Canon VB-H710F Guía de instalación

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

La cámara Canon VB-H710F es una cámara de red para uso en interiores, diseñada para ofrecer vigilancia de alta calidad en una variedad de entornos. Con su sensor de imagen CMOS de 1/2,8 pulgadas y resolución Full HD, la VB-H710F puede capturar imágenes nítidas y detalladas, incluso en condiciones de poca luz. La cámara también cuenta con zoom óptico de 3x y zoom digital de 16x, lo que le permite acercarse a objetos lejanos o capturar una visión más amplia de un área.

La cámara Canon VB-H710F es una cámara de red para uso en interiores, diseñada para ofrecer vigilancia de alta calidad en una variedad de entornos. Con su sensor de imagen CMOS de 1/2,8 pulgadas y resolución Full HD, la VB-H710F puede capturar imágenes nítidas y detalladas, incluso en condiciones de poca luz. La cámara también cuenta con zoom óptico de 3x y zoom digital de 16x, lo que le permite acercarse a objetos lejanos o capturar una visión más amplia de un área.

Cámara de red
/
Guía de instalación
YT1-4622-003
Gracias por adquirir la Canon Cámara de red VB-H710F/VB-M700F (en adelante, la cámara). La
cámara es para uso interior únicamente.
Lea atentamente la “Guía de instalación” (este documento) y la “Guía de funcionamiento”
(incluida en el CD-ROM de instalación) antes de utilizarla.
En esta “Ga de instalaciónse explica el todo de montaje de la mara. Lea atentamente la
seccn “Precauciones de seguridad” para utilizarla correctamente. Una vez que haya leído esta
“Ga de instalación”, grdela en un lugar accesible como referencia de consulta en el futuro. Los
procedimientos detallados para utilizar esta mara se explican en laGuía de funcionamiento”. Lea
atentamente estas guías antes de usar la cámara para utilizarla correctamente.
* Para obtener la información más reciente (firmware y software incluido, manuales de
instrucciones, entorno operativo, etc.) consulte nuestro sitio Web.
Precaución
Solicite a un instalador profesional que realice el trabajo de
instalación de la cámara.
No intente nunca instalar la cámara por sí mismo. En caso contrario,
se podrían producir accidentes imprevistos, como la caída de la
cámara o descargas eléctricas.
Revise los artículos incluidos
Este producto viene con los siguientes artículos. Si falta alguno, póngase en contacto con la
tienda donde adquirió el producto.
1. VB-H710F o VB-M700F 4. Guía de instalación (este documento)
2. Conector de energía 5. Tarjeta de la garantía
3. CD-ROM de instalación 6. Nota
Artículos accesorios
Los accesorios se pueden adquirir por separado en caso necesario.
Adaptador CA de Canon PA-V17/PA-V18
Un adaptador CA específico para esta cámara.
Símbolos que indican precauciones de seguridad
En esta “Guía de instalación” encontrará las siguientes marcas que indican información
importante que el usuario debería conocer para utilizar el producto de forma segura.
Tenga en cuenta estos elementos.
Advertencia
La manipulación inadecuada sin tener en cuenta las
instrucciones de este símbolo podría traer como consecuencia
la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta estas
advertencias para garantizar la seguridad.
Precaución
La manipulación inadecuada sin tener en cuenta las
instrucciones de este símbolo podría traer como consecuencia
lesiones. Tenga en cuenta estas precauciones para garantizar
la seguridad.
Precaución
La manipulación inadecuada sin tener en cuenta las instrucciones de
este símbolo podría traer como consecuencia daños en el producto.
Tenga en cuenta estas precauciones.
Importante
Este símbolo indica artículos importantes o restringidos. Lea
atentamente esta sección.
Nota
Contiene información de referencia para el funcionamiento o
explicaciones adicionales.
Precauciones de seguridad
En esta sección se explican las precauciones a tener en cuenta a la hora de utilizar
la cámara. Si no se tienen en cuenta, existe riesgo de lesiones, muerte o daños
en el producto. Lea atentamente la siguiente información y tenga en cuenta las
precauciones.
Precauciones de instalación
Advertencia
No instale la cámara en los siguientes lugares:
Lugares con luz solar directa fuerte, cerca de objetos que generen calor o lugares
sometidos a altas temperaturas
Lugares cerca de fuentes de ignición o disolventes inflamables (alcohol, disolventes,
combustible, etc.)
Lugares húmedos o con polvo
Lugares sometidos a humo aceitoso o vapor
Lugares sometidos a la brisa marina
Lugares confinados o cerrados
Se podría producir un incendio o descargas eléctricas.
Precaución
Para la instalación o la inspección de esta cámara, consulte a la tienda donde adquirió
el producto.
Debe ser una persona de mantenimiento cualificada quien realice esta instalación, que
deberá ser conforme con todos los códigos locales.
Si instala la cámara en el techo, asegúrese de que la superficie puede soportar el
peso total de la cámara y del soporte para montaje y de que está lo suficientemente
reforzada si es necesario.
Revise periódicamente la posible existencia de oxidación o materiales sueltos en los
soportes y los tornillos para impedir que se produzcan lesiones o daños en el equipo
debido a la caída de elementos.
No instale la cámara en lugares inestables, en lugares sometidos a vibraciones o
impactos fuertes ni en lugares sometidos a daños salinos ni gas corrosivo, ya que esto
podría provocar un mal funcionamiento de la misma.
En caso contrario, la cámara podría caer o se podrían producir otros accidentes.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante la instalación de la cámara.
Podría sufrir una lesión.
Precaución
No instale la cámara sobre una superficie inestable o inclinada.
Se podría producir un fallo en el funcionamiento.
Tenga cuidado de no dañar los cables ni los conductos de la habitación.
Se podrían producir daños en los elementos periféricos.
Precauciones de uso
Advertencia
Si descubre estados defectuosos, como humo, ruidos inusuales, calor u olores
extraños, deje inmediatamente de utilizar la cámara y póngase en contacto con el
proveedor más cercano.
Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica debido al uso continuado del
producto.
No desmonte ni modifique la cámara.
No dañe el cable de conexión.
No derrame agua ni otros líquidos dentro de la cámara, ni pulverice la cámara con
agua; de lo contrario la podría mojar.
No inserte objetos extraños en la cámara.
No utilice pulverizadores inflamables cerca de la cámara.
No deje los cables LAN, las fuentes de alimentación externas ni los conectores de energía
del adaptador CA (opcional) conectados cuando prevea no utilizar la cámara durante
períodos de tiempo prolongados.
No utilice disolventes inflamables como alcohol, disolvente de pintura o bencina para
limpiar la cámara.
Se podría producir un incendio o descargas eléctricas.
Anote el número de serie y la dirección MAC de la cámara (impresos en el sello de la parte
superior de la cámara) en el campo de abajo antes de guardar este Guía de instalación en un
lugar seguro.
Número de serie _________________________________
Dirección MAC _________________________________
© CANON INC. 2014 Printed in Taiwan
JPN
Especifcaciones principales
Cámara
Sensor de imagen CMOS de tipo 1/3 (filtro de color primario)
Número de píxeles efectivos
Aprox. 2,1 millones de píxeles
Aprox. 1,3 millones de píxeles
Método de escaneo Progresivo
Objetivo
3x objetivo (digital de 4x) de zoom de energía óptica (eléctrica)
3x objetivo de zoom de energía óptica (eléctrica)
Longitud focal*
1
2,8 (G) – 8,4 mm (T)
Número F F1,2 (G) – F2,0 (T)
Ángulo de visión
Horizontal: 112,6° (G) – 36,7° (T)
Vertical: 60,8° (G) – 20,6° (T)
Horizontal: 102,5° (G) – 34,2° (T)
Vertical: 75,6° (G) – 25,6° (T)
Cambio día/noche Automático/Manual
Iluminación mín. del sujeto
Modo de día (color)
0,3 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/30 s, cuando Control sombras
intel. está desactivado, 50IRE)
0,02 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/2 s, cuando Control sombras
intel. está desactivado, 50IRE)
0,008 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/2 s, cuando Control sombras
intel. está activado, 50IRE)
0,25 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/30 s, cuando Control sombras
intel. está desactivado)
0,07 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/8 s, cuando Control sombras
intel. está desactivado)
0,018 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/8 s, cuando Control sombras
intel. está activado)
Modo de noche (monocromo)
0,015 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/30 s, cuando Control sombras
intel. está desactivado, 50IRE)
0,001 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/2 s, cuando Control sombras
intel. está desactivado, 50IRE)
0,0005 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/2 s, cuando Control sombras
intel. está activado, 50IRE)
0,008 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/30 s, cuando Control sombras
intel. está desactivado)
0,002 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/8 s, cuando Control sombras
intel. está desactivado)
0,001 lux (F1,2, Velocidad de obturador de 1/8 s, cuando Control sombras
intel. está activado)
Enfoque AF de una foto/Manual/Fijado en infinito Distancia de disparo
Modo de día: Modo de día: 0,3 m (12 pulg.) – infinito
(desde la parte delantera del objetivo)
Modo de noche: 1,0 m (3,3 pies) – infinito
Velocidad de obturación 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000, 1/8000, 1/10000*
4
, 1/16000*
4
s
Exposición Automática/Automática (Sin parpadeo)/Automática (AE prior. obtur)/Manual
(Velocidad de obturador, Apertura, Ganancia)
Balance de blancos Automático/Seleccione fuentes de luz (Fluorescente luz del día/Flourescente
blanca/Fluorescente cálida/Lámpara de mercurio/Lámpara de sodio/Lámpara
halógena)/Bloqueo (BB de una foto)/Manual
Modo de medición Centro-Ponderado/Promedio/Punto
Compensación de exposición
9 niveles
7 niveles
Control de sombras inteligente 7 niveles (función para aumentar el brillo de los sujetos sombreados en una
imagen con contraste nítido de brillo y oscuridad)
Límite AGC
5 niveles
Notas sobre la fuente de alimentación
Advertencia
Utilice únicamente el adaptador CA PA-V17/PA-V18 específico (opcional) para la
alimentación de CA.
No fije ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación.
No tire del cable de alimentación ni lo doble, raye o modifique por la fuerza.
No cubra ni envuelva el adaptador CA (opcional) con tela o mantas.
Se podría producir un incendio o descargas eléctricas.
Lea atentamente el Manual de usuario del PA-V17/PA-V18 (opcional) antes de su uso.
Precaución
Una vez desconectada la alimentación, espere durante al menos cinco segundos
antes de conectarla de nuevo. Si la conecta de nuevo demasiado rápido, es posible
que la cámara funcione mal.
Dimensiones externas
VB-H710F
/
VB-M700F
Parte delantera Parte superior
Notas sobre los derechos de privacidad y publicidad en
relación con el uso del vídeo o audio
Al utilizar la cámara (para grabación de vídeo o audio), el usuario es el responsable de proteger
la privacidad e impedir cualquier violación de los derechos de publicidad. Por ejemplo, obtenga
el consentimiento para instalar la cámara con anticipación si se deben capturar estructuras o
instalaciones identificables. Canon no asume ninguna responsabilidad cualquiera que sea el uso
en relación a este aspecto.
Aviso legal
En algunos casos, es posible que la monitorización de la cámara esté prohibida por las leyes
o las normas, cuyos detalles difieren según el país o la región. Antes de utilizar la cámara,
consulte las leyes o las normas del país o de la región donde la vaya a utilizar.
ESPAÑOL
80 (3,15)
65 (2,56)
80 (3,15)
98 (3,86)
192 (7,56)
Unidad: mm (pulg.)
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea CNoruega, Islandia y
Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los
residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE
(2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o
la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva
sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador
contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en
una concentracn superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo,
entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro
autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electnicos (RAEE), baterías y
acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio
ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen
contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto
aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste
alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuana de dicho coste en la
información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
-
-
Manuales de instrucciones
Guía de instalación (este documento)
En esta guía encontrará notas sobre la instalación de la cámara y una explicación sobre las
especificaciones principales de la misma.
Guía de funcionamiento (incluida en el CD-ROM de instalación)
En este documento se explica la configuración inicial de la cámara, la configuración de
Admin Tools, el funcionamiento y la resolución de problemas del visor, etc.
Símbolos que indican el modelo de la cámara
Las funciones específicas de la cámara se enumerarán utilizando los iconos debajo.
: VB-H710F : VB-M700F
Servidor
Método de compresión de vídeo JPEG, H.264
Tamaño del vídeo
JPEG: 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270, 320 x 240
H.264: 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270
JPEG: 1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120
H.264: 1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
Calidad del vídeo JPEG, H.264: 5 niveles
Tasa de imagen*
2
JPEG: 0,1 – 30 fps
H.264: 1/2/3/5/6/10/15/30 fps
H.264: 10/15/30 fps
Tasa de imagen máx.
1920 x 1080 (sin transmisión): 30 fps
1280 x 960 (sin transmisión): 30 fps
Intervalo I-Frame
0,5/1/1,5/2/3/4/5 s
Acceso de cliente simultáneo Máx. 30 clientes + 1 cliente administrador
H.264: máx. 10 clientes
Control de la cámara
Administrador, Usuario autorizado, Usuario invitado (el nivel de control varía en
función del usuario)
Máx. de 50 nombres de usuario y contraseñas registrados para usuarios
autorizados.
Control de acceso Autoridad del usuario (nombre de usuario y contraseña), Restricciones de acceso
del host (IPv4, IPv6)
Comunicación encriptada SSL/TLS, IPsec (Intercambio automático de clave/Manual)
Protocolo IPv4: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SNMP (MIB2), SMTP (Cliente), DHCP (Cliente),
DNS (Cliente), ARP, ICMP, POP3, NTP, autenticación SMTP, RTSP, WV-HTTP
(Propiedades de Canon), ONVIF
IPv6: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SMTP (Cliente), DHCPv6 (Cliente)*
4
, DNS (Cliente),
ICMPv6, POP3, NTP, autenticación SMTP, RTSP, WV-HTTP (Propiedad de
Canon), ONVIF
AutoIP
Disponible
todo de compresn de audio G.711 μ-law (64 kbps)
todo de comunicación de audio Dúplex completo (bidireccional) Conforme con la función de cancelación de eco
Protocolo de transferencia de sonido de Canon
Audio Archivo Reproducción*
3
Disponible (los archivos de audio pueden reproducirse cuando se desencadena
un evento mediante la función inteligente o la entrada del dispositivo externo).
Máscara de privacidad
Número de registro: máx. 8 valores; número de colores de máscara: 1 (seleccione
entre 9 colores)
Prestablecido Máx. de 20 posiciones (capaz de recorrido preestablecido)
Función inteligente <Vídeo>
Tipos de detección: detección de objetos en movimiento, detección de objetos
abandonados,
detección de objetos eliminados, detección de manipulación de la cámara y
detección de pasos*
4
Configuración de detección: máx. de 15
<Volumen>
Detección de volumen
Tipo de activador de eventos Entrada de dispositivo externo, Función inteligente (Vídeo), Función inteligente
(Volumen), Temporizador
Carga de imágenes FTP/HTTP/SMTP (correo electrónico)
Memoria de almacenamiento temporal en cámara:
Máx. aprox. de 5 MB
Máx. aprox. de 4 MB
Tasa de imagen: máx. 10 fps
Notificación de eventos HTTP/SMTP (correo electrónico)
Función de recorte de imágenes
PTZ digital Tamaños de recorte: 640 x 360/512 x 288/
384 x 216/256 x 144/128 x 72
Visualización en pantalla Disponible
Horario de ahorro diurno
Disponible
Idioma Inglés/Alemán/Francés/Italiano/Español/Japonés
“ONVIF” es una marca comercial de ONVIF Inc.
Interfaz
Terminal de red
*5
LAN x 1 (RJ45, 100Base-TX (automático/dúplex completo/dúplex medio))
Terminal de entrada de audio Conector de miniclavija de
3,5 mm ( 0,14 pulg.) (monaural)
(común para ENTRADA DE Cambiar la ENTRADA DE LA LÍNEA/
LÍNEA y ENTRADA ENTRADA DEL MICRÓFONO en la página de configuración.
DE MICRÓFONO) ENTRADA DE LÍNEA x 1 (conectar a un micrófono con amplificador) o
ENTRADA DE MICRÓFONO x 1 (conectar a un micrófono con/sin amplificador
Terminal de salida de audio Conector de miniclavija de
3,5 mm ( 0,14 pulg.) (monaural)
(SALIDA DE LÍNEA) SALIDA DE LÍNEA x 1 (conectar a un altavoz con amplificador)
Terminal de entrada/salida Entrada x 2, Salida x 2 del dispositivo externo
dispositivo externo
Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria SD, Tarjeta de memoria SDHC, Tarjeta de memoria SDXC*
4
Compatible.
Capacidad:
Máx. aprox. de 32 GB
Tasa de imagen: máx. 1 fps
Otros
Entorno operativo Temperatura: -10 °C – +50 °C (+14 °F – +122 °F), Humedad: 5% – 85% (sin
condensación)
Fuente de alimentación PoE: fuente de alimentación PoE a través de conector LAN (conforme con
IEEE802.3af)
Adaptador CA: PA-V17/PA-V18 (100 – 240 V CA) (vendido por separado)
Fuente de alimentación externa: 24 V CA/12 V CC
Consumo de energía Si utiliza la entrada PoE:
Max. aprox. 6,9 W Máx. aprox. 5,9 W
Si utiliza el adaptador CA PA-V17:
Máx. aprox. 8,5 W (100 V CA)
Máx. aprox. 8,7 W (240 V CA)
Máx. aprox. 6,9 W (100 V CA)
Máx. aprox. 6,8 W (240 V CA)
Si utiliza el adaptador CA PA-V18:
Máx. aprox. 7,5 W (100 V CA)
Máx. aprox. 7,8 W (240 V CA)
Máx. aprox. 6,8 W (100 V CA)
Máx. aprox. 7,0 W (240 V CA)
Si utiliza CC:
Máx. aprox. 7,0 W Máx. aprox. 5,7 W
Si utiliza CA:
Máx. aprox. 6,5 W Máx. aprox. 5,4 W
Dimensiones (Al. x An. x Prof.) 65 x 80 x 192 mm (2,56 x 3,15 x 7,56 pulg.)
Peso
Aprox. 670 g (1,48 lb.) (solo la cámara)
Aprox. 700 g (1,55 lb.) (solo la cámara)
*1 (G): gran angular máximo, (T): telefoto máximo
*2 La tasa de imagen se podría reducir debido a las especificaciones del PC del visor, el número de clientes que
accedan al mismo tiempo, las cargas de la red, el tipo o el movimiento del sujeto, el ajuste de la calidad de
imagen y otros motivos.
*3 Es necesario un altavoz amplificador de terceros.
*4 Función específica de VB-H710F
*5 Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior, 100 m (328 pies) o de menor longitud.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas,
no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
Nombres de las piezas
Dirección MAC
La dirección única de la cámara. Anote la dirección en la parte frontal
de esta Guía de instalación antes de instalar la cámara.
Número de serie
El número de serie de la cámara. Anote la dirección en la parte frontal
de esta Guía de instalación antes de instalar la cámara.
Orificios del tornillo para fijación
Objetivo
Plancha de protección
Cubierta frontal
Terminal de conector de energía
Conector LAN 100BT
Terminal de salida de audio (SALIDA DE LÍNEA)
Terminales de entrada/salida del dispositivo externo
LED
La luz del LED azul se ilumina.
Activado: cuando está activado, durante el reinicio, durante el uso normal.
• Desactivado: cuando [Apagar] está seleccionado (consulte
la “Guía de funcionamiento” > “Condiciones de instalación” >
“Página de configuración”).
* Cuando [Apagar] está seleccionado, la luz del LED se ilumina durante varios
segundos si la cámara está encendida y durante el reinicio.
Conmutador de reajuste
Conecta la alimentación al presionar este conmutador con un objeto
afilado. Continúe presionando el conmutador durante 5 segundos o
más para restaurar todos los parámetros de configuración de fábrica
excepto la fecha y la hora.
Cubierta de la tarjeta SD
Terminal de entrada de audio (ENTRADA DE LÍNEA y
ENTRADA DE MICRÓFONO doble)
Instalación de la cámara
Antes de instalar la cámara, configure la dirección IP y otros datos de la red sobre la cámara con
la “VB Initial Setting Tool” que encontrará en el CD-ROM de instalación.
Para obtener información detallada acerca del funcionamiento de la “VB Initial Setting Tool”,
consulte la “Guía de funcionamiento”.
1
 Monte la cámara en el soporte para montaje
Utilice el orificio del tornillo para fijación de la cámara para fijar la cámara en el soporte para
montaje.
Importante
Debe consultar con el vendedor o proveerse del soporte para montaje por su cuenta.
Con un tornillo de montaje para trípode (1/4-20 UNC) ajuste el orificio del tornillo para fijación.
Asegúrese de utilizar un soporte para montaje con un tornillo de montaje más corto de 5,5 mm (0,22 pulg.).
Si utiliza un soporte para montaje con un tornillo de montaje de 5,5 mm (0,22 pulg.) o más largo podría
dañar la cámara.
2
 Conecte los cables a la cámara
Conecte el cable LAN.
Si utiliza un adaptador CA PA-V17/PA-V18 (opcional) o una fuente de alimentación externa,
conecte el conector de energía a la cámara.
Conecte los cables a los terminales de entrada/salida del dispositivo externo y los terminales
de entrada/salida de audio de la forma necesaria.
3
 Confgure el ángulo de la cámara
Una vez finalizada la instalación, utilice la Camera Angle Setting Tool para comprobar la
imagen en la cámara y ajustar manualmente el ángulo de la cámara. Puede ajustar el zoom y
el enfoque con la Camera Angle Setting Tool (consulte “Guía de funcionamiento” > “Camera
Angle Setting Tool”).
1
2
Conexión de la cámara
Conexión de alimentación
La alimentación de la cámara se puede proporcionar de las siguientes tres formas.
PoE (Alimentación a través de Ethernet)
La cámara admite funciones de PoE. La cámara recibe alimentación a través de un cable LAN
para conectarla a un CONCENTRADOR de PoE conforme con la norma IEEE 802.3af.
Importante
Consulte con el distribuidor para obtener más información acerca del CONCENTRADOR de PoE y la
tecnología Midspan.
Midspan (un dispositivo de suministro de alimentación mediante cable LAN) es un dispositivo que, al
igual que un HUB PoE, suministra alimentación a la cámara mediante un cable LAN.
Algunos CONCENTRADORES de PoE permiten límites de corriente para cada puerto, pero aplicar
límites podría interferir en el rendimiento. Si utiliza este tipo de CONCENTRADOR de PoE, no limite la
corriente operativa.
Algunos CONCENTRADORES de PoE tienen límites de corriente de consumo para puertos, lo que
puede interferir en el rendimiento si se utilizan puertos múltiples. Para obtener más información,
consulte la guía de instrucciones del CONCENTRADOR de PoE.
Una vez conectada la cámara a un CONCENTRADOR de conmutación, si cambia la conexión mientras
la cámara está operativa, la función de aprendizaje del CONCENTRADOR podría interferir en la
comunicación. No cambie la conexión mientras la cámara esté operativa.
También puede conectar la cámara a un adaptador CA (opcional) mientras recibe alimentación de
un CONCENTRADOR de PoE. En ese caso, se da prioridad a la fuente de alimentación de PoE y la
cámara no utiliza la fuente de alimentación del adaptador CA (opcional). Si la fuente de alimentación
de PoE está desconectada, la alimentación se suministra automáticamente desde el adaptador CA
(opcional).
Fuente de alimentación externa
Se puede utilizar una entrada de 12 V CC o 24 V CA.
Conecte el conector de energía que se incluye de la forma que se muestra abajo.
Para la entrada de 12 V CC y 24 V CA, utilice una fuente de
alimentación aislada desde 100 V CA.
La entrada de 12 V CC se puede conectar en una
configuración no polar.
Importante
La fuente de alimentación debería estar dentro del siguiente
rango de voltaje.
24 V CA:
Fluctuación de voltaje dentro del ±10% de 24 V CA
(50 Hz o 60 Hz ± 0,5 Hz o inferior)
Capacidad de fuente de alimentación de al menos
1,0 A por cámara
12 V CC: Fluctuación de voltaje dentro del
±
10% de 12 V CC
Capacidad de fuente de alimentación de al menos
1,5 A por cámara
Si utiliza una fuente de alimentación de batería de 12 V CC,
asegúrese de conectar resistencias de al menos 0,5 - 1,0 Ω/20 W.
Para una fuente de alimentación externa, utilice un dispositivo
aislado doble.
Cables de alimentación recomendados [Referencia]
Cable (AWG) 24 22 20 18 16
Diámetro del conductor mm
(pulg.)
0,52
(
0,020)
0,65
(
0,026)
0,82
(
0,032)
1,03
(
0,041)
1,30
(
0,051)
12 V CC longitud máxima del cable m
(pies)
5
(16,4)
9
(29,5)
14
(45,9)
23
(75,5)
32
(105,0)
24 V CA longitud máxima del cable m
(pies)
11
(36,1)
18
(59,1)
29
(95,1)
46
(150,9)
64
(210,0)
Utilice un cable UL (UL-1015 o equivalente) para el cableado de 12 V CC o 24 V CA.
Adaptador CA
Utilice el adaptador CA PA-V17/PA-V18 específico (opcional).
Nota
La cámara no tiene interruptor de alimentación. Si conecta y desconecta el cable LAN (fuente de
alimentación de PoE), el adaptador CA o la clavija de conexión de la fuente de alimentación externa,
conectará y desconectará la energía respectivamente.
Si necesita reiniciar la cámara, realice la operación de reinicio desde la Página de configuración de la
cámara
(consulte “Guía de funcionamiento” > “Página de configuración” > “Mantenimiento”).
Terminales de entrada/salida del dispositivo externo
Los terminales de entrada/salida del dispositivo externo constan de dos sistemas de entrada y
salida cada uno. Puede utilizar Viewer para comprobar el estado de la entrada del dispositivo
externo y controlar la salida hacia un dispositivo externo (consulte “Funcionamiento de la
salida del dispositivo externo” y “Visualización del estado de los eventos” en la “Guía de
funcionamiento”).
Terminales de entrada del dispositivo externo (IN1, IN2)
Los terminales de entrada del dispositivo externo comprenden dos conjuntos (IN1, IN2) de dos
terminales, donde los terminales negativos están conectados a GND interior de la cámara. Al
conectar los cables a los terminales positivo y negativo y abrir o cerrar el circuito, se notifica al
visor.
Importante
Si conecta sensores y conmutadores, conecte los terminales aislados eléctricamente desde la fuente
de alimentación y la TOMA DE TIERRA respectivas.
No pulse el botón del Terminal de Entrada/Salida del dispositivo externo con demasiada fuerza. De lo
contrario, el botón podría permanecer pulsado.
Terminales de salida del dispositivo externo (OUT1, OUT2)
Los terminales de salida del dispositivo externo constan de dos juegos (OUT1, OUT2) de dos
terminales. Los juegos no tienen polaridad. Puede utilizar los controles del visor para abrir y
cerrar el circuito entre los terminales. Si utiliza acopladores ópticos, los terminales de salida
estarán aislados del circuito interno de la cámara.
 
La carga conectada a los terminales de salida debería estar dentro del siguiente rango de
régimen de trabajo.
Régimen de trabajo entre terminales de salida:
Voltaje máximo 50 V CC
Corriente de carga continua en o por debajo
de 100 mA
En resistencia: máx. 30Ω
Nota
Cableado adaptable para cables de dispositivo externo
Conductor sólido AWG: N.º 28 - 22
Tamaño del conductor:
0,32 - 0,65 mm ( 0,013 - 0,026 pulg.)
La cinta del cable debe ser de 8 - 9 mm (0,31 - 0,35 pulg.)
aprox.
Terminales de entrada/salida de audio
Cada terminal de entrada/salida de audio tiene un sistema de entrada y un sistema de salida.
Si conecta la cámara a un dispositivo de entrada/salida de audio, como un micrófono o un
altavoz con un amplificador, puede enviar/recibir audio a través del visor.
ENTRADA DE LÍNEA/ENTRADA DE MICRÓFONO doble para entrada de audio
(entrada monaural)
Si bien la cámara tiene un sistema de entrada de audio único, admite dos tipos de entradas
de micrófono: [ENTRADA DE LÍNEA] y [ENTRADA DE MICRÓFONO]. Antes de utilizar la
entrada de audio, cambie la [Entrada de audio] en Página de configuración (consulte la “Guía
de funcionamiento” > “Entrada de audio”). [ENTRADA DE LÍNEA] está seleccionado de forma
predeterminada.
Terminal de entrada: miniclavija de conexión de
3,5 mm ( 0,14 pulg.) (monaural)
[ENTRADA DE MICRÓFONO] dinámica
Impedancia de entrada: 1,75 kΩ ± 20%
* Micrófonos admitidos: Impedancia de salida: 400 Ω - 600 Ω
[ENTRADA DE MICRÓFONO] de condensador
Impedancia de entrada (resistencia de compensación de micrófono): 2,2 kΩ ± 20%
Fuente de alimentación de micrófono: alimentación de complemento (voltaje: 1,8 V)
* Micrófonos admitidos: micrófonos de condensador con soporte de alimentación de
complemento
[ENTRADA DE LÍNEA]
Nivel de entrada: máx. 1 Vp-p
* Utilice un micrófono con amplificador.
[SALIDA DE LÍNEA] de terminal para salida de audio (salida monaural)
Conecte la cámara a un altavoz con amplificador. El audio se puede enviar al altavoz desde el
visor Viewer.
Terminal de salida: miniclavija de conexión de
3,5 mm ( 0,14 pulg.) (monaural)
Nivel de salida: máx. 1 Vp-p
* Utilice un altavoz con amplificador.
Importante
Si utiliza las configuraciones incorrectas para [Entrada de audio] podría dañar la cámara y/o el
micrófono. Asegúrese de establecer las configuraciones correctamente.
Las características del micrófono podrían afectar a la calidad del volumen y el sonido.
Las imágenes y el audio no se sincronizan siempre adecuadamente.
Se puede interrumpir el audio en función de las características del PC y del entorno de la red.
Las imágenes y el audio se pueden transmitir hasta a 30 clientes. No obstante, el audio puede
interrumpirse durante la transmisión a muchos clientes o usar SSL.
El audio se puede interrumpir si se utiliza un software antivirus.
Si se conecta y se desconecta el cable LAN se interrumpe el audio. Utilice el visor para reanudar la conexión.
Uso de una tarjeta de memoria SD
Abra la cubierta de la tarjeta SD tal y como se muestra en el diagrama para insertar o extraer la
tarjeta de memoria SD.
Cierre firmemente la cubierta de la tarjeta SD después de insertar o extraer la tarjeta de memoria SD.
Ranura de la tarjeta SD
Cubierta de la tarjeta SD
Inserción de la tarjeta
Presione la tarjeta de memoria SD todo lo posible hacia el interior de la ranura de la tarjeta SD.
Extracción de la tarjeta
Presione la tarjeta de memoria SD completamente hasta que la tarjeta salga ligeramente. Sujete
la tarjeta y extráigala.
Importante
Inserte la tarjeta de memoria SD antes de instalar la cámara.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria SD no está protegida contra escritura.
Si utiliza por primera vez una tarjeta de memoria SD con la cámara, es recomendable formatearla una
vez insertada en la cámara (consulte “Guía de funcionamiento” > “Página de configuración” > “Tarjeta
de memoria”).
Soporte para montaje
Uso de la carcasa de la cámara
Si utiliza la cámara montada en una carcasa comercial para cámara, extraiga la plancha de
protección de la cámara para reducir los efectos del exceso de reflejo dentro de la carcasa.
Quite el tornillo de bloqueo de la cubierta frontal y extraiga la cubierta frontal y la plancha de
protección. Después, devuelva únicamente la cubierta frontal a su posición original y fíjela en
su sitio con el tornillo de bloqueo.
Plancha de protección
Cubierta frontal
Tornillo de
bloqueo
Cuando vaya a fijar de nuevo la plancha de protección, coloque la parte lateral con el corte
mirando hacia el objetivo.
Corte
Orificios del tornillo para fijación
Conector de energía
Cable LAN
Instalaciones de ejemplo
Uso de un soporte para montaje en techo Uso de un soporte para montaje en pared
Torque de ajuste del
destornillador: 0,25 N·m (máx.)
Cinta
Aprox. 5 a 7 mm
(0,20 to 0,28 pulg.)
Conector de energía
(incluido)
Diagrama de conexión interna
Controlador interno
Dispositivo
externo
Terminal de entrada
IN1, IN2
Terminal de salida
OUT1, OUT2
+3,3 V
0,1 μF
10 kΩ 10 kΩ
1 kΩ
Dispositivo externo
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon VB-H710F Guía de instalación

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

La cámara Canon VB-H710F es una cámara de red para uso en interiores, diseñada para ofrecer vigilancia de alta calidad en una variedad de entornos. Con su sensor de imagen CMOS de 1/2,8 pulgadas y resolución Full HD, la VB-H710F puede capturar imágenes nítidas y detalladas, incluso en condiciones de poca luz. La cámara también cuenta con zoom óptico de 3x y zoom digital de 16x, lo que le permite acercarse a objetos lejanos o capturar una visión más amplia de un área.