AKG C 416 III El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario
66
1 Indicaciones de seguridad / Descripción
1.1 Indicaciones
de seguridad
1.2 Volumen de
suministro
1.3 Accesorios
opcionales
Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec-
tar el micrófono cumple con las disposiciones de
seguridad vigentes y está equipado con una toma
de tierra de seguridad.
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las
piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos diri-
girse a su distribuidor AKG.
1 x C 416
III
1x H 416 1 x W 44
3 tornillos cilíndri-
cos para chapa,
2,9 x 13 mm,
3 tornillos de
cabeza plana con
contratuerca,
3 x 30 mm
2 plaquitas de
goma con pe-
gamento por
ambos lados
masa adhesiva
• Cable de micrófono MK 9/10: 10 m
de cable bipolar apantallado con conec-
tor y acoplamiento XLR.
• Adaptador de alimentación
fantasma MPA III L
(para C 416
III
L)
• Alimentador por batería
B 29 L (para C 416
III
L)
67
1 Descripción
1.4
Características
especiales
1.5 Breve
descripción
Robusto mini-micrófono de condensador para la
toma de instrumentos en el escenario.
Respuesta de frecuencia dimensionada espe-
cialmente para acordeón, amplificador de gui-
tarra, amplificador de bajos y piano.
Elevada seguridad contra retroalimentación por
la característica direccional hipercardioide inde-
pendiente de la frecuencia.
Cuello de cisne de 100 mm para posicionar el
micrófono con exactitud.
Eficaz represión de ruidos perturbadores por el
alojamiento elástico del cuello de cisne.
El volumen de suministro incluye una pantalla an-
tiviento y los accesorios para el montaje directo
en el instrumento o en el cajón del altavoz.
El C 416
III
es un mini-micrófono de condensador con
característica hipercardioide. Ha sido desarrollado
especialmente para el montaje directo en acordeo-
nes, cajones de amplificadores de guitarra o de ba-
jos, pianinos y pianos de cola. Los tornillos y ele-
mentos de fijación suministrados permiten obtener
una fijación segura del micrófono en el insturmento o
el cajón del altavoz. Se puede fijar el micrófono
mismo o sólo la laminita de montaje H 416. El micró-
fono se enclava firmemente en la laminita de mon-
taje, pero puede retirarse también con facilidad. El
cuello de cisne de 100 mm permite posicionar el
micrófono con exactitud para obtener el "sound"
perfecto.
• Alimentadores fantasma
N 62 E, N 66 E, B 18
(para C 416
III
PP)
68
1 Descripción
1.6 Variantes
C 416
III
PP
C 416
III
L
2.1 Introducción
¡Importante!
2.2 C
416
III
PP
2.2.1 Conexión a
entradas
balanceadas
Ver Fig. 1.
Este sistema microfónico de alta calidad con caracterí-
sitica direccional hipercardioide independiente de la
frecuencia ofrece una reproducción natural y rica en
detalles y es muy poco sensible a la retroalimentación
acústica y la diafonía con instrumentos vecinos.
Debido al alojamiento elástico del cuello de cisne, el
micrófono es muy poco sensible a ruidos mecanicos
del instrumento o del cajón del altavoz.
El micrófono puede adquirirse en dos modelos:
Para alimentación fantasma universal de 9 a 52 V.
Dispone de un cable de conexión fijo de 3 m con
adaptador de alimentación fantasma con conec-
tor XLR de 3 polos integrado.
Para alimentación por medio del alimentador por
batería B 29 L, un adaptador de alimentación fan-
tasma MPA III L o un emisor de bolsillo
AKG.WIRELESS. Cable de conexión fijo de 1,5 m
con mini-conector XLR de 3 polos.
El C
416
III
es un micrófono de condensador y ne-
cesita, por lo tanto, alimentación de corriente.
Si se utilizan alimentadores diferentes a los
recomendados por AKG puede dañarse el
micrófono, cesando con ello la garantía.
1. Conecte el adaptador de alimentación fan-
tasma (1) del cable del micrófono a una ent-
rada de micrófono XLR balanceada con ali-
mentación fantasma.
2. Concecte la alimentación fantasma (consulte
para ello el Modo de empleo del aparato corre-
spondiente).
2 Conexión
69
2 Conexión
Ver Fig. 1.
2.2.2 Conexión a
entradas no
balanceadas
Ver Fig. 2.
3. Si su pupitre de mezclas no tiene ali-
mentación fantasma, enchufe el adaptador
de alimentación fantasma (1) al alimentador de
tensión fantasma de AKG opcional (2) (N 62 E,
N 66 E, B 18, B 15) y conecte luego el alimenta-
dor de tensión fantasma a una entrada balan-
ceada utilizando un cable XLR (3) (por ej.:
AKG MK 9/10 - no incluido en el suministro).
Los alimentadores fantasma (2) de AKG pueden
conectarse también a una entrada no balanceada.
Use un cable (3) con una hembra de conector XLR
y un conector jack mono:
Fig. 1: Conexión a una entrada balanceada
Phantom
MPA
MPA

Fig. 2: Conexión a una entrada no balanceada
PhantomMPA

70
2 Conexión
Nota:
2.3 C 416
III
L
2.3.1 Conexión
utilizando el
B 29 L
Ver Fig. 3.
Conexión del
cable:
1. Una mediante un puente de alambre la espiga 1
del conector XLR (4) con la espiga 3 y con la
pantalla del cable.
2. Una el conductor interno del cable con la
espiga 2 del conector XLR (4) y la punta del
conector jack (5).
3. Una la pantalla del cable con el mango del
conector jack (5).
Los cables no balanceados pueden recoger in-
terferencias de campos magnéticos (de los ca-
bles de red, de alumbrado, de motores eléctri-
cos, etc.) igual que una antena. En los cables
de más de 5 m de largo, esto puede producir
ruidos de zumbido u otras perturbaciones.
Utilizando el alimentador por batería B 29 L opcional
puede conectar el micrófono a entradas balancea-
das o no balanceadas sin alimentación fantasma.
1. Para conectar el micrófono al B 29 L, enchufe
el conector mini-XLR macho del cable del
micrófono (1) en uno de los dos conectores
mini-XLR hembra del B 29 L (2) introducién-
dolo hasta que haga tope.
El conector macho (1) queda automáticamente
bloqueado.
Fig. 3: Esquema de conexión con B 29 L
B 29 L
71
2 Conexión
Desconexión del
cable:
¡Importante!
Ver Fig. 3.
Entrada
balanceada:
Entrada no
balanceada:
2.3.2 Conexión
mediante el
MPA III L
Ver Fig. 4.
Desconexión del
cable:
Para desconectar el cable, presione el desblo-
queador del conector mini-XLR macho (1) y se-
pare el conector macho del cable del micró-
fono (1) del conector hembra del B 29 L (2).
¡No tire nunca del cable para desconec-
tarlo porque lo puede dañar!
2. Conecte el B 29 L (2) a la entrada deseada.
Para conectar el micrófono a una entrada
balanceada, utilice un cable XLR común (3)
en venta en cualquier tienda del ramo.
•Ver capítulo 2.2.2.
1. Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del
micrófono, hasta que llegue al tope, en el aco-
plamiento mini-XLR (2) en el cable de conexión
del MPA III L (3).
El conector (1) se enclava automáticamente.
Ver capítulo 2.3.1.
2. Conecte el adaptador de alimentación fan-
tasma del cable del micrófono a una entrada
de micrófono XLR balanceada con alimenta-
ción fantasma.
3. Concecte la alimentación fantasma (consulte
para ello el Modo de empleo del aparato corre-
spondiente).
Mini XLR Mini XLR MPA
MPA
Phantom
Fig. 4: Esquema de conexión con MPA III L
72
2 Conexión
Ver Fig. 4.
2.3.3 Conexión a
un emisor de
bolsillo
3.1 Introducción
3.2 Fijar el
micrófono
Fig. 5 Material de
montaje
4. Si su pupitre de mezclas no tiene ali-
mentación fantasma, enchufe el MPA III L
(3) al alimentador de tensión fantasma de AKG
opcional (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) y
conecte luego el alimentador de tensión fan-
tasma (4) a una entrada balanceada utilizando
un cable XLR (5) (por ej.: AKG MK 9/10 - no in-
cluido en el suministro).
Consulte las instrucciones de uso de su emisor de
bolsillo.
Antes de fijar el micrófono en forma definitiva en el
instrumento o el cajón del altavoz, ensáyelo en di-
stintos lugares par determinar el mejor sonido.
Para ello puede fijar el micrófono provisoriamente
con la masa adhesiva incluida.
Las posiciones más seguras y otras indicaciones de
uso las puede encontrar en los Capítulos 3.3. a 3.5.
El micrófono se puede fijar en forma permanente
en el instrumento o el cajón del altavoz o con fija-
ción removible de encaje elástico.
Para ello el micrófono va acompañado de las pie-
zas siguientes:
1 laminita de montaje H 416
3 Utilización
1 2 3
564
73
3 Utilización
3.2.1 Montaje
con la laminita
de montaje
H 416
Fig. 6: Atornillar la
laminita de
montaje H 416
¡Importante!
2 3 manguitos de goma (integrados en la H 416)
3 2 plaquitas de goma con pegamento por am-
bos lados
4 3 tornillos cilíndricos para chapa, 2,9 x 13 mm
5 3 tornillos de cabeza plana con contratuerca,
3 x 30 mm
6 masa adhesiva
1. Fije la laminita de montaje H 416 en el insturm-
ento o el cajón del altavoz.
Para ello tiene las siguientes posibilidades:
a) Fijación con tornillos:
•Dependiendo del espesor de pared y del mate-
rial de la caja, utilice los tornillos cilíndricos
para chapa de 13 mm o los tornillos de cabeza
plana con contratuerca de 30 mm.
Al apretar los tornillos ponga cuidado en
que los manguitos de goma no se compri-
man.
Estos manguitos de goma constituyen el aloja-
miento elástico del micrófono y reprimen efi-
cazmente, junto con el elemento atenuador de
elastómero integrado en el brazo del micró-
fono, la transmisión de ruidos mecanicos per-
turbadores. Si se comprimen los manguitos de
goma, se pierde la eficacia de este alojamiento
elástico.
74
3 Utilización
Fig. 7 Plaquita de
goma con
pegamento por
ambos lados
Véase la Fig. 7.
Nota:
Fig. 8: Introducir el
micrófono en la
laminita de
montaje H 416
Véase la Fig. 8.
b) Fijación sin tornillos en superficies planas:
Retire el papel recubridor de ambos lados de la
plaquita de goma y apriétela firmemente con-
tra la laminita de montaje H 416 y el instru-
mento o el cajón del altavoz.
c) Fijación sin tornillos en superficies disparejas:
En lugar de la plaquita de goma, utilice la masa
adhesiva incluida.
En estos dos casos (b y c), la compensación
del ruido corporal es igual que con la fijación
con tornillos.
2. Introduzca la brida del cuello de cisne en la la-
minita de montaje H 416 hasta que se enclave
en forma audible.
El micrófono se puede desmontar cuando sea
necesario, p.ej. para protejerlo contra daños
durante el transporte.
75
3 Utilización
Fig. 9: Contra-
tracción del cable
Véase la Fig. 9.
3.2.2 Montaje
fijo
Fig. 10 Atornillar el
micrófono directa-
mente en el instru-
mento o el cajón
del altavoz
Véase la Fig. 10.
3. Coloque el cable en torno a los resaltes de la
laminita de montaje para reducir la tracción del
cable para el micrófono.
Para fijar el micrófono permanentemente en el in-
strumento o en el cajón del altavoz se cuenta con
las siguientes posibilidades:
A. Montaje con tornillos
1. Saque dos de los manquitos de goma de la la-
minita de montaje H 416 y páselos por la
ranura en la brida del cuello de cisne a las dos
perforaciones.
2. Dependiendo del espesor de pared y del mate-
rial de la caja, utilice los tornillos cilíndricos
para chapa de 13 mm o los tornillos de cabeza
plana con contratuerca de 30 mm.
76
3 Utilización
¡Importante!
Fig. 11: La masa
adhesiva como
protección contra
ruido vibracional
Nota:
Véase la Fig. 11.
Nota:
Para conservar la eficacia de la atenuación
de ruidos corporales de los manguitos de
goma, apriete los tornillos de tal forma que
no se compriman los manquitos.
Si ha montado el micrófono en una superficie
plana pegue la masa adhesiva debajo del ele-
mento de atenuación del cuello de cisne. La masa
adhesiva reprime tanto las vibraciones del cuello
de cisne como el correspondiente ruido.
B. Fijación sin tornillos en superficies planas
Retire al papel recubridor de ambos lados de la
plaquita de goma y péguela firmemente en la
brida y en el instrumento o el cajón del altavoz.
C.
Fijación sin tornillos en superficies disparejas
Utilice la masa adhesiva incluida en lugar de la
plaquita de goma.
En estos dos casos (B y C), la compensación
del ruido mecanico es igual que con la fijación
con tornillos.
77
3 Utilización
3.3 Acordeón
Fig. 12: Toma de
acordeón con dos
C 416
III
Véase la Fig. 12.
Para una toma óptima del acordeón se necesitan
dos micrófonos: uno para la gama de bajos y otro
para el tiple. El brazo flexible permite un emplaza-
miento exacto del micrófono en relación con el in-
strumento.
Para instrumentos más grandes, el C 416
III
puede
montarse también debajo del recubrimiento del
acordeón, recomendándose en este caso la uti-
lización de la pantalla antiviento W 44 para repri-
mir ruidos de soplido producidos por el fuelle.
Conduzca los cables de los micrófonos a lo largo
de una de las correas y reúnalos en la espalda, lle-
vándolos desde allí al alimentador por batería
B 29 L, a los emisores de bolsillo, al pupitre mezc-
lador etc. para permitir en gran medida una ejecu-
ción no estorbada por cables.
78
3 Utilización
Fig. 13: Toma de
acordeón con un
C 416
III
y un micró-
fono combinado
con soporte
Véase la Fig. 13.
3.4 Amplificador
de guitarra,
amplificador de
bajos, Leslie
Fig. 14: Amplifica-
dor de guitarra y
de bajos
Véase la Fig. 14.
Para la toma de acordeón con un C 416
III
y un
micrófono combinado con soporte proceda como
sigue:
1. Fije el C 416
III
en el lado de los bajos del acor-
deón y dirija el micrófono sobre una de las
aberturas acústicas.
2. Dirija el micrófono combinado con soporte
sobre los tiples del acordeón.
Emplace el micrófono fuera del centro de un alta-
voz para poder transmitir en forma natural el
"sound" típico del amplificador. Si el micrófono se
dirige directamente sobre el centro del altavoz, el
sonido puede resultar demasiado estridente.
79
3 Utilización
3.5 Piano de
cola
Fig. 15: Toma del
piano de cola con
dos C 416
III
Véase la Fig. 15.
Para la toma de altavoces a dos o tres vías y tam-
bién de Leslie deberían utilizarse dos micrófonos:
uno para el altavoz de tonos agudos y medianos y
otro para los bajos.
Para garantizar una transmisión neutral del sonido
deberían utilizarse dos micrófonos, debido a la
superficie de reflexión tan grande del piano.
Dirija un micrófono para la gama de bajos y el otro
para las frecuencias medianas y altas.
Limpie la caja del micrófono con un paño hume-
decido con agua.
4 Limpieza
80
5 Eliminación de fallos
Fallo
No hay sonido:
Distorsiones:
Causa posible
1. Están desconectados:
el pupitre de mezcla
y/o el amplificador.
2. Están en cero: el fader
del canal o el regulador
del nivel de suma del
pupitre de mezcla o el
regulador de volumen
del amplificador.
3. El micrófono no está
conectado al pupitre de
mezcla o al amplifica-
dor.
4. Los conectores del ca-
ble no están bien en-
chufados.
5. El cable está dañado
(fallado, defectuoso).
6. No hay tensión de ali-
mentación.
1. El nivel de ganancia de
la mesa de mezcla está
muy alto.
2. La entrada de la mesa
de mezcla es muy sen-
sible.
Eliminación
1. Conectar el pupitre de
mezcla y/o el
amplificador.
2. Ajustar en el nivel de-
seado el fader, el regu-
lador master del pu-
pitre de mezcla o el re-
gulador de volumen del
amplificador.
3. Conectar el micrófono
al pupitre de mezcla o
al amplificador.
4. Enchufar nuevamente
los conectores del ca-
ble.
5. Controlar el cable y re-
novarlo si es necesario.
6. Conecte la alimenta-
ción fantasma.
Alimentador de tensión
fantasma: conéctelo a
la red o coloque ba-
tería(s).
Controle el cable y, si
es necesario, reemplá-
celo.
1. Disminuya el nivel de
ganancia con el regula-
dor de ganancia.
2. Conecte un preatenua-
dor de 10 dB entre el
cable de micrófono y la
entrada.
81
Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga per-
manente
Característica direccional: Hipercardioide
Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz
Sensibilidad: 7 mV/Pa (-43 dB referido a 1 V/Pa)
Impedancia eléctrica a 1000 Hz:
200
Impedancia de carga recomendada: 2000
Presión sonora límite para factor de distorsión
no lineal de 1% / 3%: 121 / 131 dB SPL
Nivel de ruido equivalente: 30 dB (A) (según DIN 45412)
Tensión de alimentación: C 416
III
PP: Al. fantasma universal 9 - 52 V
C 416
III
L: Alimentador por batería B 29 L,
adaptador fantasma MPA III L.
emisores de bolsillo AKG WMS
Toma de corriente: Aprox. 2 mA
Longitud del cable / conector: C 416
III
PP: 3 m / XLR de 3 polos
C 416
III
L: 1,5 m / mini-XLR de 3 polos
Superficie: Negro opaco
Dimensiones: 235 x 30 mm
Peso neto/bruto: C 416
III
PP: 120 g / 455 g
C 416
III
L: 55 g / 390 g
Este producto corresponde a la norma EN 50 082-1, siempre y cuando
los aparatos postconectados correspondan también a las normas CE.
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
6 Datos técnicos
Printed in Austria on recycled paper. 05/02/9100 U 1035
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-7516,
http://www.akg.com, e-mail: [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200,
http://www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 620-3800, Fax: (615) 620-3875,
http://www.akgusa.com, e-mail: [email protected]
For other products and distributors worldwide see our website: http://www.akg.com

Transcripción de documentos

1 Indicaciones de seguridad / Descripción 1.1 Indicaciones de seguridad Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. 1.2 Volumen de suministro 1 x C 416III 1x H 416 1 x W 44 3 tornillos cilíndricos para chapa, 2,9 x 13 mm, 3 tornillos de cabeza plana con contratuerca, 3 x 30 mm 2 plaquitas de goma con pegamento por ambos lados masa adhesiva Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. 1.3 Accesorios opcionales • Cable de micrófono MK 9/10: 10 m de cable bipolar apantallado con conector y acoplamiento XLR. • Adaptador de alimentación fantasma MPA III L (para C 416III L) • Alimentador por batería B 29 L (para C 416III L) 66 1 Descripción • Alimentadores fantasma N 62 E, N 66 E, B 18 (para C 416III PP) • Robusto mini-micrófono de condensador para la toma de instrumentos en el escenario. • Respuesta de frecuencia dimensionada especialmente para acordeón, amplificador de guitarra, amplificador de bajos y piano. • Elevada seguridad contra retroalimentación por la característica direccional hipercardioide independiente de la frecuencia. • Cuello de cisne de 100 mm para posicionar el micrófono con exactitud. • Eficaz represión de ruidos perturbadores por el alojamiento elástico del cuello de cisne. • El volumen de suministro incluye una pantalla antiviento y los accesorios para el montaje directo en el instrumento o en el cajón del altavoz. 1.4 Características especiales El C 416III es un mini-micrófono de condensador con característica hipercardioide. Ha sido desarrollado especialmente para el montaje directo en acordeones, cajones de amplificadores de guitarra o de bajos, pianinos y pianos de cola. Los tornillos y elementos de fijación suministrados permiten obtener una fijación segura del micrófono en el insturmento o el cajón del altavoz. Se puede fijar el micrófono mismo o sólo la laminita de montaje H 416. El micrófono se enclava firmemente en la laminita de montaje, pero puede retirarse también con facilidad. El cuello de cisne de 100 mm permite posicionar el micrófono con exactitud para obtener el "sound" perfecto. 1.5 Breve descripción 67 1 Descripción Este sistema microfónico de alta calidad con caracterísitica direccional hipercardioide independiente de la frecuencia ofrece una reproducción natural y rica en detalles y es muy poco sensible a la retroalimentación acústica y la diafonía con instrumentos vecinos. Debido al alojamiento elástico del cuello de cisne, el micrófono es muy poco sensible a ruidos mecanicos del instrumento o del cajón del altavoz. 1.6 Variantes C 416III PP C 416III L El micrófono puede adquirirse en dos modelos: • Para alimentación fantasma universal de 9 a 52 V. Dispone de un cable de conexión fijo de 3 m con adaptador de alimentación fantasma con conector XLR de 3 polos integrado. • Para alimentación por medio del alimentador por batería B 29 L, un adaptador de alimentación fantasma MPA III L o un emisor de bolsillo AKG.WIRELESS. Cable de conexión fijo de 1,5 m con mini-conector XLR de 3 polos. 2 Conexión 2.1 Introducción El C 416III es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. ¡Importante! Si se utilizan alimentadores diferentes a los recomendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía. 2.2 C 416III PP 2.2.1 Conexión a entradas balanceadas Ver Fig. 1. 1. Conecte el adaptador de alimentación fantasma (1) del cable del micrófono a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma. 2. Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente). 68 2 Conexión   MPA  MPA  Phantom Fig. 1: Conexión a una entrada balanceada 3. Si su pupitre de mezclas no tiene alimentación fantasma, enchufe el adaptador de alimentación fantasma (1) al alimentador de tensión fantasma de AKG opcional (2) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) y conecte luego el alimentador de tensión fantasma a una entrada balanceada utilizando un cable XLR (3) (por ej.: AKG MK 9/10 - no incluido en el suministro). Los alimentadores fantasma (2) de AKG pueden conectarse también a una entrada no balanceada. Use un cable (3) con una hembra de conector XLR y un conector jack mono:  MPA   Ver Fig. 1. 2.2.2 Conexión a entradas no balanceadas Ver Fig. 2.  Phantom  Fig. 2: Conexión a una entrada no balanceada 69 2 Conexión Nota: 2.3 C 416III L 2.3.1 Conexión utilizando el B 29 L Ver Fig. 3. Conexión del cable: 1. Una mediante un puente de alambre la espiga 1 del conector XLR (4) con la espiga 3 y con la pantalla del cable. 2. Una el conductor interno del cable con la espiga 2 del conector XLR (4) y la punta del conector jack (5). 3. Una la pantalla del cable con el mango del conector jack (5). Los cables no balanceados pueden recoger interferencias de campos magnéticos (de los cables de red, de alumbrado, de motores eléctricos, etc.) igual que una antena. En los cables de más de 5 m de largo, esto puede producir ruidos de zumbido u otras perturbaciones. Utilizando el alimentador por batería B 29 L opcional puede conectar el micrófono a entradas balanceadas o no balanceadas sin alimentación fantasma. 1. Para conectar el micrófono al B 29 L, enchufe el conector mini-XLR macho del cable del micrófono (1) en uno de los dos conectores mini-XLR hembra del B 29 L (2) introduciéndolo hasta que haga tope. El conector macho (1) queda automáticamente bloqueado.    B 29 L  Fig. 3: Esquema de conexión con B 29 L 70  2 Conexión Para desconectar el cable, presione el desbloqueador del conector mini-XLR macho (1) y separe el conector macho del cable del micrófono (1) del conector hembra del B 29 L (2). ¡No tire nunca del cable para desconectarlo porque lo puede dañar! 2. Conecte el B 29 L (2) a la entrada deseada. • Para conectar el micrófono a una entrada balanceada, utilice un cable XLR común (3) en venta en cualquier tienda del ramo. • Ver capítulo 2.2.2. Desconexión del cable: 1. Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del micrófono, hasta que llegue al tope, en el acoplamiento mini-XLR (2) en el cable de conexión del MPA III L (3). El conector (1) se enclava automáticamente. Ver capítulo 2.3.1. 2.3.2 Conexión mediante el MPA III L Ver Fig. 4. Desconexión del cable: Mini XLR  MPA  ¡Importante! Ver Fig. 3. Entrada balanceada: Entrada no balanceada: Mini XLR MPA   Phantom   Fig. 4: Esquema de conexión con MPA III L 2. Conecte el adaptador de alimentación fantasma del cable del micrófono a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma. 3. Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente). 71 2 Conexión Ver Fig. 4. 2.3.3 Conexión a un emisor de bolsillo 4. Si su pupitre de mezclas no tiene alimentación fantasma, enchufe el MPA III L (3) al alimentador de tensión fantasma de AKG opcional (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) y conecte luego el alimentador de tensión fantasma (4) a una entrada balanceada utilizando un cable XLR (5) (por ej.: AKG MK 9/10 - no incluido en el suministro). Consulte las instrucciones de uso de su emisor de bolsillo. 3 Utilización 3.1 Introducción Antes de fijar el micrófono en forma definitiva en el instrumento o el cajón del altavoz, ensáyelo en distintos lugares par determinar el mejor sonido. Para ello puede fijar el micrófono provisoriamente con la masa adhesiva incluida. Las posiciones más seguras y otras indicaciones de uso las puede encontrar en los Capítulos 3.3. a 3.5. 3.2 Fijar el micrófono El micrófono se puede fijar en forma permanente en el instrumento o el cajón del altavoz o con fijación removible de encaje elástico. Para ello el micrófono va acompañado de las piezas siguientes: Fig. 5 Material de montaje 1 2 3 4 5 6 1 laminita de montaje H 416 72 3 Utilización 2 3 manguitos de goma (integrados en la H 416) 3 2 plaquitas de goma con pegamento por ambos lados 4 3 tornillos cilíndricos para chapa, 2,9 x 13 mm 5 3 tornillos de cabeza plana con contratuerca, 3 x 30 mm 6 masa adhesiva 1. Fije la laminita de montaje H 416 en el insturmento o el cajón del altavoz. Para ello tiene las siguientes posibilidades: 3.2.1 Montaje con la laminita de montaje H 416 Fig. 6: Atornillar la laminita de montaje H 416 a) Fijación con tornillos: • Dependiendo del espesor de pared y del material de la caja, utilice los tornillos cilíndricos para chapa de 13 mm o los tornillos de cabeza plana con contratuerca de 30 mm. Al apretar los tornillos ponga cuidado en que los manguitos de goma no se compriman. Estos manguitos de goma constituyen el alojamiento elástico del micrófono y reprimen eficazmente, junto con el elemento atenuador de elastómero integrado en el brazo del micrófono, la transmisión de ruidos mecanicos perturbadores. Si se comprimen los manguitos de goma, se pierde la eficacia de este alojamiento elástico. ¡Importante! 73 3 Utilización Fig. 7 Plaquita de goma con pegamento por ambos lados Véase la Fig. 7. b) Fijación sin tornillos en superficies planas: • Retire el papel recubridor de ambos lados de la plaquita de goma y apriétela firmemente contra la laminita de montaje H 416 y el instrumento o el cajón del altavoz. c) Fijación sin tornillos en superficies disparejas: • En lugar de la plaquita de goma, utilice la masa adhesiva incluida. Nota: En estos dos casos (b y c), la compensación del ruido corporal es igual que con la fijación con tornillos. Fig. 8: Introducir el micrófono en la laminita de montaje H 416 Véase la Fig. 8. 74 2. Introduzca la brida del cuello de cisne en la laminita de montaje H 416 hasta que se enclave en forma audible. El micrófono se puede desmontar cuando sea necesario, p.ej. para protejerlo contra daños durante el transporte. 3 Utilización Fig. 9: Contratracción del cable 3. Coloque el cable en torno a los resaltes de la laminita de montaje para reducir la tracción del cable para el micrófono. Véase la Fig. 9. Para fijar el micrófono permanentemente en el instrumento o en el cajón del altavoz se cuenta con las siguientes posibilidades: 3.2.2 Montaje fijo Fig. 10 Atornillar el micrófono directamente en el instrumento o el cajón del altavoz A. Montaje con tornillos Véase la Fig. 10. 1. Saque dos de los manquitos de goma de la laminita de montaje H 416 y páselos por la ranura en la brida del cuello de cisne a las dos perforaciones. 2. Dependiendo del espesor de pared y del material de la caja, utilice los tornillos cilíndricos para chapa de 13 mm o los tornillos de cabeza plana con contratuerca de 30 mm. 75 3 Utilización ¡Importante! Para conservar la eficacia de la atenuación de ruidos corporales de los manguitos de goma, apriete los tornillos de tal forma que no se compriman los manquitos. Fig. 11: La masa adhesiva como protección contra ruido vibracional Nota: Véase la Fig. 11. Si ha montado el micrófono en una superficie plana pegue la masa adhesiva debajo del elemento de atenuación del cuello de cisne. La masa adhesiva reprime tanto las vibraciones del cuello de cisne como el correspondiente ruido. B. Fijación sin tornillos en superficies planas • Retire al papel recubridor de ambos lados de la plaquita de goma y péguela firmemente en la brida y en el instrumento o el cajón del altavoz. C. Fijación sin tornillos en superficies disparejas • Utilice la masa adhesiva incluida en lugar de la plaquita de goma. Nota: 76 En estos dos casos (B y C), la compensación del ruido mecanico es igual que con la fijación con tornillos. 3 Utilización 3.3 Acordeón Fig. 12: Toma de acordeón con dos C 416III Para una toma óptima del acordeón se necesitan dos micrófonos: uno para la gama de bajos y otro para el tiple. El brazo flexible permite un emplazamiento exacto del micrófono en relación con el instrumento. Para instrumentos más grandes, el C 416III puede montarse también debajo del recubrimiento del acordeón, recomendándose en este caso la utilización de la pantalla antiviento W 44 para reprimir ruidos de soplido producidos por el fuelle. Conduzca los cables de los micrófonos a lo largo de una de las correas y reúnalos en la espalda, llevándolos desde allí al alimentador por batería B 29 L, a los emisores de bolsillo, al pupitre mezclador etc. para permitir en gran medida una ejecución no estorbada por cables. Véase la Fig. 12. 77 3 Utilización Fig. 13: Toma de acordeón con un C 416III y un micrófono combinado con soporte Véase la Fig. 13. Para la toma de acordeón con un C 416III y un micrófono combinado con soporte proceda como sigue: 1. Fije el C 416III en el lado de los bajos del acordeón y dirija el micrófono sobre una de las aberturas acústicas. 2. Dirija el micrófono combinado con soporte sobre los tiples del acordeón. 3.4 Amplificador de guitarra, amplificador de bajos, Leslie Fig. 14: Amplificador de guitarra y de bajos Véase la Fig. 14. 78 Emplace el micrófono fuera del centro de un altavoz para poder transmitir en forma natural el "sound" típico del amplificador. Si el micrófono se dirige directamente sobre el centro del altavoz, el sonido puede resultar demasiado estridente. 3 Utilización Para la toma de altavoces a dos o tres vías y también de Leslie deberían utilizarse dos micrófonos: uno para el altavoz de tonos agudos y medianos y otro para los bajos. 3.5 Piano de cola Fig. 15: Toma del piano de cola con dos C 416III Para garantizar una transmisión neutral del sonido deberían utilizarse dos micrófonos, debido a la superficie de reflexión tan grande del piano. Dirija un micrófono para la gama de bajos y el otro para las frecuencias medianas y altas. Véase la Fig. 15. 4 Limpieza Limpie la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. 79 5 Eliminación de fallos Fallo 80 Causa posible Eliminación No hay sonido: 1. Están desconectados: el pupitre de mezcla y/o el amplificador. 2. Están en cero: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador. 3. El micrófono no está conectado al pupitre de mezcla o al amplificador. 4. Los conectores del cable no están bien enchufados. 5. El cable está dañado (fallado, defectuoso). 6. No hay tensión de alimentación. 1. Conectar el pupitre de mezcla y/o el amplificador. 2. Ajustar en el nivel deseado el fader, el regulador master del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador. 3. Conectar el micrófono al pupitre de mezcla o al amplificador. Distorsiones: 1. El nivel de ganancia de la mesa de mezcla está muy alto. 2. La entrada de la mesa de mezcla es muy sensible. 1. Disminuya el nivel de ganancia con el regulador de ganancia. 2. Conecte un preatenuador de 10 dB entre el cable de micrófono y la entrada. 4. Enchufar nuevamente los conectores del cable. 5. Controlar el cable y renovarlo si es necesario. 6. Conecte la alimentación fantasma. Alimentador de tensión fantasma: conéctelo a la red o coloque batería(s). Controle el cable y, si es necesario, reemplácelo. 6 Datos técnicos Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga permanente Característica direccional: Hipercardioide Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz Sensibilidad: 7 mV/Pa (-43 dB referido a 1 V/Pa) Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 200 Ω Impedancia de carga recomendada: ≥2000 Ω Presión sonora límite para factor de distorsión no lineal de 1% / 3%: 121 / 131 dB SPL Nivel de ruido equivalente: 30 dB (A) (según DIN 45412) Tensión de alimentación: C 416III PP: Al. fantasma universal 9 - 52 V C 416III L: Alimentador por batería B 29 L, adaptador fantasma MPA III L. emisores de bolsillo AKG WMS Toma de corriente: Aprox. 2 mA Longitud del cable / conector: C 416III PP: 3 m / XLR de 3 polos C 416III L: 1,5 m / mini-XLR de 3 polos Superficie: Negro opaco Dimensiones: 235 x 30 mm Peso neto/bruto: C 416III PP: 120 g / 455 g C 416III L: 55 g / 390 g Este producto corresponde a la norma EN 50 082-1, siempre y cuando los aparatos postconectados correspondan también a las normas CE. Respuesta de frecuencia Diagrama polar 81 · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Printed in Austria on recycled paper. 05/02/9100 U 1035 For other products and distributors worldwide see our website: http://www.akg.com 914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 620-3800, Fax: (615) 620-3875, http://www.akgusa.com, e-mail: [email protected] AKG ACOUSTICS, U.S. Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200, http://www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected] AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-7516, http://www.akg.com, e-mail: [email protected] AKG Acoustics GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Microfoni Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Mikrofone
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

AKG C 416 III El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario