W7 MW441

Whirlpool W7 MW441, W6 MW441 Setup and user guide

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool W7 MW441 Setup and user guide. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué funciones automáticas tiene el Whirlpool W6 MW441?
    ¿Cuántos niveles de potencia tiene la función de microondas?
    ¿Cómo se utiliza la función Jet Reheat?
    ¿Cuál es la capacidad del horno?
    ¿Qué accesorios vienen con el horno?
1
CA
GUIA DE
CONSULTA DIÀRIA
GRÀCIES PER COMPRAR UN PRODUCTE
WHIRLPOOL
Si voleu rebre assistència i suport
addicionals, registreu el producte a
www . whirlpool . eu/ register
WWW
Us podeu descarregar les Instruccions de
seguretat i la Guia d’ús i cura visitant el
nostre lloc web docs. whirlpool . eu i seguint
les instruccions del darrere d’aquest fullet.
Llegiu detingudament les instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell.
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
1. Tauler de control
2. Placa d'identificació
(no la traieu)
3. Porta
4. Resistència superior / grill
5. Llum
6. Plat giratori
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL
1
2 3 4 5 76 8 9
1. ENGEGAR/APAGAR
Per engegar o apagar el forn o
per posar en pausa o aturar una
funció.
2. ACCÉS DIRECTE AL MENÚ I A
LES FUNCIONS
Per accedir ràpidament a les
funcions i al menú.
3. BOTÓ DE NAVEGACIÓ MENYS
Per desplaçar-vos pels menús i
reduir els ajustaments o els valors
d'una funció.
4. TORNA
Per tornar a la pantalla anterior.
Durant la cocció, permet canviar
els ajustaments.
5. PANTALLA
6. CONFIRMAR
Per confirmar una funció
seleccionada o un valor configurat.
7. BOTÓ DE NAVEGACIÓ MÉS
Per desplaçar-vos pels menús i
augmentar els ajustaments o els
valors d'una funció.
8. ACCÉS DIRECTE A LES
OPCIONS O FUNCIONS
Per accedir ràpidament a les
funcions, als ajustaments i les
preferides.
9. INICI
Per iniciar una funció utilitzant la
configuració especificada o bàsica.
1
3
6
5
4
2
2
ACCESSORIS
PLAT GIRATORI
Damunt del seu suport, el plat
giratori de vidre es pot utilitzar per
a tots els mètodes de cocció.
El plat giratori sempre s’ha
d’utilitzar com a base per a altres
recipients o accessoris.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
Feu servir el suport només amb el
plat giratori de vidre.
No col·loqueu altres accessoris
damunt del suport.
SAFATA CRISP
Fer servir només amb les funcions
designades.
La safata Crisp sempre s’ha de
col·locar al centre del plat giratori
de vidre i es pot preescalfar quan
està buida fent servir la funció específica per a això.
Poseu el menjar directament a la safata Crisp.
MÀNEC DE LA SAFATA CRISP
Útil per treure la safata Crisp
calenta del forn.
GRAELLA
Permet col·locar menjar més a
prop del gratinador per aconseguir
un daurat perfecte dels plats i
permet una circulació de l'aire
òptima.
Col·loqueu la graella damunt del plat giratori
assegurant que no entra en contacte amb altres
superfícies.
VAPORADORA
3
2
1
Per cuinar verdures o peix al
vapor, col·loqueu els aliments
al cistell (2) i afegiu aigua (100
ml) a la base de la vaporadora
(3) per aconseguir la quantitat
de vapor adequada.
Per bullir aliments com
patates, pasta, arròs o cereals,
col·loqueu-los directament a la base de la vaporadora
(el cistell no és necessari) i afegiu la quantitat
adequada d’aigua potable per a la quantitat que
voleu cuinar.
Per obtenir els millors resultats, cobriu la vaporadora
amb la tapa (1) subministrada.
Col·loqueu sempre la vaporadora damunt del plat
giratori de vidre i feu-la servir únicament amb les
funcions de cocció adequades o amb la funció de
microones.
La base de la vaporadora també està dissenyada per
fer-la servir amb la funció especial Smart clean.
El nombre i tipus d’accessoris pot variar en funció del model
que hàgiu adquirit.
Podeu comprar altres accessoris no subministrats per separat
a través del Servei Postvenda.
Hi ha diversos accessoris que es poden adquirir al
mercat. Abans d’adquirir-los, assegureu-vos que
són adients per al seu ús en un forn de microones i
resistents a les seves temperatures.
Els recipients metàl·lics d’aliments o begudes no es
poden posar al microones.
Assegureu-vos que els aliments i els accessoris no
entren en contacte amb les parents de l’interior del
forn.
Assegureu-vos sempre que el plat giratori pugui
girar lliurement abans d’engegar el forn. Aneu amb
compte de no moure el plat giratori quan introduïu
o traieu altres accessoris.
3
CA
FUNCIONS
6
th
SENSE
Aquestes funcions seleccionen automàticament
el millor mode de cocció per a qualsevol tipus
d’aliment.
6
th
SENSE STEAM VAPOR 6
th
SENSE
Per cuinar al vapor aliments com verdura i peix
amb la vaporadora subministrada. La fase de
preparació genera vapor de manera automàtica i
porta l'aigua del fons del bullidor a l'ebullició. El
temps d'aquesta fase pot variar. Després el forn
inicia la al vapor d'acord amb el temps configurat.
Configureu un o dos minuts per a les verdures
toves, com ara el bròquil o el porro, o bé quatre o
cinc minuts per a les verdures més dures, com ara
les pastanagues o les patates.
No obriu la porta durant aquesta funció.
Accessoris necessaris: Vaporadora
6
th
SENSE COOK COCCIÓ 6
th
SENSE
Per cuinar diferents tipus de plats i d’aliments i
aconseguir uns resultats òptims de forma ràpida
i fàcil. Per treure el màxim profit d'aquesta
funció, seguiu les indicacions a la taula de cocció
corresponent.
GRILL+MW GRILL + MICROONES
Per cuinar ràpidament i gratinar plats,
combinant-ho amb les funcions de microones i de
grill.
ALIMENT
POTÈNCIA
W
NIVELL DEL
GRILL
DURADA min.
Patates
gratinades
650 2 20 - 22
Patates farcides 650 3 10-12
Accessoris recomanats: Graella
GRILL
Per a daurats, rostits i gratinats. És recomanable
girar els aliments durant la cocció.
ALIMENT NIVELL DEL GRILL DURADA min.
Torrades 3 5 - 6
Gambes 2 18 - 22
Accessoris recomanats: Graella
JET REHEAT
Per reescalfar menjar preparat que estigui
congelat, refrigerat o a temperatura ambient. El forn
calcula automàticament els ajustaments necessaris
per aconseguir els millors resultats en el mínim temps
possible. Col·loqueu els aliments en un plat o safata
resistents a l’escalfor i aptes per a microones. Traieu-
lo de l’embalatge amb cura de retirar tot el paper
d’alumini. Al final del procés de reescalfament, deixar
reposar un o dos minuts sempre millorarà el resultat,
especialment amb els aliments congelats.
No obriu la porta durant aquesta funció.
CRISP
Per enrossir perfectament un plat, tant per la part
de dalt com per la part de baix dels aliments. Aquesta
funció només s’ha de fer servir amb la safata Crisp
especial.
ALIMENT DURADA min.
Bescuit 7 - 10
Hamburguesa 8 - 10 *
* Gireu el menjar a mitja cocció.
Accessoris necessaris: Safata Crisp , mànec de la safata Crisp
MICROWAVE MICROONES
Per cuinar ràpidament o reescalfar menjar i
begudes.
POTÈNCIA
W
RECOMANAT PER A
900
Reescalfament ràpid de begudes i altres aliments amb un
alt contingut d'aigua.
750 Cuinar verdures.
650 Cocció de carn i peix.
500
Cocció de salses de carn o salses que contenen formatge
o ou. Acabat de pastissos de carn o pasta al forn.
350
Cocció lenta i suau. Perfecte per desfer mantega o
xocolata.
160
Descongelació d'aliments congelats o per estovar
mantega i formatge.
90 Per estovar el gelat.
ACCIÓ ALIMENT
POTÈNCIA
W
DURADA min.
Reescalfar 2 tasses 900 1 - 2
Reescalfar
Puré de patates
(1 kg)
900 10-12
Descongelar Carn picada (500 g) 160 15 - 16
Cuinar Bescuit 750 7 - 8
Cuinar Crema pastissera 500 16 - 17
Cuinar Pastís de carn 750 20 - 22
4
JET DEFROST
Per descongelar ràpidament diferents tipus
d’aliments simplement especicant-ne el pes.
Col·loqueu sempre el menjar directament sobre el plat
giratori de vidre per obtenir els millors resultats.
CRISP BREAD DEFROST
(DESCONGELACIÓ PA TORRAT)
Aquesta funció exclusiva de Whirlpool permet descongelar
pa congelat. Gràcies a la combinació de les tecnologies de
descongelat i Crisp, el seu pa tindrà el mateix sabor i la
mateixa textura que acabat de sortir del forn. Feu servir
aquesta funció per descongelar i escalfar ràpidament
panets, barres de pa i croissants congelats. Amb aquesta
funció cal utilitzar la safata Crisp.
ALIMENT PES
CRISP BREAD DEFROST
(DESCONGELACIÓ PA TORRAT)
50-800 g
MEAT (CARN) 100 g-2,0 kg
POULTRY (AVIRAM) 100 g-3,0 kg
FISH (PEIX) 100 g-2,0 kg
VEGETABLES (VERDURES) 100 g-2,0 kg
BREAD (PA) 100 g-2,0 kg
TEMPORITZADORS
Per editar els valors de temps de la funció.
MINUTEMINDER TEMPORITZADOR
Per controlar el temps sense activar una funció.
SMART CLEAN
L’acció del vapor que semet durant aquest
cicle especial de neteja elimina la brutícia i les
restes d’aliments amb facilitat. Aboqueu una tassa
d’aigua potable només a la base de la vaporadora
subministrada (3) o a un recipient apte per a
microones i activeu la funció.
Accessoris necessaris: Vaporadora
FAVORITEFAVORITS
Per recuperar el llistat de les 10 funcions
preferides.
SETTINGS AJUSTAMENTS
Per ajustar la configuració de l'aparell.
Quan el mode «ECO» està activat, la brillantor de la pantalla es
redueix per estalviar energia i la llum s’apaga després d’un
minut. Es tornarà a activar automàticament quan premeu
qualsevol botó.
Quan «DEMO» està congurat en «On» tots els
comandaments estan actius i el menú està disponible, però el
forn no s'escalfa. Per desactivar aquest mode, accediu a
«DEMO» dins del menú de «SETTINGS» i seleccioneu «O».
Si seleccioneu «FACTORY RESET», el producte s'apaga i es
tornarà a encendre per primer cop. S'eliminaran tots els
ajustaments.
5
CA
PRIMER ÚS
1. SELECCIONAR LIDIOMA
Quan engegueu l’aparell per primera vegada, us
demanarà que definiu l’idioma i l’hora: La pantalla
mostrarà «English».
English
Feu servir o per desplaçar-vos per la llista
d'idiomes disponibles i seleccioneu el que desitgeu.
Premeu
per confirmar la selecció.
Atenció: Podeu canviar l'idioma posteriorment seleccionant
«LANGUAGE» al menú de «SETTINGS», que podeu obrir
prement
.
2. CONFIGURAR L’HORA
Després de seleccionar l’idioma, heu de definir l’hora
actual: A la pantalla apareixen intermitents els dos
dígits de l’hora.
CLOCK
Feu servir o per configurar l’hora correcta i
premeu
: els dos dígits dels minuts parpellejaran a
la pantalla.
Feu servir
o per configurar els minuts i premeu
per confirmar.
Atenció: En cas d’apagada prolongada, és possible que hàgiu
de tornar a congurar l’hora. Seleccioneu «CLOCK» al menú
de «SETTINGS», que podeu obrir prement
.
3. NETEGEU EL FORN
Un forn nou pot emetre olors procedents del procés
de fabricació: és completament normal. Abans de
començar a cuinar-hi aliments, recomanem escalfar el
forn buit per eliminar possibles olors.
Traieu qualsevol cartró protector o paper de plàstic
transparent del forn i qualsevol accessori del seu
interior.
Activeu la funció «Smart Clean». Seguiu les
instruccions per configurar la funció correctament.
Atenció: És recomanable ventilar l’estança després de fer servir
l’aparell per primera vegada.
6
ÚS DIARI
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓ
Premeu per encendre el forn: la pantalla mostrarà
l'última funció activa o el menú principal.
Podeu seleccionar les funcions prement la icona
d'una de les funcions principals o desplaçant-vos per
un menú.
Per seleccionar una funció d'un menú, premeu
o per seleccionar la funció desitjada i després
premeu
per confirmar.
GRILL+MW
Atenció: Un cop seleccionada la funció, la pantalla recomanarà
el nivell més adequat per a cada funció.
2. CONFIGURACIÓ DE LA FUNCIÓ
Un cop seleccionada la funció, es pot canviar la
configuració. La pantalla mostrarà la configuració que
es pot canviar en seqüència. Premeu
per canviar la
configuració prèvia de nou.
POWER / GRILL LEVEL (POTÈNCIA / NIVELL DEL
GRILL)
MW POWER
Quan el valor comenci a parpellejar a la pantalla, feu
servir
o per canviar-lo i premeu per confirmar
i continuar amb la conguració següent (si és possible).
Del mateix mode podeu ajustar el nivell del grill: El
grill pot funcionar amb tres nivells de potència: 3
(alt), 2 (mitjà), 1 (baix).
DURATION (DURADA)
DURATION
Quan la icona parpelleja a la pantalla, feu servir
o per ajustar el temps de cocció desitjat i premeu
per confirmar.
Atenció: Podeu ajustar el temps de cocció congurat durant la
cocció prement
: feu servir o per canviar-lo i premeu
per conrmar.
Amb les funcions de microones, si voleu gestionar
la cocció de forma manual, no haureu d’ajustar el
temps de cocció (no temporitzat): Premeu
o per
confirmar i iniciar la funció.
Si seleccioneu aquest mode, no podreu programar un
inici diferit.
END TIME (HORA DE FINALITZACIÓ (INICI DIFERIT))
En les funcions que no activen el microones, com ara
«Grill», un cop establert un temps de cocció podeu
ajornar l’inici de la funció programant l’hora de
finalització. En les funcions de microones, l'hora de
finalització equival a la durada.
La pantalla mostra l’hora de finalització i la icona
parpelleja.
END TIME
Feu servir o per ajustar l’hora de finalització de
cocció desitjada i premeu
per confirmar i activar la
funció. Introduïu el menjar al forn i tanqueu la porta:
Un cop finalitzat el temps calculat, la funció s’iniciarà
automàticament per tal que la cocció finalitzi a l’hora
desitjada.
Durant el temps d'espera, podeu fer servir o per canviar
l'hora de nalització programada o prémer
per canviar la
conguració establerta. Si premeu
per veure informació,
podeu canviar entre l'hora de nalització i la durada.
. 6
th
SENSE
Aquestes funcions seleccionen de forma automàtica
el millor mode de cocció, la millor potència i durada
per a tots els plats disponibles.
2. MEAT
Quan sigui necessari, indiqueu la característica de
l'aliment per obtenir un resultat òptim.
PES / PORCIONS
KILOGRAMS
Per configurar la funció correctament, seguiu les
indicacions de la pantalla quan es mostrin i feu servir
o per ajustar el valor desitjat, després premeu
per confirmar.
Algunes funcions de 6
th
Sense no requereixen
introduir la quantitat: gràcies a un sensor d'humitat
intel·ligent, el forn pot ajustar automàticament el
temps de cocció segons la quantitat d'aliments.
DONENESS (NIVELL DE COCCIÓ)
Amb les funcions 6
th
Sense podeu ajustar el nivell de
cocció.
DONENESS
Quan s’indiqui, feu servir o per seleccionar el
nivell desitjat entre Lleuger/Baix (-1) i Extra/Alt (+1).
Premeu
o per confirmar i iniciar la funció.
7
CA
3. ACTIVAR LA FUNCIÓ
En qualsevol moment, si els valors predeterminats
són els desitjats o una vegada aplicada la conguració
necessària, premeu
per activar la funció.
Cada vegada que premeu
, s’incrementarà el
temps de cocció en 30 segons (en 5 minuts en
funcions que no activin el microones).
Durant la fase d'ajornament, si premeu
el forn ometrà aquesta fase i iniciarà la funció
immediatament.
Atenció: En qualsevol moment podeu apagar la funció activa
prement
.
JET START
Quan el forn estigui apagat, premeu
per activar
la cocció amb la funció de microones configurada a
màxima potència (900W) durant 30 segons.
4. POSAR EN PAUSA LA COCCIÓ / AFEGIR, GIRAR
O COMPROVAR ELS ALIMENTS
PAUSA
Si obriu la porta, la cocció s’aturarà temporalment.
Per reiniciar la cocció, tanqueu la porta i premeu
.
Atenció: Durant les funcions de «6
th
Sense», obriu el forn
només quan s'indiqui.
AFEGIR, GIRAR O REMENAR ELS ALIMENTS
Algunes receptes de 6
th
Sense Cook requeriran
que afegiu els aliments després de la fase de
preescalfament o que afegiu ingredients per
completar la cocció. Del mateix mode, us indicarà que
gireu o remeneu els aliments durant la cocció.
TURN FOOD
Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà quines
accions s'han de dur a terme.
Obriu la porta, realitzeu l'acció indicada a la pantalla
i tanqueu la porta, després premeu
per continuar
la cocció.
Atenció: Quan sigui necessari girar o remenar, el forn
continuarà amb la cocció després de 2 minuts encara que no
realitzeu cap acció. La fase «ADD FOOD» dura 2 minuts: si no
realitzeu cap acció, la funció nalitzarà.
5. END OF COOKING FINALITZACIÓ DE LA
COCCIÓ
Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que la
cocció s’ha completat.
END
Premeu per continuar amb la cocció en mode
manual afegint temps en trams de 30 segons (en
les funcions de microones) o de 5 minuts (sense
microones) o premeu
per ampliar el temps de
cocció i configurar una nova durada. En tots dos
casos, els paràmetres de la cocció es mantindran.
Si premeu
o la cocció es torna a iniciar.
. FAVORITEFAVORITS
Per tal que el forn sigui més fàcil de fer servir, es
poden desar fins a 10 funcions favorites.
Una vegada completada la cocció, la pantalla us
demanarà que deseu la funció amb un número de l’1
al 10 a la llista de favorits.
ADD FAVORITE?
Si voleu desar una funció com a preferida i guardar
la configuració actual per fer-la servir més endavant,
premeu
, per ignorar la sol·licitud, premeu .
Un cop premut
, feu servir o per seleccionar la
posició, després premeu
per confirmar.
Atenció: Si la memòria és plena o la posició escollida ja està
ocupada, el forn us demanarà conrmació per sobreescriure
la funció anterior.
Per recuperar una funció desada anteriorment,
premeu
: La pantalla mostrarà una llista de les
vostres funcions preferides.
GRILL
Feu servir o per seleccionar la funció, confirmeu
prement
, i premeu per activar-la.
. SMART CLEAN
Retireu tots els accessoris (excepte el plat giratori de
vidre) del forn de microones abans d’activar la funció.
Premeu
per accedir a la funció «Smart Clean».
Smart clean
Premeu per activar la funció de neteja: la pantalla
mostrarà una seqüència d’accions que haureu de
realitzar abans d’iniciar la neteja. Premeu
en
qualsevol moment quan acabi.
Quan sigui necessari, aboqueu una tassa d’aigua
potable a la base de la vaporadora subministrada o a
un recipient apte per a microones i després tanqueu
la porta.
Després de la darrera confirmació, premeu
per
iniciar el cicle de neteja.
Quan hagi acabat, retireu el recipient, acabeu la
neteja amb l’ajuda d’un drap suau i assequeu la
cavitat del forn amb un drap de microfibra humit.
8
. MINUTEMINDER TEMPORITZADOR
Quan el forn està apagat, la pantalla es pot fer servir
com a temporitzador. Per activar aquesta funció,
assegureu-vos que el forn estigui apagat i premeu
o : La icona parpellejarà a la pantalla.
MINUTE-MINDER
Premeu o per seleccionar la durada que requeriu
i després premeu
per activar el temporitzador.
Se sentirà un senyal acústic i s’indicarà a la
pantalla quan hagi finalitzat el compte enrere del
temporitzador.
Atenció: El temporitzador no activa cap cicle de cocc.
Premeu
o per canviar el temps establert al
temporitzador.
Un cop activat el temporitzador, també podeu
seleccionar i activar una funció. Premeu
per
encendre el forn, després seleccioneu la funció
desitjada.
Un cop iniciada la funció, el temporitzador seguirà el
compte enrere independentment sense interferir en
la funció.
Durant aquesta fase no podreu veure el
temporitzador (només es mostrarà la icona
),
que seguirà el compte enrere en segon pla. Si voleu
recuperar la pantalla del temporitzador, premeu
per aturar la funció activa.
. KEYLOCK BLOQUEIG DE TECLES
Per bloquejar el teclat, manteniu premut durant un
mínim de cinc segons. Repetiu la mateixa acció per
desbloquejar el teclat.
KEYLOCK
Atenció: Aquesta funció també pot activar-se durant la cocció.
Per motius de seguretat, el forn es pot apagar en qualsevol
moment prement
.
9
CA
* Quantitat suggerida. No obriu la porta durant la cocció.
ACCESSORIS
Recipient apte per a
microones/forn
Vaporadora
(Completa)
Vaporadora
(Base + Tapa)
Vaporadora
(base)
Graella Safata Crisp
TAULA DE COCCIÓ
CATEGORIA D’ALIMENT / RECEPTES ACCESSORIS QUANTITAT INFORMACIÓ DE COCCIÓ
CASSEROLE & BAKED PASTA
(CASSOLA I PASTA AL FORN)
Lasagna (Lasanya) 4-10 porcions
Prepareu seguint la vostra recepta preferida. Afegiu salsa beixamel per sobre i
poseu-hi formatge per aconseguir el gratinat perfecte
Lasagna frozen
(Lasanya congelada)
400 g-1,0 kg Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
RICE, PASTA & CEREALS (ARRÒS, PASTA I
CEREALS)
Rice (Arròs) 100-400 g
Ajusteu el temps de cocció recomanat per a l'arròs. Afegiu aigua salada i arròs a la
base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu servir 2-3 tasses d'aigua per cada
tassa d'arròs
Pasta
1-4 porcions *
Ajusteu el temps recomanat de cocció per a la pasta. Afegiu la pasta quan el forn
us ho demani i cuineu amb la tapa posada. Feu servir aproximadament 750ml
d'aigua per cada 100g de pasta
Quinoa
100-400 g
Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu
servir 2 tasses d'aigua per cada tassa de quinoa
Spelt (Espelta)
100-400 g
Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu
servir 3-4 tasses d'aigua per cada tassa d'espelta
Barley (Ordi)
100-400 g
Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu
servir 3-4 tasses d'aigua per cada tassa d'ordi
Cous Cous (Cuscús)
100-400 g
Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu
servir 2 tasses d'aigua per cada tassa de cuscús
Oat porridge
(Farinetes de civada)
1-2 porcions *
Afegiu aigua salada i ocs de civada en un recipient de vores altes, barregeu i
col·loqueu-ho al forn
MEAT (CARN)
Beef (Bou)
Steak (Bistec) 2-6 trossos
Pinteu amb oli i romaní. Afegiu sal i pebre negre. Distribuïu de manera uniforme
a la graella
Hamburgers frozen
(Hamburgueses
congelades)
100-500 g Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar
Pork (Porc)
Ribs (Costelles) 700 g-1,2 kg
Pinteu amb oli i condimenteu al vostre gust. Afegiu sal i pebre. Distribuïu de
manera uniforme a la safata Crisp amb la part de l'os mirant cap abaix
Bacon (Béicon)
50-150 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Chicken (Pollastre)
Roast Chicken
(Pollastre rostit)
800 g-1,5 kg Condimenteu abans de la cocció
Pieces (Trossos)
400 g-1,2 kg
Pinteu amb oli i condimenteu al vostre gust. Distribuïu de manera uniforme a la
safata Crisp amb la part de la pell mirant cap abaix
Steam fillets
(Filets al vapor)
300-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Meat dishes (Plats de carn)
Hot dog (Frankfurt) 4-8 trossos *
Afegiu el frankfurt a la base de la vaporadora i cobriu amb aigua. Cuineu sense la
tapa
Meat loaf (Pastís de carn)
4-8 porcions
Prepareu-lo seguint la vostra recepta favorita i doneu-li forma en un recipient
allargat tot prement per tal d'evitar la formació de bosses d'aire
Sausages & Wurstel
(Salsitxes i Frankfurt)
200-800 g
Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar. Punxeu les
salsitxes amb una forquilla per evitar explosions
10
CATEGORIA D’ALIMENT / RECEPTES ACCESSORIS QUANTITAT INFORMACIÓ DE COCCIÓ
FISH (PEIX)
Steamed (Al vapor)
Whole fish (Peix sencer) 600 g-1,2 kg Pinteu amb oli. Condimenteu amb suc de llimona, all i julivert
Fish fillets (Filets de peix)
300-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Fish steak (Llom de peix)
300-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Mussels (Musclos)
400 g-1,0 kg Condimenteu amb oli, pebre, llimona, all i julivert abans de la cocció. Barregeu bé
Shrimps (Gambes)
100-600 g Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Roasted (Rostit)
Whole fish (Peix sencer)
600 g-1,2 kg Pinteu amb oli. Condimenteu amb suc de llimona, all i julivert
Gratin-frozen (Gratinat
congelat)
600 g-1,2 kg Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Fried (Fregida)
Breaded stick-frozen
(Croquetes congelades)
100-500 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Fish steak (Llom de peix)
300-800 g
Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar. Condimenteu
els lloms de peix amb oli i cobriu amb llavors de sèsam
VEGETABLES (VERDURES)
Roasted (Rostit)
Potatoes pieces (Patates a
trossos)
+
300 g-1,2 kg Talleu a trossos, condimenteu amb oli, sal i herbes abans de col·locar-ho al forn
Potato wedges (Patates a
grills)
300-800 g Talleu a grills, condimenteu amb oli, sal i herbes abans de col·locar-ho al forn
Vegetables-stuffed (Farcit
de verdures)
600 g-2,2 kg
Buideu les verdures i farciu-les amb la seva polpa, carn picada i formatge ratllat.
Condimenteu amb all, sal i herbes al vostre gust
Veg burger-frozen
(Hamburguesa vegetal
congelada)
2-6 trossos Unteu amb una mica de greix la safata Crisp
Gratin (Gratinades)
Potatoes (Patates)
+
4-10 porcions
Talleu i col·loqueu a dins d'un recipient gran. Condimenteu amb sal i pebre i
aboqueu-hi crema de llet. Escampeu formatge ratllat a sobre
Broccoli (Bròquil)
600 g- 1,5kg
Talleu-lo a trossos i col·loqueu-los a dins d'un recipient gran. Condimenteu amb
sal i pebre i aboqueu-hi crema de llet. Escampeu formatge ratllat a sobre
Cauliflowers (Coliflors)
+
600 g-1,5 kg
Talleu-lo a trossos i col·loqueu-los a dins d'un recipient gran. Condimenteu amb
sal i pebre i aboqueu-hi crema de llet. Escampeu formatge ratllat a sobre
Gratin-frozen (Gratinat
congelat)
400 g-800 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Steamed (Al vapor)
Vegetables-frozen
(Verdures congelades)
400-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Potatoes (Patates)
300 g-1 kg * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme a la base de la vaporadora
Broccoli (Bròquil)
200-500 g * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Carrots (Pastanagues)
200-500 g * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Cauliflowers (Coliflors)
200-500 g * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Fried (Fregida)
Potatoes- frozen (Patates
congelades)
300-600 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Aubergine (Albergínia)
+
300-800 g
Talleu-la i remulleu-la en aigua freda salada durant 30 minuts. Renteu-la,
assequeu-la i peseu-la. Barregeu amb oli, aproximadament 10g per cada 200g
d'albergínia seca. Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Peppers (Pebrots)
+
200-500 g
Talleu, peseu i barregeu amb oli. Condimenteu amb sal. Distribuïu de manera
uniforme a la safata Crisp
* Quantitat suggerida. No obriu la porta durant la cocció.
ACCESSORIS
Recipient apte per a
microones/forn
Vaporadora
(Completa)
Vaporadora
(Base + Tapa)
Vaporadora
(base)
Graella Safata Crisp
11
CA
* Quantitat suggerida. No obriu la porta durant la cocció.
ACCESSORIS
Recipient apte per a
microones/forn
Vaporadora
(Completa)
Vaporadora
(Base + Tapa)
Vaporadora
(base)
Graella Safata Crisp
CATEGORIA D’ALIMENT / RECEPTES ACCESSORIS QUANTITAT INFORMACIÓ DE COCCIÓ
DESSERTS & PASTRIES (POSTRES I PASTES)
Chocolate cookies
(Galetes de xocolata)
1 fornada
Prepareu una massa amb 250g de farina, 150g de mantega, 100g de sucre, 1 ou,
25g de cacau en pols, sal i llevat en pols. Afegiu-hi essència de vainilla. Deixeu-la
refredar. Escampeu-la ns aconseguir un gruix de 5mm, doneu-li forma segons
sigui necessari i distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Fruit Pie (Pastís de fruita)
1 fornada
Feu una massa amb 180g de farina, 125g de mantega i un ou. Ompliu la safata
Crisp amb la massa i farciu-la amb 700-800g de fruites a rodanxes barrejades
amb sucre i canyella
Fruit Pie-frozen (Pastís de
fruita congelat)
300-800 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Fruit compote (Compota
de fruites)
300-800 ml *
Peleu-les i traieu el cor al a fruita. Talleu-les a trossos i col·loqueu-les al cistell de la
vaporadora
Baked apples (Pomes al
forn)
4-8 trossos Traieu el cor i farciu les pomes amb massapà o canyella, sucre i mantega
Hot chocolate (Xocolata
calenta)
2-8 porcions
Prepareu seguint la vostra recepta preferida en un sol recipient. Condimenteu
amb vainilla o canyella. Afegiu-hi fècula de blat de moro per aumentar la densitat
Scones (Pa de llet)
1 fornada Doneu forma a un panet o a peces més petites sobre la safata Crisp untada
PIZZA & PIES (PIZZA I PASTISSOS)
Pizza 1 fornada
Prepareu una massa de pizza amb 100 ml d’aigua, 10 g de llevat, 140-150 g de
farina, oli i sal. Deixeu-la fermentar. Estireu la massa i col·loqueu-la en una safata
Crisp untada amb una mica de mantega. Afegiu-hi els ingredients que vulgueu,
com ara tomàquet, mozzarella i pernil
Thin pizza-frozen (Pizza
fina congelada)
250-500 g * Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Thick pizza-frozen (Pizza
gruixuda congelada)
300-800 g * Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Pizza-chilled (Pizza
refrigerada)
200-500 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Quiche lorraine 1 fornada
Ompliu la safata Crisp amb la massa i punxeu-la amb una forquilla. Prepareu la
barreja per a la quiche lorraine tenint en compte una quantitat per a 8 porcions
Quiche lorraine-frozen
(Quiche congelada)
200-800 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Veg strudel (Strudel de
verdures)
800 g-1,5 kg
Prepareu una barreja de verdures tallades a trossos. Afegiu oli i cuineu-les en una
paella 15-20 minuts. Deixeu-la refredar. Afegiu formatge fresc i condimenteu amb
sal, vinagre balsàmic i espècies. Estireu-la sobre la massa i doblegueu la part
externa
EGGS & SNACKS (OUS I MENJAR
RÀPID)
Popcorn (Crispetes) - 90-100 g *
Col·loqueu sempre la bossa directament sobre el plat giratori de vidre. Les bosses
s'han de fer d'una en una
Chicken wings-frozen
(Aletes de pollastre
congelades)
300-600 g * Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Scrambled eggs (Ous
remenats)
2-10 peces Prepareu seguint la vostra recepta preferida en un sol recipient
Fried eggs (Ous fregits)
1-6 peces Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar
Omelette (Truita)
1 fornada Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar
Nuts-roasted (Fruits secs
torrats)
50-200 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
12
NETEJA
Abans de realitzar qualsevol acció de manteniment o
neteja, assegureu-vos que l’aparell s’hagi refredat.
No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor.
No feu servir fregalls metàl·lics, fregalls abrasius o
productes de neteja abrasius/corrosius, ja que podrien
danyar la superfície de l’aparell.
SUPERFÍCIES INTERIORS I EXTERIORS
Netegeu les superfícies amb un drap de microbra humit. Si
hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de detergent pH
neutre. Per acabar, passeu-hi un drap sec.
Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient.
De manera regular, o en cas de vessaments, traieu el plat
giratori i el seu suport per netejar el fons del forn, eliminant-se
tots els residus d'aliments.
Activeu la funció «Smart Clean» per a una neteja òptima de
les superfícies interiors.
No cal netejar el grill perquè la calor intensa crema qualsevol
brutícia. Feu servir aquesta funció de manera regular.
ACCESSORIS
Tots els accessoris són aptes per a rentaplats excepte la safata
Crisp.
La safata Crisp s’ha de netejar amb aigua i un detergent suau. Per
als residus més difícils de treure, fregueu suaument amb un drap.
Sempre espereu que la safata Crisp es refredi abans de rentar-la.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
PROBLEMA CAUSA POSSIBLE SOLUCIÓ
El forn no funciona.
Tall de subministrament elèctric.
Desconnexió de la xarxa elèctrica.
Comproveu la presència d’alimentació elèctrica i si el forn
està connectat al subministrament elèctric.
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si
l’anomalia persisteix.
El forn fa sorolls fins i tot quan està
apagat.
Ventilador de refrigeració actiu.
Obriu la porta o espereu que el procés de refrigeració hagi
acabat.
La pantalla mostra la lletra «F» seguida
d’un número.
Avaria de programari.
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l’anomalia
persisteix. Proveu d'executar la funció «FACTORY RESET»,
que podeu seleccionar a «SETTINGS». Poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda més proper i indiqueu el número
que apareix després de la lletra «F».
El forn no s’escalfa.
Quan «DEMO» està configurat en
«On» tots els comandaments estan
actius i el menú està disponible,
però el forn no s'escalfa. DEMO
es mostrarà a la pantalla cada 60
segons.
Accediu a «DEMO» dins del menú de «SETTINGS» i
seleccioneu «O».
FITXA DEL PRODUCTE
WWW
La txa del producte, que inclou les dades sobre
energia d’aquest aparell, es pot descarregar al lloc web de
Whirlpool docs.whirlpool.eu
COM ACONSEGUIR LA GUIA D’ÚS I CURA
>
WWW
Descarregueu-vos la Guia d'ús i cura al lloc
web docs . whirlpool . eu (podeu fer servir aquest
codi QR) especicant el codi promocional del
producte.
> També us podeu posar en contacte amb el Servei
Postvenda .
CONTACTI EL NOSTRE SERVEI POSTVENDA
Trobareu la informació de contacte
al manual de la garantia. Quan
contacteu amb el servei postvenda,
indiqueu els codis que guren a la
placa d’identicació del producte.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011158722
Imprès a Itàlia
1/12