Transcripción de documentos
Guía de usuario
9355570
3ª Edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el
producto NAM-2 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo
siguiente: 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright© 2003 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress -on, Space Impact, Snake II y Link5 son marcas comerciales o
marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de productos y nombres de compañías aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Índice
PARA SU SEGURIDAD ...........................................................................................8
Información general ............................................................................................11
Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas..................................................................11
Códigos de acceso .....................................................................................................................................11
1. Conceptos básicos............................................................................................13
Instalación de la tarjeta SIM..................................................................................................................13
Carga de la batería....................................................................................................................................14
Encendido y apagado ...............................................................................................................................15
Modos de pantalla y pantalla en blanco ............................................................................................16
Cambio de las carcasas............................................................................................................................16
Inserción de una fotografía en la carcasa trasera ...........................................................................18
2. Funciones de llamada......................................................................................19
Realización de una llamada....................................................................................................................19
Realización de una llamada mediante la guía...............................................................................19
Realización de una multiconferencia...............................................................................................19
Remarcación............................................................................................................................................20
Marcación rápida ...................................................................................................................................20
Respuesta a una llamada ........................................................................................................................21
Escucha de mensajes de voz...................................................................................................................21
Operaciones con una llamada en curso ..............................................................................................21
Bloqueo del teclado ..................................................................................................................................22
3. Escritura de texto ............................................................................................23
Activación y desactivación de la introducción de texto predictivo ............................................23
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4
Índice
Introducción de texto predictivo...........................................................................................................23
Escritura de palabras compuestas.....................................................................................................25
Introducción de texto tradicional .........................................................................................................25
4. Guía (Nombres)................................................................................................26
Búsqueda de un nombre y número de teléfono................................................................................26
Opciones de la guía...................................................................................................................................27
5. Funciones de menú..........................................................................................29
Lista de funciones de menú....................................................................................................................30
Mensajes (Menú 01) .................................................................................................................................33
Escribir mensaje (Menú 01-1)............................................................................................................33
Lectura de un mensaje de texto
(Buzón de entrada: Menú 01-2) ........................................................................................................34
Visualización de un mensaje memorizado
(Buzón de salida: Menú 01-3): ..........................................................................................................35
Chat (Menú 01-4)..................................................................................................................................35
Mensajes con imágenes (Menú 01-5)..............................................................................................36
Cuando se recibe un mensaje con imágenes..............................................................................36
Opciones para un mensaje con imagen .......................................................................................36
Listas de distribución (Menú 01-6)...................................................................................................37
Plantillas (Menú 01-7) .........................................................................................................................37
Emoticonos (Menú 01-8).....................................................................................................................37
Borrar mensajes (Menú 01-9) ............................................................................................................38
Opciones de los mensajes (Menú 01-10)........................................................................................38
Modo1 (Menú 01-10-1) ..................................................................................................................38
Comunes (Menú 01-10-2) ..............................................................................................................39
Servicio de difusión (Menú 01-11) ...................................................................................................39
Número del buzón de voz (Menú 01-12)........................................................................................40
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
5
Editor de comandos de servicio (Menú 01-13) .............................................................................40
Registro llam. (Menú 2) ...........................................................................................................................40
Listas de las últimas llamadas............................................................................................................40
Contadores de llamadas.......................................................................................................................41
Modos (Menú 3).........................................................................................................................................42
Opciones (Menú 4) ....................................................................................................................................42
Opciones de tonos (Menú 4-1) ..........................................................................................................43
Ajustes de llamadas (Menú 4-2)........................................................................................................43
Opciones del teléfono (Menú 4-3)....................................................................................................45
Ajustes de fecha y hora (Menú 4-4).................................................................................................45
Reloj (Menú 4-4-1)............................................................................................................................45
Ajuste de fecha (Menú 4-4-2)........................................................................................................46
Actualiz. auto de fecha y hora (Menú 4-4-3) ............................................................................46
Opciones de bloqueo del teclado (Menú 4-5) ...............................................................................46
Opciones de accesorios (Menú 4-6) .................................................................................................47
Opciones de seguridad (Menú 4-7) .................................................................................................47
Restablecer los valores iniciales (Menú 4-8) .................................................................................49
Despertador (Menú 5) ..............................................................................................................................49
Notas aviso (Menú 6) ...............................................................................................................................49
Juegos (Menú 7) ........................................................................................................................................50
Extras (Menú 8)..........................................................................................................................................51
Calculadora (Menú 8-1).......................................................................................................................51
Realización de un cálculo ................................................................................................................51
Realización de una conversión monetaria...................................................................................52
Cronómetro (Menú 8-2).......................................................................................................................52
Registro de los tiempos divididos o de fases ..............................................................................52
Temporizador de cuenta atrás (Menú 8-3) ...................................................................................53
Editor de imágenes (Menú 8-4)........................................................................................................53
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
6
Índice
Dibujo de una imagen .......................................................................................................................54
Opciones de dibujo.............................................................................................................................54
Compositor (Menú 8-5)........................................................................................................................55
Servicios SIM (Menú 9) ..........................................................................................................................55
6. Información sobre la batería ..........................................................................56
Carga y descarga .......................................................................................................................................56
Cuidado y mantenimiento ..................................................................................58
Información importante sobre seguridad ..........................................................60
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
7
PARA SU SEGURIDAD
Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. En este
manual encontrará información más detallada.
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
No utilice el teléfono móvil mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias que podrían afectar su
rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca
de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en áreas de servicio. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las
restricciones y siga todas las normativas existentes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8
PARA SU SEGURIDAD
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico
cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de
teléfono, incluyendo el prefijo y, a continuación, pulse
. Para finalizar una
llamada, pulse
. Para responder a una llamada, pulse
.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse
tantas veces
como sea preciso (por ejemplo, para salir de una llamada, para salir de un menú,
etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse
.
Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
9
■ Servicios de red
El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para su uso en las redes
EGSM 900 y GSM 1800.
La función de dos bandas depende de la red. Consulte con su operador de servicio local si es
posible contratar y utilizar esta función.
Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Se trata de servicios
especiales que debe contratar con su operador de telefonía móvil. Para disponer de los
servicios de red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones
necesarias para su uso.
Nota: Es posible que algunas redes no admitan todos los caracteres o servicios que
dependan del idioma.
■ Cargador y accesorios
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP7, ACP-8 y LCH-9.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el
fabricante del teléfono propios de este modelo determinado de teléfono. El uso de
cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del teléfono, y puede
resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto
con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el
enchufe y tire del mismo, no del cable.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
10
Información general
Información general
■ Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas
Las etiquetas adhesivas contienen información importante relacionada con el
mantenimiento y servicio al cliente. Guárdelas en un lugar seguro.
Pegue la etiqueta
en la Tarjeta de Invitación al Club Nokia que se adjunta con
el paquete de ventas.
Pegue la etiqueta adhesiva
en la tarjeta de garantía.
■ Códigos de acceso
• Código de seguridad: Este código, entregado con el teléfono, impide su uso no
autorizado. El código predeterminado es 12345.
Consulte Opciones de seguridad (Menú 4-7) en la página 47 para ver cómo
funciona.
• Código PIN: Este código, entregado con la tarjeta SIM, impide su uso no
autorizado.
Active Petición del código PIN en el menú Opciones de seguridad (véase
Opciones de seguridad (Menú 4-7) en la página 47), para que se solicite el
código cada vez que se encienda el teléfono.
Si introduce el código PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, la tarjeta
SIM se bloquea. Deberá introducir el código PUK para desbloquear la tarjeta
SIM y definir un código PIN nuevo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
11
• Código PIN2: Este código se suministra con algunas tarjetas SIM y es
necesario para acceder a algunos servicios, como el ajuste de unidades de
tarificación. Si introduce el código PIN2 de forma incorrecta tres veces
seguidas, aparecerá en la pantalla el mensaje Código PIN2 bloqueado y se le
pedirá que introduzca el código PUK2.
Cambie el código de seguridad, el código PIN y PIN2 en Cambio de los códigos
de acceso en el menú Opciones de seguridad (véase Opciones de seguridad
(Menú 4-7) en la página 47). Mantenga los nuevos códigos en un lugar secreto,
seguro y alejado del teléfono.
• Códigos PUK y PUK2: Si estos códigos no se han entregado con la tarjeta SIM,
póngase en contacto con su operador de servicios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
12
Conceptos básicos
1. Conceptos básicos
■ Instalación de la tarjeta SIM
• Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los niños.
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, de modo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o
extraerla del teléfono.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono está apagado y
desconectado del cargador; acto seguido, podrá extraer la batería.
1. Presione el botón de apertura de la carcasa posterior
(1), ábrala desde arriba (2) y retírela.
2. Para retirar la batería, levántela mediante la pestaña
de extracción (3). Abra la compuerta de la tarjeta SIM
girándola (4).
3. Deslice con cuidado la tarjeta SIM en su alojamiento
(5). Asegúrese de que los conectores dorados de la
tarjeta están hacia abajo y la esquina biselada queda a la
derecha. Vuelva a girar la compuerta de la tarjeta SIM
para bloquearla (6).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
13
4. Haga coincidir los conectores dorados de la batería
con los del teléfono y presione sobre el otro extremo de
la batería hasta que quede encajada (7).
5. Alinee la parte inferior de la carcasa trasera con la
parte inferior del teléfono, presione la parte superior de
la carcasa trasera contra éste para que encaje en su
sitio (8).
■ Carga de la batería
No cargue la batería mientras el teléfono se encuentre sin una de sus dos carcasas.
1. Conecte el cable del cargador a la base del
teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma mural de CA.
La barra indicadora de la batería comenzará a
moverse.
• La carga de una batería BLD-3 con el
cargador ACP-7 tiene una duración máxima de 3 horas y media.
• Si No está cargando aparece en la pantalla, desconecte el cargador,
vuélvalo a conectar e intente de nuevo la operación. Si la batería continúa
sin cargarse, póngase en contacto con su distribuidor.
3. La batería está completamente cargada cuando la barra deja de moverse.
Desconecte el cargador de la toma de CA y del teléfono.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
14
Conceptos básicos
■ Encendido y apagado
¡Aviso! No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Mantenga pulsada la tecla
.
CONSEJOS PARA UN FUNCIONAMIENTO EFICICAZ:
El teléfono tiene una antena incorporada. Al igual que ocurre con otros
dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario
cuando el teléfono esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena
afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el
nivel de potencia que necesita el teléfono para su funcionamiento. No tocar
la antena durante una llamada optimiza el rendimiento de la antena y el
tiempo de conversación del teléfono.
■ Modos de pantalla y pantalla en blanco
Los indicadores que se describen a continuación
aparecen cuando el teléfono está preparado para su
uso y el usuario no ha introducido ningún carácter.
Esta pantalla se conoce como “pantalla en blanco”.
1. Indica la red celular que utiliza el teléfono. Puede
ser el nombre del operador o el logotipo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
15
2. Indica la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual.
3. Indica el nivel de carga de la batería.
4. Muestra la función actual de las teclas de función.
■ Cambio de las carcasas
Antes de cambiar la tapa, cerciórese de que el teléfono esté apagado y desconectado del
cargador o cualquier otro dispositivo. Guarde y utilice siempre el teléfono con las tapas
colocadas.
1. Presione el botón de apertura de la carcasa posterior (1),
ábrala desde arriba (2) y retírela.
2.Extraiga con cuidado la carcasa delantera y la
pieza protectora de las teclas (3).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
16
Conceptos básicos
3. Inserte la pieza protectora de las teclas en la nueva carcasa
delantera (4).
4. Haga coincidir la parte superior de la carcasa frontal con la
parte superior del teléfono y presione la carcasa contra éste
para que encaje en su sitio (5).
5. Haga coincidir la parte inferior de la carcasa trasera con la
parte inferior del teléfono y presione la parte superior de la
carcasa trasera contra éste para que encaje en su sitio (6).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
17
■ Inserción de una fotografía en la carcasa trasera
En la carcasa trasera se puede insertar una foto con un tamaño máximo de 40 mm
x 28,5 mm. Extraiga la carcasa trasera como se indica anteriormente, véase
Cambio de las carcasas en la página 16.
1. Levante con cuidado la fijación de goma de la
foto de la parte interior de la carcasa trasera (1).
2. Introduzca la fotografía con la parte de la
imagen situada hacia la ventana transparente de
la carcasa (2).
3. Vuelva a colocar la sujeción de goma en su
sitio (3).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
18
Funciones de llamada
2. Funciones de llamada
■ Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar llamadas internacionales: Agregue el carácter "+" pulsando
dos veces y el código del país (o región) delante del prefijo (suprima el 0 a la
izquierda si es necesario).
Pulse Borrar para borrar el dígito situado a la izquierda del cursor; desplace el
cursor a la posición deseada pulsando
o
, si resulta necesario.
2. Pulse
para llamar al número. Pulse
auricular o del manos libres portátil, o
3. Pulse
para aumentar el volumen del
para disminuirlo.
para terminar la llamada (o para cancelar el intento de llamada).
Realización de una llamada mediante la guía
Con la pantalla en blanco, pulse
Pulse
o
para ir al nombre que desee.
para llamar al número.
Realización de una multiconferencia
La multiconferencia consiste en un servicio de red que permite la participación de
hasta cuatro personas en la misma llamada.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
19
1. Llame al primero de los participantes. Introduzca el número o selecciónelo de
la guía y pulse Llamar.
2. Para llamar a un nuevo participante, pulse Opciones y seleccione Llamada
nueva.
3. Cuando se responde a una nueva llamada, incorpórela a la multiconferencia
pulsando Opciones y seleccionando Multiconferenc..
4. Para añadir otro nuevo participante a la multiconferencia, repita los pasos del
1 al 3.
5. Para finalizar la multiconferencia, pulse
.
Remarcación
Para volver a marcar uno de los 10 últimos números a los que ha llamado o
intentado llamar: Con la pantalla en blanco, pulse
, desplácese con
hasta el número o nombre que desee y pulse
.
o
Marcación rápida
Pulse Nombres y seleccione Marcac. rápida. Seleccione la tecla que desee ,
(
a
) y pulse Asignar. Seleccione el nombre que desee y pulse Selecc..
Una vez asignado el número de teléfono a una tecla numérica, podrá realizar la
marcación rápida del número de las siguientes maneras:
• Pulse la tecla numérica correspondiente y pulse
,o
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
20
Funciones de llamada
• Si la opción Marcación rápida está activada, mantenga pulsada la tecla
numérica correspondiente hasta que se inicie la llamada (véase Ajustes de
llamadas (Menú 4-2) en la página 43).
■ Respuesta a una llamada
Con la pantalla en blanco, pulse
contestar, pulse
.
. Para finalizar la llamada o rechazarla sin
■ Escucha de mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicios para
obtener más información y para conocer su número de buzón de voz. Con la
pantalla en blanco, mantenga pulsada
para llamar al buzón de voz. Para
cambiar el número del buzón de voz, véase Número del buzón de voz (Menú 0112) en la página 40.
Para desviar llamadas al buzón de voz, consulte "Desvío de llamadas" en la
página 43.
■ Operaciones con una llamada en curso
Durante una llamada, pulse Opciones para disponer de una de las siguientes
funciones: Muchas de estas opciones forman parte de los servicios de red.
Silenciar micro o Micrófono, Retener o Recuperar, Llamada nueva, Responder,
Rechazar, Finalizar todas, Guía, Enviar DTMF, Conmutar y Menú.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
21
■ Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado evita la pulsación accidental de las teclas.
Para bloquear o desbloquear el teclado: Con la pantalla en blanco, pulse Menú y,
después,
con rapidez.
Asimismo, puede configurar el teléfono para que active el bloqueo del teclado
transcurrido un cierto período de tiempo. Véase Opciones de bloqueo del teclado
(Menú 4-5) en la página 46. Cuando el teclado está bloqueado, aparece el
indicador
en la parte superior de la pantalla.
Nota: Cuando la opción teclado protegido está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, al 112
u otro número de emergencia oficial). Marque el número de emergencia y pulse
. El número sólo aparece después de teclear el último dígito.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
22
Escritura de texto
3. Escritura de texto
Puede introducir texto de dos formas distintas, bien con el método tradicional
indicado mediante
, o bien con otro método denominado introducción de
texto predictivo indicado mediante
.
■ Activación y desactivación de la introducción de texto
predictivo
Cuando se disponga a escribir, pulse Opciones y seleccione Diccionario.
• Para activar la introducción de texto predictivo, seleccione un idioma de la
lista de opciones de diccionarios. La introducción de texto predictivo sólo está
disponible para los idiomas que aparecen en la lista.
• Para volver al método de introducción de texto tradicional, seleccione
Diccionario no.
Sugerencia: Para activar o desactivar de forma rápida la introducción de
texto predictivo, pulse dos veces
o mantenga pulsada la tecla
Opciones.
■ Introducción de texto predictivo
La introducción de texto predictivo resulta una forma sencilla de escribir texto.
La introducción de texto predictivo utiliza un diccionario incorporado, al que se
pueden agregar nuevas palabras.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
23
1. Introduzca la palabra deseada pulsando cada tecla sólo una vez por letra. La
palabra cambia cada vez que se pulsa una tecla. Por ejemplo, para escribir
‘Nokia’ cuando el diccionario inglés está seleccionado, pulse
,
,
,
,
.
• Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor, pulse Borrar. Para
borrar todo, mantenga pulsada esta tecla.
• Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, o entre la introducción de
texto tradicional y predictivo, pulse
repetidas veces y compruebe el
indicador que aparece en la parte superior de la pantalla.
• Para cambiar entre letras y números, mantenga pulsada
• Para insertar signos de puntuación, pulse
.
repetidamente.
• Para obtener una lista de caracteres especiales, mantenga pulsada
seleccione el carácter deseado y pulse Usar.
• Para insertar un número, mantenga pulsada la tecla numérica
correspondiente. Para insertar varios números, mantenga pulsada
introduzca los números.
2. Si la palabra es correcta, pulse
• Si desea modificarla, pulse
palabra deseada.
,
e
y comience a escribir la siguiente.
repetidamente hasta que aparezca la
• Si el carácter "?" aparece detrás de la palabra, significará que la palabra no
se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, pulse
Escribir, introduzca la palabra (mediante la introducción de texto
tradicional) y pulse Aceptar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
24
Escritura de texto
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de la palabra, pulse
segunda.
y, después, escriba la
■ Introducción de texto tradicional
Pulse la tecla marcada con la letra que desea repetidamente hasta que aparezca la
letra deseada.
Utilice las siguientes funciones para editar el texto:
• Para añadir un espacio, pulse
.
• Para agregar un signo de puntuación o un carácter especial, pulse
repetidamente, o bien pulse
, seleccione el carácter deseado y,
finalmente, pulse Usar.
• Para mover el cursor a la izquierda o a la derecha, pulse
respectivamente.
y
,
• Para borrar un carácter situado a la izquierda del cursor, pulse Borrar. Para
borrar todo, mantenga pulsada esta tecla.
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, pulse
.
• Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica deseada. Para
cambiar entre letras y números, mantenga pulsada
.
• Para escribir una letra que se encuentra en la misma tecla que la anterior, pulse
o
(o espere hasta que aparezca el cursor) y escriba la nueva
letra.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
25
4. Guía (Nombres)
Es posible guardar nombres y números de teléfono en la memoria del teléfono
(guía interna) y en la memoria de la tarjeta SIM (guía SIM). La guía interna puede
almacenar hasta 100 nombres.
Para acceder a la guía, con la pantalla en blanco pulse Nombres. Para acceder a la
guía en el transcurso de una llamada, pulse Opciones y seleccione Guía.
■ Búsqueda de un nombre y número de teléfono
Con la pantalla en blanco pulse Nombres y seleccione Buscar. Escriba la primera
letra del nombre que está buscando y pulse Buscar. Para buscar el nombre
deseado, pulse
o
.
Si el nombre o el número de teléfono está guardado en la memoria de la tarjeta
SIM, aparecerá el símbolo
en el ángulo superior derecho de la pantalla; si, por
el contrario, está guardado en la memoria interna del teléfono, aparecerá el
símbolo
en su lugar.
BÚSQUEDA RÁPIDA: Con la pantalla en blanco, pulse
escriba la primera letra del nombre. Desplácese mediante
para buscar el nombre deseado.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
o
y
o
26
Guía (Nombres)
Asimismo, puede utilizar las siguientes opciones:
• Núms. servicio para llamar a los números de servicio del proveedor de servicios
en el caso de que dichos números estén incluidos en la tarjeta SIM. (Servicio
de red).
• Números info para llamar a los números de información de su proveedor de
servicios si están incluidos en la tarjeta SIM. (Servicio de red)
• Añadir nombre para guardar nombres y números de teléfono en la guía.
• Borrar para eliminar nombres y números de teléfono de la guía, de uno en uno
o todos a la vez.
• Copiar para copiar nombres y números de teléfono uno a uno, o todos al mismo
tiempo, desde la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM, o viceversa.
• Asignar señal para configurar el teléfono de modo que suene una señal de
llamada específica al recibir una llamada de un número determinado.
Seleccione el número o el nombre que desee y pulse Asignar. Tenga en cuenta
que esta función sólo está operativa cuando tanto el teléfono como la red
pueden identificar y enviar la identidad de la persona que llama.
■ Opciones de la guía
Con la pantalla en blanco pulse Nombres y seleccione Opciones. A continuación,
seleccione:
• Memoria en uso: para seleccionar si los nombres y los números se guardan en
el Teléfono o en la Tarjeta SIM. Tenga en cuenta que, al cambiar de tarjeta SIM,
se selecciona automáticamente la memoria de la Tarjeta SIM.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
27
• Vista de guía: para seleccionar el modo en que se visualizan los nombres y
números de teléfono, bien como Lista nombres (tres nombres al mismo
tiempo), o Nombre y nº (un nombre y número cada vez), o Fuente grande (un
nombre cada vez).
• Estado de la memoria permite comprobar cuántos nombres y números de
teléfono hay almacenados y cuántos más pueden almacenarse en cada guía.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
28
Funciones de menú
5. Funciones de menú
Puede utilizar las principales funciones de los menús de las siguientes maneras:
Mediante desplazamiento
1. Pulse Menú cuando la pantalla esté en blanco.
2. Pulse
o
para desplazarse hasta el menú principal y pulse Selecc.
para acceder a él. Para salir de un menú principal, pulse Salir.
3. Si el menú contiene a su vez submenús, desplácese hasta el que desee y pulse
Selecc. para acceder a él. Para salir de un submenú, pulse Atrás.
Si no desea guardar los cambios realizados a las opciones de menú, pulse
o mantenga pulsada Atrás.
Mediante método abreviado
Los menús, submenús y opciones aparecen numerados. A estos números se les
denomina números de método abreviado.
Con la pantalla en blanco, pulse Menú e introduzca rápidamente, antes de tres
segundos, el número de método abreviado de menú al que desea acceder. Repita
esta acción para los submenús.
Por ejemplo, si desea activar Servicio de llamada en espera, pulse Menú,
(para Opciones),
(para Ajustes de llamadas),
para Servicio de
llamada en espera),
(para Activar).
Tenga en cuenta que el número de método abreviado para Mensajes es 01.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
29
■ Lista de funciones de menú
1. Mensajes
1. Escribir mensaje
2. Buzón de entrada
3. Buzón de salida
4. Chat
5. Mensajes con imágenes
6. Listas de distribución
7. Plantillas
8. Emoticonos
9. Borrar mensajes
10.Opciones de los mensajes
11. Servicio de difusión
12. Número del buzón de voz 1
13. Editor de comandos de servicio
2. Registro llam.
1. Llamadas perdidas
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas enviadas
4. Borrar las listas de las últimas llamadas
5. Duración de las llamadas
1. Es posible que no aparezca si el operador de red o el proveedor de servicios ha almacenado el
número del buzón de voz en la tarjeta SIM.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
30
Funciones de menú
6. Costes de llamadas
7. Opciones de costes de llamadas
8. Saldo de prepago
3. Modos
1. Normal
2. Silencio
3. Un "bip"
4. Muy alto
5. Estilo propio
6. (vacía)
4. Opciones
1. Opciones de tonos
2. Ajustes de llamadas
3. Opciones del teléfono
4. Ajustes de fecha y hora
5. Opciones de bloqueo del teclado
6. Opciones de accesorios
7. Opciones de seguridad
8. Restablecer los valores iniciales
5. Despertador
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
31
6. Notas aviso
1. Añadir nueva
2. Ver todas
3. Borrar
7. Juegos
8. Extras
1. Calculadora
2. Cronómetro
3. Temporizador de cuenta atrás
4. Editor de imágenes
5. Compositor
9. Servicios SIM 1
1. La disponibilidad, nombre y contenido varía en función de la tarjeta SIM utilizada.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
32
Funciones de menú
■ Mensajes (Menú 01)
Escribir mensaje (Menú 01-1)
Puede escribir y enviar mensajes concatenados (servicio de red). La facturación se
realizará en función del número de mensajes normales necesarios para formar un
mensaje compuesto de varias partes. Si utiliza caracteres especiales (Unicode), es
posible que sean necesarias más partes para componer el mensaje que en otros
casos. Tenga en cuenta que es posible que se utilicen caracteres Unicode en la
introducción de texto predictivo.
Para enviar un mensaje, el número de teléfono del centro de mensajes debe estar
almacenado en el teléfono. Véase Opciones de los mensajes (Menú 01-10) en la
página 38.
1. Escriba el mensaje. El número de caracteres disponibles y el número de la parte
del mensaje actual aparecerán en la parte superior derecha de la pantalla.
2. Cuando acabe el mensaje, pulse Opciones, seleccione Enviar, introduzca el
número de teléfono del destinatario y pulse Aceptar.
Si desea enviar el mensaje a varias personas, seleccione Opciones envío y
Enviar a varios, desplácese al primer destinatario y pulse Aceptar. Repita esta
operación para cada destinatario y pulse Hecho para terminar.
Para enviar un mensaje a una lista de distribución predefinida, seleccione
Opciones envío y Enviar a lista. Para definir y editar listas de distribución, véase
Listas de distribución (Menú 01-6) en la página 37.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
33
Las demás opciones son las siguientes: Usar plantilla, Ins. emoticono,
Diccionario, Modo de envío (consulte Opciones de los mensajes (Menú 01-10)
en la página 38), Guardar y Borrar.
Nota: Cuando envíe mensajes a través del servicio de red SMS, puede que el
teléfono muestre el texto "Mensaje enviado". Esto indica que su teléfono ha
enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el teléfono.
No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea
información más detallada acerca de los servicios SMS, consulte a su proveedor
de servicio.
Lectura de un mensaje de texto (Buzón de entrada: Menú 01-2)
Cuando ha recibido mensajes de texto con la pantalla en blanco, aparecerá el
número de mensajes así como el indicador
.
1. Para ver los mensajes inmediatamente, pulse Leer.
Para ver los mensajes más tarde, pulse Salir. Vaya al menú Buzón de entrada
(Menú 01-2) cuando desee leer los mensajes.
2. Utilice las teclas de desplazamiento para desplazarse por el mensaje.
3. Mientras lee el mensaje, puede pulsar Opciones para acceder a las siguientes
opciones: Borrar, Responder, Chat, Editar, Usar número, Como nota av.,
Reenviar, Detalles.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
34
Funciones de menú
Visualización de un mensaje memorizado (Buzón de salida:
Menú 01-3):
En el menú Buzón de salida, puede visualizar los mensajes guardados en el menú
Escribir mensaje (Menú 01-1). Pulse Opciones para acceder a las opciones
siguientes: Borrar, Editar, Usar número, Como nota av., Reenviar.
Chat (Menú 01-4)
Puede mantener una conversación con otras personas utilizando este servicio de
mensajes de texto que resulta más rápido. Para iniciar una sesión de chat, pulse
Menú, seleccione Mensajes y Chat, o bien seleccione Opciones y Chat al leer un
mensaje de texto recibido.
1. Introduzca el número de teléfono del otro interlocutor o recupérelo de la
agenda y pulse Aceptar.
2. Introduzca el alias que desee utilizar para el chat y pulse Atrás.
3. Introduzca el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar.
4. La respuesta de la otra persona aparecerá encima del mensaje enviado. Para
responder al mensaje, pulse Aceptar y repita el paso 3 anterior.
Al escribir un mensaje, puede pulsar Opciones y seleccionar Alias de chat para
editar el alias.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
35
Mensajes con imágenes (Menú 01-5)
Esta opción permite recibir y enviar mensajes con imágenes (servicio de red).
Tenga en cuenta que:
Cada mensaje con imágenes consta de varios mensajes de texto. Por lo tanto, el
envío de un mensaje que contenga una imagen puede costar más que el envío de
un mensaje de texto.
Debido a que los mensajes con imágenes se guardan en el teléfono, no es posible
verlos si se utiliza la tarjeta SIM en otro teléfono.
Nota: Esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o
proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes con
imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes.
Cuando se recibe un mensaje con imágenes
Para ver el mensaje inmediatamente, pulse Ver. Puede guardar el mensaje
pulsando Guardar o eliminarlo pulsando Atrás y Salir.
Opciones para un mensaje con imagen
Seleccione un mensaje con imagen y pulse Ver. Pulse Opciones y seleccione
Reenviar para enviarlo sin modificar, Editar imagen para editarla, (consulte Editor
de imágenes (Menú 8-4) en la página 53), o seleccione Editar texto para editar
antes de enviarlo, o bien seleccione Vista previa para ver el mensaje completo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
36
Funciones de menú
Listas de distribución (Menú 01-6)
Si necesita enviar mensajes con frecuencia a un grupo fijo de destinatarios, puede
definir una lista de distribución y utilizarla al enviar un mensaje. Puede definir
hasta 6 listas de distribución con un máximo de 10 destinatarios cada una.
El teléfono enviará un mensaje de texto a cada destinatario por separado.
Para ver y editar listas de distribución, pulse Menú, seleccione Mensajes y, a
continuación, Listas de distribución.
Si un mensaje no se envía correctamente a uno o varios destinatarios, aparecerá
un informe que detalla el número de fallos, de envíos satisfactorios y de nombres
no encontrados. Puede seleccionar cada categoría pulsando Selecc..
• Los nombres del grupo que no se hayan encontrado serán nombres de la lista
de distribución que se hayan eliminado de la guía. Para eliminarlos de la lista,
pulse Eliminar.
• Volver a enviar para reenviar el mensaje a los destinatarios que no lo han
recibido.
• Ver para ver la lista de destinatarios que no lo han recibido.
Plantillas (Menú 01-7)
Puede ver o editar los mensajes predefinidos ("plantillas") que se pueden utilizar
para escribir mensajes.
Emoticonos (Menú 01-8)
Puede editar y almacenar los emoticonos como ":-)", y utilizarlos en otros mensajes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
37
Borrar mensajes (Menú 01-9)
Pulse Menú, seleccione Mensajes y, a continuación, seleccione Borrar mensajes.
Para borrar todos los mensajes leídos de una carpeta, desplácese hasta la carpeta
y pulse Aceptar. A continuación, pulse Aceptar cuando aparezca en pantalla el
texto ¿Borrar todos mensajes leídos de la carpeta?.
Para borrar todos los mensajes ya leídos de todas las carpetas, desplácese hasta
Todos los leídos y pulse Aceptar. A continuación, pulse Aceptar cuando aparezca
en pantalla el texto ¿Borrar mens. leídos de todas las carpetas?.
Opciones de los mensajes (Menú 01-10)
El teléfono dispone de dos clases de opciones de mensajes: específicas de cada
grupo de opciones o “conjunto”, y comunes para todos los mensajes de texto.
Modo1 (Menú 01-10-1) 1
Un modo consta de una serie de opciones necesarias para enviar mensajes de
texto y con imágenes.
Cada conjunto dispone de las opciones siguientes: Número del centro de mensajes,
Mensajes enviados como, Validez de los mensajes y Renombrar modo de envío.
Para enviar mensajes de texto y con imágenes, es necesario el número del centro
de mensajes. Su proveedor de servicios puede facilitarle este número.
1. El número total de conjuntos depende del número admitido por la tarjeta SIM.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
38
Funciones de menú
Comunes (Menú 01-10-2) 1
Las opciones de este submenú son aplicables a todos los mensajes de texto salientes,
cualquiera que sea el conjunto elegido. Las opciones disponibles son las siguientes:
Informes de entrega, Responder vía mismo centro y Soporte de caracteres.
Seleccione Soporte de caracteres para definir el modo en que el teléfono gestiona
los caracteres Unicode en los mensajes de texto. 2
Si selecciona la opción Completo, el teléfono envía todos los caracteres Unicode,
como la "á", "í", "ó", "ú", "Á", "Í", "Ó" y "Ú", incluidos en un mensaje de texto como
tales a un teléfono compatible, siempre que lo admita la red.
Si selecciona la opción Reducido, el teléfono intenta convertir los caracteres
Unicode en sus caracteres no Unicode correspondientes, por ejemplo, la "ñ" en "n"
o la "á" en "a", a la vez que convierte en mayúscula los caracteres griegos que
aparecen en minúscula. Si no existe ninguna correspondencia, los caracteres se
envían como caracteres Unicode.
Servicio de difusión (Menú 01-11)
Este servicio de red permite recibir mensajes relacionados con distintos temas (por
ejemplo, sobre la situación del tráfico) a través de la red. Para obtener más
información al respecto, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
1. El número de método abreviado de este menú depende de la cantidad de conjuntos disponibles. Aquí se asume que sólo hay un conjunto disponible.
2. La disponibilidad de este menú puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
39
Número del buzón de voz (Menú 01-12)
Si lo desea, puede almacenar y cambiar aquí el número de su buzón de voz
(servicio de red).
Editor de comandos de servicio (Menú 01-13)
Puede enviar solicitudes de servicios a su proveedor de servicios. Escriba los
caracteres que desee. Mantenga pulsada
para alternar entre letras y
números. Pulse Enviar para enviar la solicitud.
■ Registro llam. (Menú 2)
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración aproximada
y el coste de sus llamadas. Además, puede ver y ajustar las opciones de una tarjeta
SIM prepago (servicios de red).
El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas, siempre que esté encendido,
se encuentre en el área de cobertura y la red permita estas funciones.
Listas de las últimas llamadas
Si pulsa Opciones en los menús Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o
Llamadas enviadas, podrá ver la hora de la llamada, editar, ver o llamar al número
de teléfono registrado, agregarlo a la guía o eliminarlo de la lista. Además, puede
enviar un mensaje de texto (Enviar mensaje).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
40
Funciones de menú
Contadores de llamadas
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicio puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
• Duración de las llamadas: muestra la duración aproximada de las llamadas
entrantes y salientes. Es posible poner a cero los contadores de tiempo
seleccionando Poner a cero los contadores de tiempo (Menú 2-5-5).
• Costes de llamadas: muestra el coste aproximado de la última llamada o de
todas las llamadas en las unidades especificadas en la función Mostrar costes
en. (Menú 2-7-2).
• Opciones de costes de llamadas: con Límite de coste de llamadas podrá limitar
los costes de las llamadas a una cantidad especificada de unidades de consumo
o unidades monetarias (servicio de red). Mediante Mostrar costes en podrá
especificar el tipo de unidad en que aparecerá el tiempo de conversación
disponible (llame a su proveedor de servicios para obtener información sobre
precios por unidad de consumo).
• Saldo de prepago: si usa una tarjeta SIM de prepago, sólo podrá realizar
llamadas si hay suficiente crédito disponible en la tarjeta (servicio de red).
Opciones: Mostrar información de saldo (muestra u oculta las unidades
restantes con la pantalla en blanco), Saldo disponible (cantidad de unidades
restantes), Costes del último evento, Estado de recarga.
Nota: Cuando no queden más unidades de carga o monetarias, sólo pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por
ejemplo, 112 u otro número de emergencia oficial).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
41
■ Modos (Menú 3)
Podrá personalizar las señales de llamada para distintos
acontecimientos y entornos. En primer lugar, personalice los
grupos de opciones, modos, a su gusto y, después, sólo tendrá que activar el modo
que desea utilizar.
Activación de un modo y modificación de sus opciones
En el menú Modos, seleccione el modo que desee y, a continuación, Activar.
Para cambiar las opciones del modo elegido, seleccione Personalizar. Seleccione:
Señal de llamada, Volumen señal de llamada, Aviso de llamadas entrantes, Tono de
aviso para mensajes, Sonido del teclado, Tonos de aviso, Aviso por vibración, Aviso
de iluminación rítmica, Salvapantallas o Renombrar (no disponible en el modo
Normal). Seleccione la opción que desee y pulse Aceptar.
Asimismo, puede cambiar las opciones del modo seleccionado actualmente en
Opciones de tonos (Menú 4-1), véase la página 43.
Sugerencia: Para activar un modo rápidamente cuando la pantalla está
en blanco o durante una llamada: Pulse la tecla
rápidamente, vaya al
modo deseado y pulse Aceptar.
■ Opciones (Menú 4)
En este menú puede ajustar diversas opciones del teléfono.
Para restablecer los valores originales de las opciones de los
menús, seleccione Restablecer los valores iniciales.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
42
Funciones de menú
Opciones de tonos (Menú 4-1)
Puede modificar las opciones del modo seleccionado: Señal de llamada, Volumen
señal de llamada, Aviso de llamadas entrantes, Tono de aviso para mensajes,
Sonido del teclado, Tonos de aviso, Aviso por vibración, Aviso de iluminación
rítmica y Salvapantallas.
• Tono de aviso para mensajes: fija el sonido escuchado al recibir un mensaje de
texto.
Sugerencia: Si selecciona Señal llamada, podrá seleccionar una señal
de llamada como tono de aviso para mensajes.
• Aviso de iluminación rítmica: configura la iluminación del teléfono para que
parpadee, siguiendo el ritmo del tono de aviso para mensajes actual o del tono
de aviso para llamadas entrantes, siempre que reciba un mensaje o una
llamada entrante.
Ajustes de llamadas (Menú 4-2)
• Desvío de llamadas para desviar sus llamadas entrantes al buzón de voz o a
cualquier otro número de teléfono (servicio de red).
Seleccione la opción de desvío que desee, seleccione, por ejemplo, Desvío si
ocupado para desviar las llamadas cuando está atendiendo una llamada o
cuando la rechaza.
Pueden estar activas varias opciones de desvío al mismo tiempo. Si la opción
Desvío de todas las llamadas de voz está activada, aparecerá el indicador
con la pantalla en blanco.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
43
Active la opción seleccionada (Activar) o desactívela (Anular), compruebe si la
opción se activa al seleccionar Verific. estado, o bien especifique un intervalo
de retardo para ciertos desvíos en Fijar retardo (no disponible para todas las
opciones de desvío).
• Rellamada automática: para configurar el teléfono de modo que realice hasta
diez intentos de llamada tras un intento de llamada fallido.
• Marcación rápida: si esta función está activada, los números de teléfono y los
nombres asignados a las teclas de marcación rápida que van desde
hasta
pueden marcarse manteniendo pulsada la tecla correspondiente.
• Servicio de llamada en espera: si este servicio de red está activado, la red avisa
de una nueva llamada entrante durante una llamada en curso. Pulse
para
responder a la llamada en espera. La primera llamada queda en espera. Pulse
para finalizar la llamada activa.
• Envío de ID del llamante: permite configurar el teléfono para que muestre su
número de teléfono (Activar) o lo oculte (Desactivar) a la persona a la que está
llamando (servicio de red). Al seleccionar Predeterm., se usa el valor acordado
con su proveedor de servicios.
• Línea para llamadas salientes: mediante este servicio de red podrá seleccionar
las líneas 1 ó 2 para realizar llamadas, o evitar la selección de línea, si lo admite
la tarjeta SIM.
Las llamadas entrantes se pueden contestar sin importar la línea que seleccione.
Sin embargo, deberá abonarse a este servicio de red para poder seleccionar la
línea 2 y realizar llamadas. Si selecciona la línea 2, aparece "2" cuando la
pantalla está en blanco.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
44
Funciones de menú
Opciones del teléfono (Menú 4-3)
Idioma para seleccionar el idioma de los textos que aparecen en pantalla.
Presentación info de célula: para configurar el teléfono de modo que indique cuándo
se utiliza en una red celular basada en la tecnología MCN (Micro Cellular Network)
(servicio de red). Para obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Saludo inicial: permite escribir un mensaje que aparecerá brevemente en la
pantalla al encender el teléfono.
Selección de red: para configurar el teléfono de modo que seleccione
automáticamente una red celular disponible en su zona, o bien para poder
seleccionar una red manualmente. La red seleccionada debe disponer de un
acuerdo de itinerancia con su red.
Confirmar accs. de servicio SIM: para configurar el teléfono de modo que muestre
u oculte los mensajes de confirmación al utilizar los servicios de la tarjeta SIM
(véase Servicios SIM (Menú 9) en la página 55).
Ajustes de fecha y hora (Menú 4-4)
Reloj (Menú 4-4-1)
Permite configurar el teléfono para mostrar la hora actual cuando la pantalla está
en blanco, ajustar la hora y seleccionar el formato de 12 ó 24 horas. Si retira la
batería del teléfono, es posible que tenga que volver a ajustar la hora.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
45
Ajuste de fecha (Menú 4-4-2)
Esta opción se utiliza para establecer la fecha correcta. Si retira la batería del
teléfono, es posible que tenga que volver a ajustar la fecha.
Actualiz. auto de fecha y hora (Menú 4-4-3)
Este servicio de red actualiza la fecha y la hora según la zona horaria actual.
Opciones de bloqueo del teclado (Menú 4-5)
Puede configurar el teléfono para que se bloquee el teclado automáticamente
una vez transcurrido un intervalo de tiempo predefinido, Bloqueo auto del teclado,
o bien puede bloquearlo de forma manual mediante el código de seguridad del
teléfono, Código bloqueo del teclado.
Para activar el bloqueo del teclado de forma automática:
Cuando aparezca en pantalla Bloqueo auto del teclado, pulse Selecc. y Activar.
Introduzca el tiempo en minutos y segundos cuando aparezca el mensaje
Establezca retardo:.
Nota: Cuando la opción Teclado protegido está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo,
al 112 u otro número de emergencia oficial).
Para activar el código de bloqueo del teclado:
Seleccione Código bloqueo del teclado, introduzca el código de seguridad y
seleccione Activar.
Una vez activado el código de bloqueo del teclado, se le pedirá que introduzca el
código de seguridad cada vez que intente desbloquear el teclado.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
46
Funciones de menú
Opciones de accesorios (Menú 4-6)
El menú Opciones de accesorios aparece únicamente cuando el teléfono está o ha
estado conectado a un accesorio como los kits manos libres portátiles o la unidad
de bucle inductivo portátil.
Pulse Menú, seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Opciones de
accesorios. Seleccione ML portátil, Manos libres o Adap. audífono.
• Seleccione Modo predeterminado para elegir el modo que el teléfono utiliza
cuando el accesorio está conectado.
• Seleccione Respuesta automática para que el teléfono responda
automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes. Si la opción
Aviso de llamadas entrantes está definida como Un "bip" o Desactivar, la
respuesta automática no se activará.
• Seleccione Iluminación y, a continuación, Activar para que la iluminación se
mantenga encendida de modo permanente. Seleccione Automática para que la
iluminación permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
La opción Iluminación sólo está disponible si se encuentra seleccionada la
opción Manos libres.
Opciones de seguridad (Menú 4-7)
Nota: Cuando las funciones de seguridad que restringen llamadas están en
uso (bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden
efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes
(p. ej. 112 u otro número de emergencia oficial).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
47
• Petición del código PIN: permite configurar el teléfono para que solicite el
código PIN de su tarjeta SIM al encenderlo. Algunas tarjetas SIM no permiten
desactivar esta función.
• Servicio de restricción de llamadas: Este servicio de red permite restringir la
realización y recepción de llamadas con su teléfono. Seleccione una de las
opciones de restricción deseada y actívela (Activar), desactívela (Anular) o
compruebe si hay un servicio activado (Verific. estado).
• Marcación fija: permite restringir las llamadas salientes a los números de
teléfono seleccionados (servicio de red).
• Grupo cerrado de usuarios: este servicio de red permite especificar un grupo de
personas a las que puede llamar o que pueden llamarle.
• Nivel de seguridad: permite configurar el teléfono para que solicite el código
de seguridad cuando se inserta una tarjeta SIM nueva en el teléfono, Teléfono,
o bien cuando selecciona la guía interna del teléfono, Memoria.
Tenga en cuenta que, si cambia el nivel de seguridad, se borrarán todas las
listas de llamadas recientes, incluidas las llamadas perdidas, recibidas y
enviadas.
• Cambio de los códigos de acceso: permite modificar el código de seguridad,
PIN, PIN2 o la contraseña de restricción. Estos códigos pueden incluir sólo las
cifras comprendidas entre 0 y 9.
Evite utilizar códigos de acceso que sean similares a números de emergencia, tales
como 112, para impedir la marcación accidental del número de emergencia.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
48
Funciones de menú
Restablecer los valores iniciales (Menú 4-8)
Permite restablecer los valores originales de las opciones de los menús. Pulse
Menú, seleccione Opciones y, a continuación, Restablecer los valores iniciales.
Introduzca el código de seguridad y pulse Aceptar. Los nombres y números de
teléfono guardados en la guía telefónica no se borrarán.
■ Despertador (Menú 5)
Permite definir la alarma para que suene una vez o de forma
repetida a la hora que desee, por ejemplo todos los días
laborables.
Cuando suene la alarma, podrá detenerla pulsando Detener. Si pulsa Repetir, la
alarma se detendrá y volverá a sonar transcurridos cinco minutos. Si la alarma
suena durante un minuto, se detendrá y volverá a sonar transcurridos cinco
minutos.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el teléfono está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa Detener, el
teléfono pregunta si desea activar el teléfono para hacer llamadas. Pulse No para apagar
el teléfono, o bien Sí para efectuar y recibir llamadas.
Nota: No pulse Sí donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Notas aviso (Menú 6)
Esta función de la memoria permite guardar notas de texto breves con una alarma.
La alarma se activa al llegar la fecha y hora fijadas.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
49
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el
teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
Puede seleccionar las siguientes opciones: Añadir nueva,Ver todas, Editar, Enviar o
Borrar para agregar una nota nueva, ver las notas existentes, así como eliminar las
notas de una en una o todas al mismo tiempo.
Al llegar la hora de la nota de aviso, puede detener la alarma pulsando Aceptar. Si
pulsa Repetir, la alarma del teléfono vuelve a sonar transcurridos 10 minutos
aproximadamente.
■ Juegos (Menú 7)
El teléfono le permite disfrutar de varios juegos: Cada juego
muestra un breve texto de ayuda.
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el
teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
Ajuste de las opciones comunes de los juegos
Seleccione Opciones . Puede definir los sonidos, iluminación y vibración
(Vibración) del juego. Tenga en cuenta que cuando la opción Tonos de aviso (Menú
4-1-6) está desactivada, es posible que no se emita ningún sonido aunque la
opción Sonidos de los juegos esté desactivada, además cuando la opción Aviso por
vibración (Menú 4-1-7) está desactivada, el teléfono no vibrará aunque la opción
Vibración esté activada.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
50
Funciones de menú
■ Extras (Menú 8)
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Calculadora (Menú 8-1)
El teléfono incluye una calculadora que también se puede usar para realizar
conversiones monetarias aproximadas.
Esta calculadora tiene una precisión limitada y pueden producirse errores de redondeo,
especialmente en divisiones largas.
Para acceder a este menú: Pulse Menú con la pantalla en blanco, seleccione
Extras y Calculadora.
Realización de un cálculo
• Las teclas
a
insertan un dígito.
inserta una coma decimal.
Pulse Borrar para borrar el último dígito. Para cambiar el signo, pulse Opciones
y seleccione Cambiar signo.
• Pulse
para "/".
una vez para el signo "+", dos para "-", tres para "*" y cuatro
• Para hallar el resultado, pulse Opciones y seleccione Resultado. Mantenga
pulsada Borrar para borrar la pantalla y realizar un nuevo cálculo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
51
Realización de una conversión monetaria
Para guardar el tipo de cambio: Pulse Opciones, seleccione Tipo de cambio y, a
continuación, De moneda extranjera a nacional o De moneda nacional a
extranjera, escriba el valor (pulse
para insertar la coma decimal) y pulse
Aceptar.
Para realizar la conversión: escriba la cantidad monetaria que desea convertir,
pulse Opciones y seleccione A nacional o A extranjera.
Cronómetro (Menú 8-2)
Para acceder a este menú: Pulse Menú con la pantalla en blanco, seleccione
Extras y Cronómetro.
Registro de los tiempos divididos o de fases
Seleccione Tiempo dividido o Tiempo de fase, y pulse Iniciar. Pulse Dividido para
registrar un tiempo dividido, Fase para registrar el tiempo de una fase o Detener
para detener el cronometraje. Puede desplazarse por los tiempos registrados que
aparecen debajo del tiempo total.
Cuando se detenga el cronometraje, pulse Opciones para Iniciar (sólo tiempos
divididos), Guardar o Poner a cero. Si selecciona Iniciar, el cronometraje continúa
a partir del evento que se ha medido previamente. Si selecciona Poner a cero, los
tiempos divididos y de fase se restablecen.
Configuración del cronómetro en segundo plano
Mientras transcurre el tiempo, pulse
. Si el cronómetro está activado,
aparece cuando la pantalla está en blanco. Para ver el tiempo, acceda al menú
Cronómetro y seleccione Continuar.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
52
Funciones de menú
La ejecución del cronómetro consume batería. Tenga cuidado de no dejarlo en
ejecución accidentalmente en segundo plano.
Temporizador de cuenta atrás (Menú 8-3)
Permite configurar la alarma para que suene transcurrido un período de tiempo.
Pulse Menú, seleccione Extras y Temporizador de cuenta atrás. Introduzca la hora
de la alarma y pulse Iniciar. Asimismo, podrá cambiar el tiempo transcurrido y
detener el temporizador.
Si el temporizador está activado, aparece
cuando la pantalla está en blanco.
Al llegar la hora especificada, el teléfono emite un sonido y el texto relacionado
parpadea. Pulse una tecla para detener la alarma.
Editor de imágenes (Menú 8-4)
Permite crear imágenes nuevas o modificar imágenes existentes y guardarlas en el
teléfono.
Con la pantalla en blanco, pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Editor
de imágenes. Seleccione Crear nueva para dibujar una nueva imagen, o bien Edit.
existente para modificar una imagen existente. Asimismo, podrá editar imágenes
en el menú Mensajes con imágenes seleccionando Editar imagen de la lista de
opciones.
