elementos guardados > Mensajes de texto > Carpetas propias.
Para añadir una carpeta, seleccione Opcs. > Añadir carpeta. Si no ha guardado
ninguna carpeta, seleccione Añadir.
44Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para borrar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la que desee y seleccione
Opcs. > Borrar carpeta o Renombr. carpeta.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente
cuando se reciben.
Escritura de mensajes flash
Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Escriba el
mensaje. La longitud de un mensaje flash no debe exceder los 70 caracteres. Para
insertar un texto parpadeante en el mensaje, seleccione Insertar car. parp. en la
lista de opciones para determinar un marcador. El texto de detrás del marcador
parpadeará hasta que se introduzca un segundo marcador.
Recepción de mensajes flash
Los mensajes flash recibidos no se guardan automáticamente. Para leer el
mensaje, seleccione Leer. Para extraer los números, las direcciones de correo
electrónico y las direcciones de sitios web del mensaje actual, seleccione Opcs. >
Usar detalle. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta en que
desee guardar el mensaje.
45Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mensajería de audio de Nokia Xpress
Con este menú, utilice el servicio de mensajería multimedia para crear y enviar un
mensaje de voz con comodidad. El servicio de mensajería multimedia debe
activarse antes de que se pueda utilizar este servicio.
Creación y envío de mensajes de audio
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de audio. Se abre la
grabadora. Para utilizar la grabadora, véase Grabadora en la pág. 92.
2. Cuando el mensaje esté listo para el envío, seleccione Opcs. > Reproducir para
comprobar el mensaje antes de enviarlo, Substit. clip sonido para repetir la
grabación, Guardar mensaje, Guardar clip sonido para guardar la grabación en
Galería, Editar asunto para insertar un asunto en el mensaje, Detalles mensaje
para ver los detalles del mensaje o Altavoz o Tefono.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número
teléfono, A correo electrón., o A varios. En función de su operador, puede que
haya más opciones disponibles.
4. Seleccione el contacto en la lista o introduzca el número de teléfono (o la
dirección de correo electrónico) del destinatario o búsquelo en la Guía.
Seleccione Aceptar y el mensaje se moverá a la carpeta Buzón de salida para
enviarse.
Recepción de mensajes de audio
Cuando el teléfono está recibiendo un mensaje de audio, aparece en la pantalla
1 mensaje de audio recibido. Seleccione Mostrar para abrir el mensaje o
46Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mostrar > Reprod. si ha recibido más de un mensaje. Seleccione Opcs. para ver las
opciones disponibles. Para escuchar el mensaje más tarde, seleccione Salir.
Para guardar el mensaje, seleccione Opcs. > Guardar clip sonido y la carpeta en
que desee guardar el mensaje.
Mensajes instantáneos (MI)
La mensajería instantánea (servicio de red) consiste en una forma de enviar
mensajes de texto sencillos y breves a usuarios en línea.
Antes de poder hacer uso de los mensajes instantáneos deberá suscribirse al
servicio. Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio de
chat, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le
proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajes instantáneos, véase
Ajustes conex. en Acceso al menú de mensajes instantáneos, en la pág. 46. Los
iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada servicio de
mensajes instantáneos.
Dependiendo de la red, la conversación de mensajes instantáneos activa puede
consumir la batería del teléfono con mayor rapidez, por lo que es posible que
necesite conectar el teléfono a un cargador.
Acceso al menú de mensajes instantáneos
Para acceder al menú mientras está fuera de línea, seleccione Me> Mensajes >
Mensajes instant.. Si hay disponible más de un conjunto de ajustes de conexión
47Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
para el servicio de mensajes instantáneos, seleccione el que desee. Si únicamente
hay un conjunto definido, se seleccionará de forma automática.
A continuación se muestran las opciones disponibles:
Iniciar sesión para conectarse al servicio de mensajes instantáneos.
Conver. guardadas para ver, borrar o cambiar el nombre de conversaciones de
mensajes instantáneos que haya guardado durante la sesión.
Ajustes conex. para editar los ajustes necesarios para la conexión de mensajes y de
presencia.
Conexión al servicio MI
Para conectarse al servicio de mensajes instantáneos, abra el menú Mensajes
instant., active un servicio de mensajes instantáneos y seleccioneIniciar sesión.
Cuando el teléfono se haya conectado correctamente, se muestra el mensaje
Sesión iniciada.
Para desconectarse del servicio de mensajes instantáneos, seleccione Cerrar
sesión.
Inicio de una sesión de MI
Abra el menú Mensajes instant. y conéctese al servicio. Existen varias formas de
iniciar el servicio.
Seleccione Conversaciones para ver la lista de los mensajes instantáneos
nuevos y leídos o las invitaciones a mensajería instantánea durante la sesión
48Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
activa de mensajería instantánea. Desplácese hasta el mensaje o la invitación
que desee y seleccione Abrir para leer el mensaje.
indica los mensajes de grupo nuevos, y los leídos. indica los
mensajes instantáneos nuevos, y los leídos.
indica las invitaciones.
Los iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada servicio
de mensajes instantáneos.
Seleccione Contactos de MI para ver los contactos añadidos. Desplácese hasta
el contacto con el que desee iniciar una sesión de chat y seleccione Convers.
o Abrir si aparece un nuevo contacto en la lista. Para añadir contactos, véase
Contactos de MI en la pág. 51.
indica los contactos en línea, y los contactos sin conexión guardados
en la memoria de la guía del teléfono. indica un contacto bloqueado.
indica un contacto al que se le ha enviado un mensaje nuevo.
Seleccione Grupos > Grupos públicos para mostrar la lista de favoritos de
grupos públicos proporcionada por el operador de red o proveedor de servicios.
Para iniciar una sesión de mensajes instantáneos con un grupo, desplácese
hasta el grupo y seleccione Unirse. Introduzca el nombre de pantalla que desee
utilizar en la conversación. Cuando se haya incorporado correctamente al
grupo de conversación, puede iniciar una conversación de grupo. Para crear un
grupo privado, véase Grupos, en la pág. 51.
Seleccione Buscar > Usuarios o Grupos para buscar otros usuarios o grupos
públicos del servicio de mensajes instantáneos en la red por número de
teléfono, nombre de pantalla, dirección de correo electrónico o nombre.
49Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo por los miembros del grupo o por
el nombre del grupo, el asunto o el ID.
Para iniciar la conversación cuando haya encontrado el usuario o grupo que
desee, seleccione Opcs. > Chat o Unirse al grupo.
Para iniciar una conversación desde la Guía, véase Visualización de los
nombres suscritos en la pág. 67.
Aceptación y rechazo de una invitación
Con la pantalla en blanco, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba una nueva invitación, en la pantalla aparecerá Invitación
nueva recibida. Para leerlo, seleccione Leer. Si se recibe más de una invitación,
desplácese hasta una de ellas y seleccione Abrir. Para unirse a un grupo privado de
conversación, seleccione Aceptar y escriba el nombre de pantalla; o para rechazar
o borrar la invitación, seleccione Opcs. > Rechazar o Borrar.
Lectura de los mensajes instantáneos recibidos
Con la pantalla en blanco, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba un nuevo mensaje que no esté asociado con una
conversación activa, en la pantalla aparece Mensaje instantáneo nuevo. Para
leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de un mensaje, desplácese al mensaje y
seleccione Abrir.
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se conservan en
Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje de una persona que no
esté en Contactos de MI, en la pantalla aparece el ID del remitente. Para guardar
50Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
un contacto nuevo que no esté en la memoria del teléfono, seleccione Opcs. >
Guardar contacto.
Participación en una conversación
Para unirse a una sesión de mensajería instantánea o inicie una sesión nueva
seleccionando Escribir. Escriba el mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla de
llamada para enviarlo.
Seleccione Opcs. para acceder a las opciones disponibles: Ver conversación,
Guardar contacto, Miembros grupo, Bloquear contacto y Cerrar conversac..
Edición del estado de disponibilidad
1. Abra el menú Mensajes instant. y conéctese al servicio de mensajes
instantáneos.
2. Para ver y editar su propia información sobre disponibilidad o el nombre que
aparece en la pantalla, seleccione Mis ajustes.
3. Para permitir que todos los usuarios del servicio de mensajes instantáneos le
vea como conectado, seleccione Disponibilidad > Dispon. para todos.
Para permitir que sólo los contactos de la lista de contactos de mensajes
instantáneos le vean como conectado, seleccione Disponibilidad >
Dispon. contactos.
Para aparecer como desconectado, seleccione Disponibilidad >
Aparecer fuera lín..
Cuando está conectado al servicio de mensajes instantáneos, indica que está
conectado y que los demás usuarios no pueden verle.
51Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Contactos de MI
Para añadir contactos a la lista de contactos de mensajes instantáneos, conéctese
al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Contactos de MI. Para añadir un
contacto a la lista, seleccione Opcs. > Añadir contacto, o si no ha añadido ningún
contacto, seleccione Añadir. Seleccione Introd. ID manual., Buscar en servidor,
Copiar del servidor o Por núm. de móvil.
Desplácese al contacto y, para iniciar una conversación, seleccione Convers.
o Opcs. > Info del contacto, Bloquear contacto o Desbloq. contacto, Añadir
contacto, Eliminar contacto, Cambiar lista, Copiar al servidor o Avisos
disponibilid..
Bloqueo y desbloqueo de mensajes
Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Conversaciones > Contactos de MI; o únase a una conversación o
iníciela. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee bloquear y seleccione
Opcs. > Bloquear contacto > Aceptar.
Para desbloquear los mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Lista bloqueados. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee
desbloquear y seleccione Desbloq..
Grupos
Puede crear grupos privados propios para una conversación de mensajes
instantáneos o utilizar los grupos públicos proporcionados por el proveedor de
servicios. Los grupos privados existen únicamente durante una conversación de
52Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
mensajes instantáneos. Los grupos se guardan en el servidor del proveedor de
servicios. Si el servidor en el que ha iniciado la sesión no admite los servicios de
grupos, desaparecen todos los menús relacionados con grupos.
Grupos públicos
Puede añadir a favoritos los grupos públicos que su proveedor de servicios puede
mantener. Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos
públicos. Desplácese hasta el grupo con el que desee conversar y seleccione
Unirse. Si no está en el grupo, introduzca su nombre de pantalla y su alias para
el grupo. Para eliminar un grupo de la lista de grupos, seleccione Opcs. >
Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos.
Puede buscar un grupo por los miembros o por el nombre del grupo, el asunto o
el ID.
Grupos privados
Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos > Crear
grupo. Introduzca el nombre del grupo y el nombre de pantalla que desee utilizar.
Marque los miembros del grupo privado en la lista de contactos y escriba una
invitación.
Aplicación de correo electrónico
La aplicación de correo electrónico le permite acceder a su cuenta de correo
electrónico compatible a través del teléfono cuando no se encuentre en casa ni en
53Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
la oficina. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo
electrónico SMS y MMS.
El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Antes de que
pueda enviar y recuperar cualquier mensaje de correo electrónico, deberá hacer lo
siguiente:
Conseguir una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar la cuenta actual.
Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo
electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo
electrónico.
Para obtener información sobre los ajustes necesarios de correo electrónico,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico.
Puede recibir los ajustes de configuración de correo electrónico en un mensaje
de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 16.
También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración, en la
pág. 84.
Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes >
Ajustes de mensajes > Mensajes correo. Véase Correo electrónico, en la
pág. 59.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Crear correo.
54Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario, un asunto y el
contenido del mensaje.
Para adjuntar un archivo al mensaje de correo electrónico, seleccione Opcs. >
Adjuntar y el archivo de la Galería.
3. Seleccione Enviar > Enviar ahora.
Descarga del correo electrónico
1. Para acceder a la aplicación de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Correo.
2. Para descargar los mensajes de correo electrónico que se hayan enviado a su
cuenta de correo, seleccione Recuperar.
Para descargar los mensajes de correo electrónico nuevos y enviar los mensajes
guardados en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opcs. > Recuperar/enviar.
Para descargar en primer lugar los encabezados de los mensajes de correo
electrónico nuevos enviados a su cuenta de correo electrónico, seleccione
Opcs. > Consultar nuevos. A continuación, para descargar el correo electrónico
seleccionado, marque los que desee y seleccione Opcs. > Recuperar.
3. Seleccione el mensaje nuevo en el Buzón entrada. Para verlo más tarde,
seleccione Atrás. indica un mensaje no leído.
Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de correo
electrónico pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
55Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzón entrada y el mensaje deseado.
Mientras lee el mensaje, seleccione Opcs. para ver las opciones disponibles.
Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione Respond. >
Pantalla vacía o Texto original. Para responder a varias personas, seleccione
Opcs. > Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el
asunto; a continuación, escriba su respuesta. Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar > Enviar ahora.
Buzón de entrada y otras carpetas
El teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que ha descargado desde su
cuenta de correo electrónico en la carpeta Buzón entrada. Otras carpetas contiene
las carpetas siguientes: Borradores para guardar los mensajes de correo
electrónico no terminados; Archivo para organizar y guardar los mensajes de
correo electrónico; Buzón de salida para guardar los mensajes de correo
electrónico que no se han enviado; y Enviados para guardar los mensajes de correo
electrónico que se han enviado.
Para gestionar las carpetas y el contenido de los correos electrónicos, seleccione
Opcs. > Gest. carpetas.
Borrado de mensajes de correo electrónico
Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Gest. carpetas y la carpeta
deseada. Marque los mensajes que desee borrar. Para eliminarlos, seleccione
Opcs. > Eliminar.
56Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Al borrar un mensaje de correo electrónico del teléfono, no se borra del servidor de
correo electrónico. Para que el teléfono borre también los mensajes de correo del
servidor de correo, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Otras
opciones > Dejar copia: > Elim. mens. recup..
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red y puede ser necesario que se suscriba a él.
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Para llamar al número del buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes
de voz > Escuchar los mensajes de voz. Para introducir, buscar o editar el buzón de
voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite, indicará que se han recibido nuevos mensajes de voz.
Seleccione Escuchar para llamar al número de buzón de voz.
Mensajes de información
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de información. Con el servicio de red
Mensajes de información, podrá recibir mensajes sobre varios temas de su
proveedor de servicios. Para obtener información sobre la disponibilidad de este
servicio, los temas y los números de los temas más relevantes, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
57Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Comandos de servicio
Seleccione Menú > Mensajes > Comandos de servicio. Escriba y envíe solicitudes
de servicio (también conocidas como comandos USSD) como, por ejemplo,
la activación de comandos para servicios de red.
Eliminación de mensajes
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajes >
Borrar mensajes y la carpeta de la que desea borrar los mensajes. Seleccione y,
si la carpeta contiene mensajes no leídos, el teléfono preguntará si también desea
borrarlos. Vuelva a seleccionar .
Ajustes de los mensajes
Correo electrónico SMS y de texto
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, la recepción y la visualización de los
mensajes.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes de texto y una de
las siguientes opciones:
Modo de envío: si la tarjeta SIM admite varios grupos de modos de mensajes,
seleccione el grupo que desee modificar.
Es posible que estén disponibles las siguientes opciones: Número del centro de
mensajes (facilitado por el proveedor de servicios), Mensajes enviados como,
Validez de los mensajes, Nº de destinatario predeterminado (mensajes de texto) o
58Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Servidor de correo (correo electrónico), Informes de entrega, Usar paquetes de
datos, Responder vía mismo centro (servicio de red) y Renombrar modo de envío.
Guardar mensajes enviados > : para definir el teléfono de modo que guarde los
mensajes de texto enviados en la carpeta Element. enviados.
Reenvío automático > Activar: el teléfono intenta enviar de nuevo
automáticamente un mensaje de texto, si ha habido un error de envío.
Multimedia
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de mensajes
multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes multim. y una de
las siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados > : para definir el teléfono de modo que guarde los
mensajes multimedia enviados en la carpeta Elemen. enviados.
Informes de entrega: para solicitar a la red el envío de informes de entrega de sus
mensajes (servicio de red)
Temporización de diapos. predeterm.: para definir la temporización
predeterminada entre las diapositivas de los mensajes multimedia
Permitir recepción de multimedia > o No: para recibir o bloquear el mensaje
multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir mensajes multimedia
fuera de su propia red.
59Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mensajes multimedia entrantes > Recuperar, Recuperar manual. o Rechazar: para
permitir la recepción de mensajes multimedia automáticamente, manualmente
cuando le pregunte el teléfono, o bien para rechazar la recepción.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones
que admiten los mensajes multimedia. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados, o Config. personal para los mensajes multimedia. Seleccione
Cuenta y una cuenta de servicios de mensajes multimedia contenida en los ajustes
de configuración activos.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se muestra si
Permitir recepción de multimedia está definido como No.
Correo electrónico
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los
mensajes.
Puede recibir los ajustes de configuración de la aplicación correo electrónico en
un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la
pág. 16. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración,
en la pág. 84.
Para activar los ajustes de la aplicación de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo y una de las siguientes
opciones:
Configuración: seleccione el conjunto que desee activar.
Cuenta: seleccione una cuenta proporcionada por el proveedor de servicios.
60Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Nombre propio introduzca su nombre o alias.
Dirección de correo: introduzca su dirección de correo electrónico.
Incluir firma: puede definir una firma que se agregue de forma automática al final
de sus mensajes de correo electrónico.
Dirección responder a: introduzca la dirección de correo electrónico a la que desee
que se envíen las respuestas.
Nombre de usuario SMTP: introduzca el nombre que desee utilizar para los
mensajes de correo electrónico salientes.
Contraseña SMTP: introduzca la contraseña que desee utilizar para los mensajes
de correo electrónico salientes.
Mostrar ventana de terminal: seleccione para llevar a cabo manualmente la
autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
Tipo de servidor entrante: seleccione POP3 o IMAP4, dependiendo del sistema de
correo electrónico que utilice. Si se admiten ambos tipos de servidores, seleccione
IMAP4.
Ajustes de correo entrante: seleccione las opciones disponibles para POP3 o
IMAP4.
Tamaño de fuente y emoticonos
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Otros ajustes. Para cambiar
el tamaño de la fuente para leer y escribir mensajes, seleccione Tamaño de fuente.
Para reemplazar los emoticonos basados en caracteres por los gráficos, seleccione
Emoticonos gráficos > .
61Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Contador de mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Contad. mensajes para obtener información sobre
sus últimas comunicaciones.
62Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
7. Guía
Es posible guardar nombres y números de teléfono (Guía) en la memoria del
teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM
La memoria del teléfono permite guardar contactos con números y elementos de
texto. Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de nombres
concreto.
Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican
mediante el icono .
Búsqueda de un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o
introduzca las primeras letras del nombre que está buscando.
Almacenamiento de nombres y números de teléfono
Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada.
Seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Añadir cont. nuevo. Introduzca el
nombre y el número de teléfono.
Guardar números, elementos o imágenes
En la memoria de la guía del teléfono puede guardar distintos tipos de números de
teléfono y elementos de texto breves por nombre.
63Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El primer número que guarda se define automáticamente como número
predeterminado. Se indica mediante un marco alrededor del indicador del tipo de
número (por ejemplo ). Cuando seleccione un nombre, por ejemplo, para hacer
una llamada, se utilizará el número predeterminado, a no ser que seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Véase
Ajustes , en la pág. 68.
2. Desplácese hasta el nombre al que desee añadir un número o elemento de
texto nuevo y seleccione Detalles > Opcs. > Añadir detalle.
3. Para añadir un número, seleccione Número y un tipo de número.
Para añadir otro detalle, seleccione un tipo de texto o una imagen de la
Galería.
Para buscar un ID en el servidor de su proveedor de servicios si se ha conectado
al servicio de presencia, seleccione ID de usuario > Buscar. Véase Presencia
propia, en la pág. 65. Si sólo se encuentra un ID, éste se guardará
automáticamente. De otro modo, para guardar el ID, seleccione Opcs. >
Guardar. Para introducir el ID, seleccione Introd. ID manual..
4. Introduzca el número o elemento de texto y, para guardarlo, seleccione
Aceptar.
5. Para volver al modo con la pantalla en blanco, seleccione Atrás > Salir.
Copia de contactos
Busque el contacto que desee copiar y seleccione Opcs. > Copiar. Puede copiar
nombres y números de teléfono de la memoria de la guía del teléfono a la
memoria de la tarjeta SIM y viceversa. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar
nombres con un número de teléfono adjunto.
64Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Edición de los detalles de los contactos
1. Busque el contacto que desee editar, seleccione Detalles y desplácese hasta el
nombre, número, elemento de texto o imagen deseado.
2. Para editar un nombre, número o elemento de texto, o para cambiar la imagen,
seleccione Opcs. > Editar nombre, Editar número, Editar detalle o Cambiar
imagen.
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y
seleccione Opcs. > Cambiar tipo. Para definir el número seleccionado como
predeterminado, seleccione Fijar como predet..
No puede editar un ID cuando se encuentre en Contactos de MI o en la lista
Nombres suscritos.
Eliminación de contactos o detalles de contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos del teléfono o de la
memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borrar contactos > De mem.
del teléf. o De la tarjeta SIM. Confirme con el código de seguridad.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opcs. >
Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o imagen adjunto al contacto, busque
el contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione
Opcs. > Borrar > Borrar número, Borrar detalle o Borrar imagen. La eliminación de
una imagen de los contactos no significa que también se borre de la Galería.
65Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un
dispositivo compatible que admita el estándar vCard como tarjetas de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto cuya información desea
enviar y seleccione Detalles > Opcs. > Enviar tarj. visita > Vía multimedia, Vía
mensaje texto o Vía infrarrojos.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la
tarjeta de visita en la memoria del teléfono. Para descartar la tarjeta de visita,
seleccione Salir > .
Presencia propia
Con el servicio de presencia (servicio de red) es posible compartir su estado de
presencia con otros usuarios que dispongan de dispositivos compatibles y de
acceso al servicio. El estado de presencia incluye su disponibilidad, mensaje de
estado y logotipo personal. Otros usuarios que dispongan de acceso al servicio y
que soliciten su información podrán ver su estado. La información solicitada
aparece en Nombres suscritos en el menú Guía de las personas que lo ven. Puede
personalizar la información que desee compartir con otros y controlar quién
puede ver su estado.
Antes de poder hacer uso del servicio de presencia, deberá suscribirse al mismo.
Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un
ID, una contraseña y los ajustes exclusivos para el servicio. Véase Configuración,
en la pág. 84.
66Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mientras está conectado al servicio de presencia, puede utilizar las demás
funciones del teléfono; el servicio de presencia permanecerá activo en segundo
plano. Si se desconecta del servicio, el estado de presencia aparecerá durante un
determinado periodo de tiempo, dependiendo del proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Guía > Mi presencia y una de las siguientes opciones:
Conec. con servicio "Mi presencia" o Desconectar del servicio: para conectarse o
desconectarse del servicio.
Ver mi presencia: para ver el estado en Presencia priv. y Presencia públ..
Editar mi presencia: para cambiar su estado de presencia. Seleccione
Disponibilidad propia, Mensaje de mi presencia, Logo mi presencia o Mostrar a.
Mis videntes > Videns. actuales, Lista de privs. o Lista de bloqs.
Ajustes > Mostrar presencia actual en libre, Sincronizar con modos, Tipo de
conexión o Ajustes de presencia
Nombres suscritos
Puede crear una lista de contactos cuya información de estado de presencia le
interese conocer. Puede ver la información si los contactos y la red lo permiten.
Podrá ver estos nombres suscritos desplazándose por la guía o mediante el menú
Nombres suscritos.
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Véase Ajustes
en la página 68.
Para conectarse al servicio de presencia, seleccione Menú > Guía > Mi
presencia > Conec. con servicio "Mi presencia".
67Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Adición de contactos a nombres suscritos
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
2. Si no dispone de ningún contacto en la lista, seleccione Añadir. De lo contrario,
seleccione Opcs. > Suscribir nueva. Aparecerá la lista de sus contactos.
3. Seleccione un contacto de la lista y, si éste tiene un ID de usuario guardado,
se añadirá a la lista de nombres suscritos.
Visualización de los nombres suscritos
Para ver la información de presencia, véase la Búsqueda de un contacto pág. 62.
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
Aparecerá la información de estado del primer contacto de la lista de nombres
suscritos. La información que la persona desea proporcionar a los demás puede
incluir texto y alguno de los iconos siguientes:
, o indican que la persona está disponible, no visible para los demás o
no disponible.
indica que la información de presencia de la persona no está disponible.
2. Seleccione Detalles para ver los detalles del contacto seleccionado,
o seleccione Opcs. > Suscribir nueva, Chat, Enviar mensaje, Enviar tarj. visita o
Anular suscripción.
Anulación de la suscripción a un contacto
Para cancelar la suscripción de un contacto de la lista Guía, seleccione el contacto
y Detalles > el ID de usuario > Opcs. > Anular suscripción > Aceptar.
68Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para cancelar la suscripción, utilice el menú Nombres suscritos. Véase
Visualización de los nombres suscritos, en la pág. 67.
Ajustes
Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para
sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números de
ambas memorias. En ese caso, al guardar nombres y números, se guardarán en la
memoria del teléfono.
Vista de la guía: para seleccionar el modo en que se visualizarán los nombres y
números de la guía
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la memoria total utilizada
Grupos
Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de
teléfono guardados en la memoria en grupos llamantes con diferentes tonos de
llamada e imágenes de grupos.
Marcación mediante voz
Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando la grabación asociada al
número de teléfono. Cualquier palabra o palabras como, por ejemplo, el nombre de
una persona, se puede añadir como grabación. El número de grabaciones de voz
que puede crear es limitado.
69Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio,
la voz de la persona que habla.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en
entornos silenciosos.
No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o
durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
Adición y gestión de grabaciones
Guarde o copie en la memoria del teléfono los contactos a los que desea añadir
una grabación. También puede añadir grabaciones a los nombres guardados en la
tarjeta SIM, pero, si la sustituye por una tarjeta SIM nueva, deberá borrar en
primer lugar todas las grabaciones antiguas para añadir otras nuevas.
1. Busque el contacto al que desee añadir una grabación.
2. Seleccione Detalles, desplácese hasta el número de teléfono deseado y
seleccione Opcs. > Añadir grabación.
3. Seleccione Iniciar y pronuncie con claridad las palabras que desee grabar. Una
vez realizado el proceso, el teléfono reproduce la grabación.
aparece después de un número de teléfono con grabación en la Guía.
70Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para consultar las grabaciones, seleccione Menú > Guía > Grabaciones.
Desplácese hasta el contacto que tenga asociada la grabación que desee y
seleccione la opción para escucharlo, borrarlo o modificar la grabación.
Realización una llamada mediante una grabación
Si el teléfono tiene alguna aplicación en ejecución que esté enviando o recibiendo
datos mediante una conexión de paquetes de datos, deberá finalizar la aplicación
antes de utilizar la marcación mediante voz.
1. Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla de disminución del
volumen. Se escuchará un tono breve y aparecerá el texto Por favor, hable
ahora.
2. Pronuncie la grabación con claridad. El teléfono reproduce la grabación
reconocida y, transcurridos 1,5 segundos, marca el número asociado a ella.
Si utiliza un kit manos libres portátil compatible que disponga de tecla manos
libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación mediante voz.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú >
Guía > Marcación rápida y desplácese hasta el número de la tecla de marcación
rápida que desee.
Seleccione Asignar, o bien si el número ya se ha asignado a una tecla, seleccione
Opcs. > Cambiar. Seleccione Buscar y seleccione primero el nombre y, después,
el número que desee asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada,
71Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
el teléfono le preguntará si desea activarla. Véase también Marcación rápida en la
Llamadas pág. 78.
Para realizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, véase
Marcación rápida la pág. 29.
Números de servicio, de información y mis números
Seleccione Menú > Guía y una de las siguientes opciones:
Números de info: para llamar a los números de información de su proveedor de
servicios si están disponibles en su tarjeta SIM (servicio de red).
Números de servicios: para llamar a los números de servicio de su proveedor de
servicios, si están disponibles en la tarjeta SIM (servicio de red)
Mis números: para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta SIM, si los
números están incluidos en la tarjeta SIM
72Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
8. Registro de llamadas
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y
efectuadas identificadas, así como la duración aproximada de sus llamadas.
Seleccione Menú > Registro llams..
El teléfono registra si está encendido y dentro del área de servicio de la red, y si la
red permite estas funciones.
Listas de últimas llamadas
Si selecciona Opcs. en el menú Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, Llamadas
enviadas o Destinat. de mensaje podrá ver la hora de la llamada, editar, ver o
llamar al número de teléfono registrado, añadirlo a la memoria o borrarlo de la
lista. También podrá enviar un mensaje de texto. Para borrar las listas de las
últimas llamadas, seleccione Menú > Registro llams. > Borrar últ. llamadas.
Contadores
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva encendido el
teléfono, pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o del
software.
73Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Registro llams. > Duración de las llamadas, Contador de
paquetes o Tempor. con. paquetes para obtener información sobre sus últimas
comunicaciones.
74Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9. Ajustes
Modos
El teléfono dispone de varios grupos de ajustes, denominados modos, para los que
pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y
entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos. Desplácese hasta un modo y selecciónelo.
Para activar el modo seleccionado, seleccione Activar.
Para que el modo permanezca activo durante un periodo de tiempo máximo de
24 horas, seleccione Temporizar y establezca el tiempo de finalización del ajuste
de modo realizado. Cuando expire el tiempo especificado para el modo, volverá a
activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún tiempo.
Para personalizar el modo, seleccione Personalizar. Seleccione el ajuste que desea
modificar y realice los cambios necesarios. Para cambiar la información del estado
de presencia propia, seleccione Presencia propia > Disponibilidad propia o
Mensaje de mi presencia. El menú Presencia propia estará disponible si define la
opción Sincronizar con modos como Activar. Véase Presencia propia, en la pág. 65.
Temas
Un tema contiene muchos elementos para personalizar el teléfono, como un papel
tapiz, un salvapantallas, un esquema de color y un tono de llamada.
75Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas: para definir un tema para el teléfono. Aparecerá la lista de
carpetas de la Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descarga temas: para abrir una lista de vínculos y descargar más temas. Véase
Descarga de archivos, en la pág. 123.
Tonos
Puede modificar los ajustes del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Seleccione y cambie Aviso de llamada
entrante, Tono de llamada, Volumen de tono de llamada, Aviso por vibración,
Ajustes de pulsar para hablar, Tono de aviso para mensajes, Tono de aviso de
Mensajes instant., Sonido del teclado y Tonos de aviso. Estas mismas opciones se
encuentran disponibles en el menú Modos. Véase Modos, en la pág. 74.
Para configurar el teléfono de modo que suene únicamente cuando se reciban
llamadas de números de teléfono pertenecientes a un grupo llamante
seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese hasta el grupo llamante que desee
o hasta Todas llamadas y seleccione Selecc..
Teclas de acceso directo personales
Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del
teléfono que se usen con mayor frecuencia. Para gestionar los accesos directos,
seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos y una de las opciones
siguientes:
76Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Tecla de selección derecha: para seleccionar una función de la lista para la tecla de
selección derecha. Véase también Pantalla en blanco la pág. 24. Es posible que
este menú no aparezca, dependiendo del proveedor de servicios.
Tecla de navegación: para seleccionar las funciones de acceso directo para la tecla
de navegación. Desplácese hasta la tecla de navegación deseada, seleccione
Cambiar y una función de la lista. Para eliminar una función de acceso directo de
una tecla, seleccione (vacía). Para reasignar una función a la tecla, seleccione
Asignar. Es posible que este menú no aparezca, dependiendo del proveedor de
servicios.
Comandos de voz: para activar las funciones del teléfono mediante una grabación.
Seleccione una carpeta, desplácese hasta la función a la que desee añadir una
grabación y seleccione Añadir. indica una grabación. Para activar un comando
de voz, véase Realización una llamada mediante una grabación la pág. 70.
Pantalla
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de la pantalla y una de las siguientes
opciones:
Papel tapiz: para agregar la imagen de fondo a la pantalla mientras está en blanco.
Para activar o desactivar el papel tapiz, seleccione Activar o Desactivar.
Seleccione Selecc. papel tapiz para seleccionar una imagen de la Galería, o bien
Selecc. conj. diap. y una carpeta de la Galería para utilizar las imágenes de la
carpeta como conjunto de diapositivas. Para descargar más imágenes de papel
tapiz, seleccione Descargas gráfs..
Salvapantallas > Activar: para activar el salvapantallas de la pantalla principal.
Para introducir la hora tras la cual el salvapantallas se activará, seleccione Tiempo
77Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
de espera. Para seleccionar un gráfico como salvapantallas, seleccione Imagen y
una imagen o un gráfico de la Galería. Seleccione Conj. diapositivas y una carpeta
de la Galería para utilizar las imágenes de la carpeta como conjunto de
diapositivas. Para descargar más imágenes de salvapantallas, seleccione
Descargas gráfs..
Ahorro de energía > Activar: para ahorrar batería. Un reloj digital aparece cuando
no se utiliza ninguna función del teléfono durante un determinado periodo de
tiempo.
Esquemas de color: para cambiar el color de fondo de los menús y de las barras de
intensidad de señal y de la batería.
Color de fuente en estado inactivo: para seleccionar el color de los textos que
aparecen cuando la pantalla está en blanco.
Logotipo del operador: para definir el teléfono de modo que muestre u oculte el
logotipo del operador. Si no ha guardado el logotipo del operador, el menú
aparecerá atenuado. Para obtener más información sobre la disponibilidad de un
logotipo del operador, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Hora y fecha
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha y una de las siguientes
opciones:
Reloj: para configurar el teléfono de modo que muestre el reloj con la pantalla en
blanco, ajuste el reloj y seleccione la zona horaria y el formato de hora
78Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Fecha: para configurar el teléfono de modo que, con la pantalla en blanco,
muestre la fecha, establezca la fecha, y seleccione el formato y separación
de fecha
Actualización auto de fecha y hora (servicio de red): para configurar el teléfono de
modo que la fecha y la hora se actualicen automáticamente según la zona horaria
en la que se encuentre en ese momento
Llamadas
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y una de las siguientes opciones:
Control auto de volumen: para que el teléfono ajuste de forma automática el
volumen de salida en función del ruido de fondo.
Desvío de llamadas (servicio de red): para desviar las llamadas entrantes. Puede
que no sea posible desviar la llamada si están activas algunas funciones de
restricción de llamadas. Véase Servicio de restricción de llamadas, en Seguridad,
en la pág. 85.
Cualquier tecla responde > Activar: para responder a una llamada entrante
pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la de encendido, las teclas de
selección izquierda y derecha y la tecla de finalización de llamada.
Rellamada automática > Activar: para que el teléfono realice un máximo de diez
intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida > Activar: para activar la marcación rápida. Para configurar la
marcación rápida, véase Marcación rápida en la pág. 70. Para marcar, mantenga
pulsada la tecla correspondiente.
79Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Llamada en espera > Activar: para solicitar que la red le avise de las llamadas
entrantes mientras existe otra llamada en curso (servicio de red). Véase Llamada
en espera, en la pág. 30.
Resumen tras la llamada > Activar: para que el teléfono muestre brevemente la
duración y el coste aproximados después de cada llamada (servicio de red).
Envío de identidad del llamante (servicio de red) > , No o Fijado por la red
Línea para llamadas salientes (servicio de red): para seleccionar la línea 1 o 2 para
la realización de llamadas si lo admite la tarjeta SIM
Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las siguientes
opciones:
Idioma del teléfono: para definir el idioma del teléfono
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la utilizada en la Galería,
Mensajes y Aplicaciones
Bloqueo auto del teclado: para configurar el teclado del teléfono de forma que se
bloquee automáticamente tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el
teléfono se encuentre con la pantalla en blanco y no se haya utilizado ninguna de
sus funciones. Seleccione Activar y podrá definir un intervalo entre 5 segundos y
60 minutos.
Bloqueo teclado de seguridad: para configurar el teléfono de modo que solicite el
código de seguridad cuando se desbloquee el teclado. Introduzca el código de
seguridad y seleccione Activar.
80Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Presentación de info de célula > Activar: para recibir información del operador de
red dependiendo de la célula de red utilizada (servicio de red)
Saludo inicial: para introducir una nota de bienvenida para que aparezca
brevemente cada vez que encienda el teléfono
Selección de operador > Automática: para definir el teléfono de modo que
seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área.
Mediante la opción Manual, podrá seleccionar una red que disponga de un
acuerdo de itinerancia con su operador de red local.
Confirmar acciones de servicio de SIM: véase Servicios SIM en la pág. 130.
Activación de texto de ayuda: para seleccionar si desea que se muestren los textos
de ayuda
Tono inicial: para seleccionar si desea que el teléfono reproduzca un tono inicial al
encenderlo
Conectividad
Puede conectar el teléfono a dispositivos compatibles mediante una conexión de
infrarrojos. También puede definir los ajustes para las conexiones de marcación de
paquetes de datos.
Infrarrojos
El teléfono puede configurarse para enviar y recibir datos a través del puerto de
infrarrojos. Para utilizar una conexión por infrarrojos, el dispositivo con el que
81Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
desea establecer la conexión debe ser compatible con IrDA. Es posible enviar y
recibir datos a o desde un teléfono o dispositivo de datos compatible (por ejemplo,
un ordenador) a través del puerto IR de su teléfono.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que
interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Los dispositivos de rayos infrarrojos
son productos láser de la clase 1.
Al enviar o recibir datos, asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los
dispositivos de envío y recepción se encuentran uno frente a otro, y de que no
existe obstrucción física entre ellos.
Para activar el puerto de infrarrojos y recibir datos mediante infrarrojos,
seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Infrarrojos.
Para desactivar la conexión de infrarrojos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Infrarrojos. Si el teléfono muestra ¿Desactivar infrarrojos?,
seleccione .
Si la transmisión de datos no se inicia transcurridos dos minutos desde la
activación del puerto de infrarrojos, la conexión se cancela y debe iniciarse de
nuevo.
Indicador de conexión por infrarrojos
Cuando aparece en la pantalla de forma continua, significa que la conexión
por infrarrojos está activada y que su teléfono está listo para enviar o recibir datos
a través del puerto de infrarrojos.
Cuando el indicador parpadee, significará que el teléfono está intentando
conectarse con el otro dispositivo, o que se ha perdido la conexión.
82Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Paquete de datos (EGPRS)
El servicio mejorado general de radio por paquetes (EGPRS), paquete de datos,
es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir
datos a través de una red basada en el Protocolo Internet (IP). De este modo podrá
acceder de forma inalámbrica a redes de datos como Internet.
Las aplicaciones que pueden hacer uso del servicio de paquetes de datos son
MMS, sesiones de navegación, correo electrónico, SyncML remoto, descarga de
aplicaciones Java, pulsar para hablar, mensajes instantáneos y marcación de PC.
Para definir el modo de uso del servicio, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes datos > Conexión de paquetes de datos.
Seleccione Cuando necesario para que se establezca la conexión de paquetes de
datos cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuando finalice la
aplicación.
Seleccione Siempre en línea para que el teléfono se conecte automáticamente a la
red de datos en paquetes cuando se encienda.
indica una conexión de datos en paquetes.
Ajustes del módem
Es posible conectar el teléfono mediante una conexión por infrarrojos o un cable
de datos (CA-42) a un PC compatible y utilizar el teléfono como módem para
permitir la conectividad desde el PC.
Para definir los ajustes para las conexiones desde el PC, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Paquetes datos > Ajustes de paquetes de datos > Punto
de acceso activo, active el punto de acceso que desee utilizar y seleccione Editar
83Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
punto de acceso activo. Seleccione Alias de punto de acceso e introduzca un alias
para el punto de acceso seleccionado en ese momento. Seleccione Pto. de acceso
de paquetes datos e introduzca el nombre del punto de acceso (APN) para
establecer una conexión a una red EGPRS.
También puede definir los ajustes del servicio de marcación (nombre de punto de
acceso) en su PC mediante el software Nokia Modem Options. Véase Nokia PC
Suite, en la pág. 131. Si ha definido los ajustes en el PC y en el teléfono, tenga en
cuenta que se utilizarán los del PC.
Equipamiento
Este menú sólo aparece si el teléfono está, o ha estado, conectado a un accesorio
móvil compatible.
Seleccione Me> Ajustes > Ajustes de accesorios. Puede seleccionar el menú de
un accesorio si el accesorio correspondiente está, o ha estado, conectado al
teléfono. Dependiendo del equipamiento, seleccione una de las siguientes
opciones:
Modo predeterminado: para seleccionar el modo que desea que se active
automáticamente cuando conecte el accesorio seleccionado
Respuesta automática: para definir el teléfono de modo que responda
automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes. Si la opción Aviso
de llamada entrante está definida como Sólo un "bip" o Desactivado, la respuesta
automática está desactivada.
84Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Iluminación: para que la iluminación se mantenga encendida de modo
permanente, seleccione Activar. Seleccione Automática para que la iluminación
permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
DTS > Utilizar DTS > : con objeto de utilizar los ajustes del teléfono en lugar de
los del kit manos libres portátil o los del adaptador audífono
Configuración
Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que algunos servicios
funcionen correctamente. Los servicios son el navegador, los mensajes
multimedia, la sincronización del servidor remoto de Internet, la presencia y la
aplicación de correo electrónico. Obtenga los ajustes de su tarjeta SIM de un
proveedor de servicios como mensaje de configuración o introduzca sus ajustes
personales manualmente. Puede guardar los ajustes de configuración de hasta 20
proveedores de servicios en el teléfono y gestionarlos en este menú.
Para guardar los ajustes de configuración recibidos en un mensaje de
configuración enviado por un proveedor de servicios, véase Servicio de ajustes de
configuración en la pág. 16.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes configuración y una de las siguientes
opciones:
Ajustes config. predeterminados: para ver los proveedores de servicio guardados
en el teléfono. Desplácese hasta el proveedor de servicios y seleccione Detalles
para ver las aplicaciones que admiten los ajustes de configuración de este
proveedor de servicios. Para definir los ajustes de configuración del proveedor de
servicios como ajustes predeterminados, seleccione Opcs. > Fijar como predet..
Para eliminar los ajustes de configuración, seleccione Borrar.
85Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Activar valor pred. en todas aplicacs.: para activar los ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones compatibles
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a
un punto de acceso y seleccione Opcs. > Detalles para ver el nombre del proveedor
de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el
número de marcación GSM.
Con. con soporte de proveedor: para descargar los ajustes de configuración del
proveedor de servicios
Ajustes de configuración personal: para añadir manualmente nuevas cuentas
personales para varios servicios, así como para activarlos o eliminarlos. Para
añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna, seleccione Añ. nuev.;
de lo contrario, seleccione Opcs. > Añadir nuevo. Seleccione el tipo de servicio e
introduzca todos los parámetros necesarios. Los parámetros serán diferentes
dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta
personal, desplácese hasta ella y seleccione Opcs. > Borrar o Activar.
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el
bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad y una de las siguientes
opciones:
Petición del código PIN: para configurar el teléfono de modo que solicite el código
PIN o UPIN cada vez que encienda el teléfono. Algunas tarjetas SIM no permiten
desactivar la petición del código.
86Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Servicio de restricción de llamadas (servicio de red): para restringir las llamadas
entrantes y salientes del teléfono. Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a determinados números de
teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esa función
Grupo cerrado de usuarios (servicio de red): para especificar un grupo de personas
a las que puede llamar o que pueden llamarle
Nivel de seguridad > Tefono: para que el teléfono solicite el código de seguridad
siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM. Seleccione Memoria y el teléfono le
pedirá el código de seguridad cuando se seleccione la memoria de la tarjeta SIM y
desee cambiar la memoria que está utilizando.
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código
UPIN, el código PIN2 y la contraseña de restricción
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el UPIN se debe activar
Petición de código PIN2: para seleccionar si el código PIN2 es necesario cuando se
utilice una función específica del teléfono que está protegida con el código PIN2
Restauración de los valores iniciales
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, seleccione
Menú > Ajustes > Restaurar valores inic.. Introduzca el código de seguridad.
Tenga en cuenta que los datos que ha introducido o descargado, por ejemplo,
los nombres y los números de teléfono guardados en la Guía, no se borran.
87Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
10. Menú Operador
Este menú permite acceder al portal de servicios que le proporcione su operador
de red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más
información, póngase en contacto con su operador de red. Si este menú no
aparece, los números de menús que se indican a continuación cambiarán según
corresponda.
El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio. Para
obtener más información, véase Buzón de entrada de servicio en la pág. 124.
88Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11. Galería
En este menú puede gestionar gráficos, imágenes, videoclips, grabaciones y tonos.
Estos archivos se presentan en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido
adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todos los contenidos
y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que pueden estar sujetos a algún
tipo de tarifa.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Los archivos guardados en la Galería emplean una memoria cuya capacidad
aproximada es de 3 MB.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione la carpeta y Opcs..
Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione la carpeta y Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione el archivo y Opcs..
89Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
12. Multimedia
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Cámara
Es posible realizar fotografías o grabar videoclips gracias a la cámara integrada.
La cámara genera imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3GP.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres
locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
El dispositivo Nokia 7360 admite una resolución de captura de imágenes de
640 x 640 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede aparecer distinta.
Fotografías
Para realizar una fotografía, seleccione Menú > Multimedia > Cámara >
Capturar. El teléfono guarda la fotografía en Galería > Imágenes. Para tomar otra
fotografía, seleccione Atrás; para enviar la fotografía como mensaje multimedia,
seleccione Enviar. Para ver las opciones, seleccione Opcs..
Grabación de videoclips
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara. Para seleccionar el modo de vídeo,
desplácese hacia la izquierda o la derecha, o bien seleccione Opcs. > Vídeo; para
iniciar la grabación, seleccione Grabar. Para interrumpir la grabación, seleccione
90Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pausa; para reanudarla, seleccione Contin.. Para detener la grabación, seleccione
Detener. El teléfono guarda la grabación en la Galería > Videoclips. Para ver las
opciones, seleccione Opcs..
Radio
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para
que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos
auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas , ,
o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la
tecla deseada y selecciónela.
Para cambiar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Guardado de canales de radio
1. Para iniciar la búsqueda de canales, mantenga seleccionado o . Pulse
brevemente o para cambiar la frecuencia de radio en intervalos de
0,05 MHz.
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 1 al 9, mantenga
pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar el canal en la
ubicación de la memoria del teléfono del 10 al 20, pulse brevemente 1 ó 2 y
mantenga pulsada la tecla numérica deseada del 0 al 9.
91Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Introduzca el nombre del canal y seleccione Aceptar.
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse al canal deseado,
seleccione o o pulse la tecla del ML portátil. Para seleccionar una
ubicación de canal de radio, pulse las teclas numéricas correspondientes.
Seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Desactivar: para apagar la radio
Guardar canal: para guardar un canal nuevo e introducir el nombre del canal
Canales para seleccionar la lista de los canales guardados. Para borrar o
renombrar un canal, desplácese hasta el canal deseado y seleccione Opcs. >
Borrar canal o Renombrar.
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido monofónico o en
estéreo
Altavoz o ML portátil: para escuchar la radio a través del altavoz o del ML portátil.
Mantenga el kit manos libres portátil conectado al teléfono. El cable del kit manos
libres portátil funciona como antena de la radio.
Fijar frecuencia: para introducir la frecuencia del canal de radio deseado
Mientras escucha la radio, puede realizar llamadas o responder a las llamadas
entrantes del modo habitual. Durante la llamada, el volumen de la radio se
silenciará.
92Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cuando una aplicación que utiliza una conexión de paquetes de datos o HSCSD se
encuentra en proceso de envío o recepción de datos, es posible que se produzcan
interferencias.
Grabadora
Puede grabar partes de un discurso, sonidos o una llamada activa durante un
máximo de 5 minutos. El tiempo de grabación real dependerá de la memoria
disponible.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos o una conexión de
paquetes de datos activa.
Grabación de sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora.
Para utilizar las teclas gráficas , , o , en la pantalla, desplácese hacia
la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar la grabación durante
una llamada, seleccione Opcs. > Grabar. Mientras se graba una llamada, todos
los participantes escuchan un pitido suave cada cinco segundos
aproximadamente. Al grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición
normal, cerca del oído.
3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Galería >
Grabacs. voz.
4. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opcs. > Repr. último grab..
93Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5. Para enviar la última grabación mediante mensaje multimedia o infrarrojos,
seleccione Opcs. > Enviar último grab..
Lista de grabaciones
Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora > Opcs. > Lista grabaciones.
Aparece la lista de carpetas de la Galería. Abra Grabacs. voz para ver la lista de
grabaciones. Seleccione Opcs. para elegir las opciones de los archivos de la
Galería. Véase Galería, en la pág. 88.
94Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13. Organizador
Alarma
El teléfono puede configurarse para que suene la alarma a una hora determinada.
Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e introduzca la hora de la
alarma. Para modificar la hora definida para la alarma, seleccione Activar. Para
configurar el teléfono de manera que suene la alarma los días seleccionados de la
semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar la señal de la alarma o definir un canal de radio como señal de
alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como señal de alarma,
conecte el sistema manos libres portátil al teléfono. El teléfono utiliza el último
canal que haya escuchado como señal de alarma y la alarma lo reproduce a través
del altavoz. Si retira el manos libres portátil o apaga el teléfono, la señal de alarma
predeterminada sustituye a la radio.
Para definir el tiempo de espera de la repetición de la alarma, seleccione Tiempo
de repet. de alarma.
Detención de la alarma
El teléfono emitirá un tono de aviso y en la pantalla aparecerá ¡Alarma! y la hora
actual, incluso si el teléfono estaba apagado. Para detener la alarma, seleccione
Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un
95Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
minuto o si selecciona Repetir, la alarma se detiene aproximadamente durante el
tiempo definido y luego vuelve a sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Detener,
el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No
para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No seleccione cuando el
uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
La fecha actual se indica mediante un cuadro alrededor del día. Si hay alguna nota
definida para ese día, éste aparecerá en negrita. Para ver las notas del día,
seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opcs. > Vista de la semana. Para
eliminar todas las notas de la agenda, seleccione la visualización por meses o
semanas y seleccione Opcs. > Borrar notas.
