AKG CK 55 El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario
26
1.1 Indicaciones de seguridad
Sírvase verificar si el aparato al cual
quiere conectar el micrófono cumple
con las disposiciones de seguridad
vigentes y está equipado con una toma
de tierra de seguridad.
1.2 Volumen de suministro
Sírvase controlar si el embalaje contie-
ne todas las piezas indicadas abajo. Si
falta algo, le rogamos dirigirse a su dis-
tribuidor AKG.
1.3 Accesorios opcionales
Cable de micrófono MK 9/10:
10 m de cable bipolar apantal-
lado con conector y acopla-
miento XLR.
Adaptador de alimentación
fantasma MPA III L
1.4 Características especiales
Minimicrófono profesional con dis-
positivo para abrochar
Transductor de condensador con
1 Seguridad/
Descripción
1 x CK 55 con
clip de fijación
1 x pantalla anti-
viento W 55
27
característica direccional cardioide
para la obtención de un sonido na-
tural.
Respuesta de frecuencia adaptada
a la transmisión del habla.
Apto para ser fijado a la ropa de la
persona que lo utiliza.
1.5 Breve descripción
El CK 55 es un minimicrófono profesio-
nal de condensador con característica
direccional cardioide. Debido a sus
pequeñas dimensiones, es ideal para
ser utilizado en todos los casos en que
el micrófono debe pasar desapercibido
y la persona que lo utiliza necesita
tener una gran libertad de movimiento.
La respuesta de frecuencia del micró-
fono está especialmente diseñada para
la transmisión del habla.
En el suministro se incluye una pantalla
antiviento externa para amortiguar los
ruidos del viento cuando se utiliza el
micrófono al aire libre.
El micrófono dispone de un cable de
1,6 m con un conector mini-XLR encla-
vable para la conexión al adaptador de
alimentación fantasma MPA III L o un
emisor de bolsillo AKG.
2.1 Introducción
El CK 55 es un micrófono de conden-
sador y necesita, por lo tanto, ali-
mentación de corriente.
Importante: Si se utilizan alimenta-
dores diferentes a los recomen-
dados por AKG puede dañarse el
micrófono, cesando con ello la
garantía.
2 Conexión
28
2.2 Conexión mediante el MPA III L
Ver Fig. 1.
1. Enchufe el conector mini-XLR (1)
del cable del micrófono, hasta que
llegue al tope, en el acoplamiento
mini-XLR (2) en el cable de cone-
xión del MPA III L (3).
El conector (1) se enclava automáti-
camente.
Para desconectar el cable, presione
el desbloqueador del conector mini-
XLR macho (1) y separe el conector
macho del cable del micrófono (1) del
conector hembra del B 29 L (2).
Importante: No tire nunca del cable
para desconectarlo porque lo pu-
ede dañar.
2. Conecte el adaptador de alimentación
fantasma del cable del micrófono a
una entrada de micrófono XLR balan-
ceada con alimentación fantasma.
3. Concecte la alimentación fantasma
Fig. 1: Esquema de conexión con MPA III L (opcional)
CK 55
Mini XLR
Mini XLR MPA
1 2 3
29
(consulte para ello el Modo de em-
pleo del aparato correspondiente).
2.3 Conexión a un emisor de bolsillo
Consulte las instrucciones de uso de
su emisor de bolsillo.
3.1 Introducción
La gran ventaja de un micrófono que
se fija directamente a la ropa es que se
conservan la libertad de movimiento y
las manos libres.
3.2 Indicaciones para la utiliza-
ción
Fig. 2: Fijación
del micrófono
en el clip
1. Enganche el micrófono en el so-
porte previsto para ello en el clip de
fijación incluido en el suministro.
2. Fije el micrófono a la ropa de la per-
sona que va a hablar, de modo que
quede lo más cerca posible de su
boca (por ej.:
en la solapa).
Fig. 3:
Fijación del
micrófono
cerca de la
boca
3 Utilización
min.
30
Nota: Cuanto menor sea la distancia
entre el micrófono y la fuente de so-
nido, tanto menor será el peligro de
retroalimentación acústica.
Fig. 4: Angulo
de toma del
micrófono
3. Solicite a los usuarios a no mover la
cabeza en más de 30° hacia la
izqierda o la derecha mientras que
hablan. (Véase Fig. 4)
Si la boca se encuentra fuera del
ángulo de toma del micrófono, el ni-
vel de salida del micrófono des-
ciende demasiado.
Limpie la caja del micrófono con un
paño humedecido con agua.
4 Limpieza
31
Respuesta de frecuencia
5 Datos técnicos
Modo de funcionamiento:
Micrófono de condensador con carga permanente
Característica direccional: Cardioide
Gama de frecuencia: 150 - 18000 Hz
Sensibilidad: 8,8 mV/Pa (-41 dB referido a 1 V/Pa)
Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 200
Tensión de alimentación: 1,5 a 10 V c.c. mediante adaptador fantasma
MPA III L ó emisores de bolsillo AKG WMS
Longitud del cable: 1,6 m
Conector: Mini-XLR de 3 polos
Superficie: Negro opaco
Dimensiones: 8 x 22 mm
Peso neto/bruto: 2,5 g / 115 g
Este producto corresponde a la norma EN 50 082-1, siempre y cuando los apara-
tos postconectados correspondan también a las normas CE.
Printed in China. 12/01
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-7516,
http://www.akg.com, e-mail: [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200,
http://www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 620-3800, Fax: (615) 620-3875,
http://www.akgusa.com, e-mail: [email protected]
For other products and distributors worldwide visit our website at http://www.akg.com

Transcripción de documentos

1 Seguridad/ Descripción 1.1 Indicaciones de seguridad Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. 1.2 Volumen de suministro Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas abajo. Si 26 falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. 1 x CK 55 con clip de fijación 1 x pantalla antiviento W 55 1.3 Accesorios opcionales • Cable de micrófono MK 9/10: 10 m de cable bipolar apantallado con conector y acoplamiento XLR. • Adaptador de alimentación fantasma MPA III L 1.4 Características especiales • Minimicrófono profesional con dispositivo para abrochar • Transductor de condensador con • • característica direccional cardioide para la obtención de un sonido natural. Respuesta de frecuencia adaptada a la transmisión del habla. Apto para ser fijado a la ropa de la persona que lo utiliza. 1.5 Breve descripción El CK 55 es un minimicrófono profesional de condensador con característica direccional cardioide. Debido a sus pequeñas dimensiones, es ideal para ser utilizado en todos los casos en que el micrófono debe pasar desapercibido y la persona que lo utiliza necesita tener una gran libertad de movimiento. La respuesta de frecuencia del micrófono está especialmente diseñada para la transmisión del habla. En el suministro se incluye una pantalla antiviento externa para amortiguar los ruidos del viento cuando se utiliza el micrófono al aire libre. El micrófono dispone de un cable de 1,6 m con un conector mini-XLR enclavable para la conexión al adaptador de alimentación fantasma MPA III L o un emisor de bolsillo AKG. 2 Conexión 2.1 Introducción El CK 55 es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. Importante: Si se utilizan alimentadores diferentes a los recomendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía. 27 2.2 Conexión mediante el MPA III L Ver Fig. 1. 1. Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del micrófono, hasta que llegue al tope, en el acoplamiento mini-XLR (2) en el cable de conexión del MPA III L (3). El conector (1) se enclava automáticamente. Para desconectar el cable, presione el desbloqueador del conector miniXLR macho (1) y separe el conector macho del cable del micrófono (1) del conector hembra del B 29 L (2). 28 CK 55 Mini XLR 1 Mini XLR 2 MPA 3 Fig. 1: Esquema de conexión con MPA III L (opcional) Importante: No tire nunca del cable fantasma del cable del micrófono a para desconectarlo porque lo puuna entrada de micrófono XLR balanede dañar. ceada con alimentación fantasma. 2. Conecte el adaptador de alimentación 3. Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente). 2.3 Conexión a un emisor de bolsillo Consulte las instrucciones de uso de su emisor de bolsillo. se fija directamente a la ropa es que se conservan la libertad de movimiento y las manos libres. 3.2 Indicaciones para la utilización 3 Utilización 3.1 Introducción La gran ventaja de un micrófono que 1. Enganche el micrófono en el soporte previsto para ello en el clip de fijación incluido en el suministro. 2. Fije el micrófono a la ropa de la persona que va a hablar, de modo que quede lo más cerca posible de su boca (por ej.: en la solapa). min. Fig. 2: Fijación del micrófono en el clip Fig. 3: Fijación del micrófono cerca de la boca 29 Nota: Cuanto menor sea la distancia entre el micrófono y la fuente de sonido, tanto menor será el peligro de retroalimentación acústica. Fig. 4: Angulo de toma del micrófono 30 3. Solicite a los usuarios a no mover la cabeza en más de 30° hacia la izqierda o la derecha mientras que hablan. (Véase Fig. 4) Si la boca se encuentra fuera del ángulo de toma del micrófono, el nivel de salida del micrófono desciende demasiado. 4 Limpieza Limpie la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. 5 Datos técnicos Respuesta de frecuencia Modo de funcionamiento: Característica direccional: Gama de frecuencia: Sensibilidad: Impedancia eléctrica a 1000 Hz: Tensión de alimentación: Longitud del cable: Conector: Superficie: Dimensiones: Peso neto/bruto: Micrófono de condensador con carga permanente Cardioide 150 - 18000 Hz 8,8 mV/Pa (-41 dB referido a 1 V/Pa) 200 Ω 1,5 a 10 V c.c. mediante adaptador fantasma MPA III L ó emisores de bolsillo AKG WMS 1,6 m Mini-XLR de 3 polos Negro opaco 8 x 22 mm 2,5 g / 115 g Este producto corresponde a la norma EN 50 082-1, siempre y cuando los aparatos postconectados correspondan también a las normas CE. 31 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-7516, http://www.akg.com, e-mail: [email protected] AKG Acoustics GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200, http://www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected] AKG ACOUSTICS, U.S. 914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 620-3800, Fax: (615) 620-3875, http://www.akgusa.com, e-mail: [email protected] For other products and distributors worldwide visit our website at http://www.akg.com Printed in China. 12/01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AKG CK 55 El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario