Cámara de red
/
Guía de instalación
YT1-4618-004
Gracias por comprar la cámara de red VB-H41/VB-H41B/VB-M40/VB-M40B de Canon (en
adelante, la cámara).
La única diferencia entre la VB-H41/VB-M40 y la VB-H41B/VB-M40B es el color exterior.
Asegúrese de leer la “Guía de instalación” (este documento) y la “Guía de funcionamiento”
(incluida en el CD-ROM de instalación) antes de usar la cámara.
En esta “Guía de instalación” se explica el procedimiento de instalación de la cámara
con la cubierta de montaje en techo (se vende por separado) Lea atentamente la sección
“Precauciones de seguridad” para utilizarla correctamente. Una vez que haya leído esta “Guía de
instalación”, guárdela en un lugar accesible como para futuras consultas.
Para obtener información sobre el procedimiento de instalación de esta cámara con la carcasa
domo para interior (se vende por separado),
lea la “Guía de instalación” que se incluye con la
carcasa domo para interior.
Los procedimientos detallados para usar esta cámara se explican en la “Guía de
funcionamiento”. Lea atentamente estas guías antes de usar la cámara para utilizarla
correctamente.
* Para obtener la información más reciente (firmware y software incluidos, manuales de usuario,
entorno operativo, etc.), visite el sitio web de Canon.
Precaución
Solicite a un instalador profesional que realice el trabajo
de instalación de la cámara. No intente nunca instalar la
cámara por sí mismo. En caso contrario, se podrían producir
accidentes imprevistos, como la caída de la cámara o
descargas eléctricas.
Revise los artículos incluidos
Este producto viene con los siguientes artículos. Si falta alguno, póngase en contacto con la
tienda donde adquirió el producto.
1. VB-H41/VB-H41B o VB-M40/VB-M40B 4. Guía de instalación (este documento)
2. Conector de energía 5. Tarjeta de la garantía
3. CD-ROM de instalación 6. Nota
Símbolos que indican precauciones de seguridad
En esta Guía de instalación encontrará las siguientes marcas que indican información
importante que el usuario debería conocer para utilizar el producto de forma segura.
Tenga en cuenta estos elementos.
Advertencia
La manipulación inadecuada sin tener en cuenta las instrucciones
de este símbolo podría traer como consecuencia la muerte
o lesiones graves. Tenga en cuenta estas advertencias para
garantizar la seguridad.
Precaución
La manipulación inadecuada sin tener en cuenta las instrucciones
de este símbolo podría traer como consecuencia lesiones. Tenga
en cuenta estas precauciones para garantizar la seguridad.
Precaución
La manipulación inadecuada sin tener en cuenta las instrucciones
de este símbolo podría traer como consecuencia daños en el
producto. Tenga en cuenta estas precauciones.
Importante
Este símbolo indica artículos importantes o restringidos. Lea
atentamente este documento.
Nota
Contiene información de referencia para el funcionamiento o
explicaciones adicionales.
Precauciones de seguridad
En esta sección se explican las precauciones a tener en cuenta a la hora de utilizar
la cámara. Si no se tienen en cuenta, existe riesgo de lesiones, muerte o daños
en el producto. Lea atentamente la siguiente información y tenga en cuenta las
precauciones.
Precauciones de instalación
Advertencia
No instale la cámara en los siguientes lugares:
• Lugares con luz solar directa fuerte, cerca de objetos que generen calor o lugares
sometidos a altas temperaturas
• Lugares cerca de fuentes de ignición o disolventes inflamables (alcohol, disolventes,
combustible, etc.)
• Lugares húmedos o con polvo
• Lugares sometidos a negro de humo o vapor
• Lugares sometidos a la brisa marina
• Lugares confinados o cerrados
Se podría producir un incendio o descargas eléctricas.
Precaución
Para la instalación o la inspección de esta cámara, consulte o pregunte a la tienda donde
adquirió el producto.
• Debe ser una persona de mantenimiento cualificada quien realice esta instalación, que
deberá ser conforme con todos los códigos locales.
• Si instala la cámara en el techo, asegúrese de que la superficie puede soportar
el peso total de la cubierta de montaje en techo y de la cámara, y de que está lo
suficientemente reforzada si es necesario.
• Revise periódicamente la posible existencia de oxidación o materiales sueltos en los
soportes y los tornillos para impedir que se produzcan lesiones o daños en el equipo
debido a la caída de elementos.
• No instale la cámara en lugares inestables, en lugares sometidos a vibraciones o
impactos fuertes ni en lugares sometidos a daños salinos ni gas corrosivo, ya que esto
podría provocar un malfuncionamiento de la misma.
• No instale la cámara en superficies verticales, como paredes.
• Conecte el cable de seguridad al instalar la cámara.
En caso contrario, la cámara podría caer o se podrían producir otros accidentes.
• No toque los bordes de las piezas metálicas sin llevar guantes.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante la instalación de la cámara.
Podría sufrir una lesión.
Precaución
• No sujete la cámara de red por el cabezal.
• No gire manualmente el rotador de la cámara.
• No instale la cámara sobre una superficie inestable o inclinada.
Se podría producir un fallo en el funcionamiento.
• Tenga cuidado de no dañar los cables ni los conductos de la habitación.
Se podrían producir daños en los elementos periféricos.
Precauciones de uso
Advertencia
• Si descubre estados defectuosos, como humo, ruidos inusuales, calor u olores
extraños, deje inmediatamente de utilizar la cámara y póngase en contacto con el
proveedor más cercano.
Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica debido al uso continuado del producto.
• No desmonte ni modifique la cámara.
• No dañe el cable de conexión.
• No derrame agua ni otros líquidos dentro de la cámara, ni pulverice la cámara con
agua; de lo contrario la podría mojar.
• No inserte objetos extraños en la cámara.
• No utilice pulverizadores inflamables cerca de la cámara.
• No deje los cables LAN, las fuentes de alimentación externas ni los conectores de
energía del adaptador CA (opcional) conectados cuando prevea no utilizar la cámara
durante períodos de tiempo prolongados.
• No utilice disolventes inflamables como alcohol, disolvente de pintura o bencina para
limpiar la cámara.
Se podría producir un incendio o descargas eléctricas.
Anote el número de serie y la dirección MAC de la cámara (impresos en el sello de la parte
superior de la cámara) en el campo de abajo antes de guardar este manual en un lugar
seguro.
N.º de serie _________________________________
Dirección MAC _________________________________
© CANON INC. 2014 Printed in Taiwan
ESPAÑOL
Dimensiones externas
VB-H41/VB-H41B/VB-M40/VB-M40B Plancha de caja de empalmes
161 (6,34)
(con el objetivo totalmente vertical)
10°
90°
R55 (R2,17)
(posible rango
de movimiento)
132 ( 5,20)
18
(0,71)
155 (6,10)
112,5 (4,43)
(con el objetivo horizontal)
48
(1,89)
4-M3
(orificios de
tornillos para
montaje)
47
(1,85)
47
(1,85)
15 (0,59)15 (0,59)
83,5 (3-9/32)
85,7 (3-3/8)
85,7 (3-3/8)
83,5 (3-9/32)
46 (1-13/16)
46 (1-13/16)
14- 4,5 ( 0,18)
(orificios de fijación de la caja de empalmes)
Cubierta de montaje en techo
180 (7,09)
66
(2,60)
45
(1,77)
22 (0,87)
160 (6,30)
4- 3,4 ( 0,13)
(orificios de montaje de la cámara)
140 (5,51)
116 (4,57)
20
(0,79)
20
(0,79)
144 (5,67)
65
(2,56)
4- 3,4 ( 0,13)
4- 4,5 ( 0,18)
(orificios de montaje en techo)
(orificios de montaje de la
placa de la caja de empalmes)
Unidad: mm (pulg.)
Notas sobre los derechos de privacidad y publicidad en
relación con el uso del vídeo o audio
Al utilizar la cámara (para grabaciones de vídeo o audio), el usuario es el responsable de
proteger la privacidad y de impedir cualquier violación de los derechos de publicidad. Por
ejemplo, deberá obtener el consentimiento para instalar la cámara de antemano si se van a
monitorizar determinados edificios o salas. Canon no asume ninguna responsabilidad cualquiera
que sea el uso en relación a este aspecto.
Aviso legal
En algunos casos, es posible que la monitorización de la cámara esté prohibida por las leyes
o las normas, cuyos detalles difieren según el país o la región. Antes de utilizar la cámara,
consulte las leyes o las normas del país o de la región donde la vaya a utilizar.
Servidor
Método de compresión de vídeo JPEG, H.264
Tamaño de vídeo
JPEG: 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270, 320 x 240
H.264: 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270
JPEG: 1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120
H.264: 1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
Calidad de vídeo JPEG, H.264: 5 niveles
Velocidad de fotogramas*
2
JPEG: 0,1 – 30 fps
H.264: 1/2/3/5/6/10/15/30 fps
H.264: 10/15/30 fps
Velocidad de fotogramas máx.
1920 x 1080 (durante la transmisión): 30 fps
1280 x 960 (durante la transmisión): 30 fps
Intervalo iframe
0,5/1/1,5/2/3/4/5 s
Acceso simultáneo de clientes Máx. 30 clientes + 1 cliente administrador
H.264: Máx. 10 clientes
Control de la cámara Administrador, Usuario autorizado, Usuario invitado (el nivel de control varía según
el usuario)
Máx. 50 nombres de usuario y contraseñas registrados para usuarios autorizados.
Ctrl. de acceso Permiso de usuario (nombre de usuario y contraseña), Restricciones de acceso a
host (IPv4, IPv6)
Comunicación encriptada SSL/TLS, IPsec (intercambio automático de claves/Manual)
Protocolo IPv4: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SNMP (MIB2), SMTP (cliente), DHCP (cliente),
DNS (cliente), ARP, ICMP, POP3, NTP, autenticación SMTP, RTSP,
WV-HTTP (propiedad de Canon), ONVIF
IPv6: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SMTP (cliente), DHCPv6 (cliente) *
4
, DNS
(cliente), ICMPv6, POP3, NTP, autenticación SMTP, RTSP, WV-HTTP
(propiedad de Canon), ONVIF
AutoIP
Disponible
Método de compresión de audio G.711 ley μ-(64 kbps)
Método de comunicación de audio Dúplex completo (bidireccional) Compatible con la función de cancelación de eco
Protocolo de transferencia de sonido de Canon
Reproducción de archivos de audio*
3
Disponible (es posible reproducir archivos de audio cuando la función inteligente
o la entrada de un dispositivo externo activan un evento).
Máscara de privacidad Número de registro: máx. 8 valores; número de colores de la máscara: 1
(seleccione entre 9 colores)
Restricción de vista Disponible
Preajuste Máx. 20 posiciones (recorrido preajustado disponible)
Función inteligente <Vídeo>
Tipos de detección: detección de objetos en movimiento, detección de objetos
abandonados, detección de objetos eliminados, detección de manipulación de
la cámara y detección de paso*
4
Configuración de detección: Máx. 15
<Volumen>
Detección de volumen
Tipo de activador de eventos
Entrada de dispositivo externo, Función inteligente (Vídeo), Función inteligente
(Volumen), Temporizador
Carga de imágenes FTP/HTTP/SMTP (correo electrónico)
Memoria de almacenamiento temporal en la cámara:
Máx. aprox. 5 MB
Máx. aprox. 4 MB
Velocidad de fotogramas: Máx. 10 fps
Notificación de eventos HTTP/SMTP (correo electrónico)
Visualización en pantalla Disponible
Horario de verano
Disponible
Idioma Inglés/Francés/Alemán/Italiano/Español/Japonés
“ONVIF” es una marca comercial de ONVIF Inc.
Interfaz
Terminal de red
*5
LAN x 1 (RJ45, 100Base-TX (automático/dúplex completo/medio dúplex))
Terminal de entrada de audio Conector de mini clavijas de
3,5 mm ( 0,14 pulg.) (monaural)
(común para LÍNEA DE ENTRADA
Cambie la LÍNEA DE ENTRADA/ENTRADA DE MICRÓFONO en la página de
Y ENTRADA DE MICRÓFONO) configuración.
LÍNEA DE ENTRADA x 1 (conectar a un micrófono amplificador) o
ENTRADA DE MICRÓFONO x 1 (conectar a un micrófono sin amplificador)
Terminal de salida de audio Conector de mini clavijas de
3,5 mm ( 0,14 pulg.) (monaural)
(LÍNEA DE SALIDA) LÍNEA DE SALIDA x 1 (conectar a un altavoz amplificador)
Terminal de entrada/ Entrada x 2, Salida x 2
salida del dispositivo externo
Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria SD, Tarjeta de memoria SDHC, Tarjeta de memoria SDXC*
4
Compatible.
Capacidad:
Máx. aprox. de 32 GB
Tasa de imagen: máx. 1 fps
Otros
Entorno operativo
Temperatura: -10 °C – +50 °C (+14°F – +122°F), Humedad: 5% – 85% (sin
condensación)
Fuente de alimentación PoE: Fuente de alimentación PoE mediante conector LAN (compatible con
IEEE802.3af)
Adaptador CA: PA-V17/PA-V18 (100
– 240 V CA
) (se vende por separado)
Fuente de alimentación externa: 24 V CA/12 V CC
Consumo de energía Si utiliza la entrada PoE:
Máx. aprox. 9,2 W Máx. aprox. 9,8 W
Si utiliza el adaptador CA PA-V17:
Máx. aprox. 10,7 W (100 V CA)
Máx. aprox. 10,0 W (240 V CA)
Máx. aprox. 12,5 W (100 V CA)
Máx. aprox. 12,3 W (240 V CA)
Si utiliza el adaptador CA PA-V18:
Máx. aprox. 9,9 W (100 V CA)
Máx. aprox. 9,4 W (240 V CA)
Máx. aprox. 11,5 W (100 V CA)
Máx. aprox. 10,3 W (240 V CA)
Si utiliza CC:
Máx. aprox. 8,6 W
Máx. aprox. 10,6 W
Si utiliza CA:
Máx. aprox. 8,8 W
Máx. aprox. 9,8 W
Dimensiones (
x H) 132 x 155 mm ( 5,20 x 6,10 pulg.)
Solo la cámara (altura cuando se coloca horizontalmente, sin incluir el soporte
para techo)
Peso
Aprox. 1140 g (2,514 lb.)
Aprox. 1150 g (2,535 lb.) (solo la cámara)
Aprox. 270 g (9,6 oz.) (plancha de techo, cubierta de montaje en techo)
Aprox. 108 g (3,9 oz.) (plancha de caja de empalmes)
*1 (G): gran angular máximo, (T): teleobjetivo máximo
*2 La velocidad de fotogramas podría verse reducida debido a las especificaciones de Viewer PC, el número de
clientes que acceden al mismo tiempo, la carga de la red, la configuración de la calidad de imagen, el tipo o el
movimiento del sujeto u otras razones.
*3 Se necesita un altavoz amplificador de otro fabricante.
*4 Función específica de la VB-H41.
*5 Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior, 100 m (328 pies) o de menor longitud.
Manuales de usuario
• Guía de instalación (este documento)
Esta guía incluye notas sobre la instalación de la cámara y explica los procedimientos para
instalar la
cámara con una cubierta de montaje en techo (se vende por separado), así como las
principales especificaciones de la cámara.
• Guía de funcionamiento (incluida en el CD-ROM de instalación)
En este documento se explica la configuración inicial de la cámara, la configuración de
Admin Tools, el funcionamiento y la resolución de problemas del visor, etc.
Símbolos que indican el modelo de la cámara
Las funciones específicas de la cámara se enumerarán utilizando los iconos que se indican a
continuación
: VB-H41 : VB-M40
Especicaciones principales
Cámara
Sensor de imagen Tipo CMOS 1/3 (filtro de colores primarios)
Número de píxeles efectivos
Aprox. 2,1 millones de píxeles
Aprox. 1,3 millones de píxeles
Método de escaneo Progresivo
Objetivo
Objetivo óptico con zoom de 20x (12x digital) y enfoque automático
Objetivo óptico con zoom de 20x (4x digital) y enfoque automático
Distancia focal
*
1
4,7 (G) – 94 mm (T)
Número F F1,6 (G) – F3,5 (T)
Ángulo de visión
Horizontal: 60,4° (G) – 3,2° (T), Vertical: 35,1° (
G
) – 1,8° (T)
Horizontal: 55,4° (G) – 2,8° (T), Vertical: 42,3° (G) – 2,2° (T)
Cambio de día/noche Automático/Manual
Iluminación mínima del sujeto
Modo de día (color)
0,4 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, cuando Control de sombras
inteligente está desactivado, 50IRE)
0,03 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, cuando Control de sombras
inteligente está desactivado, 50IRE)
0,01 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, cuando Control de sombras
inteligente está activado, 50IRE)
0,4 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, cuando Control de sombras
inteligente está desactivado)
0,1 lux (F1,6, velocidad de obturación de 1/8 s, cuando de sombras inteligente
está desactivado)
0,03 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/8 s, cuando de sombras inteligente
está activado)
Modo de noche (monocromo)
0,02 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, cuando Control de sombras
inteligente está desactivado, 50IRE)
0,002 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, cuando Control de sombras
inteligente está desactivado, 50IRE)
0,001 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, cuando Control de sombras
inteligente está activado, 50IRE)
0,01 lux (F1,6,
velocidad de obturación
1/30 s,
cuando Control de sombras
inteligente
está desactivado)
0,002 lux (F1,6,
velocidad de obturación
de 1/8 s,
cuando Control de sombras
inteligente
está desactivado)
0,001 lux (F1,6,
velocidad de obturación
1/8 s,
cuando Control de sombras
inteligente
está activado)
Enfoque Auto/AF de una foto/Manual/Fijado en infinito
Distancia de disparo
Modo de día: 0,3 m (12 pulg.)– infinito (G), 1,0 m (3,3 pies) – infinito (T)
(desde la parte delantera Modo de noche: 1,0 m (3,3 pies) – infinito (G), 1,5 m (4,9 pies) – infinito (T)
del objetivo) Cuando [Utilizar] está seleccionado en [Cúpula]:
Modo de día: 2,0 m (6,6 pies) – infinito (G, T)
Modo de noche: 1,0 m (3,3 pies) – infinito (G), 2,2 m (7,2 pies) – infinito (T)
Velocidad de obturador 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000,
1/8000, 1/10000
*4
, 1/16000
*4
s.
Exposición Automática/Automática (sin parpadeo)/Automática (AE prioridad de obturación)/
Manual (velocidad de obturación, apertura, ganancia)
Balance de blancos Automático/Fuente de luz (Fluorescente luz día/Fluorescente blanca/Fluorescente
cálida/Lámpara de mercurio/Lámpara de sodio/Lámpara halógena)/Bloqueo
(balance de blancos de una foto)/Manual
Modo de medición Ponderada al centro/Promedio/Punto
Compensación de exposición
9 niveles
7 niveles
Control sombras intel. 7 niveles (aumenta la luminosidad de los sujetos con sombra en un vídeo)
Límite AGC
5 niveles
Estabilizador de imagen 2 niveles (digital)
Rango del ángulo de giro 340° (±170°)
Rango del ángulo de inclinación
100° (posición de montaje en techo: -90° – +10°) Cuando la dirección horizontal de
la cámara es 0°
Velocidad de movimiento Giro: Máx. 150°/s. Inclinación: Máx. 150°/s.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y
Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los
residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE
(2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o
la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva
sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador
contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en
una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo,
entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro
autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y
acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio
ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen
contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto
aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste
alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la
información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
-
-
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas,
no exponga el producto a la lluvia o la humedad.