AKG C 419 III El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AKG C 419 III El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Bedienungshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 54
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
C 419
III
2
1.1 Sicherheits-
hinweis
1.2
Lieferumfang
1.3 Besondere
Merkmale
1.4 Kurz-
beschreibung
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das
Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Si-
cherheitsbestimmungen entspricht und mit einer
Sicherheitserdung versehen ist.
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle
oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt,
wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Robustes Kondensatormikrofon für Instrumen-
talabnahme auf der Bühne.
•Frequenzgang speziell für die Abnahme von
Blasinstrumenten und Klavier ausgelegt.
•Integrierter Windschutz zur wirkungsvollen Un-
terdrückung von Blasgeräuschen.
Gummiüberzogener Clip zur stabilen Befesti-
gung am Instrument.
Miniatur-Schwanenhals zur exakten Positio-
nierung des Mikrofons.
Elastische Lagerung des Wandlersystems zur
wirkungsvollen Körperschallunterdrückung.
Hohe Rückkopplungssicherheit durch fre-
quenzunabhängige nierenförmige Richt-
charakteristik.
Das C 419
III
ist ein Kondensator-Miniaturmikrofon
mit nierenförmiger Richtcharakteristik. Es
wurde speziell für die Abnahme von Blasinstru-
menten und Klavier direkt am Instrument ent-
1 Sicherheitshinweis/Beschreibung
1 C 419
III
1 W 44
3
1.5 Varianten
C 419
III
PP
C 419
III
L
1.6 Empfohlenes
Zubehör
wickelt. Ein robuster, gummiüberzogener Clip er-
laubt die sichere Befestigung am Instrument. Ein
125 mm langer Schwanenhals ermöglicht eine ex-
akte Positionierung des Mikrofons. Durch seine
nierenförmige, frequenzunabhängige Richt-
charakteristik ist das C 419
III
besonders unemp-
findlich gegen Rückkopplungen und Überspre-
chen von benachbarten Instrumenten. Durch eine
spezielle elastische Lagerung des Wandlersy-
stems ist das Mikrofon weitgehend unempfindlich
gegen Körperschall. Ein eingebauter Windschutz
reduziert Wind- und Blasgeräusche. Ein externer
Windschutz für zusätzliche Dämpfung von Wind-
und Blasgeräuschen ist im Lieferumfang enthalten.
Das C 419
III
ist in zwei Ausführungen erhältlich:
Mit 3-poligem XLR-Stecker mit eingebautem
Adapter für Universal-Phantomspeisung von 9
bis 52 V.
•Mit verriegelbarem Mini-XLR-Stecker zum An-
schluss an Battteriespeisegerät B 29 L, Phan-
tomspeiseadapter MPA III L oder AKG-Ta-
schensender.
1 Beschreibung
• Mikrofonkabel MK 9/10: 10 m 2-polig
geschirmtes Kabel mit XLR-Stecker
und XLR-Kupplung
• Phantomspeiseadapter MPA III L
• Batteriespeisegeräte
B 29 L, B 15
Phantomspeisege-
räte N 62 E,
N 66 E, B 18
4
2.1 Einleitung
Wichtig!
2.2 C 419
III
PP
2.2.1 Anschluss
an symmetri-
sche Eingänge
Siehe Abb. 1.
2.2.2 Anschluss
an asymmetri-
sche Eingänge
Das C 419
III
PP/C 419
III
L ist ein Kondensatormi-
krofon und benötigt daher eine Stromversorgung.
Wenn Sie andere als die von AKG empfoh-
lenen Speisegeräte verwenden, kann das
Mikrofon beschädigt werden und erlischt
die Garantie.
1. Stecken Sie den Phantomspeiseadapter (1) am
Mikrofonkabel an einen symmetrischen XLR-
Mikrofoneingang mit Phantomspeisung an.
2. Schalten Sie die Phantomspeisung ein. (Lesen
Sie dazu in der Betriebsanleitung des jeweili-
gen Gerätes nach.)
3. Wenn Ihr Mischpult keine Phantom-
speisung besitzt, stecken Sie den
Phantomspeiseadapter (1) an ein optionales
AKG-Phantomspeisegerät (2) (N 62 E, N 66 E,
B 18, B 15) an und verbinden Sie das
Phantomspeisegerät mit Hilfe eines XLR-
Kabels (3) (z.B. AKG MK 9/10 - nicht mitglie-
fert) mit einem symmetrischen Eingang.
Abb. 1: Anschluss an symmetrischen Eingang
Phantomspeisegeräte (2) von AKG können Sie auch
an einen asymmetrischen Eingang anschließen.
2 Anschluss
XLR
1
2
1
3
Phantom
XLR
5
Siehe Abb. 2.
Hinweis:
Verwenden Sie dazu ein Kabel (3) mit XLR-
Stecker (weiblich) und Mono-Klinkenstecker:
Abb. 2: Anschluss an asymmetrischen Eingang
1. Verbinden Sie im XLR-Stecker (4) mittels einer
Drahtbrücke Stift 1 mit Stift 3 und mit der
Abschirmung.
2. Verbinden Sie die innere Ader des Kabels mit
Stift 2 des XLR-Steckers (4) und der Spitze
des Klinkensteckers (5).
Beachten Sie, dass asymmetrische Kabel Ein-
streuungen aus Magnetfeldern (von Netz- und
Lichtkabeln, Elektromotoren usw.) wie eine An-
tenne aufnehmen können . Bei Kabeln, die län-
ger als 5 m sind, kann dies zu Brumm- und
ähnlichen Störgeräuschen führen.
2 Anschluss
XLR
Phantom
1
2
3
4
5
6
2.3 C 419
III
L
2.3.1 Anschluss
mittels B 29 L
Kabel anstecken:
Siehe Abb. 3.
Kabel abziehen:
Wichtig!
Symmetrischer
Eingang:
Siehe Abb. 3.
Asymmetrischer
Eingang:
Mit dem optionalen Batteriespeisegerät B 29 L
können Sie das Mikrofon an symmetrische oder
asymmetrische Eingänge ohne Phantomspeisung
anschliessen.
Abb. 3: Anschluss-Schema mit B 29 L
1. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker (1) am
Mikrofonkabel bis zum Anschlag in eine der
beiden Mini-XLR-Buchsen am B 29 L (2).
Der Stecker (1) verriegelt sich automatisch.
Zum Abziehen des Kabels drücken Sie auf
den Entriegelungsknopf am Mini XLR-Stecker
(1) und ziehen Sie den Stecker (1) aus der
Buchse heraus.
Um das Kabel nicht zu beschädigen, zie-
hen Sie niemals am Kabel selbst!
2. Verbinden Sie das B 29 L (2) mit dem
gewünschten Eingang.
Zum Anschluss an einen symmetrischen
Eingang verwenden Sie ein handelsübliches
XLR-Kabel (3).
Siehe Kapitel 2.2.2.
2 Anschluss
B 29 L
1
2
3
4
5
7
2.3.2 Anschluss
mittels MPA III L
Kabel anstecken:
Siehe Abb. 4.
Kabel abziehen:
Siehe Abb. 4.
2.3.3 Anschluss an
Taschensender
1. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker (1) am
Mikrofonkabel bis zum Anschlag in die Mini-
XLR-Kupplung (2) am Anschlusskabel des
MPA III L (3).
Der Stecker (1) verriegelt sich automatisch.
Abb. 4: Anschluss-Schema mit MPA III L
Siehe Kapitel 2.3.1.
2. Stecken Sie den MPA III L (3) an einen sym-
metrischen XLR-Mikrofoneingang mit
Phantomspeisung an.
3. Schalten Sie die Phantomspeisung ein. (Lesen
Sie dazu in der Betriebsanleitung des jeweili-
gen Gerätes nach.)
4. Wenn Ihr Mischpult keine Phantom-
speisung besitzt, stecken Sie den MPA III L
(3) an ein optionales AKG-Phantomspeise-
gerät (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) an und
verbinden Sie das Phantomspeisegerät (4) mit
Hilfe eines XLR-Kabels (5) (z.B. AKG MK 9/10
- nicht mitgliefert) mit einem symmetrischen
Eingang.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Taschensenders nach.
2 Anschluss
Mini XLR Mini XLR MPA
MPA
3
Phantom
4
1
2
3
5
8
3.1 Einleitung
3.2 Saxophon
Abb. 5:
Befestigung des
Mikrofons am
Saxophon
Hinweis:
Hinweis:
Um den ”richtigen” Sound zu finden, müssen Sie
in jedem Fall mit der Mikrofonpositionierung expe-
rimentieren. Als Ausgangspunkt dafür sind in den
folgenden Kapiteln bewährte Mikrofontechniken
beschrieben.
1. Klemmen Sie das Mikrofon am Schallbecher
an.
2. Richten Sie das Mikrofon auf den Rand des
Schallbechers aus.
Für Subtone-Spiel können Sie das Mikrofon
auch auf die Mitte des Schallbechers ausrich-
ten. Dabei werden allerdings starke Luftgeräu-
sche mitübertragen.
Zu starke Klappengeräuschen können Sie
dämpfen, indem Sie einen schmalen Streifen
Schaumstof zwischen Mikrofonklammer und
Instrument einlegen.
3 Anwendung
9
3 Anwendung
3.3 Klarinette
Abb. 6:
Befestigung des
Mikrofons an der
Klarinette
Alternative:
Da die tieferen Frequenzen über die Klappen, die
hohen Frequenzen aber nur durch die Stürze ab-
gestrahlt werden, empfehlen wir, zwei Mikrofone
zu verwenden:
1. Klemmen Sie das C 419
III
am Schallbecher an.
2. Richten Sie das C 419
III
auf den Rand des
Schallbechers aus.
3. Richten Sie ein stativgebundenes Mikrofon
(z.B. C 5900 oder C 535 von AKG) auf die
Klappen aus.
Wenn Sie kein stativgebundenes Mikrofon ver-
wenden wollen, können Sie auch nur ein C 419
III
allein einsetzen:
1. Klemmen Sie das Mikrofon so an der Schall-
stürze an, dass das Mikrofon auf die Aussen-
seite der Klarinette zeigt.
2. Richten Sie das Mikrofon auf die unterste
Klappe aus. In diesem Bereich werden alle Fre-
quenzen etwa gleich stark abgestrahlt.
