HT-NT3 4-559-518-33(1)
© 2015 Sony Corporation Printed in Malaysia
FR
ES
DE
4-559-518-33(1)
1
Raccordement à un téléviseur
Conexión con un televisor
La prise d’entrée HDMI de votre téléviseur porte-t-elle l’étiquette « ARC » ?
¿La toma de entrada HDMI de su televisor incluye la etiqueta “ARC”?
NON/NO
Câble optique numérique (fourni)
Cable digital óptico (suministrado)
Câble HDMI
haute vitesse
avec Ethernet*
(non fourni)
Cable HDMI de
alta velocidad
con Ethernet*
(no suministrado)
OUI/SÍ
Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet* (non fourni)
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet* (no suministrado)
* Assurez-vous que le câble
HDMI est fermement inséré.
Asegúrese de que el cable
HDMI esté firmemente
insertado.
* Assurez-vous que le câble
HDMI est fermement inséré.
Asegúrese de que el cable
HDMI esté firmemente
insertado.
2
Raccordement à d’autres appareils
Conexión con otros dispositivos
OUTPUT
Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet* (non fourni)
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet*
(no suministrado)
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur de
câblodistribution ou récepteur satellite, etc.
Reproductor Blu-ray Disc™, decodificador
por cable o satélite, etc.
* Assurez-vous que le câble HDMI est fermement inséré.
Asegúrese de que el cable HDMI esté firmemente insertado.
Guide de démarrage
Guía de inicio
Sound Bar
HT-NT3
Enceinte-barre
Barra de altavoces
Accessoires fournis
Accesorios suministrados
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
R03 (Tamaño AAA) pilas (2)
Câble optique numérique (1)
Cable digital óptico (1)
Supports (2)
Soportes (2)
Pour installer l’enceinte-barre sur un mur
Reportez-vous au mode d’emploi fourni.
Para montar la barra de altavoces en una pared
Consulte el manual de instrucciones suministrado.
3
Configuration de la télécommande
Configuración del mando a distancia
4
Mise sous tension du système
Encendido del sistema
,
,
,
,
Easy Setup
Perform Easy Setup.
Do you want to proceed?
OK Cancel
HOME
Alimentation
Alimentación
Entrée
Entrada
Branchez les cordons d’alimentation secteur.
Allumez le téléviseur et changez l’entrée sur le téléviseur pour choisir celle à
laquelle l’enceinte-barre est connectée.
Appuyez sur
(marche/veille). L’afficheur du panneau avant s’allume.
Lorsque l’indicateur marche/veille du caisson de graves devient vert, la connexion sans fil de
l’enceinte-barre et du caisson de graves est effectuée. S’il ne s’allume pas, la transmission
sans fil n’est pas activée. Reportez-vous à « Aucun son ne se fait entendre du caisson de
graves. » du « Dépannage » dans le mode d’emploi fourni.
Appuyez sur HOME une fois que le message « PLEASE WAIT » a disparu de
l’affichage du panneau avant.
Appuyez sur
/
pour sélectionner [OK], puis appuyez sur pour démarrer [Easy
Setup].
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages de base à l’aide de
/
/
/
et .
Conecte los cables de alimentación de ca.
Encienda el televisor y cambie la entrada del televisor a la entrada a la que está
conectada la barra de altavoces.
Pulse
(encendido/en espera). El visor del panel frontal se ilumina.
Cuando el indicador de encendido/en espera del altavoz de graves se ilumina en verde,
significa que la conexión inalámbrica de la barra de altavoces y el altavoz de graves se
ha completado. Si no se ilumina, la transmisión inalámbrica no está activada. Consulte el
apartado “No se percibe ningún sonido desde el altavoz de graves.” en la sección “Solución
de problemas” de las instrucciones de funcionamiento suministradas.
Pulse HOME cuando “PLEASE WAIT” desaparezca del visor del panel frontal.
Pulse
/
para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse para iniciar [Easy Setup].
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar los ajustes básicos con la ayuda de
/
/
/
y .
5
Regarder des vidéos et écouter le son diffusés par les appareils raccordés
Disfrutar de vídeo y sonido desde dispositivos conectados
TV HDMI1 HDMI2 HDMI3 BT ANALOG USB SCR M H.NET M.SERV
INPUT +/–
+/–
Appuyez plusieurs fois sur INPUT +/– jusqu’à ce que l’appareil de votre choix
apparaisse sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez ensuite plusieurs fois sur
+/– pour régler le volume. Pour écouter le son du téléviseur, sélectionnez le
programme choisi à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Pulse INPUT +/– varias veces hasta que aparezca el dispositivo que desee en el
visor del panel frontal. A continuación, pulse
+/– varias veces seguidas para
ajustar el volumen. Para escuchar audio por el televisor, seleccione el programa
que desee desde el mando a distancia del televisor.
Configuration terminée !
Profitez de votre système !
Veuillez vous reporter au mode d’emploi fourni pour plus d’informations
sur la connexion au réseau, la fonction NFC et d’autres fonctions.
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
La configuración ha finalizado.
¡Disfrute del sistema!
Consulte el manual de instrucciones suministrado para ver detalles sobre
la conexión de red, la función NFC y otras funciones.
SongPal
Une application dédiée pour ce modèle est disponible sur Google Play™
et App Store.
Recherchez « SongPal » et téléchargez l’application gratuite pour en savoir plus sur les
fonctions pratiques.
Una aplicación dedicada para este modelo está disponible en Google
Play™ y en App Store.
Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para saber más sobre estas
características tan prácticas.
Caisson de graves
Altavoz de subgraves
Conseil
Pour regarder ou écouter des contenus 4K protégés contre la copie, raccordez la prise HDMI compatible avec HDCP 2.2. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Affichage de contenus 4K protégés contre la
copie » du mode d’emploi fourni.
Sugerencia
Para disfrutar del contenido 4K protegido por derechos de autor, conecte la toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para obtener más detalles, consulte el apartado “Visualización de contenido 4K protegido por derechos de
autor” en el manual de instrucciones suministrado.