Seleccione el formato de la imagen: Mensaje imág. o Clip-art. Dibuje la imagen.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
53
Dibujo de una imagen
Pluma: Para dibujar, podrá utilizar una pluma que se moverá al mismo tiempo que
el cursor. La pluma controla si desea dibujar (Pluma activada,
) o no (Pluma
desactiv.,
). Para dibujar una línea, seleccione Pluma activada; para dejar de
dibujar, seleccione Pluma desactiv.. Mediante la opción Pluma desactiv. podrá
mover el cursor en la imagen.
Para activar o desactivar rápidamente la pluma, pulse
o
.
Cursor: podrá desplazar el cursor con ayuda de las siguientes teclas numéricas:
y
desplaza el cursor arriba y abajo;
hacia izquierda y derecha. Las teclas
,
,
las cuatros direcciones en diagonal.
y
y
para desplazar
corresponden a
El centro del cursor muestra el color real del píxel que se encuentra debajo. Al
pulsar
, se cambiará el color del píxel actual de negro a blanco, o viceversa.
Opciones de dibujo
Pulse Opciones mientras dibuja para ver las siguientes opciones además del
estado de la pluma: Color, Insertar, Rellenar, Borrar todo, Invertir colores, Guardar
como, Guardar, Salir y Deshacer. Seleccione:
• Color: para cambiar el color de la línea que está dibujando. Las opciones
disponibles son Negro, Blanco o Punteado. Podrá cambiar rápidamente de
color pulsando
• Insertar: para insertar una línea, un rectángulo, un círculo, texto o un clip-art
en la imagen. Seleccione la opción que desee y pulse Insertar. Utilice las teclas
numéricas para dibujar una línea, un rectángulo o un círculo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
54
Funciones de menú
• Rellenar: para rellenar el área cerrada con el color seleccionado actualmente.
Desplace el cursor al área y pulse Rellenar.
• Invertir colores: para convertir los píxeles negros de la imagen en blancos,
y viceversa.
Compositor (Menú 8-5)
Permite crear sus propias señales de llamada. Seleccione el
sonido que quiere editar y teclee las notas. Por ejemplo, pulse
para la nota f.
acorta (-) y
alarga (+) la duración de una nota o el
silencio.
inserta un silencio.
define la octava.
crea una nota con sostenido (no disponible para las notas e y b).
y
desplazan el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. Pulse Borrar para borrar
una nota o un silencio situados a la izquierda del cursor.
■ Servicios SIM (Menú 9)
Aparece sólo si su tarjeta SIM proporciona servicios adicionales.
El nombre y el contenido de este menú depende de los servicios
disponibles.
Nota: Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas e información sobre los
servicios SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM: operador
de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
55
6. Información sobre la batería
■ Carga y descarga
El teléfono recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable.
¡Observe que el rendimiento completo de una batería nueva únicamente se obtiene después
de dos o tres ciclos completos de carga y descarga!
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará.
Cuando el tiempo de funcionamiento (conversación y espera) sea notablemente más corto
de lo normal, deberá adquirir una batería nueva.
Utilice únicamente las baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue las
baterías únicamente con los cargadores aprobados por el fabricante. Cuando no utilice el
cargador, desconéctelo. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una
semana ya que la sobrecarga puede acortar su duración. Una batería completamente
cargada que no se utilice se descargará por sí sola al cabo de un tiempo.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería.
Utilice la batería sólo para el fin para el que fue diseñada.
No utilice nunca el cargador o la batería si están deteriorados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si, por ejemplo,
lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso junto a un objeto metálico
(una moneda, un clip o un bolígrafo) que ocasiona la conexión directa de las terminales + y de la batería (las bandas metálicas que se encuentran en la parte posterior de la batería). El
cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
56
Información sobre la batería
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, en un vehículo
completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de la
batería. Intente mantener siempre la batería entre 15°C y 25°C. Un teléfono con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, incluso si ésta se encuentra
completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con
temperaturas inferiores al punto de congelación.
¡No deseche las baterías tirándolas al fuego!
Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales (por ejemplo, recíclelas). No tire
las baterías a la basura.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
57
Cuidado y mantenimiento
Este teléfono es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado.
Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir las condiciones de
garantía y a disfrutar de este producto durante años.
• Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños.
• Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que
pueden oxidar los circuitos electrónicos.
• No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles
podrían dañarse.
• No guarde el producto en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
• No guarde el producto en lugares fríos. Cuando el teléfono recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
• No intente abrir el producto. La manipulación del teléfono por personas no
especializadas puede dañarlo.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el producto. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el teléfono.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
58
Cuidado y mantenimiento
• No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
• Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el
teléfono y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al teléfono, la batería, el cargador y
todos los accesorios. Si alguno de estos no funciona correctamente, llévelo al distribuidor
autorizado más cercano. El personal le ayudará a resolver su problema y, si es preciso, le
ofrecerá servicio técnico.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
59
Información importante sobre seguridad
■ Seguridad en carretera
No utilice el teléfono móvil mientras conduce. Coloque siempre el teléfono en su soporte, no
lo deje en el asiento del copiloto o en un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o
parada repentina.
Recuerde: ¡La precaución en carretera es lo principal!
■ Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el teléfono
siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.
Utilice el teléfono sólo en las posiciones normales de funcionamiento.
Algunos componentes son magnéticos. El teléfono puede atraer materiales metálicos, y las
personas con audífono no deberían acercarse el teléfono al oído si llevan puesto el audífono.
Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que las piezas metálicas pueden ser
atraídas por el audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento
magnéticos cerca del teléfono, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.
■ Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de
radiofrecuencia (RF). Sin embargo, existen determinados equipos electrónicos que pueden
no estar protegidos contra las señales RF de su teléfono móvil.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
60
Información importante sobre seguridad
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 20 cm entre
un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este
último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la
Investigación tecnológica en telefonía móvil. Personas con marcapasos:
• Deben mantener siempre el teléfono a más de 20 cm de distancia respecto al marcapasos
cuando el teléfono está activado;
• No deben transportar el teléfono en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho;
• Deben utilizarlo en la oreja del lado opuesto al marcapasos para minimizar las posibles
interferencias;
• Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con determinados audífonos. Si se
produce este tipo de interferencias, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Otros aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos celulares, pueden interferir en la
funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente
protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el
teléfono en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable
que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales
externas RF.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
61
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos (p. ej. sistemas electrónicos de inyección, sistemas
electrónicos de frenos anti-bloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad,
sistemas de airbag). Verifique estos aspectos de su vehículo con el fabricante o con su
representante. También puede consultar al fabricante sobre los equipos que hayan sido
incorporados con posterioridad en su vehículo.
Notas informativas
Desconecte el teléfono donde se lo indiquen las notas informativas.
■ Zonas potencialmente explosivas
Desconecte el teléfono en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las
señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios
que causen daños personales o incluso la muerte.
Se informa a los usuarios que deben apagar el teléfono en las gasolineras (áreas de servicio)
y respetar las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible
(áreas de almacenamiento y distribución de combustible), en las plantas químicas y en los
lugares donde se realicen explosiones.
Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre, claramente
indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento
y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como
propano o butano); áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como
grano, polvo o partículas metálicas; y otras áreas donde normalmente se le pide que
apague el motor del vehículo.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
62
Información importante sobre seguridad
■ Vehículos
Sólo el personal cualificado debe reparar el teléfono, o instalarlo en un vehículo. Si la
instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica a la unidad.
Compruebe con regularidad que el equipo completo del teléfono móvil de su vehículo esté
correctamente montado y funcione debidamente.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento destinado al teléfono, a sus piezas o accesorios.
Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No
coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el
equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil
no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden
ocasionar heridas graves.
Está prohibido usar el teléfono mientras se vuela. Apague el teléfono antes de embarcar en un
vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento
del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la suspensión o la negativa del
servicio telefónico celular para el transgresor, el inicio de una acción legal o ambas cosas.
■ Llamadas de emergencia
Importante:
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona con señales de radio, redes
inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se
puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Por tanto,
no debe depender nunca únicamente de un teléfono móvil para comunicaciones
importantes (p. ej., urgencias médicas).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
63
Quizá no se puedan efectuar llamadas de emergencia en todas las redes de teléfonos móviles
o cuando se utilizan determinados servicios de red o funciones del teléfono. Consúltelo con
los proveedores de servicios locales.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal sea
la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el teléfono.
2. Pulse
tantas veces como sea necesario (por ejemplo, para salir de una llamada,
salir de un menú, etc.) para borrar la pantalla y proceder a llamar.
3. Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre (p. ej. 112 o
cualquier otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia pueden variar
en cada localidad.
4. Pulse la tecla
.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar
una llamada de emergencia. Consulte esta guía y a su proveedor de servicio celular local.
Al realizar una llamada de emergencia, no olvide especificar toda la información necesaria
con la mayor precisión posible. Recuerde que el teléfono móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente: no interrumpa la comunicación hasta que se lo
indiquen.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
64
Información importante sobre seguridad
■ Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS
DE RADIO.
Su teléfono móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de emisión para la exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF)
recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de unas
directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para
la población. Estas directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas
independientes por medio de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos.
Los límites incluyen un considerable margen de seguridad, diseñado para garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El índice estándar de exposición para los teléfonos móviles se mide con una unidad conocida
como la Tasa Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa límite
recomendada por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg.* Las pruebas de SAR se
realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el teléfono transmite al
máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque
la SAR se determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del teléfono en
funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más
cerca esté de una antena de telefonía móvil, menor es la emisión de energía.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
65
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe mostrar
que cumple con la directiva europea sobre equipos terminales de telecomunicaciones. Esta
directiva contempla como requisito esencial la protección de la salud y la seguridad del
usuario y de cualquier otra persona. El valor más elevado de SAR para el modelo de teléfono
después de probar su cumplimiento con el estándar es de 0,55 W/kg. Aunque haya diferencias
entre los índices de SAR de distintos teléfonos y en diversas posiciones, todos cumplen los
requisitos de la UE en cuanto la exposición a la radiofrecuencia.
*El límite de SAR para teléfonos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/kilogramo
(W/kg) de media sobre diez gramos de tejido. El límite incorpora un considerable margen de
seguridad que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta cualquier
variación de las medidas. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de
los requisitos de información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información
de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte la información sobre el
producto en www.nokia.com.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
66
3310_ES.qxd
12.12.2001 13:05
Page 1
GARANTIA RESTRINGIDA DE FABRICANTE
PARA EUROPA & AFRICA
La presente garantía será de aplicación en parte de la
Región de Europa y Africa de Nokia Mobile Phones, a
menos que exista una garantía local. Nokia Corporation,
Nokia Mobile Phones (”Nokia”), garantiza que este
producto NOKIA (”El Producto”) se halla, en el momento
de su primera compra, libre de defectos en sus
materiales, diseño y mano de obra, bajo los siguientes
términos y condiciones:
limitado, y daños o roturas de las antenas) a menos que
el defecto haya sido directamente causado por defectos
de materiales, diseño o mano de obra.
1. La presente garantía restringida se otorga al
consumidor final del Producto (”El Cliente”). No
excluye ni limita i) cualquier derecho legalmente
reconocido al Cliente, ni ii) cualesquiera de los
derechos que ostente el Cliente respecto del
vendedor/distribuidor del Producto.
(iii) Que el Producto no hubiese sido entregado a Nokia o
a su servicio técnico autorizado en el plazo de treinta
(30) días desde la aparición del defecto dentro del
periodo de garantía.
2. El período de garantía es de doce (12) meses contados
a partir de la fecha de compra del Producto por el
primer Cliente. En el supuesto de venta posterior o
cambio de propietario/usuario, dicho período de
garantía continuará por el plazo de tiempo que reste
del periodo original de doce (12) meses que, en
cualquier caso, permanecerá invariable. La presente
garantía es válida y aplicable únicamente en los
siguientes países: cualquier estado miembro de la
Unión Europea, Bosnia, Bulgaria, Chipre, Croacia,
Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Israel,
Letonia, Lituania, Macedonia, Malta, Noruega, Polonia,
República Checa , Rumanía, Suiza y Turquía.
3. Durante el periodo de garantía, Nokia o su servicio
técnico autorizado reparará o reemplazará, a
discreción de Nokia, el Producto defectuoso. Nokia
entregará al Cliente bien el Producto reparado bien
otro Producto en buen estado de funcionamiento.
Todos aquellos componentes u otros equipos que
hayan sido reemplazados, pasarán a ser propiedad de
Nokia.
4. No se otorgará una extensión o renovación del periodo
de garantía en los Productos reparados o
reemplazados.
5. La presente garantía restringida no cubrirá carcasas
pintadas u otros componentes personalizados. En
aquellos casos en que se requiera activación o
desactivación del SIM-lock de un operador, Nokia
remitirá al Cliente al operador en cuestión para activar
o desactivar el SIM-lock, antes de proceder a la
reparación o sustitución del Producto.
6. La presente garantía restringida no cubrirá el deterioro
debido al uso normal. La presente garantía restringida
tampoco será aplicable en los siguientes supuestos:
(i) Que el defecto del Producto se deba a: uso contrario
al indicado en el manual de usuario; manipulación
violenta; exposición a la humedad, a condiciones
térmicas o ambientales extremas, o a cambios súbitos de
tales condiciones; corrosión; oxidación; modificaciones o
conexiones no autorizadas; reparaciones o aperturas del
Producto no autorizadas; reparaciones hechas con
repuestos no autorizados; mal uso; instalación
inadecuada; accidentes; meteoros; derramamiento de
alimentos o líquidos; acción de productos químicos u
otros actos que estén fuera del razonable control de
Nokia (incluyendo aunque no limitado a deficiencias de
componentes consumibles, tales como baterías, las
cuales, por su naturaleza, tienen un periodo de vida
(ii) Que Nokia o su servicio técnico autorizado no
hubiesen sido informados por el Cliente del defecto en el
plazo de treinta (30) días desde la aparición del mismo
dentro del periodo de garantía.
(iv) Que el número de serie del Producto, el código de
fecha de fabricación del accesorio o el número de IMEI
hubiesen sido eliminados, borrados total o parcialmente,
alterados, o que resulten ilegibles.
(v) Que el defecto sea causado por un funcionamiento
deficiente de la red celular.
(vi) Que el defecto se deba a que el Producto hubiese
sido utilizado con o conectado a un accesorio no
fabricado o suministrado por Nokia; o que hubiese sido
utilizado para un uso distinto del previsto.
(vii) Que el defecto hubiese sido causado por
cortocircuito de la batería, o rotura del sellado del
compartimento de la batería, o que las células se hayan
roto o estropeado, o que la batería haya sido utilizada en
un producto distinto de aquel para el que se ha
especificado; o
(viii) Que el software del Producto requiera de
actualización debido a modificaciones en los parámetros
de la red celular.
7. Al objeto de reclamar la presente garantía restringida,
el Cliente deberá presentar alternativamente: (i) un
certificado original de garantía legible y no modificado
donde se indique claramente el nombre y domicilio del
vendedor, la fecha y lugar de compra, el tipo de
Producto y el IMEI u otro número de serie; o (ii) una
factura de compra original legible y no modificada que
contenga la misma información, en caso de que la
factura de compra sea presentada al
vendedor/distribuidor del Producto.
8. La presente garantía restringida es el único y exclusivo
derecho del Cliente frente a Nokia, así como la única y
exclusiva responsabilidad de Nokia respecto del Cliente
en lo referente a defectos o mal funcionamiento del
Producto. Esta garantía restringida reemplaza a
cualquier otra garantía o responsabilidad, sea esta
verbal, escrita (que no sea legalmente imperativa),
estatutaria, contractual, extracontractual o cualquier
otra. Nokia no será responsable en ningún caso de
cualesquiera daños directos, indirectos,
consecuenciales y/o accesorios, ni de perjuicios,
incluido lucro cesante, ni de costes y gastos. Nokia
tampoco será responsable en ningún caso de
cualesquiera daños directos, costes y gastos, si el
Cliente es una persona jurídica
9. Cualquier cambio o modificación de la presente
garantía restringida requiere el acuerdo previo y por
escrito de Nokia.
9359979/02
/
Sello
Page 2
/
12.12.2001 13:05
/
Numero de Serie del Cargador (en la etiqueta del cargador) y fecha de fabricación:
Numero de Serie de la Batería (en la etiqueta de la batería) y fecha de fabricación:
Lugar de Compra: ____________________________________________________________
Nombre de la tienda: _________________________________________________________
Domicilio de la tienda:_________________________________________________________
3310_ES.qxd
TARJETA DE GARANTÍA
A RELLENAR CON LETRAS DE IMPRENTA
Nombre y apellidos del Comprador: ______________________________________________
Domicilio: __________________________________________________________________
País: _______________________________________________________________________
Teléfono: ___________________________________________________________________
Fecha de Compra (dd/mm/aa):
/
/
Tipo de Producto (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería):
–
Tipo de Modelo (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería):
Numero de Serie del Teléfono (en la etiqueta de tipo de teléfono que
se encuentra debajo de la batería):