10
3.4 Tuba, Tenor-
und Baritonhorm
Abb. 7:
Befestigung des
Mikrofons an der
Tuba
Hinweis:
3.5 Posaune
Abb. 8:
Befestigung des
Mikrofons an der
Posaune
1. Klemmen Sie das Mikrofon am Schallbecher
an.
2. Ermitteln Sie durch Versuche die optimale Mi-
krofonposition.
Bei zu starken Luftgeräuschen richten Sie das
Mikrofon auf den Rand des Schallbechers aus
und/oder stecken Sie den mitgelieferten Wind-
schutz auf das Mikrofon.
1. Klemmen Sie das Mikrofon am Schallbecher
an.
3 Anwendung
11
Hinweis:
Hinweis:
3.6 Trompete
Abb. 9:
Befestigung des
Mikrofons an der
Trompete
Hinweis:
Hinweis:
2. Richten Sie das Mikrofon auf den Rand des
Schallbechers aus.
Wenn Sie mit einem Dämpfer spielen, achten
Sie darauf, den Schwanenhals soweit nach
aussen zu biegen, dass er dem Dämpfer nicht
im Weg ist.
Bei zu starken Luftgeräuschen stecken Sie den
mitgelieferten Windschutz auf das Mikrofon.
1. Klemmen Sie das Mikrofon am Schallbecher
an.
2. Positionieren Sie das Mikrofon so weit wie
möglich vom Instrument weg und richten Sie
es auf den Schallbecher aus.
Wenn Sie mit einem Dämpfer spielen, achten
Sie darauf, den Schwanenhals soweit nach
aussen zu biegen, dass er dem Dämpfer nicht
im Weg ist.
Bei zu starken Luftgeräuschen stecken Sie den
mitgelieferten Windschutz auf das Mikrofon.
3 Anwendung
12
3.7 Klavier
Abb. 10: Abnahme
des Klaviers mit
zwei C 419
III
Hinweis:
Um den vollen Tonumfang des Klaviers zu erfas-
sen, benötigen Sie zwei Mikrofone:
1. Klemmen Sie ein Mikrofon im Bereich der
Basssaiten am Rahmen an.
2. Klemmen Sie das zweite Mikrofon zwischen c2
und c3 am Rahmen an.
3. Richten Sie die beiden Mikrofone so aus, dass
alle Töne mit gleichem Pegel wiedergegeben
werden.
Mechanische Geräusche der Dämpfer können
Sie reduzieren, indem Sie am Mischpult für
beide Mikrofone das Highpass-Filter einschal-
ten. Wenn kein Highpass-Filter zur Verfügung
steht, können Sie auch mit dem EQ vorsichtig
die Tiefen absenken.
Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit ei-
nem mit Wasser befeuchteten Tuch.
3 Anwendung
4 Reinigung
13
5 Fehlerbehebung
Fehler
Kein Ton:
Verzerrungen:
Mögliche Ursache
1. Mischpult und/oder
Verstärker ausge-
schaltet.
2. Kanal-Fader oder
Summenpegelregler
am Mischpult oder
Lautstärkeregler des
Verstärkers steht auf
Null.
3. Mikrofon nicht an
Mischpult oder
Verstärker ange-
schlossen.
4. Kabelstecker nicht
richtig angesteckt.
5. Kabel defekt.
6. Keine Speise-
spannung.
1. Gain-Regler am
Mischpult zu weit
aufgedreht.
2. Mischpulteingang zu
empfindlich.
Abhilfe
1. Mischpult und/oder
Verstärker ein-
schalten.
2. Kanal-Fader oder
Summenpegelregler
am Mischpult oder
Lautstärkeregler des
Verstärkers auf ge-
wünschten Pegel
einstellen.
3. Mikrofon an Misch-
pult oder Verstärker
anschließen.
4. Kabelstecker
nochmals an-
stecken.
5. Kabel überprüfen
und falls nötig er-
setzen.
6. Phantomspeisung
einschalten.
Phantomspeise-
gerät: ans Netz
anschließen bzw.
Batterie(n) einlegen.
Kabel überprüfen
und falls nötig er-
setzen.
1. Gain-Regler zurück-
drehen.
2. 10-dB-Vorab-
schwächung zwi-
schen Mikrofonkabel
und Eingang
stecken.
14
6 Technische Daten
Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit
Permanentladung
Richtcharakteristik: Niere
Übertragungsbereich: 20 - 20.000 Hz
Empfindlichkeit: 7 mV/Pa (-43 dBV bez. auf 1 V/Pa)
Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 200
Empfohlene Lastimpedanz: 2000
Grenzschalldruckpegel für 1% / 3% Klirrfaktor: 126 / 130 dB SPL
Äquivalentschalldruckpegel: 31 dB (A) (nach DIN 45412)
Speisespannung: C 419
III
PP: 9-52 V Universalphantomspeisung
C 419
III
L: Batteriespeisegerät B 29 L,
Phantomspeiseadapter MPA III L,
AKG WMS Taschensender
Stromaufnahme: ca. 2 mA
Kabellänge/Steckerart: C 419
III
PP: 3 m / XLR 3-polig
C 419
III
L: 1,5 m / Mini-XLR 3-polig
Oberfläche: mattschwarz
Abmessungen: 180 x 35 mm
Netto/Bruttogewicht: C 419
III
PP: 141 g / 462 g
C 419
III
L: 77 g / 398 g
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 50 082-1, vorausgesetzt, dass nachge-
schaltete Geräte CE-konform sind.
Frequenzgang Polardiagramm
15
1.1 Precaution
1.2 Unpacking
1.3 Features
1.4 Brief
Description
Please make sure that the piece of equipment
your microphone will be connected to fulfills the
safety regulations in force in your country and is
fitted with a ground lead.
Check that the packaging contains all of the com-
ponents listed above. Should anything be miss-
ing, please contact your AKG dealer.
Rugged condenser microphone for instrument
miking on stage.
•Frequency response tailored to wind instru-
ment and piano miking.
Integrated windscreen for effective suppression
of wind noise.
Rubber-coated clamp for secure attachment
to the instrument.
Miniature gooseneck for accurate microphone
alignment.
•Transducer shock mount reduces handling and
cable noise.
Frequency-independent cardioid polar
response for high gain before feedback.
The C 419
III
is a cardioid miniature condens-
er microphone. It has been designed specifically
for direct attachment to wind instruments and pi-
anos. A rugged, rubber coated clamp will keep the
microphone securely in place. A 5-inch (125-mm)
1 Precaution/Description
1 C 419
III
1 W 44
16
1.5 Versions
C 419
III
PP:
C 419
III
L:
1.6 Optional
Accessories
gooseneck allows you to align the microphone
precisely as required. A frequency-independent
cardioid polar pattern provides high gain-
before-feedback and reduces spillover from
neighboring instruments to a minimum. The trans-
ducer is suspended in a dedicated shock mount
for maximum suppression of handling noise. A
built-in windscreen reduces wind and blowing
noise and an external windscreen for additional
wind noise attenuation is included with the micro-
phone.
The C 419
III
is available in two versions:
•With 3-pin XLR connector with integrated ad-
apter for 9 to 52 V universal phantom power.
•With locking mini XLR connector for use with
the B 29 L battery power supply, MPA III L
phantom power adapter, or AKG bodypack
transmitters.
1 Description
MK 9/10 microphone cable: 10-m
(30-ft.) 2-conductor shielded cable
w/male and female XLR connectors
MPA III L phantom power adapter
B 29 L, B15 battery power
supplies
N 62 E, N 66 E,
B 18 phantom
power suppplies
17
2.1 Introduction
Important!
2.2 C 419
III
PP
2.2.1 Connecting
to Balanced
Inputs
Refer to fig. 1.
2.2.2 Connecting
to Unbalanced
Inputs
Refer to fig. 2.
The C 419
III
is a condenser microphone and there-
fore needs a power supply.
Using any power supply other than those
recommended by AKG may damage your
microphone and will void the warranty.
1. Connect the phantom power adapter (1) on the
microphone cable to a balanced XLR micro-
phone input with phantom power.
2. Switch the phantom power on. (Refer to the in-
struction manual of the unit to which you
connected your microphone.)
3. If your mixer provides no phantom power:
Connect the phantom power adapter (1) to an
optional AKG phantom power supply (2) (N 62 E,
N 66 E, B 18, B 15) and use an XLR cable (3)
(e.g., an optional MK 9/10 from AKG) to connect
the phantom power supply to the desired
balanced input.
Fig. 1: Connecting to a balanced input.
You may connect the phantom power supply (2)
to unbalanced inputs, too.
Use a cable (3) with a female XLR connector and
TS jack plug:
2 Interfacing
XLR
1
2
1
3
Phantom
XLR
18
Note:
2.3 C 419
III
L
2.3.1 Using the
Optional B 29 L
Connecting the
cable:
Refer to fig. 3.
Disconnecting
the cable:
Fig. 2: Connecting to an unbalanced input.
1. On the XLR connector (4), use a wire bridge to
connect pin 1 to pin 3 and the cable shield.
2. Connect the inside wire of the cable to pin 2
on the XLR connector (4) and the tip contact
of the jack plug (5).
Unbalanced cables may pick up interference
from stray magnetic fields near power or lighting
cables, electric motors, etc. like an antenna.
This may introduce hum or similar noise when
you use a cable that is longer than 16 feet (5 m).
The optional B 29 L battery supply allows you to
connect the microphone to balanced or un-
balanced inputs with no phantom power.
1. Push the mini XLR connector (1) on the micro-
phone cable into one of the two mini XLR
sockets on the B 29 L (2) to the stop.
The connector will lock automatically.
To disconnect the cable, press the unlocking
button on the mini XLR connector (1) and pull
the connector (1) out of the socket.
2 Interfacing
XLR
Phantom
1
2
3
4
5
19
Important!
Balanced input:
Refer to fig. 3.
Unbalanced input:
2.3.2 Using the
MPA III L
Refer to fig. 4.
Fig. 3: Using the B 29 L to power the microphone.
To avoid damaging the cable, never try to
pull out the cable itself!
2. Connect the B 29 L (2) to the desired input.
Use a commercial XLR cable (3) to connect the
B 29 L (2) to a balanced input.
Refer to section 2.2.2 above.
1. Push the mini XLR connector (1) on the micro-
phone cable into the mini XLR socket (2) on the
cable of the MPA III L (3) to the stop.
Fig. 4: Connection diagram with MPA III L.