Otras opciones para la vista diaria puede ser Crear una nota, Borrar, Editar, Mover
o Repetir una nota; Copiar una nota a otro día; Enviar nota como mensaje de texto
o mensaje multimedia, con IR o en la agenda de otro teléfono compatible. En
Ajustes puede definir los ajustes de fecha y hora. En Borrar notas
automáticamente podrá configurar el teléfono para que, transcurrido un periodo
de tiempo determinado, borre de forma automática las notas antiguas.
96Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Creación de una nota de la agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha que desee,
seleccione Opcs. > Crear una nota y seleccione uno de los siguientes tipos de
notas: Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum o Nota
de aviso.
Alarma de nota
El teléfono muestra la nota y, si se ha configurado para ello, emite un tono.
Cuando aparece en pantalla una nota de llamada , para llamar al número que
aparece, pulse la tecla de llamada. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione
Ver. Para detener la alarma durante 10 minutos aproximadamente, seleccione
Repetir. Para detener la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea que debe llevar a cabo, seleccione Menú >
Organizador > Lista tareas.
Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añ. nota; de lo
contrario, seleccione Opcs. > Añadir. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Seleccione la prioridad, la fecha de vencimiento y el tipo de alarma para la nota.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.
También es posible seleccionar una opción para borrar la nota seleccionada, así
como borrar todas las notas marcadas como realizadas. Es posible ordenar las
notas por prioridad o por fecha de vencimiento, enviar una nota como mensaje de
texto, mensaje multimedia o mediante infrarrojos a otro teléfono, guardarla como
97Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
nota de la agenda o acceder a la agenda. Mientras ve una nota, puede también
seleccionar una opción para editar su fecha de vencimiento, su prioridad o
marcarla como realizada.
Notas
Para utilizar esta aplicación para escribir y enviar las notas, seleccione Menú >
Organizador > Notas. Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione
Añ. nota; de lo contrario, seleccione Opcs. > Crear una nota. Escriba la nota y
seleccione Guardar.
Entre las opciones de las notas se incluyen la edición y el borrado. Durante la
edición de una nota, podrá salir del editor de texto sin guardar los cambios. Puede
enviar la nota a dispositivos compatibles en un mensaje de texto, multimedia o
mediante infrarrojos. Si la nota es demasiado larga como para enviarla como
mensaje de texto, el teléfono le solicitará que elimine un cierto número de
caracteres.
Sincronización
La sincronización permite guardar los datos de la agenda y la Guía en un servidor
de Internet remoto (servicio de red) o en un PC compatible. En caso de que haya
guardado los datos en el servidor de Internet remoto, puede sincronizar el teléfono
iniciando la sincronización desde el teléfono. Sincronice los datos de la guía, la
agenda y las notas del teléfono de modo que se correspondan con los datos del PC
compatible mediante la sincronización desde el PC. Los datos de contacto de su
tarjeta SIM no se sincronizan.
98Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si responde a una llamada durante la sincronización, ésta finalizará y deberá
reiniciarla.
99Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sincronización con servidor
Antes de realizar la sincronización desde el teléfono, deberá llevar a cabo lo
siguiente:
Suscribirse a un servicio de sincronización. Para obtener más información al
respecto, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Su proveedor de servicios puede facilitarle los ajustes de sincronización. Véase
Ajustes de sincronización, en la pág. 99.
Para iniciar la sincronización desde el teléfono:
1. Defina los ajustes de configuración que necesita para la sincronización. Véase
Ajustes de sincronización, en la pág. 99.
2. Seleccione Menú > Organizador > Sincroniz. > Sincronización con servidor >
Datos para la sincronización. Marque los datos que vaya a sincronizar.
3. Seleccione Menú > Organizador > Sincroniz. > Sincronización con servidor >
Sincronizar. Después de la confirmación, se sincronizarán los datos marcados
del conjunto activo.
La primera vez que lleve a cabo la sincronización o tras una sincronización
interrumpida, el proceso puede tardar hasta 30 minutos en caso de que la guía o la
agenda estén llenas.
Ajustes de sincronización
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la sincronización en un
mensaje de configuración de su proveedor de servicios. Para editar los ajustes,
véase Configuración en la pág. 84.
100Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
1. Seleccione Menú > Organizador > Sincroniz. > Sincronización con servidor >
Ajustes de sincronización y una de las opciones siguientes:
Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de
sincronización. Seleccione un proveedor de servicios Predeterminados o
Config. personal para la sincronización.
Cuenta. Seleccione una cuenta del servicio de sincronización contenida en los
ajustes de configuración activos.
2. Seleccione Ajustes de sincronización del PC para introducir los ajustes para la
sincronización alertada del servidor. Defina el Nombre de usuario y la
Contraseña.
El nombre de usuario y contraseña deben coincidir en el teléfono y en el
ordenador.
Sincronización desde un PC compatible
Para sincronizar la Guía, la Agenda y las Notas desde un PC compatible, utilice una
conexión de infrarrojos o un cable de datos. También deberá tener instalado en el
PC el software Nokia PC Suite. Inicie la sincronización desde el PC con Nokia PC
Suite.
Calculadora
La calculadora del teléfono suma, resta, multiplica, divide, halla el cuadrado y la
raíz cuadrada, al tiempo que también realiza conversiones monetarias.
101Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 en la pantalla,
escriba el primer número del cálculo. Pulse # para insertar una coma decimal.
Seleccione Opcs. >Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Cuadrado, Raíz cuadrada o
Cambiar signo. Introduzca el segundo número, si es necesario. Para obtener el
resultado, seleccione Result.. Repita esta secuencia tantas veces como sea
necesario. Para iniciar un nuevo cálculo, deberá mantener pulsada la tecla Borrar.
Para llevar a cabo una conversión de moneda, seleccione Menú > Organizador >
Calculadora. Para guardar el tipo de cambio, seleccione Opcs. > Tipo de cambio.
Seleccione una de las opciones que aparecen en la pantalla. Introduzca el tipo de
intercambio, pulse la tecla # para insertar una coma decimal y seleccione Aceptar.
El tipo de cambio se guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro. Para
realizar la conversión de moneda, introduzca la cantidad que desea convertir y
seleccione Opcs. > A nacional o A extranjera.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos tipos de cambio
porque todos los tipos de cambio anteriores se ponen a cero.
Cronómetro
Puede medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases mediante
el cronómetro. Mientras se mide el tiempo, pueden utilizarse las demás funciones
del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla
de finalización de llamada.
El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se están utilizando
otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.
102Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las siguientes opciones:
Tiempo dividido: para tomar los tiempos intermedios. Para iniciar la medición del
tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Dividido cada vez que desee obtener un
tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Detener. Para
guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para volver a iniciar la medición
del tiempo, seleccione Opcs. > Iniciar. El tiempo obtenido se añade al anterior.
Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Si desea que el
cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
Tiempo por fase: para tomar los tiempos por fases. Si desea que el cronómetro
funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
Continuar: para ver el tiempo que ha definido en segundo plano
Mostrar último: para ver el último tiempo medido si el cronómetro no se
restablece
Ver tiempos o Borrar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados.
Temporizador de cuenta atrás
Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás. Introduzca la hora de la alarma
en horas, minutos y segundos y, a continuación, seleccione Aceptar. Si lo desea,
escriba una nota de texto para que aparezca cuando termine la cuenta atrás. Para
iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Iniciar. Para cambiar el tiempo
de cuenta atrás, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador,
seleccione Detener temporiz..
103Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si la hora de la alarma llega cuando el teléfono se encuentra con la pantalla en
blanco, se escuchará un tono y aparecerá de forma intermitente la nota de texto,
si se ha definido o Terminó la cuenta atrás. Pulse cualquier tecla para detener la
alarma. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detendrá automáticamente
transcurridos 60 segundos. Para detener la alarma y borrar la nota, seleccione
Salir. Para volver a iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Reiniciar.
104Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
14. Aplicaciones
Juegos
El software del teléfono incluye más juegos.
Inicio de un juego
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y
seleccione Abrir.
Para consultar las opciones relacionadas con los juegos, véase Otras opciones de
las aplicaciones en la pág. 105.
Descargas de juegos
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas> Descargas juegos.
Aparecerá la lista de favoritos disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder
a la lista de favoritos en el menú Web. Véase Favoritos, en la pág. 123.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Ajustes de juegos
Para definir los sonidos, la iluminación y la vibración de los juegos y las
aplicaciones, seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Ajustes aplicacs..
105Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Colección
El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java especialmente
diseñadas para este teléfono Nokia.
Inicio de una aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Abrir.
Otras opciones de las aplicaciones
Borrar: para borrar la aplicación o conjunto de aplicaciones del teléfono
Detalles para ver información adicional acerca de la aplicación
Actualizar versión: para comprobar si hay disponible una nueva versión de la
aplicación para descargarla desde la Web (servicio de red)
Acceso a aplicac.: para limitar el acceso de la aplicación a la red. Se muestran
distintas categorías. Seleccione en cada categoría, si está disponible, uno de los
permisos siguientes: Pregunt. cada vez para definir el teléfono de modo que
solicite siempre acceso a la red; Preg. 1ª vez sólo para definir el teléfono de modo
que solicite el acceso a la red sólo la primera vez; Siempre permitido para permitir
el acceso a la red o No permitido para no permitir el acceso a la red.
Página web: para proporcionar información más detallada o datos adicionales
sobre la aplicación desde una página de Internet. La red debe admitir esta función.
Sólo aparecerá si se ha proporcionado una dirección de Internet con la aplicación.
106Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Descarga de una aplicación
El teléfono admite aplicaciones Java J2ME
TM
. Asegúrese de que la aplicación es
compatible con el teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Las nuevas aplicaciones Java pueden descargarse de varias formas.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas aplics..
Aparecerá la lista de favoritos disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder
a la lista de favoritos en el menú Web. Seleccione el favorito adecuado para
conectarse a la página que desee. Consulte la disponibilidad de los distintos
servicios, así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Web > Enlaces de descarga. Descargue una aplicación o juego
apropiado. Véase Descarga de archivos, en la pág. 123.
Utilice la función de descarga de juegos. Véase Descargas de juegos, en la
pág. 104.
Para descargar las aplicaciones en el teléfono, utilice el instalador de aplicaciones
Nokia Application Installer de PC Suite.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar
algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro
sitio de Internet.
107Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15. Pulsar para hablar
PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a través de
una red celular GSM/GPRS (servicio de red). PPH proporciona comunicación por
voz directa. Para conectarse, mantenga pulsada la tecla de aumento del
volumen (PPH).
Puede utilizar el servicio Pulsar para hablar para mantener una conversación con
otra persona o grupo de personas que dispongan de dispositivos compatibles.
Cuando se conecte la llamada, la persona o grupo al que está llamando no tiene
que responder al teléfono. Los participantes deben confirmar la recepción de
cualquier comunicación cuando corresponda, ya que no existe otra confirmación
de que los participantes han oído la llamada.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea suscribirse
a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Los servicios de
itinerancia pueden estar más restringidos que las llamadas normales.
Antes de que pueda utilizar el servicio PPH, deberá definir los ajustes de servicio
PPH necesarios. Véase Ajustes de PPH, en la pág. 116.
Mientras está conectado al servicio PPH, podrá seguir utilizando las demás
funciones del teléfono. El servicio Pulsar para hablar no se conecta mediante la
comunicación por voz tradicional y, por tanto, muchos de los servicios disponibles
para las llamadas de voz tradicionales (por ejemplo, el buzón de voz) no están
disponibles para el servicio Pulsar para hablar a través de las comunicaciones
celulares.
108Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Menú Pulsar para hablar
Seleccione Menú > PPH.
Para conectarse o desconectarse del servicio Pulsar para hablar, seleccione Activar
PPH o Desactivar PPH.
Para ver las peticiones de devolución de llamada, seleccione Buzón llam.
devueltas.
Para ver la lista de grupos de Pulsar para hablar, seleccione Lista de grupos.
Para ver la lista de contactos a los que haya añadido la dirección de Pulsar para
hablar recibida del proveedor de servicios, seleccione Lista de contactos.
Para añadir un nuevo grupo de Pulsar para hablar al teléfono, seleccione
Añadir grupo.
Para definir los ajustes de Pulsar para hablar, seleccione Ajustes de PPH.
Para definir los ajustes necesarios para la conexión Pulsar para hablar, seleccione
Ajustes de configur..
Para abrir el navegador y conectarse al portal de red de Pulsar para hablar
proporcionado por el proveedor de servicios, seleccioneWeb.
Conexión y desconexión de PPH
Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > PPH > Activar PPH. indica
la conexión PPH. indica que el servicio no está disponible de modo temporal.
El teléfono intenta volver a conectarse automáticamente al servicio hasta que se
desconecte del servicio Pulsar para hablar. Si ha añadido grupos al teléfono,
109Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
se unirá de forma automáticamente a los grupos activos (Predeterminado o
Escuchado) y el nombre del grupo predeterminado aparecerá con la pantalla en
blanco.
Para desconectarse del servicio, seleccione Desactivar PPH.
Realización y recepción de llamadas PPH
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos > Ajustes de pulsar para hablar para
configurar el teléfono de modo que utilice el altavoz o el ML portátil para la
comunicación PPH.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que
el volumen puede resultar muy alto.
Cuando se conecta al servicio PPH, puede realizar o recibir llamadas de grupo,
llamadas de grupo temporales o unidireccionales. Las llamadas unidireccionales se
realizan únicamente a una persona.
Realización de una llamada de grupo temporal PPH
Para realizar llamadas de grupos temporales PPH puede seleccionar varios
contactos PPH de la lista de contactos. Los destinatarios reciben una llamada
entrante y deberán aceptarla si desean participar. Estas llamadas crean grupos
temporales y los participantes se unen a estos grupos sólo durante la llamada.
Una vez finalizada, se elimina el grupo.
Seleccione Menú > PPH > Lista de contactos y elija los contactos que desee para
la llamada de grupo temporal.
110Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El icono que se encuentra detrás del contacto de la lista indica el estado de
conexión actual: , o indican que la persona está disponible, no
disponible o es desconocida; indica que el estado de conexión de la persona no
está disponible. El estado de conexión sólo está disponible para los contactos
suscritos. Para cambiar los contactos suscritos, seleccione Opcs. y de las opciones
de la lista de contactos disponibles, Suscrib. contacto o Quitar suscr. cont.; en el
caso de que ya haya contactos marcados, seleccione Suscrib. marcados o Quitar
suscr. marc..
Mantenga pulsada brevemente la tecla de aumento de volumen (PPH) para iniciar
la llamada de grupo temporal. Los contactos marcados reciben una llamada del
servicio PPH y los contactos que se unen aparecen en la pantalla. Mantenga
pulsada de nuevo la tecla de aumento de volumen (PPH) para hablar con los
contactos. Suelte la tecla de aumento de volumen (PPH) para escuchar su
respuesta.
Para finalizar la llamada de grupo temporal, pulse la tecla de finalización de
llamada.
Realización de una llamada de grupo
Para realizar una llamada al grupo predeterminado, mantenga pulsada la tecla de
aumento de volumen (PPH). Un tono indica que se ha concedido el acceso y el
teléfono muestra su alias y el nombre del grupo.
Para realizar una llamada a un grupo no predeterminado, seleccione Lista de
grupos en el menú PPH, desplácese hasta el grupo deseado y pulse la tecla de
aumento de volumen (PPH).
111Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mantenga pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH), introduzca el tiempo
completo de conversación y sostenga el teléfono de forma que pueda ver la
pantalla. Cuando haya terminado, suelte la tecla de aumento de volumen (PPH).
La conversación se establece en orden de solicitud. Cuando alguien deja de hablar,
la primera persona que pulse la tecla de aumento de volumen (PPH) será la
siguiente en hablar.
Realización de llamadas unidireccionales
Para iniciar una llamada unipersonal de la lista de contactos a la que haya añadido
la dirección de PPH, seleccione Lista de contactos. Desplácese a un contacto y
mantenga pulsada la tecla de aumento del volumen (PPH).
También puede seleccionar el contacto en la Guía.
Para iniciar una conversación unidireccional de la lista de grupos PPH, seleccione
Lista de grupos y desplácese hasta el grupo deseado. Seleccione Opcs. > Miembros
activos, desplácese hasta el contacto deseado y mantenga pulsada la tecla de
aumento de volumen (PPH).
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de peticiones de devolución
de llamada que haya recibido, seleccione Buzón llam. devueltas. Desplácese al
alias que desee y mantenga pulsada la tecla de aumento del volumen (PPH).
Recepción de una llamada PPH
Un tono breve le notifica las llamadas unidireccionales o de grupos entrantes.
Cuando se recibe una llamada de grupo, el nombre del grupo y el alias de la
persona que llama aparecen en la pantalla. Cuando se recibe una llamada
unidireccional de una persona cuya información tenga guardada en la Guía, en la
112Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
pantalla aparecerá el nombre guardado en caso de que se identifique; si no sólo
aparecerá el alias de la persona que llama.
Puede aceptar o rechazar una llamada unidireccional entrante si ha definido el
teléfono para que le notifique las llamadas unidireccionales.
Si mantiene pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH) para intentar
responder a un grupo mientras otro miembro está hablando, escuchará un tono de
espera y en la pantalla aparecerá En cola mientras mantenga pulsada la tecla.
Mantenga pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH) y espere a que la otra
persona termine; a continuación, podrá hablar.
Peticiones de devolución de llamada
Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta, podrá enviar
una petición a la otra persona para que le devuelva la llamada.
Cuando alguien le envía una petición de devolución de llamada, en la pantalla
aparece Petición de devolución de llam. recibida con la pantalla en blanco. Cuando
recibe una petición de devolución de llamada de una persona que no se encuentra
en la lista de contactos, puede guardar el nombre en la Guía.
Envío de una petición de devolución de llamada
Puede enviar una petición de devolución de llamada de las siguientes formas:
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de contactos
del menú Pulsar para hablar, seleccione Lista de contactos. Desplácese hasta
un contacto y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
113Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la Guía, busque el
contacto deseado, seleccione Opcs. > Detalles contacto, desplácese hasta la
tecla PPH y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para enviar una petición de devolución de llamada de la lista de grupos del
menú PPH, seleccione Lista de grupos y desplácese hasta el grupo deseado.
Seleccione Opcs. > Miembros activos, desplácese hasta el contacto deseado y
seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para enviar una lista de petición de devolución de llamada en el menú Pulsar
para hablar, seleccione Buzón llam. devueltas. Desplácese hasta un contacto y
seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Respuesta a una petición de devolución de llamada
1. Para abrir la Buzón llam. devueltas, seleccione Ver. Aparece la lista de alias de
las personas que le han enviado peticiones de devolución de llamada.
2. Para realizar una llamada unidireccional, mantenga pulsada la tecla de
aumento de volumen (PPH).
3. Para enviar una petición de devolución de llamada al remitente, seleccione
Opcs. > Enviar devol. llam..
Para eliminar la petición, seleccione Borrar.
Guardado del remitente de la petición de devolución de llamada
1. Para abrir la Buzón llam. devueltas, seleccione Ver. Aparece la lista de alias de
las personas que le han enviado peticiones de devolución de llamada.
114Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Para ver la dirección de PPH del remitente, seleccione Opcs. > Ver
dirección PPH.
Para guardar un nuevo contacto o añadir la dirección de PPH al contacto,
seleccione Opcs. > Guardar como o Añadir al contacto.
Adición de un contacto unidireccional
Puede guardar los nombres de las personas a las que suele realizar llamadas
unipersonales de las formas siguientes:
Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Guía, busque el contacto
deseado y seleccione Opcs. > Añadir detalle > Dirección PPH.
Para agregar un contacto a la lista de contactos PPH, seleccione Menú >
PPH > Lista de contactos > Opcs. > Añadir contacto.
Para añadir un contacto de la lista de grupos, conéctese al servicio PPH,
seleccione Lista de grupos y desplácese hasta el grupo deseado. Seleccione
Opcs. > Miembros activos. Desplácese hasta el miembro cuya información
desea guardar y seleccione Opcs.. Para añadir un nuevo contacto, seleccione
Guardar como. Para añadir una dirección de PPH a un nombre de la Guía,
seleccione Añadir al contacto.
Creación y configuración de grupos
Cuando se llama a un grupo, todos los miembros del grupo escuchan la llamada al
mismo tiempo.
Todos los miembros del grupo se identifican mediante un alias, que aparece como
identificación de la persona que llama. Los miembros del grupo pueden elegir un
alias para cada grupo.
115Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Los grupos se registran con una dirección URL. Un usuario registra la URL de grupo
en la red la primera vez que incorpora la sesión de grupo.
Existen tres tipos de grupos de PPH:
Los grupos proporcionados son grupos cerrados que permiten seleccionar sólo
a los participantes proporcionados por el proveedor de servicios.
Los grupos ad hoc son grupos que pueden crear los usuarios. Puede crear su
propio grupo e invitar a miembros a unirse a él.
Los grupos ad hoc pro puede crearlos a partir de miembros de un grupo
proporcionado. Por ejemplo, una empresa puede tener un grupo cerrado y
varios grupos independientes creados para ciertas áreas de la empresa.
Adición de un grupo
Seleccione Menú > PPH > Añadir grupo. Seleccione una de las siguientes
opciones:
Guiado: para añadir un grupo nuevo. Para definir el nivel de seguridad de un
grupo, seleccione Grupo público o Grupo privado. Si selecciona Grupo privado,
el teléfono crea automáticamente un apartado con la dirección del grupo que
los miembros no pueden ver cuando reciben la invitación al grupo. Sólo la
persona que crea el grupo privado puede invitar a más miembros para que
formen parte del grupo. Introduzca el nombre del grupo. Seleccione
Predeterminado, Escuchado o Inactivo. El teléfono indica que el grupo se ha
guardado y su estado. Predeterminado y Escuchado son grupos activos.
Si mantiene pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH) para realizar una
llamada de grupo, se llamará al grupo predeterminado si no se ha desplazado
116Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
hasta ningún grupo o contacto. Para enviar una invitación al grupo, seleccione
cuando el teléfono se lo solicite. Puede enviar una invitación mediante un
mensaje de texto o infrarrojos.
Los miembros a los que invite a los grupos públicos también podrán invitar,
a su vez, a más miembros al grupo.
Manual para unir un grupo existente. Escriba la dirección del grupo. Seleccione
Predeterminado, Escuchado o Inactivo. El teléfono indica que el grupo se ha
guardado y su estado. Predeterminado y Escuchado son grupos activos.
Si mantiene pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH) para realizar una
llamada de grupo, se llamará al grupo predeterminado si no se ha desplazado
hasta ningún grupo o contacto.
Recepción de una invitación
1. Cuando se recibe un mensaje de texto con una invitación a un grupo, en la
pantalla aparece Invitación de grupo recibida:.
2. Para ver el alias de la persona que ha enviado la invitación y la dirección del
grupo si el grupo no es un grupo privado, seleccione Ver.
3. Para añadir el grupo al teléfono, seleccione Guardar. Para definir el estado de
un grupo, seleccione Predeterminado, Escuchado o Inactivo.
Para rechazar la invitación, seleccione Salir > o Ver > Descart. > .
Ajustes de PPH
Existen dos tipos de ajustes de PPH: ajustes para la conexión al servicio y ajustes
para el uso.
117Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Puede recibir los ajustes para conectarse al servicio de su proveedor de servicios.
Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 16. Puede introducir los
ajustes manualmente. Véase Configuración, en la pág. 84.
Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione Menú > PPH >
Ajustes de configur. y una de las opciones siguientes:
Configuración: para seleccionar un proveedor de servicios, Predeterminados o
Config. personal: para el servicio PPH. Sólo se muestran las configuraciones que
admiten el servicio PPH.
Cuenta: para seleccionar una cuenta del servicio de sincronización contenida en
los ajustes de configuración activos
También puede seleccionar una de las opciones siguientes: Nombre de usuario de
PPH, Alias predeterminado, Contraseña PPH, Dominio y Dirección del servidor
Para editar los ajustes de PPH, seleccione Menú > PPH > Ajustes de PPH y una de
las siguientes opciones:
Llamadas 1 a 1 > Activar: para configurar el teléfono de modo que permita la
recepción de llamadas unidireccionales entrantes
Llamadas 1 a 1 > Desactivar: para realizar llamadas unidireccionales pero no
recibirlas. El proveedor de servicios puede ofrecer algunos servicios que anulan
estos ajustes. Para definir el teléfono de modo que le notifique las llamadas
unidireccionales entrantes con una señal de llamada, seleccione Notificar.
Grupos escuchados > Activar: para activar los grupos escuchados
Estado de PPH en inicio > : para configurar el teléfono de modo que se conecte
automáticamente al servicio PPH al encenderlo
Enviar mi dirección PPH > No: para ocultar la dirección PPH al grupo y a las
llamadas unidireccionales
118Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
16. Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el navegador del teléfono
(servicio de red).
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección
y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Consulte la disponibilidad de estos servicios, así como precios y tarifas, con su
proveedor de servicios.
Con el navegador del teléfono podrá ver los servicios que utilizan Wireless
Mark-Up Language (WML) o extensible HyperText Mark-up Language (XHTML) en
sus páginas. El aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que
no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.
Configuración de la navegación
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación en un
mensaje de configuración del proveedor de servicios que ofrece el servicio que
desea utilizar. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 16. También
puede introducir todos los ajustes de configuración manualmente. Véase
Configuración, en la pág. 84.
Conexión a un servicio
En primer lugar, asegúrese de que se encuentran activados los ajustes de
configuración del servicio que desea utilizar.
119Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
1. Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione Menú >
Web > Ajustes > Ajustes de configuración.
2. Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten
el servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados o Config. personal para navegar. Véase Configuración de la
navegación, en la pág. 118.
Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de navegación contenida en los
ajustes de configuración activos.
Seleccione Mostrar ventana de terminal > para llevar a cabo manualmente
la autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
Después, para establecer una conexión con el servicio emplee una de las
siguientes formas:
Seleccione Menú > Web > Página de inicio; o con la pantalla en blanco,
mantenga pulsada la tecla 0.
Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última
dirección web.
Para introducir el nombre del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección,
introduzca el nombre del servicio y seleccione Aceptar.
Navegación por páginas
Una vez establecida una conexión con un servicio, puede comenzar a navegar por
sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos
servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
120Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si ha seleccionado los paquetes de datos como portador de datos, aparece en
la esquina superior izquierda de la pantalla durante la navegación. Si recibe una
llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante una conexión de
paquetes de datos, el indicador aparecerá en la parte superior de la pantalla
para indicar que la conexión de paquetes de datos se ha suspendido (está en
espera). Tras la llamada, el teléfono intenta reconectar la conexión de paquetes
de datos.
Navegación con las teclas del teléfono
Utilice las teclas de navegación para desplazarse por la página.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla de llamada o seleccione
Selecc..
Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9. Para introducir
caracteres especiales, pulse *.
Opciones disponibles durante la navegación
Nokia.com, Página de inicio, Añadir favorito, Favoritos, Opciones página, Historial,
Enlaces de descarga, Otras opciones, Volver a cargar y Abandonar pueden estar
disponibles. El proveedor de servicios también puede ofrecer otras opciones.
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios
a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para vaciar la caché, véase
Memoria caché en la pág. 125.
121Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Llamada directa
El navegador es compatible con funciones a las que puede acceder durante la
navegación. Puede realizar una llamada de teléfono, guardar un nombre y un
número de teléfono desde una página.
Ajustes de aspecto
Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes aspecto; o bien con
la pantalla en blanco, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de aspecto y
una de las opciones siguientes:
Ajuste de líneas de texto > Activar: para definir que el texto continúe en la
siguiente línea de la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto se abreviará.
Tamaño de fuente > Diminuta, Pequeñas o Medianas: para definir el tamaño de la
fuente
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página. De este modo
resulta más rápida la navegación por páginas que contienen una gran cantidad de
imágenes.
Avisos > Aviso de conexión no segura > : para configurar el teléfono para que le
avise cuando se cambia de una conexión codificada a otra que no lo esté durante
la navegación.
Avisos > Aviso de elementos no seguros > : para configurar el teléfono para que
le avise cuando una página codificada contenga elementos no seguros. Tenga en
cuenta que estas alertas no garantizan una conexión segura. Para obtener más
información, véase Seguridad del navegador en la pág. 125.
122Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar la
codificación para el contenido de las páginas del navegador
Codificación de caracteres > Direcciones web Unicode (UTF-8) > Activar: para
definir el teléfono e modo que envíe una URL como codificación UTF-8. Puede que
necesite este ajuste cuando acceda a una página Web creada en otro idioma.
Tamaño de la pantalla > Completo o Pequeño: para definir el tamaño de la
pantalla
Cookies
El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la
memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria
caché. Véase Memoria caché, en la pág. 125.
Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajustes de
cookies; o bien con la pantalla en blanco, seleccione Menú > Web > Ajustes >
Ajustes de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba
cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts en conexiones seguras
Puede seleccionar si desea permitir que se ejecuten scripts desde una página
segura. El teléfono admite los scripts WML.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajustes de
scripts; o bien con la pantalla en blanco, seleccione Menú > Web > Ajustes >
Ajustes de seguridad > Scripts en conexión segura.
2. Para permitir los scripts, seleccione Permitir.
123Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Favoritos
Se pueden almacenar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del
teléfono.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Favoritos; o bien con la pantalla en
blanco, seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o bien pulse la tecla de llamada
para establecer una conexión con la página asociada al favorito.
3. Seleccione Opcs. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno
nuevo o para guardarlo en una carpeta.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar
algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro
sitio de Internet.
Recepción de favoritos
Cuando reciba un favorito enviado como favorito, aparecerá en la pantalla
1 favorito recibido. Para guardar el favorito, seleccione Mostrar > Guardar. Para
ver o borrar el favorito, seleccione Opcs. > Ver o Borrar. Para descartar el favorito
directamente después de haberlo recibido, seleccione Salir > Aceptar.
Descarga de archivos
Para descargar más tonos, imágenes, juegos o aplicaciones al teléfono (servicio de
red), seleccione Menú > Web > Enlaces de descarga > Descargas tonos, Descargas
gráfs., Descargas juegos, Descargas vídeo, Descarga temas o Descargas aplics..
124Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en la carpeta
adecuada de la Galería o en Aplicaciones, seleccione Menú > Web > Ajustes >
Ajustes de descarga > Almacenamiento automático > Activar.
Buzón de entrada de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (mensajes de difusión) enviados por
su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son,
por ejemplo, notificaciones de titulares de noticias y pueden contener un mensaje
de texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón de servicio con la pantalla en blanco, seleccione Mostrar
cuando haya recibido un mensaje de servicio. Si selecciona Salir, el mensaje se
mueve a la carpeta Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio más tarde,
seleccione Menú > Web > Buzón de servicio.
Para acceder al Buzón de servicio durante la navegación, seleccione Opcs. > Otras
opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje que desee y, para activar el
navegador y descargar el contenido marcado, seleccione Recuper.. Para ver
información detallada sobre la notificación del servicio o eliminar el mensaje,
seleccione Opcs. > Detalles o Borrar.
Ajustes de buzón de entrada de servicio
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de buzón entrada de servic..
125Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para definir si desea recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de
servicio > Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para recibir sólo mensajes cuyo contenido sea de
autores autorizados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensajes >
Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobado, seleccione Canales
seguros.
Para configurar el teléfono de modo que active el navegador con la pantalla en
blanco cuando el teléfono reciba un mensaje de servicio, seleccione Conexión
automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el navegador
sólo si selecciona Recuper. cuando el teléfono haya recibido un mensaje de
servicio.
Memoria caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios
a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para vaciar la memoria caché durante la navegación, seleccione Opcs. > Otras
opciones > Borrar la caché; con la pantalla en blanco, seleccione Menú > Web >
Borrar la caché
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios
como, por ejemplo, servicios de banca o de compra en línea. Para las conexiones
para las que necesite certificados de seguridad y posiblemente un módulo de
126Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
seguridad que puede estar disponible en su tarjeta SIM. Para más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El modulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para
aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permite el uso de la
firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves
públicas y privadas. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los
certificados en el módulo de seguridad.
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Ajustes de módulo de
seguridad y una de las opciones siguientes:
Detalles módulo de seguridad: para ver el nombre, el estado, fabricante y número
de serie del modulo de seguridad
Petición de PIN del módulo: para configurar el teléfono de modo que solicite el PIN
de módulo cuando utilice los servicios suministrados por el módulo de seguridad.
Introduzca el código y seleccione Activar. Para desactivar la petición del PIN de
módulo, seleccione Desactivar.
Cambiar PIN del módulo: para cambiar el PIN de módulo, si lo permite el módulo
de seguridad. Introduzca el código PIN de módulo actual y, a continuación,
introduzca el nuevo código dos veces.
Cambiar PIN de firma: para cambiar el código PIN de firma para la firma digital.
Seleccione el PIN de firma que desea cambiar. Introduzca el código PIN actual y,
a continuación, el código nuevo dos veces.
127Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Véase también Códigos de acceso la pág. 14.
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos
asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben
utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional.
La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola.
El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o
fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen
una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado o Certificado no
válido a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del
dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario
del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario que
figura en la lista.
Existen tres tipos de certificados: certificados del servidor, certificados de
autoridad y certificados del usuario. Puede recibir estos certificados de su
proveedor de servicios. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los
certificados de autoridad y certificados del usuario en el módulo de seguridad.
Para ver la lista de los certificados de autoridad o de usuario descargados en el
teléfono, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Certificados
de autoridad o Certificados de usuario.
El indicador de seguridad aparece durante la conexión si la transmisión de
datos entre el teléfono y el servidor de contenidos está codificada.
128Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el
servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura.
El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de
contenidos.
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM
disponga de un módulo de seguridad. El uso de la firma digital equivale a la firma
en una factura, en un contrato o en cualquier otro documento.
Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo,
el título del libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto que se tiene que
firmar, que puede incluir el importe y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de firma
digital .
Si no aparece el icono de firma digital, significará que no se cumplen los requisitos
de seguridad y, por tanto, no deberá introducir ningún dato personal como el PIN
de firma.
Para firmar el texto, lea primero el texto y seleccione Firmar.
Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto, de que se
ha desplazado por todas las pantallas para leer el texto completo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Introduzca el PIN de firma
(véase Códigos de acceso en la pág. 14) y seleccione Aceptar. El icono de firma
digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una confirmación de la
compra.
129Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Información de ubicación
La red puede enviar una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de que la red
sólo proporcionará información de ubicación del teléfono sólo si lo aprueba
(servicio de red). Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios para suscribirse y acordar el suministro de la información de entrega.
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechaz..
Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o la rechaza automáticamente
dependiendo de lo que haya acordado con su operador de red o proveedor de
servicios. El teléfono mostrará el texto 1 petición de posición perdida. Para ver la
solicitud de ubicación perdida, seleccione Mostrar.
Para ver la información sobre las 10 notificaciones y solicitudes de privacidad más
recientes o eliminarlas, seleccione Menú > Web > Posicionamiento > Registro
posición > Abrir carpeta o Borrar todas.
130Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17. Servicios SIM
La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los que puede acceder.
Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido de
este menú dependen de la tarjeta SIM.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la
tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador
de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Para configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación
enviados entre el teléfono y la red cuando utilice los servicios SIM, seleccione
Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Confirmar acciones de servicio
de SIM > .
El acceso a estos servicios puede suponer el envío de mensajes o la realización de
una llamada telefónica con cargo.
131Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
18. Conectividad de PC
Puede enviar y recibir correo electrónico, así como acceder a Internet cuando
el teléfono está conectado a un PC compatible a través de una conexión de
infrarrojos o mediante un cable de datos (CA-42). Se puede utilizar el teléfono con
una gran variedad de aplicaciones de comunicaciones de datos y conectividad
de PC.
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite puede sincronizar la Guía, la Agenda, la Lista tareas y las
Notas entre el teléfono y un PC compatible o un servidor remoto de Internet
(servicio de red).
Puede encontrar más información sobre Nokia PC Suite como, por ejemplo,
archivos descargables en la zona de soporte de la página web de Nokia en
www.nokia.com/support.
Paquetes de datos, HSCSD y CSD
Con el teléfono se pueden utilizar los servicios de paquetes de datos, HSCSD
(High-Speed Circuit Switched Data) y CSD (Circuit Switched Data, Datos GSM).
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o
suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
132Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El uso de los servicios HSCSD requiere un uso mayor de la batería del teléfono que
las llamadas normales de voz o datos. Es posible que necesite conectar el teléfono
a un cargador durante la transferencia de datos.
Véase Paquete de datos (EGPRS), en la pág. 82.
Aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos,
consulte la documentación que se adjunta con cada aplicación. Se recomienda no
realizar o responder llamadas telefónicas mientras la radio se encuentra
conectada a un PC, ya que la operación podría interrumpirse. Para conseguir un
mejor rendimiento durante las llamadas de datos, sitúe el teléfono en una
superficie estable con el teclado hacia abajo. No mueva el teléfono ni lo sostenga
en la mano durante la realización de llamadas de datos.
133Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
19. Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo
de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga
y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo
normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue
las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga
puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta
pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la
batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.)
Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el
bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté
conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en
verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla entre
15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no
134Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la
batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también
pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las normativas
locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería
Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos autorizados Nokia, busque
el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) en el paquete de
ventas e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería sea
auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una
batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al
proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto
de servicio Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible
comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo de Nokia
de las manos que se entrelazan desde un ángulo y el logotipo
Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia)
desde el otro.
135Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y arriba,
deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados.
3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará un código de
20 dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210. Gire la
batería de modo que los números estén mirando hacia arriba.
El código de 20 dígitos se lee comenzando por los números que
se encuentran en la fila superior seguidos de los de la fila
inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través de las
instrucciones de la página www.nokia.com/batterycheck.
Para crear un mensaje de texto, marque el código de 20 dígitos,
por ejemplo, 12345678919876543210, y envíelo al número
+44 7786 200276.
Se aplicarán los cargos de los operadores nacionales e
internacionales.
Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no
autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la
utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para
solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el fabricante puede
136Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo,
así como su equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía
que se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la página
www.nokia.com/battery.
137Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura
de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería
y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y
los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes (como las de la cámara,
el sensor de proximidad o el sensor de luz).
138Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada.
Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían
dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos
de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar (por ejemplo,
los contactos o las notas de la agenda) antes de enviar el dispositivo a un distribuidor.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador
y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
139Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Información adicional sobre seguridad
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo
siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.
Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Este dispositivo
cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto
en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 2,2 cm del cuerpo.
Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de
cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el dispositivo a
la distancia del cuerpo anteriormente citada. Para transmitir mensajes o archivos de datos,
este dispositivo precisa una conexión de buena calidad a la red. En algunos casos, la
transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse hasta que esté disponible la
conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de
separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales
metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos
cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la
funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente
140Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el
dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique.
Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las
señales externas RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 cm
(6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles
interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones
independientes y de la Investigación Tecnológica Inalámbrica. Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre el dispositivo a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de
distancia respecto al marcapasos;
No deben transportar el dispositivo en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
Deben utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al marcapasos para minimizar las
posibles interferencias.
Si sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el dispositivo y aléjelo.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos.
En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de
velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo
o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.
141Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la
instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del
dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el
airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las
piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en
el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo
antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono
móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas
las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las
que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas en estas
áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte.
Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en
las estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en los
depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y
en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones
están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de
barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que
utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene
partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
142Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio,
redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso,
no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones.
Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal
sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.
2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la
pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de
emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla de llamada.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer una
llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más
información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor
precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar
de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para
no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados por
143Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la organización
científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para
garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado
de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad conocida
como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es
de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. Las pruebas
de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo
transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia
probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo
del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente la
potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de
ciertos factores como la proximidad a una estación base de la red. El valor más alto de la SAR
bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es 0,60 W/kg.
El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR
distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de
pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información
adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
144Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Índice
A
accesorios. Véase
equipamiento. .................................... 12
accesos directos .......................... 25, 75
con la pantalla en blanco ....... 25
lista de personales .................... 25
tecla de navegación ................. 25
agenda .................................................. 95
agenda telefónica ............................. 62
ahorro de energía .............................. 26
ajustes .................................................. 74
accesos directos ........................ 75
ajustes de llamada ................... 78
ajustes del módem ................... 82
ajustes del teléfono ................. 79
buzón de entrada de
servicio ......................................124
conectividad ............................... 80
configuración ............................. 84
EGPRS .......................................... 82
equipamiento ............................. 83
fecha ............................................ 77
hora .............................................. 77
IR ................................................... 80
mensajes ......................................57
mis accesos directos .................75
modos ...........................................74
pantalla ........................................76
paquete de datos .......................82
reloj ...............................................77
restauración de valores
iniciales ........................................86
temas ............................................74
tonos .............................................75
ajustes de correo electrónico .........59
ajustes de equipamiento .................83
ajustes de fecha .................................77
ajustes de hora ...................................77
ajustes de llamada .............................78
ajustes de los mensajes ....................57
ajustes de mensajes de texto .........57
ajustes de pantalla ............................76
ajustes de scripts .............................122
ajustes de SMS ...................................57
ajustes del módem ............................82
ajustes del reloj ..................................77
ajustes del teléfono ...........................79
ajustes MMS .......................................58
145Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
alarma .................................................. 94
alarma de nota ................................... 96
alerta por vibración .......................... 75
altavoz ........................................... 23, 31
antena .................................................. 22
auricular ............................................... 23
B
batería
autenticación ...........................134
carga ...................................20, 133
instalación .................................. 18
nivel de carga ............................ 24
batería. ...............................................133
bloqueo
teclado ......................................... 27
bloqueo del teclado .......................... 27
bloqueo del teléfono. Véase
bloqueo del teclado. ......................... 27
borrado
correo electrónico .................... 55
C
cámara
grabación de videoclips .......... 89
realización de fotografías ...... 89
código PIN ........................................... 21
código UPIN ........................................ 21
códigos
contraseña de restricciones ...15
PIN .................................................15
PUK ................................................15
seguridad .....................................14
UPIN ..............................................15
códigos de acceso ..............................14
códigos PIN ..........................................15
códigos PUK .........................................15
calculadora ........................................100
caracteres especiales ........................34
carga de la batería ............................20
carpetas
buzón de entrada ...............43, 55
buzón de salida ..........................43
elementos enviados ..................43
elementos guardados ...............43
otras ..............................................55
certificación de la Tasa
Específica de Absorción .................142
certificados ........................................127
circuit switched data ......................131
comandos de servicio .......................57
comandos de voz ........................68, 69
comunicación de datos ..................131
conector Pop-Port .............................24
configuración ......................................84
contacto y soporte de Nokia ..........17
146Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
contactos
ajustes .......................................... 68
almacenamiento ....................... 62
búsqueda ..................................... 62
copia ............................................. 63
edición de detalles ................... 64
eliminación ................................. 64
grupos llamantes ...................... 68
marcación rápida ............... 68, 70
mi presencia ............................... 65
mis números ............................... 71
números de servicio ................. 71
nombres suscritos ..................... 66
tarjetas de visita ....................... 65
contador de mensajes ...................... 61
contadores ........................................... 72
contraseña de restricciones ........... 15
cookies ................................................122
correa .................................................... 22
correa del teléfono ............................ 22
correo electrónico ............................. 52
correo electrónico SMS ................... 37
cronómetro .......................................101
CSD ......................................................131
cuidado ...............................................137
D
desbloqueo del teclado ....................27
descarga de aplicaciones .................17
descargas
aplicaciones ...................... 17, 123
archivos ......................................123
contenido ....................................17
descripción general
funciones .....................................14
teclas y piezas ............................23
diccionario ...........................................32
E
EGPRS ....................................................82
eliminación
mensajes ......................................57
encendido y apagado ........................21
equipamiento ......................................12
escritura
texto .............................................32
escritura de mensajes de texto ......37
escritura de texto ..............................32
F
favoritos .............................................123
finalización de llamada ....................29
firma digital .......................................128
fotos ......................................................89
función de texto predictivo .....32, 33
147Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
función de texto tradicional ... 32, 34
funciones de llamada ....................... 29
G
galería ................................................... 88
grabaciones .................................. 68, 69
grabadora ............................................ 92
grupos llamantes ............................... 68
guía ....................................................... 62
H
high-speed circuit switched
data .....................................................131
HSCSD ................................................131
I
idioma ............................................ 32, 34
idioma de escritura ........................... 32
IMAP4 ................................................... 53
indicador de longitud de
mensajes .............................................. 37
indicadores .......................................... 26
información de contacto ................. 17
información de ubicación .............129
infrarrojos
conexión ...................................... 80
puerto .......................................... 23
instalación
batería ......................................... 18
tarjeta SIM ................................. 18
instalación de la tarjeta SIM ..........18
intensidad de la señal .......................24
Internet ...............................................118
IR. Véase infrarrojos. .........................80
L
lista de tareas .....................................96
listas de últimas llamadas ...............72
llamada en espera .............................30
llamadas
internacionales ..........................29
listas de últimas llamadas ......72
llamada en espera .....................30
marcación mediante voz .........70
marcación rápida ......................29
opciones durante una
llamada ........................................31
realización ...................................29
rechazo .........................................30
respuesta .....................................30
llamadas de emergencia ................142
luces ......................................................84
M
manos libres. Véase altavoz. ...........31
mantenimiento ......................... 17, 137
marcación mediante voz
adición de grabaciones .....68, 69
gestión de grabaciones .....68, 69
realización de llamadas ...........70
148Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
marcación rápida ................ 29, 68, 70
memoria
caché ................................ 120, 125
capacidad .................................... 88
copia ............................................. 63
estado ................................... 68, 79
llena ....................................... 38, 42
memoria compartida ............... 12
selección ..................................... 68
SIM ............................................... 62
memoria caché ................................125
memoria compartida ........................ 12
menú ..................................................... 35
menú Operador .................................. 87
mensaje de texto ............................... 36
mensajería de audio ......................... 45
mensajes de información ................ 56
mensajes de voz ................................. 56
mensajes flash .................................... 44
mensajes instantáneos
aceptación de invitaciones .... 49
bloqueo ........................................ 51
contactos .................................... 51
conversación .............................. 50
desbloqueo ................................. 51
disponibilidad ............................ 50
grupos .......................................... 51
inicio de sesión .......................... 47
lectura .......................................... 49
rechazo de invitaciones ...........49
servicio .........................................47
mensajes multimedia ........................39
MI ...........................................................46
mi presencia ........................................65
mis accesos directos .........................75
mis números ........................................71
MMS. Véase mensajes
multimedia. .........................................39
modos ....................................................74
multimedia
cámara .........................................89
grabadora ....................................92
radio ..............................................90
N
número del centro de mensajes ....36
navegación ..........................................35
navegador
ajustes de aspecto ..................121
ajustes de scripts .....................122
certificados ...............................127
configuración ...........................118
cookies .......................................122
favoritos .....................................123
firma digital ..............................128
módulos de seguridad ............126
memoria caché ........................125
navegación por páginas ........119
navegador. .........................................118
149Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
nombres suscritos
adición de contactos ............... 67
cancelación de la
suscripción de un contacto ... 67
nombres. Véase guía. ........................ 62
nota de la agenda ............................. 96
notas ..................................................... 97
O
organizador ......................................... 94
P
pantalla en blanco ............................ 24
papel tapiz .................................... 74, 76
paquete de datos ......................82, 131
PC
conectividad .............................131
PC Suite .....................................131
sincronización ..........................100
personalización del teléfono .......... 74
piezas .................................................... 23
plantillas .............................................. 39
plantillas SMS .................................... 39
POP3 ...................................................... 53
posicionamiento ..............................129
R
radio ...................................................... 90
realización de fotografías ............... 89
red
EGSM ............................................11
GSM ..............................................11
nombre en pantalla ..................24
servicios .......................................11
registro ..................................................72
registro de llamadas .........................72
S
símbolos ...............................................26
salvapantallas .....................................26
SAR ......................................................142
seguridad
ajustes ..........................................85
códigos .........................................14
certificación de la Tasa
Específica de
Absorción (SAR) .......................142
directrices ...................................... 9
entorno operativo ...................139
equipamiento .............................12
información adicional ............139
llamadas de emergencia .......142
módulo .......................................126
SAR ..............................................142
servicio
números .......................................71
servicio de ajustes de
configuración ......................................16
150Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
servicio de atención al cliente ....... 17
servicio de reparación ...................... 17
servicios .............................................118
Servicios SIM ....................................130
signos de puntuación ....................... 34
sincronización .................................... 97
sincronización con servidor ............ 99
SMS ....................................................... 36
soporte ................................................. 17
T
tamaño de fuente .............................. 60
tarjetas de visita ................................ 65
tecla de comandos de voz .............. 23
tecla de desplazamiento.
Véase tecla de navegación. ............ 23
tecla de encendido ............................ 23
tecla de finalización de llamada ... 24
tecla de llamada ................................ 23
tecla de navegación .......................... 23
tecla de navegación en cuatro
direcciones .......................................... 23
tecla PPH ............................................. 23
tecla Pulsar para hablar .................. 23
teclado protegido .............................. 27
teclas .................................................... 23
teclas de selección .....................23, 24
teclas de volumen ..............................23
temas .....................................................74
temporizador de cuenta atrás ......102
temporizadores ...................................72
texto de ayuda ....................................80
tonos ......................................................75
tonos de llamada ......... 68, 75, 88, 89
U
UPIN ...............................................15, 86
V
valores iniciales ..................................86
videoclip ...............................................89
W
Web
conexión ....................................118
favoritos .....................................123
wireless markup language ............118
WML ....................................................118
X
XHTML .................................................118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Microsoft 7360 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario