Topcom 3300 Manual de usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Topcom Twintalker 3300 35
ESPAÑOL
1. DESCRIPCION
(ver tapa delantera)
2. INSTALACION
2.1. Quitar/Instalar el Clip del Cinturón
•Para quitar el clip de la unidad, desplazar hacia arriba el clip del cin-
turón mientras se tira de la lengüeta del clip. (1)
Cuando se vuelve a poner el clip del cinturón, un click indica que el
Clip del Cinturón está bloqueado en su posición.
2.2.
Instalación de Baterías
Quitar el clip del cinturón (2).
Tirar de la Lengüeta de la Tapa de la Batería (4) y quitar la Tapa de la
Batería (3).
Instalar cuatro baterías alcalinas ’AAA’ o recargables siguiendo la
polaridad indicada.
•Volver a poner la Tapa de la Batería (3) y el clip del Cinturón (2).
1. Antena
2. Botón de linterna
3. Botón de bloqueo
4. Botón de Subir/Bajar
5. Botón de llamar
6. Altavoz
7. Botón de hablar
8. Botón de monitor
9. Micrófono
10. Botón de menú
11. Botón de Encender/Apagar
12. Pantalla LCD
13. Linterna
14. Oreja/mic/cargador
4
3
1
2
36 Topcom Twintalker 3300
ESPAÑOL
3. PANTALLA LCD
A. Icono RX. Aparece cuando se recibe una señal.
B. Icono TX. Aparece cuando se transmite una señal.
C. Muestra el NIVEL DE VOLUMEN actual.
D. Símbolo de bloqueo de botón
E. Nivel de carga actual de la batería.
F. Se muestra en el modo VOX.
G. Aparece durante el escaneo del canal.
H. Número de canal.
I. Código CTCSS.
4. PONER EN FUNCIONAMIENTO
4.1. Encender/Apagar la Unidad
Para activar; Presionar y mantener el botón de ENERGIA ( ). Sonará un
pitido y se mostrará en la Pantalla LCD el canal actual.
Para apagar; Presionar y mantener el botón de ENERGIA ( ) otra vez. El
aparato pitará y la Pantalla LCD se pondrá blanca.
4.2.
Ajustar el Volumen del Altavoz.
El volumen del Altavoz se puede ajustar usando / . Se visualiza el
nivel de Volumen del Altavoz en la LCD.
4.3.
Recibir una Señal
El aparato está continuamente en el modo RECIBIR cuando el aparato
está encendido y no transmite.Cuando recibe una señal en el canal actual,
se visualiza el icono RX.
4.4.
Transmitir una Señal
1. Pulsar y mantener el botón de HABLAR para TRANSMITIR.
2. Mantener el aparato en posición vertical con el MICROFONO a 5 cm de
la boca y hablar por el micrófono.
3. Soltar el botón de HABLAR cuando se haya terminado la transmisión.
IMPORTANTE: Para que otras personas reciban su transmisión, tam-
bién deben estar en el mismo canal y tener puesto el código CTCSS
que esté usando actualmente.Consultar ’Cambio de Canales’
B
C
D
E
F
A
G
H
VOX
SCAN
I
Topcom Twintalker 3300 37
ESPAÑOL
5. FUNCIONAMIENTO
5.1. Cambio de Canales
El PMRS tiene 8 canales disponibles.
Para cambiar los canales:
1. Presionar el botón de MENU ( ) una vez, se encenderá el número
del canal actual en la Pantalla LCD.
2. Presionar el botón de SUBIR ( ) o BAJAR ( ) para cambiar el canal.
3. Presionar el botón de MENU ( ) para confirmar la selección del canal
e ir al modo SELECCION SUB-CANAL CTCSS, o presionar el botón de
HABLAR para elegir el canal deseado y volver al modo NORMAL.
5.2.
CTCSS (Sistema Silenciador Codificado por Tono Continuo)
El código CTCSS de dos dígitos corresponde a una frecuencia de tono
específica que emite la radio. Dos usuarios, con el mismo canal y puesto
en CTCSS se pueden oír uno al otro. No podrán oír nada más en el canal a
menos que otras radios tengan activado el mismo código exacto CTCSS.
El Twintalker 3300 tiene 38 códigos CTCSS disponibles.
1. Presionar el botón de MENU ( ) dos veces, el código CTCSS
parpadeará
2. Presionar los botones de SUBIR ( ) o BAJAR ( ) para ir a otro código.
3. Presionar el botón de HABLAR para confirmar la selección y volver al
modo NORMAL.
4. Para confirmar y cambiar a la próxima opción, presionar el botón de
MENU .
NOTA: Cualquier PMR puesto en el mismo canal puede recibir y oír la
conversación, también cuando el otro utilice un código CTCSS.
5.3.
Monitor
Se puede utilizar la característica MONITOR para controlar las señales más
débiles del canal actual.
Presionar el botón de monitor para una monitorización normal .
Presionar y mantener el botón de monitor. Después de 3 segundos
se puede soltar el botón. Ahora está monitorizando continuamente el
canal hasta que pulse el botón de HABLAR.
38 Topcom Twintalker 3300
ESPAÑOL
5.4. Botón de Bloqueo
Presionar y mantener el botón de BLOQUEO ( ) durante 3 segundos
para activar o desactivar el modo de BLOQUEO DE BOTON. El icono de
BLOQUEO DE BOTON se muestra en la Pantalla LCD. Presionar y
mantener el botón de BLOQUEO ( ) otra vez para desactivar el
BLOQUEO DE BOTON
5.5.
Selección VOX
El PMR es capaz de la transmisión activada de voz (VOX). En modo VOX,
la radio transmitirá una señal cuando se active por su voz u otro sonido de
alrededor. El funcionamiento VOX no se recomienda si piensa usar su radio
en un entorno ruidoso o de viento.
1. Presionar el botón MENU 3 veces.
2. Presione el botón de SUBIR para encender la característica VOX.
Presionar el botón de SUBIR para elegir el nivel de sensibilidad de
VOX que se indica en la esquina derecha de la pantalla. Presionar el
botón de BAJAR hasta que aparezca en la pantalla OF, para APAGAR
VOX.
3. En el modo VOX, se visualizará el icono VOX.
4. Para confirmar su selección y volver al modo NORMAL, presionar el
botón de HABLAR.
5.6.
Escanear Canal
ESCANEAR CANAL realiza la búsqueda de señales activas en un bucle sin
fin desde el canal 1 al 8.
1. Presionar y mantener el botón de SUBIR. Presionar el botón de MENU
brevemente para empezar el escaneo.
2. Soltar los botones.
3. Cuando se detecta una señal activa (uno de los 8 canales),
ESCANEAR CANAL se interrumpe y se oirá la señal activa.
4. Presionar el botón de HABLAR para comunicarse por el canal de
señal activa. Presionar el botón de MENU para desactivar el
escaneo de canal.
5. Cuando se detecta una señal activa (uno de los 8 canales), presionar
el botón de SUBIR o BAJAR omitir el canal actual y continuar
buscando otro canal activo
Topcom Twintalker 3300 39
ESPAÑOL
5.7. Nivel de Carga de Batería/Indicación de Batería Baja
El NIVEL DE CARGA DE BATERIA se indica por el número de cuad-
rados que hay en el icono de BATERIA en la Pantalla LCD.
Cuando el NIVEL DE CARGA DE BATERIA está bajo, el icono de BATERIA
parpadea para indicar que se necesita cambiar o recargar las baterias.
5.8.
Uso de baterías recargables
IMPORTANTE: No cargar esta unidad usando ADAPTADOR AC/DC con
pilas normales alcalinas "AAA" instaladas. Usar solo el ADAPTADOR
opcional AC/DC con baterías recargables "AAA" (no incluidas).
Para usar PMR con un ADAPTADOR AC/DC y baterías recargables hacer
lo siguiente:
1. Insertar cuatro (4) baterías recargables "AAA" (no incluidas).
2. Enchufar el ADAPTADOR 7,5 V DC / 200 mA (no incluido) en la TOMA
OREJA/MIC/CARGADOR en la parte superior de la unidad y
encenderlo presionando el botón de ENERGIA.
NOTA: La unidad no puede transmitir llamadas mientras se están car-
gando las baterías. Tarda aproximadamente de 8 a 10 horas en cargar
completamente las
baterías.
5.9.
Uso de Auriculares
Puede manejar el PMR usando auriculares (no incluidos). Enchufar los
auriculares en la toma OREJA/MIC (5).
5.10.
Enviar Tonos de Llamada
Puede usar Tonos de Llamada para avisar al otro usuario para que le
identifique. También puede usar Tonos de Llamada para indicar el
comienzo o fin de una transmisión.
1. Presionar y soltar el botón de LLAMADA. El TONO DE LLAMADA
continua durante 3 segundos.
2. Sus TONOS DE LLAMADA transmitirán a receptores cercanos situados
en el mismo canal.
40 Topcom Twintalker 3300
ESPAÑOL
6. ESPECIFICACIONES
7. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7.1. Antena dañada
No usar ningún transmisor que tenga una antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la piel, puede causar una quemadura menor.
7.2.
Baterías
Las baterías pueden causar daños materiales y/o heridas corporales como
quemaduras si materiales conductores como joyas, llaves o cadenas tocan
terminales desprotegidas. El material puede completar un circuito eléctrico
(cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manejar cualquier
batería cargada, particularmente cuando la ponga en un bolsillo, bolsa y
otro contenedor con objetos metálicos. No cambie o cargue las baterías en
una atmósfera potencialmente explosiva.Pueden saltar chispas de contacto
mientras se instalan o quitan baterías y causar una explosión.
7.3.
Para vehículos con airbag
No colocar el equipo en una zona encima del airbag o en la zona de
despliegue del mismo. Los airbag se inflan con gran fuerza. Si el transmisor
está colocado en la zona de despliegue y se infla, el transmisor se puede
impulsar con gran fuerza y dañar seriamente a los ocupantes del vehículo.
7.4.
Atmósferas Potencialmente Explosivas
Apague su transmisor cuando esté en zonas con atmósfera potencialmente
explosiva, a menos que sea de una clase especialmente calificada para tal
uso. En estas zonas las chispas pueden causar una explosión o fuego
produciendo heridas corporales o incluso la muerte.
Canales
Sub-Canal CTCSS
Potencia (TX)
Rango
8 Canales
38 para cada Canal
Potencia :0.5W (Máximo)
Hasta 3 Km (campo abierto)
Topcom Twintalker 3300 41
ESPAÑOL
7.5. Cápsulasy zonas explosivas
Para evitar posibles interferencias con operación explosiva, apague el
transmisor cerca de cápsulas explosivas o en ’zonas explosivas’ o en zonas
expuestas: ’Apagar el equipo. Obedecer todas las señas e instrucciones.
Nota : Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas a menudo
están, pero no siempre, claramente marcadas. Incluye zonas con
combustible como debajo de la cubierta en barcos, instalaciones de
transporte o almacenamiento de combustible o de sustancias químicas;
zonas donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como grano,
polvo o polvo de metal; y cualquier otra zona donde se le avise de que
apague el motor del vehículo.
7.6.
Interferencia Electromagnética/Compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de interferencia
electromagnética (EMI) si tienen protección, diseño o configuración
inadecuada para compatibilidad electromagnética.
Apague su aparato en instalaciones donde haya instrucciones para hacerlo.
En hospitales o instalaciones para el cuidado de la salud pueden existir
dispositivos que sean sensibles a campos de RF externa.
Apague el aparato a bordo de un avión cuando así se lo indiquen. Cualquier
uso del aparato debe ser acorde con los reglamentos de la compañía aérea
o las instrucciones de la tripulación.
8. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para limpiar el aparato, utilizar un trapo suave levemente humedecido. No
usar limpiadores o disolventes; pueden dañar la carcasa exterior y gotear
dentro, causando un daño permanente. Los contactos de la batería se
pueden limpiar con un trapo seco sin pelusas. Si se moja el aparato,
apáguelo y quite las pilas inmediatamente.
Secar el COMPARTIMENTO DE LA BATERIA con un trapo suave para
minimizar el daño potencial del agua. Dejar la tapa del COMPARTIMENTO
DE LA BATERIA quitada toda la noche o hasta que se seque
completamente. No usar el aparato hasta que esté completamente seco.
42 Topcom Twintalker 3300
ESPAÑOL
9. GARANTIA
Este equipo tiene una garantía de 24 meses. La garantía se cumplirá con la
presentación de la factura o recibo original o una copia, que indique la fecha
de compra y el tipo de aparato.
Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto
causado por fallos materiales o de fabricación. Topcom cumplirá a su propia
discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando el equipo
defectuoso.
Cualquier reclamación de garantía se invalidará por la intervención del
comprador o terceras partes no cualificadas.
El daño causado por el tratamiento o funcionamiento inexperto, y el daño
resultante del uso de piezas no originales o accesorios no recomendados
por Topcom no está cubierto por la garantía.
La garantía no cubre daños causados por factores externos, como un rayo,
agua y fuego, ni es de aplicación si los números del aparato del equipo se
han cambiado, quitado o están ilegibles.
Nota: Por favor no olvide adjuntar el recibo si devuelve el equipo.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 1. DESCRIPCION (ver tapa delantera) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Antena Botón de linterna Botón de bloqueo Botón de Subir/Bajar Botón de llamar Altavoz Botón de hablar 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Botón de monitor Micrófono Botón de menú Botón de Encender/Apagar Pantalla LCD Linterna Oreja/mic/cargador 2. INSTALACION 1 2 3 4 2.1. Quitar/Instalar el Clip del Cinturón • Para quitar el clip de la unidad, desplazar hacia arriba el clip del cinturón mientras se tira de la lengüeta del clip. (1) • Cuando se vuelve a poner el clip del cinturón, un click indica que el Clip del Cinturón está bloqueado en su posición. 2.2. Instalación de Baterías • Quitar el clip del cinturón (2). • Tirar de la Lengüeta de la Tapa de la Batería (4) y quitar la Tapa de la Batería (3). • Instalar cuatro baterías alcalinas ’AAA’ o recargables siguiendo la polaridad indicada. • Volver a poner la Tapa de la Batería (3) y el clip del Cinturón (2). Topcom Twintalker 3300 35 ESPAÑOL 3. PANTALLA LCD I H G F SCAN VOX E A B D C A. B. C. D. E. F. G. H. I. Icono RX. Aparece cuando se recibe una señal. Icono TX. Aparece cuando se transmite una señal. Muestra el NIVEL DE VOLUMEN actual. Símbolo de bloqueo de botón Nivel de carga actual de la batería. Se muestra en el modo VOX. Aparece durante el escaneo del canal. Número de canal. Código CTCSS. 4. PONER EN FUNCIONAMIENTO 4.1. Encender/Apagar la Unidad Para activar; Presionar y mantener el botón de ENERGIA ( ). Sonará un pitido y se mostrará en la Pantalla LCD el canal actual. Para apagar; Presionar y mantener el botón de ENERGIA ( ) otra vez. El aparato pitará y la Pantalla LCD se pondrá blanca. 4.2. Ajustar el Volumen del Altavoz. El volumen del Altavoz se puede ajustar usando nivel de Volumen del Altavoz en la LCD. / . Se visualiza el 4.3. Recibir una Señal El aparato está continuamente en el modo RECIBIR cuando el aparato está encendido y no transmite.Cuando recibe una señal en el canal actual, se visualiza el icono RX. 4.4. Transmitir una Señal 1. Pulsar y mantener el botón de HABLAR para TRANSMITIR. 2. Mantener el aparato en posición vertical con el MICROFONO a 5 cm de la boca y hablar por el micrófono. 3. Soltar el botón de HABLAR cuando se haya terminado la transmisión. IMPORTANTE: Para que otras personas reciban su transmisión, también deben estar en el mismo canal y tener puesto el código CTCSS que esté usando actualmente.Consultar ’Cambio de Canales’ 36 Topcom Twintalker 3300 ESPAÑOL 5. FUNCIONAMIENTO 5.1. Cambio de Canales El PMRS tiene 8 canales disponibles. Para cambiar los canales: 1. Presionar el botón de MENU ( ) una vez, se encenderá el número del canal actual en la Pantalla LCD. 2. Presionar el botón de SUBIR ( ) o BAJAR ( ) para cambiar el canal. 3. Presionar el botón de MENU ( ) para confirmar la selección del canal e ir al modo SELECCION SUB-CANAL CTCSS, o presionar el botón de HABLAR para elegir el canal deseado y volver al modo NORMAL. 5.2. CTCSS (Sistema Silenciador Codificado por Tono Continuo) El código CTCSS de dos dígitos corresponde a una frecuencia de tono específica que emite la radio. Dos usuarios, con el mismo canal y puesto en CTCSS se pueden oír uno al otro. No podrán oír nada más en el canal a menos que otras radios tengan activado el mismo código exacto CTCSS. El Twintalker 3300 tiene 38 códigos CTCSS disponibles. 1. Presionar el botón de MENU ( ) dos veces, el código CTCSS parpadeará 2. Presionar los botones de SUBIR ( ) o BAJAR ( ) para ir a otro código. 3. Presionar el botón de HABLAR para confirmar la selección y volver al modo NORMAL. 4. Para confirmar y cambiar a la próxima opción, presionar el botón de MENU . NOTA: Cualquier PMR puesto en el mismo canal puede recibir y oír la conversación, también cuando el otro utilice un código CTCSS. 5.3. Monitor Se puede utilizar la característica MONITOR para controlar las señales más débiles del canal actual. • • Presionar el botón de monitor para una monitorización normal . Presionar y mantener el botón de monitor. Después de 3 segundos se puede soltar el botón. Ahora está monitorizando continuamente el canal hasta que pulse el botón de HABLAR. Topcom Twintalker 3300 37 ESPAÑOL 5.4. Botón de Bloqueo Presionar y mantener el botón de BLOQUEO ( ) durante 3 segundos para activar o desactivar el modo de BLOQUEO DE BOTON. El icono de BLOQUEO DE BOTON se muestra en la Pantalla LCD. Presionar y mantener el botón de BLOQUEO ( ) otra vez para desactivar el BLOQUEO DE BOTON 5.5. Selección VOX El PMR es capaz de la transmisión activada de voz (VOX). En modo VOX, la radio transmitirá una señal cuando se active por su voz u otro sonido de alrededor. El funcionamiento VOX no se recomienda si piensa usar su radio en un entorno ruidoso o de viento. 1. Presionar el botón MENU 3 veces. 2. Presione el botón de SUBIR para encender la característica VOX. Presionar el botón de SUBIR para elegir el nivel de sensibilidad de VOX que se indica en la esquina derecha de la pantalla. Presionar el botón de BAJAR hasta que aparezca en la pantalla OF, para APAGAR VOX. 3. En el modo VOX, se visualizará el icono VOX. 4. Para confirmar su selección y volver al modo NORMAL, presionar el botón de HABLAR. 5.6. Escanear Canal ESCANEAR CANAL realiza la búsqueda de señales activas en un bucle sin fin desde el canal 1 al 8. 1. Presionar y mantener el botón de SUBIR. Presionar el botón de MENU brevemente para empezar el escaneo. 2. Soltar los botones. 3. Cuando se detecta una señal activa (uno de los 8 canales), ESCANEAR CANAL se interrumpe y se oirá la señal activa. 4. Presionar el botón de HABLAR para comunicarse por el canal de señal activa. Presionar el botón de MENU para desactivar el escaneo de canal. 5. Cuando se detecta una señal activa (uno de los 8 canales), presionar el botón de SUBIR o BAJAR omitir el canal actual y continuar buscando otro canal activo 38 Topcom Twintalker 3300 ESPAÑOL 5.7. Nivel de Carga de Batería/Indicación de Batería Baja • El NIVEL DE CARGA DE BATERIA se indica por el número de cuadrados que hay en el icono de BATERIA en la Pantalla LCD. Cuando el NIVEL DE CARGA DE BATERIA está bajo, el icono de BATERIA parpadea para indicar que se necesita cambiar o recargar las baterias. 5.8. Uso de baterías recargables IMPORTANTE: No cargar esta unidad usando ADAPTADOR AC/DC con pilas normales alcalinas "AAA" instaladas. Usar solo el ADAPTADOR opcional AC/DC con baterías recargables "AAA" (no incluidas). Para usar PMR con un ADAPTADOR AC/DC y baterías recargables hacer lo siguiente: 1. Insertar cuatro (4) baterías recargables "AAA" (no incluidas). 2. Enchufar el ADAPTADOR 7,5 V DC / 200 mA (no incluido) en la TOMA OREJA/MIC/CARGADOR en la parte superior de la unidad y encenderlo presionando el botón de ENERGIA. NOTA: La unidad no puede transmitir llamadas mientras se están cargando las baterías. Tarda aproximadamente de 8 a 10 horas en cargar completamente las baterías. 5.9. Uso de Auriculares Puede manejar el PMR usando auriculares (no incluidos). Enchufar los auriculares en la toma OREJA/MIC (5). 5.10. Enviar Tonos de Llamada Puede usar Tonos de Llamada para avisar al otro usuario para que le identifique. También puede usar Tonos de Llamada para indicar el comienzo o fin de una transmisión. 1. Presionar y soltar el botón de LLAMADA. El TONO DE LLAMADA continua durante 3 segundos. 2. Sus TONOS DE LLAMADA transmitirán a receptores cercanos situados en el mismo canal. Topcom Twintalker 3300 39 ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES Canales Sub-Canal CTCSS Potencia (TX) Rango 8 Canales 38 para cada Canal Potencia :0.5W (Máximo) Hasta 3 Km (campo abierto) 7. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7.1. Antena dañada No usar ningún transmisor que tenga una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede causar una quemadura menor. 7.2. Baterías Las baterías pueden causar daños materiales y/o heridas corporales como quemaduras si materiales conductores como joyas, llaves o cadenas tocan terminales desprotegidas. El material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manejar cualquier batería cargada, particularmente cuando la ponga en un bolsillo, bolsa y otro contenedor con objetos metálicos. No cambie o cargue las baterías en una atmósfera potencialmente explosiva.Pueden saltar chispas de contacto mientras se instalan o quitan baterías y causar una explosión. 7.3. Para vehículos con airbag No colocar el equipo en una zona encima del airbag o en la zona de despliegue del mismo. Los airbag se inflan con gran fuerza. Si el transmisor está colocado en la zona de despliegue y se infla, el transmisor se puede impulsar con gran fuerza y dañar seriamente a los ocupantes del vehículo. 7.4. Atmósferas Potencialmente Explosivas Apague su transmisor cuando esté en zonas con atmósfera potencialmente explosiva, a menos que sea de una clase especialmente calificada para tal uso. En estas zonas las chispas pueden causar una explosión o fuego produciendo heridas corporales o incluso la muerte. 40 Topcom Twintalker 3300 ESPAÑOL 7.5. Cápsulas y zonas explosivas Para evitar posibles interferencias con operación explosiva, apague el transmisor cerca de cápsulas explosivas o en ’zonas explosivas’ o en zonas expuestas: ’Apagar el equipo. Obedecer todas las señas e instrucciones. Nota : Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas a menudo están, pero no siempre, claramente marcadas. Incluye zonas con combustible como debajo de la cubierta en barcos, instalaciones de transporte o almacenamiento de combustible o de sustancias químicas; zonas donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como grano, polvo o polvo de metal; y cualquier otra zona donde se le avise de que apague el motor del vehículo. 7.6. Interferencia Electromagnética/Compatibilidad Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de interferencia electromagnética (EMI) si tienen protección, diseño o configuración inadecuada para compatibilidad electromagnética. Apague su aparato en instalaciones donde haya instrucciones para hacerlo. En hospitales o instalaciones para el cuidado de la salud pueden existir dispositivos que sean sensibles a campos de RF externa. Apague el aparato a bordo de un avión cuando así se lo indiquen. Cualquier uso del aparato debe ser acorde con los reglamentos de la compañía aérea o las instrucciones de la tripulación. 8. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para limpiar el aparato, utilizar un trapo suave levemente humedecido. No usar limpiadores o disolventes; pueden dañar la carcasa exterior y gotear dentro, causando un daño permanente. Los contactos de la batería se pueden limpiar con un trapo seco sin pelusas. Si se moja el aparato, apáguelo y quite las pilas inmediatamente. Secar el COMPARTIMENTO DE LA BATERIA con un trapo suave para minimizar el daño potencial del agua. Dejar la tapa del COMPARTIMENTO DE LA BATERIA quitada toda la noche o hasta que se seque completamente. No usar el aparato hasta que esté completamente seco. Topcom Twintalker 3300 41 ESPAÑOL 9. GARANTIA Este equipo tiene una garantía de 24 meses. La garantía se cumplirá con la presentación de la factura o recibo original o una copia, que indique la fecha de compra y el tipo de aparato. Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación. Topcom cumplirá a su propia discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando el equipo defectuoso. Cualquier reclamación de garantía se invalidará por la intervención del comprador o terceras partes no cualificadas. El daño causado por el tratamiento o funcionamiento inexperto, y el daño resultante del uso de piezas no originales o accesorios no recomendados por Topcom no está cubierto por la garantía. La garantía no cubre daños causados por factores externos, como un rayo, agua y fuego, ni es de aplicación si los números del aparato del equipo se han cambiado, quitado o están ilegibles. Nota: Por favor no olvide adjuntar el recibo si devuelve el equipo. 42 Topcom Twintalker 3300
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Topcom 3300 Manual de usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para