2 Interfacing
B 29 L
1
2
3
4
5
Mini XLR Mini XLR MPA
MPA
3
Phantom
4
1
2
3
5
20
Disconnecting
the cable:
Refer to fig. 4.
2.3.3
Connecting to a
Bodypack
Transmitter
The connector will lock automatically.
Refer to section 2.3.1 above.
2. Connect the MPA III L (3) to a balanced XLR
microphone input with phantom power.
3. Switch the phantom power on. (Refer to the in-
struction manual of the unit to which you
connected your microphone.)
4. If your mixer provides no phantom power:
Connect the MPA III L (3) to an optional AKG
phantom power supply (4) (N 62 E, N 66 E, B 18,
B 15) and use an XLR cable (5) (e.g., an optional
MK 9/10 from AKG) to connect the phantom
power supply (4) to the desired balanced input.
Refer to the manual of your bodypack transmitter.
2 Interfacing
21
3.1 Introduction
3.2 Saxophone
Fig. 5: Microphone
position on the
saxophone.
Note:
Note:
The best way to get the ultimate sound is to ex-
periment with various microphone positions. The
following sections describe proven techniques
that you may want to use as starting points for
your own experiments.
1. Clamp the microphone on the bell.
2. Aim the microphone at the rim of the bell.
For subtone playing, you might like to align the
microphone with the middle of the bell. Be pre-
pared, though, to get a lot of wind noise along
with the saxophone sound.
You can reduce excessive key noise by placing
a narrow strip of foam between the micro-
phone clamp and the instrument.
3 Using Your Microphone
22
3.3 Clarinet
Fig. 6: Microphone
position on the
clarinet.
Alternative
technique:
Since the clarinet radiates low frequencies
through the keys and high frequencies through the
bell only, we recommend to use two microphones:
1. Clamp the C 419
III
on the bell.
2. Aim the C 419
III
at the rim of the bell.
3. Point a stand-mounted microphone (e.g., a
C 5900 or C 535 from AKG) at the keys.
If you do not wand to use an extra stand-mounted
microphone, you can use a single C 419
III
instead:
1. Clamp the microphone on the bell so that the
microphone will look at the outside of the clari-
net.
2. Point the microphone at the lowest key. This is
the only area where all frequencies are radiated
at approximately equal intensity.
3 Using Your Microphone
23
3.4 Tuba
Fig. 7: Microphone
position on the
tuba.
Note:
3.5 Trombone
Fig. 8: Microphone
position on the
trombone.
1. Clamp the microphone on the bell.
2. Experiment to find the optimum microphone
position.
If you get too much wind noise, aim the micro-
phone at the rim of the bell and/or slip the
supplied external windscreen on the micro-
phone.
1. Clamp the microphone on the bell.
2. Aim the microphone at the rim of the bell.
3 Using Your Microphone
24
Note:
Note:
3.6 Trumpet
Fig. 9: Microphone
position on the
trumpet.
Note:
Note:
If you use a mute, be sure to position the
microphone outside of the bell to clear the
mute.
If you get too much wind noise, slip the sup-
plied external windscreen on the microphone.
1. Clamp the microphone on the bell.
2. Place the microphone as far away from the in-
strument as possible and aim the microphone
at the bell.
If you use a mute, be sure to position the
microphone outside of the bell to clear the
mute.
If you get too much wind noise, slip the sup-
plied external windscreen on the microphone.
3 Using Your Microphone
25
3.7 Piano
Fig. 10: Using two
C 419
III
micro-
phones to mic up
an upright piano.
Note:
The best way to capture the full range of the piano
is to use two microphones:
1. Clamp one microphone on the frame above the
bass strings.
2. Clamp the second microphone on the frame
strut in the octave above Middle C.
3. Align the two microphones so that all notes will
be reproduced at roughly the same level.
You can reduce mechanical noise from the
dampers by switching in the highpass filters on
both microphone channels. If your mixer provi-
des no highpass filters you can use the EQ
cautiously to roll off the low frequencies.
To clean the microphone case, use a soft cloth
moistened with water.
3 Using Your Microphone
4 Cleaning
26
5 Troubleshooting
Problem
No sound:
Distortion:
Possible Cause
1. Power to mixer
and/or amplifier is
off.
2. Channel or master
fader on mixer, or
volume control on
amplifier is at zero.
3. Microphone is not
connected to mix-
er or amplifier.
4. Cable connectors
are seated loosely.
5. Cable is defective.
6. No supply voltage.
1. Gain control on
the mixer set too
high.
2. Mixer input sensi-
tivity too high.
Remedy
1. Switch power to
mixer or amplifier
on.
2. Set channel or
master fader on
mixer or volume
control on ampli-
fier to desired
level.
3. Connect micro-
phone to mixer or
amplifier.
4. Check cable
connectors for se-
cure seat.
5.
Check cable and re-
place if damaged.
6. Switch phantom
power on.
Phantom power
supply: connect to
power outlet or in-
sert battery
(batteries).
Check cable and re-
place if necessary.
1. Turn gain control
down CCW.
2. Connect a 10-dB
preattenuation
pad between
microphone cable
and input.
27
6 Specifications
Type: pre-polarized condenser microphone
Polar pattern: cardioid
Frequency range: 20 Hz to 20,000 Hz
Sensitivity at 1 kHz: 7 mV/Pa (-43 dBV re 1 V/Pa)
Impedance: 200
Recommended load impedance: 2000
Max. SPL for 1%/3% THD: 126/130 dB SPL
Equivalent noise level: 31 dB (A) (to DIN 45412)
Power requirement:
C 419
III
PP: 9 to 52 V universal phantom power
C 419
III
L: B 29 L battery power supply,
MPA III L phantom adapter,
AKG WMS bodypack transmitters
Current consumption: approx. 2 mA
Cable length/Connector: C 419
III
PP: 3 m (10 ft.) / 3-pin male XLR
C 419
III
L: 1.5 m (5 ft.) / 3-pin mini XLR
Finish: matte black
Size: length: 180 mm (7.1 in.); dia.: 35 mm (1.4 in.)
Net/shipping weight: C 419
III
PP: 141 g (5 oz.) / 462 g (16.3 oz.)
C 419
III
L: 77 g (2.7 oz.) / 398 g (14 oz.)
This product conforms to EN 50 082-1 provided it is connected to
equipment with a CE mark.
Frequency Response Polar Diagram
28
1.1 Consigne de
sécurité
1.2 Fournitures
1.3
Caractéristiques
particulières
1.4 Description
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder
le microphone répond aux prescriptions relatives
à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à
la terre de sécurité.
Contrôlez si le carton contient bien tous les élé-
ments énumérés ci-dessus. Si ce n’est pas le cas,
veuillez contacter votre distributeur AKG.
Microphone électrostatique miniature robuste
pour prise d’instruments sur scène.
Réponse en fréquence spécialement adaptée
à la prise d’instruments à vent et du piano.
Bonnette antivent intégrée pour une élimina-
tion efficace des bruits de souffle.
Clip revêtu de caoutchouc pour une fixation
stable sur l’instrument.
Col-de-cygne miniature pour le positionne-
ment exact du microphone.
Suspension élastique du système transduc-
teur atténuant efficacement les bruits de mani-
pulation.
Remarquable immunité au larsen grâce à la ca-
ractéristiques de directivité cardioïde in-
dépendante de la fréquence.
Le C 419
III
est un microphone électrostatique minia-
ture cardioïde, conçu spécialement pour la prise
de son directe sur les instruments à vent et le piano.
1 Consigne de sécurité / Description
1 C 419
III
1 W 44
29
1.5 Versions
C 419
III
PP
C 419
III
L
1.6 Accessoires
optionnels
Un clip robuste, revêtu de caoutchouc, permet sa
fixation stable sur l’instrument. Le micro peut être po-
sitionné avec précision grâce à un col-de-cygne de
125 mm. Sa directivité cardioïde, indépendante
de la fréquence garantit pratiquement l’immunité de
ce micro au Larsen et à la diaphonie pouvant provenir
des autres instruments. Le système transducteur est
monté sur une suspension élastique spéciale rendant
le micro insensible aux vibrations mécaniques. La
bonnette antivent incorporée atténue les bruits de
vent et de souffle. Le micro est fourni avec une se-
conde bonnette, externe, améliorant encore l’élimina-
tion des bruits de vent et de souffle.
Le C 419
III
existe en deux versions :
•Avec connecteur type XLR à trois points, avec
adaptateur incorporé pour alimentation
fantôme universelle de 9 à 52 V.
•Avec connecteur type XLR miniature, verrouilla-
ble, pour raccordement à une alimentation à piles
B 29 L, à un adaptateur pour alimentation fantôme
MPA III L ou à un émetteur de poche AKG.
1 Description
Câble de micro MK 9/10 : câble blindé
bipolaire de 10 m, avec connecteurs
XLR mâle et femelle
• Adaptateur pour alimentation
fantôme MPA III L
• Alimentations à piles
B 29 L, B 15
Appareils d’alimenta-
tion fantôme
N 62 E,
N 66 E, B 18
30
2.1 Introduction
Important!
2.2 C 419
III
PP
2.2.1
Raccordement
sur une entrée
symétrique
Voir Fig. 1.
Le C 419
III
PP/C 419
III
L est un microphone élec-
trostatique ; il a donc besoin d’une alimentation.
L’utilisation d’alimentations autres que cel-
les recommandées par AKG peut provoquer
des dégâts sur le micro et entraîne la perte
de la garantie.
1. Connectez l’adaptateur pour alimentation
fantôme du câble micro sur une entrée de
micro symétrique type XLR avec alimentation
fantôme.
2. Mettez l’alimentation fantôme sous tension
(Veuillez vous reporter à la notice de l’alimenta-
tion utilisée).
Fig. 1 : Raccordement sur une entrée symétrique
3. Si vous n’avez pas d’alimentation
fantôme sur votre table de mixage, bran-
chez l’adaptateur pour alimentation fantôme
(1) sur une alimentation fantôme AKG op-
tionnelle (2) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) et rac-
cordez l’alimentation fantôme à une entrée
symétrique à l’aide d’un câble XLR (3) (p.ex.
AKG MK 9/10 – n’est pas fourni avec le micro).
2 Raccordement
XLR
1
2
1
3
Phantom
XLR
31
2.2.2
Raccordement
sur une entrée
asymétrique
N.B.
2.3 C 419
III
L
2.3.1
Raccordement
au moyen du
B 29 L
Brancher le câble:
Voir Fig. 3.
Vous pouvez aussi connecter les alimentations fantôme
d’AKG (2) sur une entrée asymétrique.
Il vous faut un câble (3) avec une fiche XLR femelle
et une fiche à jack mono:
Fig. 2 : Raccordement sur une entrée asymétrique
1. Pontez les contacts 1 et 3 de la fiche XLR (4) et
reliez-les au blindage du câble.
2. Reliez le conducteur interne du câble au
contact 2 de la fiche XLR (4) et à la pointe de la
fiche à jack (5).
Les câbles asymétriques peuvent capter
comme une antenne les interférences de
champs magnétiques (câbles lumière ou force,
moteurs électriques, etc.). Si le câble mesure
plus de 5 m ce phénomène pourra se traduire
par des ronflements et autres parasites.
L’alimentation à pile B 29 L optionnelle vous per-
met de raccorder le micro à des entrées symétri-
ques ou asymétriques sans alimentation fantôme.
1. Enfoncez le connecteur mini-XLR (1) du câble
du micro à fond dans une des deux embases
mini-XLR du B 29 L (2).
Le connecteur (1) se verrouille automatique-
ment.
2 Raccordement
XLR
Phantom
1
2
3
4
5
32
Débrancher le
câble :
Important !
Entrée symétrique:
Cf. Fig. 3.
Entrée asymétrique:
2.3.2
Raccordement
avec MPA III L
Brancher le câble:
Voir Fig. 4.
Débrancher le
câble :
Pour détacher le câble, appuyez sur le bouton
de déverrouillage du connecteur mini-XLR (1)
et sortez le connecteur de la prise.
Pour ne pas risquer d’abîmer le câble, ne
sortez jamais le connecteur en tirant sur
le câble.
Fig. 3 : Schéma de raccordement avec B 29 L
2. Raccordez le B 29 L (2) sur l’entrée voulue.
Pour le raccordement sur une entrée symétri-
que, utilisez un câble XLR (3) en vente dans le
commerce.
Voir point 2.2.2.
1. Enfoncez le connecteur mini-XLR (1) du câble
micro jusqu’en butée dans l’accouplement
mini-XLR (2) du câble de raccordement du
MPA III L (3).
Le connecteur (1) se verrouille automatique-
ment.
Voir point 2.3.1.
2. Connectez l’MPA III L (3) sur une entrée de
micro symétrique type XLR avec alimentation
fantôme.
2 Raccordement
B 29 L
1
2
3
4
5
33
Voir Fig. 4.
2.3.3
Raccordement
sur un émetteur
de poche
Fig. 4: Schéma de raccordement avec MPA III L
3. Mettez l’alimentation fantôme sous tension
(Veuillez vous reporter à la notice de l’alimenta-
tion utilisée).
4. Si vous n’avez pas d’alimentation
fantôme sur votre table de mixage, bran-
chez l’MPA III L (3) sur une alimentation
fantôme AKG optionnelle (4) (N 62 E, N 66 E, B
18, B 15) et raccordez l’alimentation fantôme à
une entrée symétrique à l’aide d’un câble XLR
(5) (p.ex. AKG MK 9/10 – n’est pas fourni avec
le micro).
Conformez-vous aux instructions du mode d’em-
ploi de votre émetteur de poche.
2 Raccordement
Mini XLR Mini XLR MPA
MPA
3
Phantom
4
1
2
3
5
34
3.1 Introduction
3.2 Saxophone
Fig. 5: Fixation du
micro sur le
saxophone
Remarque :
Remarque :
Vous n’obtiendrez sans doute pas du premier
coup "le" son souhaité. Il faut normalement es-
sayer différentes positions du micro. Pour vous ai-
der nous décrivons ci-dessous quelques techni-
ques de positionnement éprouvées.
1. Fixez le micro sur le pavillon du saxophone.
2. Orientez le micro vers le bord du pavillon.
Si vous voulez jouer en subtone, vous pouvez
également orienter le micro vers le centre du
pavillon. Cependant, dans ce cas, les bruits de
souffle s’entendront plus.
Vous pouvez atténuer les bruits de clefs
gênants en introduisant une mince bande de
mousse entre la pince du micro et l’instrument.
3 Utilisation
35
3.3 Clarinette
Fig. 6: Fixation du
micro sur la
clarinette
Voir Fig. 6.
Autre solution :
Les basses fréquences se propageant par les
clefs alors que les hautes fréquences se propa-
gent uniquement par le pavillon, nous conseillons
d’utiliser deux micros :
1. Fixez le C 419III sur le pavillon.
2. Orientez le C 419III vers le bord du pavillon.
3. Orientez un micro sur pied (p.ex. C 5900 ou C
535 d’AKG) sur les clefs.
Si vous ne voulez pas utiliser de micro sur pied,
vous pouvez aussi opérer avec un seul C 419III :
1. Fixez le micro sur le pavillon en le dirigeant sur
la face extérieure de la clarinette.
2. Dirigez le micro sur la clef inférieure au niveau
de laquelle toutes les fréquences ont à peu
près la même intensité.
3 Utilisation
36
3.4 Tuba
Fig. 7 : Fixation du
micro sur le tuba
Remarque:
3.5 Trombone
Fig. 8 : Fixation du
micro sur le
trombone
1. Fixez le micro sur le pavillon.
2. Faites différents essais pour trouver la position
optimale du micro.
Si les bruits de souffle sont trop forts orientez
le micro sur le bord du pavillon et/ou mettez la
bonnette fournie sur le micro.
1. Fixez le micro sur le pavillon.
2. Orientez le micro sur le bord du pavillon.
3 Utilisation
37
Remarque :
Remarque:
3.6 Trompette
Fig. 9 : Fixation du
micro sur la
trompette
Remarque :
Remarque:
Si vous utilisez une sourdine, incurvez le col-
de-cygne vers l’extérieur pour qu’il ne gêne
pas pour mettre la sourdine.
Si les bruits de souffle sont trop forts, mettez la
bonnette fournie sur le micro.
1. Fixez le micro sur le pavillon.
2. Eloignez le micro au maximum de l’instrument
et orientez-le sur le pavillon.
Si vous utilisez une sourdine, incurvez le col-
de-cygne vers l’extérieur pour qu’il ne gêne
pas pour mettre la sourdine.
Si les bruits de souffle sont trop forts, mettez la
bonnette fournie sur le micro.
3 Utilisation
38
3.7 Piano
Fig. 10 : Prise de
son sur le piano à
l’aide de deux
C 419
III
Remarque :
Pour capter toute l’étendue du piano, vous avez
besoin de deux micros :
1. Fixez un micro sur le cadre au niveau des cor-
des des basses.
2. Fixez le second micro sur le cadre entre do4 et
do5.
3. Orientez les deux micros de manière à ce que
tous les sons soient rendus au même niveau.
Vous pouvez réduire les bruits mécaniques des
étouffoirs en insérant le filtre passe-haut pour
les deux micros sur la table de mixage. Si vous
ne disposez pas d’un filtre passe-haut, vous
pouvez atténuer les basses en réglant fine-
ment l’EQ.
Le boîtier du micro se nettoie avec un chiffon
légèrement humide (eau claire).
3 Utilisation
4 Nettoyage
39
5 Dépannage
Problème
Pas de son :
Distorisons :
Cause possible
1. La console de mixage
et/ou l’amplificateur ne
sont pas sous tension.
2. Le fader du canal ou le
réglage de niveau ma-
ster de la console de
mixage ou le réglage
de niveau sonore de
l’ampli est sur zéro.
3. Le micro n’est pas
connecté à la console
de mixage ou à l’ampli.
4. La fiche est mal enfon-
cée.
5. Le câble est abîmé.
6. Pas de tension d’ali-
mentation.
1. Le réglage de gain de
la table de mixage est
trop haut.
2. L’entrée de la table de
mixage est trop sensi-
ble.
Remède
1. Mettre la console de
mixage et/ou l’amplifi-
cateur sous tension.
2. Régler le fader du ca-
nal ou le réglage de ni-
veau master de la con-
sole de mixage ou le
réglage de niveau so-
nore de l’ampli sur la
valeur voulue.
3. Connecter le micro à la
console de mixage ou
à l’ampli.
4. Enfoncer la fiche cor-
rectement.
5. Contrôler le câble et le
remplacer le cas
échéant.
6. Mettre l’alimentation
fantôme sous tension.
Appareil d’alimentation
fantôme : brancher sur
le secteur ou mettre
une (des) pile(s).
Contrôler le câble et le
remplacer le cas
échéant.
1. Baisser le réglage de
gain.
2. Insérer un pré-atténua-
teur de sensibilité entre
le câble du micro et
l’entrée.
40
6 Caractéristiques techniques
Fonctionnement: microphone électrostatique à charge per-
manente
Directivité: cardioïde
Réponse en fréquence: 20 … 20.000 Hz
Sensibilité : 7 mV/Pa (-43 dBV rapp. à 1 V/Pa)
Impédance électrique à 1.000 Hz: 200
Impédance de charge recommandée: 2000
Niveau maximum de pression sonore pour un facteur
de distorsion de 1% / 3%: 126 / 130 dB SPL
Niveau de bruit équivalent: 31 dB (A) (selon DIN 45412)
Tension d’alimentation: C 419
III
PP: 9 … 52 V, al. fantôme universelle
C 419
III
L: alimentation à piles B 29 L,
adaptateur fantôme MPA III L,
émetteurs de poche AKG WMS
Consommation: env. 2 mA
Connecteur: C 419
III
PP: 3 m / type XLR, 3 points
C 419
III
L: 1,5 m / type mini-XLR, 3 points
Couleur: noir mat
Dimensions: 180 x 35 mm
Poids net/brut : C 419
III
PP: 141 g /462 g
C 419
III
L: 77 g / 398 g
Ce produit est conforme à la norme EN 50 082-1 à condition que les appareils en
aval soient aux normes européennes.
Réponse en fréquence Diagramme polaire
41
1.1 Indicazione
per la sicurezza
1.2. In dotazione
1.3.
Caratteristiche
particolari
1.4 Breve
descrizione
Controllate per favore se l’apparecchio che volete
collegare al microfono corrisponde alle norme di
sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a
terra di sicurezza.
Controllate per favore se la confezione contiene
tutti i componenti di cui sopra. Se manca qual-
cosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
Robusto microfono a condensatore per la ri-
presa strumentale in palco.
Risposta in frequenza specialmente ideata per
la ripresa di strumenti a fiato e pianoforti.
Antisoffio integrato per sopprimere in modo ef-
ficace i rumori prodotti dai fiati.
Clip rivestito in gomma per fissare il microfono
in modo stabile sullo strumento.
Collo di cigno in miniatura per posizionare il
microfono in modo esatto.
Sospensione elastica del sistema trasduttore
per sopprimere in modo efficace le vibrazioni
meccaniche.
Alta sicurezza contro il feedback, grazie alla di-
rettività cardioide indipendente dalla fre-
quenza.
Il C 419
III
è un microfono miniaturizzato a condensa-
tore con una direttività cardioide. È stato svilup-
pato appositamente per la ripresa di strumenti a fiato
1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione
1 C 419
III
1 W 44
42
1.5 Varianti
C 419
III
PP
C 419
III
L
1.6 Accessori
raccomandati
e pianoforti direttamente sullo strumento. Un robu-
sto clip rivestito di gomma permette di fissarlo in
modo sicuro sullo strumento. Un collo di cigno lungo
125 mm permette di posizionare il microfono esatta-
mente. Grazie alla sua direttività cardioide, indi-
pendente dalla frequenza, il C 419
III
è particolar-
mente insensibile contro feedback e leakage di stru-
menti vicini. La speciale sospensione elastica del
trasduttore rende il microfono largamente insensibile
contro le vibrazioni meccaniche. L’antisoffio inte-
grato riduce i rumori prodotti dal vento e dai fiati. Un
antisoffio esterno per l’ulteriore riduzione dei rumori
da vento e da fiati è in dotazione.
Il C 419
III
è disponibile in due varianti:
Con connettore XLR a 3 poli con adattatore in-
corporato per l’alimentazione phantom univer-
sale da 9 a 52 V.
Con connettore mini-XLR arrestabile per il col-
legamento all’alimentatore a batteria B 29 L,
all’adattatore per l’alimentazione phantom
MPA III L o ai trasmettitori da tasca AKG.
1 Descrizione
Cavo microfonico MK 9/10: cavo lungo
10 m, schermato, a 2 poli, con connet-
tore XLR e accoppiamento XLR.
• Adattatore phantom MPA III L
• Alimentatori a batteria
B 29 L, B 15
• Alimentatori
phantomN 62 E,
N 66 E, B 18
43
2.1 Introduzione
Importante!
2.2 C 419
III
PP
2.2.1
Collegamento
ad ingressi
simmetrici
Vedi fig. 1.
Il C 419
III
è un microfono a condensatore e ha
quindi bisogno di alimentazione.
Se usate alimentatori diversi da quelli rac-
comandati dall’AKG, il microfono può subi-
re danni e la garanzia si estingue.
1. Collegate l’adattatore per l’alimentazione
phantom disposto sul cavo microfonico a un
ingresso microfonico XLR simmetrico con ali-
mentazione phantom.
2. Inserite l’alimentazione phantom. (Leggete in
merito le istruzioni per l’uso del rispettivo ap-
parecchio.)
Fig. 1: Collegamento ad un ingresso simmetrico
3. Se il vostro mixer non è dotato di alimen-
tazione phantom, inserite l’adattatore per ali-
mentazione phantom (1) in un alimentatore
phantom AKG opzionale (2) (N 62 E, N 66 E,
B 18, B 15) e collegate l’alimentatore phantom
servendovi di un cavo XLR (3) (p.e. AKG
MK 9/10 – non in dotazione) ad un ingresso
simmetrico.
2 Collegamento
XLR
1
2
1
3
Phantom
XLR
44
2.2.2
Collegamento
ad ingressi
asimmetrici
Vedi fig. 2.
Nota:
2.3 C 419
III
L
2.3.1
Collegamento
con B 29 L
Gli alimentatori phantom (2) dell’AKG possono ve-
nir collegato anche ad un ingresso asimmetrico.
Usate un cavo (3) con una presa XLR (4) e una
spina jack mono (5):
Fig. 2: Collegamento ad un ingresso asimmetrico
1. Nella presa XLR (4), collegate con un ponte a
filo i contatti 1 e 3 e portateli sullo schermo del
cavo.
2. Collegate il conduttore interno del cavo con il
contatto 2 della presa XLR (4) e la punta della
spina jack (5).
Tenete presente che i cavi asimmetrici pos-
sono assorbire, come un’antenna, irradiazioni
da campi magnetici (cavi di rete, cavi della
luce, elettromotori ecc.). Nel caso di cavi la cui
lunghezza supera i 5 m, questo fenomeno può
causare ronzìi ed altri rumori disturbanti.
Con l’alimentatore a batterie opzionale B 29 L po-
tete collegare il microfono ad ingressi simmetrici o
asimmetrici senza alimentazione phantom.
2 Collegamento
XLR
Phantom
1
2
3
4
5
45
Inserire il cavo:
Vedi fig. 3.
Sfilare il cavo:
Importante!
Ingresso
simmetrico:
Vedi fig. 3.
Ingresso
asimmetrico:
2.3.2
Collegamento
con MPA III L
Inserire il cavo:
Vedi fig. 4.
Sfilare il cavo:
Fig. 3: Schema di collegamento con B 29 L
1. Inserite il connettore mini-XLR (1) sul cavo
microfonico in una delle due prese mini-XLR
sul B 29 L (2) fino all’arresto.
Il connettore (1) si blocca automaticamente.
Per sfilare il cavo, premete il bottone di sblocco
sul connettore mini-XLR (1) e sfilate il connet-
tore (1) dalla presa.
Per non danneggiare il cavo, non eserci-
tate mai trazione direttamente sul cavo!
2. Collegate il B 29 L (2) con l’ingresso prescelto.
Per il collegamento ad un ingressso simme-
trico servitevi di un cavo XLR commerciale (3).
Vedi capitolo 2.2.2.
1. Inserite il connettore mini-XLR (1) disposto sul
cavo microfonico fino all‘arresto nell‘accoppia-
mento mini-XLR (2) disposto sul cavo di collega-
mento dell’MPA III L (3).
Il connettore (1) si blocca automaticamente.
Vedi capitolo 2.3.1.
2 Collegamento
B 29 L
1
2
3
4
5
46
Vedi fig. 4.
2.3.3
Collegamento
ad un trasmetti-
tore da tasca
Fig. 4: Schema di collegamento con MPA III L
2. Collegate l’MPA III L (3) disposto sul cavo
microfonico a un ingresso microfonico XLR
simmetrico con alimentazione phantom.
3. Inserite l’alimentazione phantom. (Leggete in
merito le istruzioni per l’uso del rispettivo ap-
parecchio.)
4. Se il vostro mixer non è dotato di alimen-
tazione phantom, inserite l’MPA III L (3) in un
alimentatore phantom AKG opzionale (4) (N 62 E,
N 66 E, B 18, B 15) e collegate l’alimentatore
phantom (4) servendovi di un cavo XLR (5) (p.e.
AKG MK 9/10 – non in dotazione) ad un in-
gresso simmetrico.
Leggete al riguardo le istruzioni per l’uso del vo-
stro trasmettitore da tasca.
2 Collegamento
Mini XLR Mini XLR MPA
MPA
3
Phantom
4
1
2
3
5
47
3.1 Introduzione
3.2 Sassofono
Fig. 5: Fissaggio
del microfono sul
sassofono
Indicazione:
Indicazione:
Per trovare il sound giusto dovete in ogni caso
sperimentare la posizione del microfono. Nei capi-
toli seguenti sono descritte provate tecniche
microfoniche che possono esservi d’aiuto.
1. Fissate il microfono sulla campana dello stru-
mento.
2. Puntate il microfono sul margine della cam-
pana.
Per suonare subtone, potete puntare il micro-
fono anche sul centro della campana; in que-
sto caso vengono però trasmessi anche forti
rumori prodotti dall’aria.
Rumori troppo forti delle chiavette possono
essere attenuati inserendo una sottile striscia
di spugna tra il clip del microfono e lo stru-
mento.
3 Impieghi
48
3.3. Clarinetto
Fig. 6: Fissaggio
del microfono
sul clarinetto
In alternativa:
Poiché le frequenze più basse vengono emesse
attraverso le chiavette, le frequenze alte però solo
dalla campana, vi raccomandiamo di usare due
microfoni:
1. Fissate il C 419
III
sulla campana.
2. Puntate il C 419
III
sul margine della campana.
3. Puntate un microfono montato su un supporto
(p.e. C 5900 oppure C 535 della AKG) sulle
chiavette.
Se non volete usare un microfono con supporto
potete usare anche un solo C 419
III
:
1. Fissate il microfono sulla campana in modo
tale che il microfono punti sul lato esterno del
clarinetto.
2. Puntate il microfono sulla chiavetta più in
basso. In questo campo tutte le frequenze ven-
gono emesse in modo all’incirca uguale.
3 Impieghi
49
3.4 Tuba
Fig. 7: Fissaggio
del microfono sulla
tuba
Indicazione:
3.5 Trombone
Fig. 8: Fissaggio
del microfono sul
trombone
1. Fissate il microfono sulla campana.
2. Trovate la posizione ottimale del microfono
sperimentandola.
In caso di rumori troppo forti prodotti dall’aria,
puntate il microfono sul margine della cam-
pana e/o infilate l’antisoffio in dotazione sul
microfono.
1. Fissate il microfono sulla campana.
2. Puntate il microfono sul margine della cam-
pana.
3 Impieghi
50
Indicazione:
Indicazione:
3.6. Tromba
Fig. 9: Fissaggio
del microfono sulla
tromba
Indicazione:
Indicazione:
Se suonate con la sordina, state attenti a pie-
gare il collo di cigno in modo che non sia d’in-
tralcio alla sordina.
In caso di rumori troppo forti prodotti dall’aria
infilate l’antisoffio in dotazione sul microfono.
1. Fissate il microfono sulla campana.
2. Posizionate il microfono il più lontano possibile
dallo strumento e puntatelo sulla campana.
Se suonate con la sordina, state attenti a pie-
gare il collo di cigno in modo che non sia d’in-
tralcio alla sordina.
In caso di rumori troppo forti prodotti dall’aria
infilate l’antisoffio in dotazione sul microfono.
3 Impieghi
51
3.7 Pianoforte
Fig. 10: Ripresa del
pianoforte con due
C 419
III
Indicazione:
Per poter riprendere la piena sonorità del piano-
forte, avete bisogno di due microfoni:
1. Fissate un microfono nella zona delle corde di
bordone sul telaio.
2. Fissate il secondo microfono tra il do4 e il do5
sul telaio.
3. Puntate i due microfoni in modo che tutti i
suoni vengano riprodotti con lo stesso livello
sonoro.
I rumori meccanici delle sordine possono venir
ridotti inserendo sul mixer il filtro highpass per
ambedue i microfoni. Se non è a disposizione
un filtro higpass potete anche ridurre i bassi
con l’EQ procecendo con cautela.
Pulite la scatola del microfono con un panno inu-
midito con acqua.
3 Impieghi
4 Pulizia
52
5 Eliminazione di difetti
Difetto
Nessun suono:
Distorsioni:
Possibili cause
1. Mixer e/o amplifica-
tore sono disinseriti.
2. Fader del canale o re-
golatore principale
del mixer o regolatore
del volume dell’am-
plificatore sono in po-
sizione zero.
3. Il microfono non è
collegato al mixer o
all’amplificatore.
4. Il connettore del cavo
non è inserito bene.
5. Il cavo è difettoso.
6. Non c’è alimentazione.
1. Il regolatore gain sul
mixer è aperto
troppo.
2. L’ingresso del mixer è
troppo sensibile.
Rimedio
1. Inserire il mixer e/o
l’amplificatore.
2. Portare al livello desi-
derato il fader del ca-
nale o il regolatore
principale del mixer o
il regolatore del vo-
lume dell’amplifica-
tore.
3. Collegare il microfono
al mixer o all’amplifi-
catore.
4. Inserire di nuovo il
connettore del cavo.
5. Controllare il cavo e
sostituirlo se neces-
sario.
6. Inserire l’alimenta-
zione phantom.
Alimentatore phan-
tom: collegarlo alla
rete oppure inserire
batteria(e).
Controllare il cavo e,
se necessario, sosti-
tuirlo.
1. Portare indietro il rego-
latore gain.
2. Inserire un preattenua-
tore di 10 dB tra cavo
microfonico ed in-
gresso.
53
6 Dati tecnici
Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica per-
manente
Direttività: cardioide
Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz
Sensibilità: 7 mV/Pa (-43 dBV rif. a 1 V/Pa)
Impedenza elettrica a 1000 Hz: 200
Impedenza di carico raccomandata: 2000
Livello di pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica
di 1% / 3%: 126 / 130 dB SPL
Livello di pressione acustica equivalente: 31 dB (A) (secondo DIN 45412)
Tensione di alimentazione: C 419
III
PP: al. phantom universale 9 - 52 V
C 419
III
L: alimentatore a batterie B 29 L,
adattatore phantom MPA III L,
trasmettitori da tasca AKG WMS
Assorbimento: 2 mA circa
Lunghezza del cavo / connettore: C 419
III
PP: 3 m / XLR a 3 poli
C 419
III
L: 1,5 m / mini-XLR a 3 poli
Superficie: nero opaco
Dimensioni: 180 x 35 mm
Peso netto/lordo: C 419
III
PP: 141 g / 462 g
C 419
III
L: 77 g / 398 g
Questo prodotto corrisponde alla norma EN 50 082-1, presupposto che gli appa-
recchi collegati siano conformi alle norme CE.
Risposta in frequenza Diagramma polare
54
1.1 Indicaciones
de seguridad
1.2 Volumen de
suministro
1.3
Características
especiales
1.4 Breve
descripción
Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec-
tar el micrófono cumple con las disposiciones
de seguridad vigentes y está equipado con
una toma de tierra de seguridad.
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las
piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos diri-
girse a su distribuidor AKG.
Robusto micrófono de condensador para recep-
ción de instrumentos musicales en el escenario.
Respuesta de frecuencia especialmente conce-
bida para la recepción de instrumentos de viento
y pianos.
Pantalla antiviento integrada para la eficaz repre-
sión de ruidos de soplido.
Clip de sujeción con recubrimiento plástico para
fijar el micrófono en el instrumento.
Brazo flexible en miniatura para posicionar el
micrófono con exactitud.
Suspensión elástica del transductor para una efi-
caz represión de ruidos vibracionales.
Elevada seguridad ante la retroalimentación por
la característica direccional cardioide inde-
pendiente de la frecuencia.
El C 419
III
es un minimicrófono de condensador con
característica direccional cardioide especial-
mente diseñado para la recepción de instrumentos de
1 Indicaciones de seguridad / Descripción
1 C 419
III
1 W 44
55
1.5 Variantes
C 419
III
PP
C 419
III
L
1.6 Accesorios
opcionales
viento y pianos. Posee un robusto clip con recubri-
miento plástico para su segura fijación en el instru-
mento y un brazo flexible de 125 mm para su exacto
posicionamiento. Por su característica direccional
cardioide independiente de la frecuencia, es muy
insensible a la retroalimentación y a los sonidos de
otros instrumentos cercanos. La suspensión elástica
especial del transductor reprime eficazmente los rui-
dos vibracionales. La pantalla antiviento integrada al
micrófono reduce los ruidos de viento y de soplido.
Con la pantalla antiviento externa incluida en el sumi-
nistro es posible amortiguar aun más los ruidos de so-
plido o de viento.
El C 419
III
puede adquirirse en dos modelos:
Con conector XLR de 3 polos y con adaptador in-
corporado para alimentación fantasma universal
de 9 a 52 V.
Con conector mini-XLR enclavable para la cone-
xión al alimentador de batería B 29 L, al adapta-
dor de alimentación fantasma MPA III L o un emi-
sor de bolsillo AKG.
1 Descripción
• Cable de micrófono MK 9/10: 10 m
de cable bipolar apantallado con
conector y acoplamiento XLR.
• Adaptador de alimentación fantasma
MPA III L
• Alimentadores por batería
B 29 L, B 15
• Alimentadores
fantasma N 62 E,
N 66 E,B 18
56
2.1 Introducción
¡Importante!
2.2 C
419
III
PP
2.2.1 Conexión a
entradas
balanceadas
Ver Fig. 1.
El C
419
III
es un micrófono de condensador y ne-
cesita, por lo tanto, alimentación de corriente.
Si se utilizan alimentadores diferentes a
los recomendados por AKG puede dañarse
el micrófono, cesando con ello la garantía.
1. Conecte el adaptador de alimentación fan-
tasma del cable del micrófono a una entrada
de micrófono XLR balanceada con alimenta-
ción fantasma.
Fig. 1: Conexión a entrada balanceada
2. Concecte la alimentación fantasma (consulte
para ello el Modo de empleo del aparato corre-
spondiente).
3. Si su pupitre de mezclas no tiene ali-
mentación fantasma, enchufe el adaptador
de alimentación fantasma (1) al alimentador de
tensión fantasma de AKG opcional (2) (N 62 E,
N 66 E, B 18, B 15) y conecte luego el alimenta-
dor de tensión fantasma a una entrada balan-
ceada utilizando un cable XLR (3) (por ej.:
AKG MK 9/10 - no incluido en el suministro).
2 Conexión
XLR
1
2
1
3
Phantom
XLR
57
2.2.2 Conexión a
entradas no
balanceadas
Ver Fig. 2.
Nota:
2.3 C 419III L
2.3.1 Conexión
utilizando el
B 29 L
Ver Fig. 3.
Conexión del
cable:
Los alimentadores fantasma de AKG pueden
conectarse también a una entrada no balanceada.
Use un cable (3) con una hembra de conector XLR
y un conector jack mono:
Fig. 2: Conexión a una entrada no balanceada.
1. Una mediante un puente de alambre la espiga 1
del conector XLR (4) con la espiga 3 y con la
pantalla del cable.
2. Una el conductor interno del cable con la
espiga 2 del conector XLR (4) y la punta del
conector jack (5).
Los cables no balanceados pueden recoger in-
terferencias de campos magnéticos (de los ca-
bles de red, de alumbrado, de motores eléctri-
cos, etc.) igual que una antena. En los cables
de más de 5 m de largo, esto puede producir
ruidos de zumbido u otras perturbaciones.
Utilizando el alimentador por batería B 29 L opcio-
nal puede conectar el micrófono a entradas ba-
lanceadas o no balanceadas sin alimentación fan-
tasma.
1. Para conectar el micrófono al B 29 L, enchufe
el conector mini-XLR macho del cable del
2 Conexión
XLR
Phantom
1
2
3
4
5
Desconexión del
cable:
¡Importante!
Entrada
balanceada:
Ver Fig. 3.
Entrada no
balanceada:
2.3.2 Conexión
mediante el
MPA III L
Ver Fig. 4.
58
micrófono (1) en uno de los dos conectores
mini-XLR hembra del B 29 L (2) introducién-
dolo hasta que haga tope.
El conector macho (1) queda automáticamente
bloqueado.
Fig. 3: Esquema de conexión con B 29 L
Para desconectar el cable, presione el desblo-
queador del conector mini-XLR macho (1) y se-
pare el conector macho del cable del micró-
fono (1) del conector hembra del B 29 L (2).
¡No tire nunca del cable para desconec-
tarlo porque lo puede dañar!
2. Conecte el B 29 L (2) a la entrada deseada.
Para conectar el micrófono a una entrada ba-
lanceada, utilice un cable XLR común (3) en
venta en cualquier tienda del ramo.
Ver capítulo 2.2.2.
1. Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del
micrófono, hasta que llegue al tope, en el aco-
plamiento mini-XLR (2) en el cable de conexión
del MPA III L (3).
2 Conexión
B 29 L
1
2
3
4
5
59
Desconexión del
cable:
2.3.3 Conexión a
un emisor de
bolsillo
El conector (1) queda enclavado automática-
mente.
Fig. 4: Esquema de conexión con MPA III L
Ver capítulo 2.3.1.
2. Conecte el adaptador de alimentación fan-
tasma del cable del micrófono a una entrada
de micrófono XLR balanceada con alimenta-
ción fantasma.
3. Concecte la alimentación fantasma (consulte
para ello el Modo de empleo del aparato corre-
spondiente).
4. Si su pupitre de mezclas no tiene ali-
mentación fantasma, enchufe el MPA III L
(3) al alimentador de tensión fantasma de AKG
opcional (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) y
conecte luego el alimentador de tensión fan-
tasma (4) a una entrada balanceada utilizando
un cable XLR (5) (por ej.: AKG MK 9/10 - no in-
cluido en el suministro).
Consulte las instrucciones de uso de su emisor de
bolsillo.
2 Conexión
Mini XLR Mini XLR MPA
MPA
3
Phantom
4
1
2
3
5
60
3.1 Introducción
3.2 Saxófono
Fig. 5: Fijación del
micrófono en el
saxófono
Nota:
Nota:
Para encontrar la posición en la que el sonido del
micrófono sea el "correcto", debe probar distintas
posiciones. En los siguientes capítulos se descri-
ben las probadas técnicas de micrófono a utilizar
como punto de partida para esas pruebas.
1. Fije el micrófono en el pabellón con el clip.
2. Oriente el micrófono sobre el borde del pa-
bellón.
Para subtonos puede orientar el micrófono
también sobre el centro del pabellón. La des-
ventaja es que se transmitirán también fuertes
ruidos de aire.
Para amortiguar ruidos de llaves muy fuertes
coloque una delgada banda de goma espuma
entre el dispositivo de fijación del micrófono y
el instrumento.
3 Utilización
61
3.3 Clarinete
Fig. 6: Fijación del
micrófono en el
clarinete
Alternativa:
Dado que las frecuencias bajas son transmitidas
por las llaves y las altas sólo por el pabellón, le re-
comendamos utilizar dos micrófonos:
1. Fije el C 419
III
en el pabellón con el clip.
2. Oriente el C 419
III
sobre el borde del pabellón.
3. Fije el segundo micrófono (por ej.: C 5900 ó
C 535 de AKG) en un brazo de soporte y orién-
telo sobre las llaves.
Si no desea utilizar un micrófono adicional fijado
en un brazo de soporte, puede usar sólo un
C 419
III
:
1. Fije el micrófono en el pabellón de tal modo
que el micrófono quede mirando hacia el lado
exterior del clarinete.
2. Oriente el micrófono sobre la llave inferior. En
esta zona todas las frecuencias son transmiti-
das con la misma intensidad.
3 Utilización
62
3.4 Tuba
Fig. 7: Fijación del
micrófono en la
tuba
Nota:
3.5 Trombón
Fig. 8: Fijación del
micrófono en el
trombón.
1. Fije el micrófono en el pabellón con el clip.
2. Pruebe distintas posiciones de micrófono ha-
sta encontrar la ideal.
Si los ruidos de aire son muy fuertes, oriente el
micrófono sobre el bordo del pabellón y/o cu-
bra el micrófono con la pantalla antiviento in-
cluida en el suministro.
1. Fije el micrófono en el pabellón con el clip.
2. Oriente el micrófono sobre el borde del pa-
bellón.
3 Utilización
63
Nota:
Nota:
3.6 Trompeta
Fig. 9: Fijación del
micrófono en la
trompeta
Nota:
Nota:
Si va a tocar con una sordina, doble el brazo
del micrófono lo más posible hacia afuera, de
modo que el micrófono no estorbe a la sordina.
Si los ruidos de aire son muy fuertes, cubra el
micrófono con la pantalla antiviento incluida en
el suministro.
1. Fije el micrófono en el pabellón con el clip.
2. Posicione el micrófono lo más alejado posible
del instrumento y oriéntelo sobre el pabellón.
Si va a tocar con una sordina, doble el brazo
del micrófono lo más posible hacia afuera, de
modo que el micrófono no estorbe a la sordina.
Si los ruidos de aire son muy fuertes, cubra el
micrófono con la pantalla antiviento incluida en
el suministro.
3 Utilización
64
3.7 Piano
Fig. 10: Recepción
de piano con dos
C 419
III
Nota:
Para una buena recepción de los tonos del piano,
se requieren dos micrófonos:
1. Fije un micrófono en el bastidor tensor en la
zona de las cuerdas graves con el clip.
2. Fije el segundo micrófono en el bastidor tensor
entre do4 y do5 con el clip.
3. Oriente ambos micrófonos de modo tal que to-
dos los tonos sean reproducidos con el mismo
nivel.
Para reducir ruidos mecánicos de los apa-
gadores, conecte para ambos micrófonos el
filtro highpass de la mesa de mezclas. Si no
hay un filtro highpass en la mesa de mezclas,
baje cuidadosamente los graves con el EQ.
Limpie la caja del micrófono con un paño hume-
decido con agua.
3 Utilización
4 Limpieza
65
5 Eliminación de fallos
Fallo
No hay sonido:
Distorsiones:
Causa posible
1. Están desconectados:
el pupitre de mezcla
y/o el amplificador.
2. Están en cero: el fader
del canal o el regulador
del nivel de suma del
pupitre de mezcla o el
regulador de volumen
del amplificador.
3. El micrófono no está
conectado al pupitre de
mezcla o al amplifica-
dor.
4. Los conectores del ca-
ble no están bien en-
chufados.
5. El cable está dañado
(fallado, defectuoso).
6. No hay tensión de ali-
mentación.
1. El nivel de ganancia de
la mesa de mezcla está
muy alto.
2. La entrada de la mesa
de mezcla es muy sen-
sible.
Eliminación
1. Conectar el pupitre de
mezcla y/o el
amplificador.
2. Ajustar en el nivel de-
seado el fader, el regu-
lador master del pu-
pitre de mezcla o el re-
gulador de volumen del
amplificador.
3. Conectar el micrófono
al pupitre de mezcla o
al amplificador.
4. Enchufar nuevamente
los conectores del ca-
ble.
5. Controlar el cable y re-
novarlo si es necesario.
6. Conecte la alimenta-
ción fantasma.
Alimentador de tensión
fantasma: conéctelo a
la red o coloque ba-
tería(s).
Controle el cable y, si
es necesario, reemplá-
celo.
1. Disminuya el nivel de
ganancia con el regula-
dor de ganancia.
2. Conecte un preatenua-
dor de 10 dB entre el
cable de micrófono y la
entrada.
66
6 Datos técnicos
Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga per-
manente
Característica direccional: Cardioide
Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz
Sensibilidad: 7 mV/Pa (-43 dB referido a 1 V/Pa)
Impedancia eléctrica a 1000 Hz:
200
Impedancia de carga recomendada: 2000
Presión sonora límite para factor de distorsión
no lineal de 1% / 3%: 126 / 130 dB SPL
Nivel de ruido equivalente: 31 dB (A) (según DIN 45412)
Tensión de alimentación: C 419
III
PP: Al. fantasma universal 9 - 52 V
C 419
III
L: Alimentador por batería B 29 L,
adaptador fantasma MPA III L.
emisores de bolsillo AKG WMS
Toma de corriente: Aprox. 2 mA
Longitud del cable / conector: C 419
III
PP: 3 m / XLR de 3 polos
C 419
III
L: 1,5 m / mini-XLR de 3 polos
Superficie: Negro opaco
Dimensiones: 180 x 35 mm
Peso neto/bruto: C 419
III
PP: 141 g / 462 g
C 419
III
L: 77 g / 398 g
Este producto corresponde a la norma EN 50 082-1, siempre y cuando
los aparatos postconectados correspondan también a las normas CE.
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
67
1.1 Aviso de
segurança
1.2 Volume de
fornecimento
1.3
Características
especiais
1.4 Descrição
Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende
ligar o microfone está ligado à terra e que corre-
sponde às normas de segurança.
Verifique se a embalagem contém todos os com-
ponentes acima indicados. Caso falte algo, favor
entre em contato com a concessionária da AKG.
Microfone condensador robusto para cap-
tação instrumental em palcos.
Resposta de freqüência adaptada especial-
mente para captar o som de instrumentos de
sopro e do piano.
Paravento integrado para suprimir de forma
eficaz ruídos de sopro.
•Presilha revestida de borracha para a fixação
segura no instrumento.
Pescoço de cisne mini para o posicionamento
exato do microfone.
Suspensão elástica do transdutor para supri-
mir de forma eficaz os ruídos mecânicos.
Alta segurança quanto à realimentação atra-
vés da característica cardióide indepen-
dente da freqüência
O C 419
III
é um mini-microfone condensador com
característica cardióide. Foi especialmente
desenvolvido para captar o som de instrumentos
de sopro e do piano diretamente no próprio instru-
1 Aviso de segurança/Descrição
1 C 419
III
1 W 44
68
1.5 Versões
C 419
III
PP
C 419
III
L
1.6 Acessórios
opcionais
mento. Um pescoço de cisne com um compri-
mento de 125 mm possibilita o posicionamento
exato do microfone. A sua característica car-
dióide independente da freqüência torna o C 419
III
insensível a realimentações e diafonia provocada
por instrumentos posicionados ao lado. Através
da suspensão elástica do transdutor o microfone
é em grande parte insensível a ruídos mecânicos.
Um paravento integrado reduz ruídos de vento e
de sopro. Um paravento externo para o amorteci-
mento de ruídos de vento e de sopro ainda maior
está incluído na embalagem.
O C 419
III
é disponível em duas versões:
Com conetor XLR tripolar com adatador integ-
rado para alimentação fantasma universal de 9
a 52 V.
Com conetor mini-XLR travador para a ligação
ao alimentador a pilhas B 29 L, ao adatador de
alimentação fantasma MPA III L ou emissores
de bolso AKG.
1 Descrição
• Cabo de microfone MK 9/10: cabo
blindado a dois polos de 10 m com
plugue XLR e tomada XLR.
• Adatador de alimentação fantasma
MPA III L
• Alimentadores a pilhas
B 29 L, B 15
• Alimentadores
fantasma N 62 E,
N 66 E, B 18
69
2.1 Introdução
Importante!
2.2 C 419
III
PP
2.2.1 Conexão a
entradas
balanceadas
Veja fig. 1.
O C 419
III
é um microfone de condensador e por
isso precisa de uma alimentação de corrente.
Se usar outros alimentadores senão aque-
les recomendados pela AKG, o microfone
pode ser danado e caduca a garantia.
1. Conete o adatador de alimentação fantasma
(1) no cabo a uma entrada de microfone XLR
com alimentação fantasma.
2. Ligue a alimentação fantasma. (Veja as in-
struções de uso do equipamento ao qual o
microfone está ligado.)
Fig. 1: Conexão a uma entrada balanceada
3. Se a sua mesa de mixagem não possuir
uma alimentação fantasma, ligue o adapta-
dor de alimentação fantasma (1) a um alimen-
tador fantasma opcional da AKG (2) (N 62 E,
N 66 E, B 18, B 15) e ligue o alimentador fan-
tasma a uma entrada balanceada com um
cabo XLR (3) (por exemplo AKG MK 9/10 - não
fornecido na embalagem).
2 Conexão
XLR
1
2
1
3
Phantom
XLR
70
2.2.2 Conexão a
entradas não
balanceadas
Veja fig. 2.
Nota:
2.3 C 419
III
L
2.3.1 Conexão
através do
B 29 L
Ligar o cabo:
Veja fig. 3.
Pode conetar os alimentadores fantasma (2) da
AKG a uma entrada ou balanceada ou não balan-
ceada.
Use um cabo (3) com um conector XLR fêmea e
um plug banana mono:
Fig. 2: Conexão a uma entrada não balanceada
1. Solde em ponte os pinos 1 e 3 no conetor XLR
(4) e conete à malha do cabo.
2. Conete o núcleo do cabo com o pino 2 do co-
netor XLR (4) e com a ponta do plug banana
(5).
Os cabos não balanceados podem absorver
radiações de campos magnéticos (cabos de
rede, cabos de iluminação, motores elétricos,
etc.) como uma antena. Em cabos com mais
de 5 m de comprimento isto poderá levar a
zumbidos e outros ruídos.
Com o alimentador a pilhas opcional B 29 L pode
ligar o microfone a entradas balanceadas ou não
balanceadas sem alimentação fantasma.
1. Coloque o conetor mini-XLR (1) do cabo do
microfone numa das duas entradas mini-XLR
no B 29 L (2) até atingir o ponto final.
2 Conexão
XLR
Phantom
1
2
3
4
5
71
Tirar o cabo:
Importante!
Entrada balanceada:
Veja fig. 3.
Entrada não
balanceada
2.3.2 Conexão
por meio do
MPA III L
Ligar o cabo:
Veja fig. 4.
Tirar o cabo:
Fig. 3: Esquema de conexão com B 29 L
O conetor (1) é travado automaticamente.
Para tirar o cabo pressione o botão de de-
strava no conetor mini-XLR (1), tirando o cone-
tor (1) da entrada.
Para não prejudicar o cabo, nunca o tire
segurando o próprio cabo!
2. Ligue o B 29 L (2) à entrada desejada.
Para ligar a uma entrada balanceada utilize um
cabo XLR (3) comum.
Veja capítulo 2.2.2.
1. Insera até ao encosto o conetor mini-XLR (1)
fixado ao cabo do microfone na tomada mini-
XLR (2) do cabo de conexão do MPA III L (3).
O conetor (1) é travado automaticamente.
Veja capítulo 2.3.1.
2. Conete o MPA III L (3) a uma entrada de micro-
fone XLR com alimentação fantasma.
2 Conexão
B 29 L
1
2
3
4
5
72
Veja fig. 4.
2.3.3 Ligar a um
emissor de bolso
Fig. 4: Esquema de conexão com MPA III L
3. Ligue a alimentação fantasma. (Veja as in-
struções de uso do equipamento ao qual o
microfone está ligado.)
4. Se a sua mesa de mixagem não possuir
uma alimentação fantasma, ligue o MPA III
L (3) a um alimentador fantasma opcional da
AKG (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) e ligue o ali-
mentador fantasma a uma entrada balanceada
com um cabo XLR (5) (por exemplo AKG
MK 9/10 - não fornecido na embalagem).
Leia o manual do seu emissor de bolso.
2 Conexão
Mini XLR Mini XLR MPA
MPA
3
Phantom
4
1
2
3
5
73
3.1 Introdução
3.2 Saxofone
Fig. 5: Fixar o
microfone num
saxofone
Aviso:
Aviso:
Para encontrar o som "certo" precisa de experi-
mentar com as posições do microfone. As técnicas
de captação aprovadas descritas nos capítulos se-
guintes poderão servir de ponto de referência.
1. Fixe o microfone no pavilhão do saxofone.
2. Direcione o microfone para a borda do
pavilhão.
Para tocar subtone pode direcionar o micro-
fone também para o meio do pavilhão. Neste
caso, no entanto, transmitem-se fortes ruídos
de ar.
Pode amortecer os ruídos de chave muito
fortes, colocando uma fita delgada de bor-
racha esponjosa entre a presilha do microfone
e o instrumento.
3 Aplicação
74
3.3 Clarinete
Fig. 6: Fixar o
microfone no
clarinete
Alternativa:
Visto que as freqüências altas são emitidas atra-
vés das chaves, e as freqüências baixas através
do pavilhão recomendamos utilizar dois microfo-
nes:
1. Fixe o C 419
III
no pavilhão do instrumento.
2. Direcione o C 419
III
para a borda do pavilhão.
3. Direcione um microfone (por exemplo o C 5900
ou o C 535 da AKG) fixado em tripé para as
chaves.
Se não quiser usar um microfone fixado em tripé,
poderá aplicar apenas um único C 419
III
:
1. Fixe o microfone no pavilhão de forma a apon-
tar para o lado exterior do clarinete.
2. Direcione o microfone para a chave inferior.
Nesta faixa todas as freqüências são emitidas
na mesma intensidade.
3 Aplicação
75
3.4 Tuba
Fig. 7: Fixar o
mircrofone na tuba
Aviso:
3.5 Trombone
Fig. 8: Fixar o
microfone no
trombone
1. Fixe o microfone no pavilhão do instrumento.
2. Faça várias tentativas para descobrir a melhor
posição do microfone.
Caso verificar ruídos de ar muito fortes, dire-
cione o microfone para a borda do pavilhão
e/ou coloque no microfone o paravento forne-
cido na embalagem.
1. Fixe o microfone no pavilhão.
2. Direcione o microfone para a borda do pavilhão.
3 Aplicação
76
Aviso:
Aviso:
3.6 Trompete
Fig. 9: Fixar o
microfone no
trompete.
Aviso:
Aviso:
Se, ao tocar, utiliza uma surdina, dobre o pes-
coço de cisne para fora de forma a este não in-
comodar a surdina.
Caso haja ruídos de ar muito fortes coloque no
microfone o paravento fornecido na embala-
gem.
1. Fixar o microfone no pavilhão.
2. Coloque o microfone na posição mais afa-
stada possível do instrumento e direcione-o
para o pavilhão.
Se, ao tocar, utiliza uma surdina, dobre o pes-
coço de cisne para fora de forma a este não in-
comodar a surdina.
Caso haja ruídos de ar muito fortes coloque no
microfone o paravento fornecido na embala-
gem.
3 Aplicação
77
3.7 Piano
Fig. 10: Captar o
som do piano com
dois microfones
C 419
III
Aviso:
Para poder captar a extensão total do piano, pre-
cisará de dois microfones:
1. Fixe um microfone na área das cordas de gra-
ves no quadro do piano.
2. Fixe o segundo microfone entre do4 e do5 no
quadro do piano.
3. Direcione os dois microfones de forma a repro-
duzirem todas as notas ao mesmo nível.
É possível suprimir os ruídos mecânicos dos
abafadores, ligando o filtro highpass para am-
bos os microfones na mesa de mixagem. Se a
mesa de mixagem não dispuser de filtros high-
pass, pode também baixar devagar os graves
através do EQ.
Limpe a carcaça do microfone com um pano
molhado em água.
3 Aplicação
4 Limpeza
78
5 Resolver problemas
Problema:
Não há som:
Distorções:
Causa possível:
1. A mesa de mixagem
e/ou o amplificador
está desligado.
2. O fader do canal do
microfone ou o regu-
lador do nível total na
mesa de mixagem ou
o regulador de vo-
lume no amplificador
está em zero.
3. O microfone não está
ligado à mesa de
mixagem ou ao am-
plificador.
4. O plugue do cabo
não está ligado corre-
tamente.
5. O cabo está com de-
feito.
6. Não há tensão de ali-
mentação.
1. O nível do regulador
Gain na mesa de
mixagem é demasia-
damente alto.
2. A entrada na mesa de
mixagem é demasia-
damente sensível.
Resolução:
1. Ligar a mesa de
mixagem e/ou o am-
plificador.
2. Ajustar o fader do ca-
nal ou o regulador do
nível total na mesa de
mixagem ou no am-
plificador ao nível de-
sejado.
3. Ligar o microfone à
mesa de mixagem ou
ao amplificador.
4. Ligar o plugue do
cabo mais uma vez.
5. Controlar o cabo e
substituir se for ne-
cessário.
6. Ligar a alimentação
fantasma.
Alimentador fan-
tasma: ligar à rede ou
colocar a(s)pilha(s).
Verificar o cabo e
substituir, se for
necessário.
1. Baixar o nível do re-
gulador gain.
2. Colocar um pre-
atenuador de 10 dB
entre o cabo de
microfone e a
entrada.
79
6 Dados técnicos
Tipo: microfone de condensador com carga
permanente
Caraterística direccional: cardióide
Resposta de freqüência: 20 - 20.000 Hz
Sensibilidade: 7 mV/Pa (-43 dBV ref. a 1 V/Pa)
Impedância elétrica: 200
Impedância de carga recomendada: 2000
Pressão sonora limite para
1% / 3% de distorsão: 126 / 130 dB SPL
Nível equivalente de ruído: 31 dB (A) (conforme DIN 45412)
Tensão de alimentação: C 419
III
PP: 9 a 52 V (al. fantasma universal)
C 419
III
L: Alimentador por pilhas B 29 L,
adatador fantasma MPA III L,
emissores de bolso WMS da AKG
Consumo de corrente: aprox. 2 mA
Tipo de conetor: C 419
III
PP: XLR tripolar
C 419
III
L: mini-XLR tripolar
Superfície: preto mate
Dimensões: 180 x 35 mm
Peso líquido/: C 419
III
PP: 141 g / 462 g
C 419
III
L: 77 g / 398 g
Este produto corresponde à norma EN 50 082-1 contanto que os equi-
pamentos conetados correspondam às normas CE.
Resposta de freqüência Diagrama polar
Printed in Austria on recycled paper. 10/01/9100 U 1038
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-7516,
http://www.akg.com, e-mail: sales@akg.com
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200,
http://www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 620-3800, Fax: (615) 620-3875,
http://www.akgusa.com, e-mail: akgusa@harman.com
For other products and distributors worldwide see our website: http://www.akg.com
1/80