Whirlpool W6 MW441 Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide

Este manual también es adecuado para

El Whirlpool W6 MW441 es un horno microondas con grill que ofrece una amplia variedad de funciones para cocinar, asar y recalentar alimentos. Con su capacidad de 25 litros, es ideal para hogares o apartamentos pequeños y medianos. Dispone de 6 funciones de cocción preestablecidas, incluyendo funciones específicas para cocinar al vapor, asar y descongelar.

Además, cuenta con un temporizador integrado, función de descongelación automática y cinco niveles de potencia, lo que te permite adaptar la cocción a tus necesidades.

El Whirlpool W6 MW441 es un horno microondas con grill que ofrece una amplia variedad de funciones para cocinar, asar y recalentar alimentos. Con su capacidad de 25 litros, es ideal para hogares o apartamentos pequeños y medianos. Dispone de 6 funciones de cocción preestablecidas, incluyendo funciones específicas para cocinar al vapor, asar y descongelar.

Además, cuenta con un temporizador integrado, función de descongelación automática y cinco niveles de potencia, lo que te permite adaptar la cocción a tus necesidades.

1
CA
GUIA DE
CONSULTA DIÀRIA
GRÀCIES PER COMPRAR UN PRODUCTE
WHIRLPOOL
Si voleu rebre assistència i suport
addicionals, registreu el producte a
www . whirlpool . eu/ register
WWW
Us podeu descarregar les Instruccions de
seguretat i la Guia d’ús i cura visitant el
nostre lloc web docs. whirlpool . eu i seguint
les instruccions del darrere d’aquest fullet.
Llegiu detingudament les instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell.
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
1. Tauler de control
2. Placa d'identificació
(no la traieu)
3. Porta
4. Resistència superior / grill
5. Llum
6. Plat giratori
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL
1
2 3 4 5 76 8 9
1. ENGEGAR/APAGAR
Per engegar o apagar el forn o
per posar en pausa o aturar una
funció.
2. ACCÉS DIRECTE AL MENÚ I A
LES FUNCIONS
Per accedir ràpidament a les
funcions i al menú.
3. BOTÓ DE NAVEGACIÓ MENYS
Per desplaçar-vos pels menús i
reduir els ajustaments o els valors
d'una funció.
4. TORNA
Per tornar a la pantalla anterior.
Durant la cocció, permet canviar
els ajustaments.
5. PANTALLA
6. CONFIRMAR
Per confirmar una funció
seleccionada o un valor configurat.
7. BOTÓ DE NAVEGACIÓ MÉS
Per desplaçar-vos pels menús i
augmentar els ajustaments o els
valors d'una funció.
8. ACCÉS DIRECTE A LES
OPCIONS O FUNCIONS
Per accedir ràpidament a les
funcions, als ajustaments i les
preferides.
9. INICI
Per iniciar una funció utilitzant la
configuració especificada o bàsica.
1
3
6
5
4
2
2
ACCESSORIS
PLAT GIRATORI
Damunt del seu suport, el plat
giratori de vidre es pot utilitzar per
a tots els mètodes de cocció.
El plat giratori sempre s’ha
d’utilitzar com a base per a altres
recipients o accessoris.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
Feu servir el suport només amb el
plat giratori de vidre.
No col·loqueu altres accessoris
damunt del suport.
SAFATA CRISP
Fer servir només amb les funcions
designades.
La safata Crisp sempre s’ha de
col·locar al centre del plat giratori
de vidre i es pot preescalfar quan
està buida fent servir la funció específica per a això.
Poseu el menjar directament a la safata Crisp.
MÀNEC DE LA SAFATA CRISP
Útil per treure la safata Crisp
calenta del forn.
GRAELLA
Permet col·locar menjar més a
prop del gratinador per aconseguir
un daurat perfecte dels plats i
permet una circulació de l'aire
òptima.
Col·loqueu la graella damunt del plat giratori
assegurant que no entra en contacte amb altres
superfícies.
VAPORADORA
3
2
1
Per cuinar verdures o peix al
vapor, col·loqueu els aliments
al cistell (2) i afegiu aigua (100
ml) a la base de la vaporadora
(3) per aconseguir la quantitat
de vapor adequada.
Per bullir aliments com
patates, pasta, arròs o cereals,
col·loqueu-los directament a la base de la vaporadora
(el cistell no és necessari) i afegiu la quantitat
adequada d’aigua potable per a la quantitat que
voleu cuinar.
Per obtenir els millors resultats, cobriu la vaporadora
amb la tapa (1) subministrada.
Col·loqueu sempre la vaporadora damunt del plat
giratori de vidre i feu-la servir únicament amb les
funcions de cocció adequades o amb la funció de
microones.
La base de la vaporadora també està dissenyada per
fer-la servir amb la funció especial Smart clean.
El nombre i tipus d’accessoris pot variar en funció del model
que hàgiu adquirit.
Podeu comprar altres accessoris no subministrats per separat
a través del Servei Postvenda.
Hi ha diversos accessoris que es poden adquirir al
mercat. Abans d’adquirir-los, assegureu-vos que
són adients per al seu ús en un forn de microones i
resistents a les seves temperatures.
Els recipients metàl·lics d’aliments o begudes no es
poden posar al microones.
Assegureu-vos que els aliments i els accessoris no
entren en contacte amb les parents de l’interior del
forn.
Assegureu-vos sempre que el plat giratori pugui
girar lliurement abans d’engegar el forn. Aneu amb
compte de no moure el plat giratori quan introduïu
o traieu altres accessoris.
3
CA
FUNCIONS
6
th
SENSE
Aquestes funcions seleccionen automàticament
el millor mode de cocció per a qualsevol tipus
d’aliment.
6
th
SENSE STEAM VAPOR 6
th
SENSE
Per cuinar al vapor aliments com verdura i peix
amb la vaporadora subministrada. La fase de
preparació genera vapor de manera automàtica i
porta l'aigua del fons del bullidor a l'ebullició. El
temps d'aquesta fase pot variar. Després el forn
inicia la al vapor d'acord amb el temps configurat.
Configureu un o dos minuts per a les verdures
toves, com ara el bròquil o el porro, o bé quatre o
cinc minuts per a les verdures més dures, com ara
les pastanagues o les patates.
No obriu la porta durant aquesta funció.
Accessoris necessaris: Vaporadora
6
th
SENSE COOK COCCIÓ 6
th
SENSE
Per cuinar diferents tipus de plats i d’aliments i
aconseguir uns resultats òptims de forma ràpida
i fàcil. Per treure el màxim profit d'aquesta
funció, seguiu les indicacions a la taula de cocció
corresponent.
GRILL+MW GRILL + MICROONES
Per cuinar ràpidament i gratinar plats,
combinant-ho amb les funcions de microones i de
grill.
ALIMENT
POTÈNCIA
W
NIVELL DEL
GRILL
DURADA min.
Patates
gratinades
650 2 20 - 22
Patates farcides 650 3 10-12
Accessoris recomanats: Graella
GRILL
Per a daurats, rostits i gratinats. És recomanable
girar els aliments durant la cocció.
ALIMENT NIVELL DEL GRILL DURADA min.
Torrades 3 5 - 6
Gambes 2 18 - 22
Accessoris recomanats: Graella
JET REHEAT
Per reescalfar menjar preparat que estigui
congelat, refrigerat o a temperatura ambient. El forn
calcula automàticament els ajustaments necessaris
per aconseguir els millors resultats en el mínim temps
possible. Col·loqueu els aliments en un plat o safata
resistents a l’escalfor i aptes per a microones. Traieu-
lo de l’embalatge amb cura de retirar tot el paper
d’alumini. Al final del procés de reescalfament, deixar
reposar un o dos minuts sempre millorarà el resultat,
especialment amb els aliments congelats.
No obriu la porta durant aquesta funció.
CRISP
Per enrossir perfectament un plat, tant per la part
de dalt com per la part de baix dels aliments. Aquesta
funció només s’ha de fer servir amb la safata Crisp
especial.
ALIMENT DURADA min.
Bescuit 7 - 10
Hamburguesa 8 - 10 *
* Gireu el menjar a mitja cocció.
Accessoris necessaris: Safata Crisp , mànec de la safata Crisp
MICROWAVE MICROONES
Per cuinar ràpidament o reescalfar menjar i
begudes.
POTÈNCIA
W
RECOMANAT PER A
900
Reescalfament ràpid de begudes i altres aliments amb un
alt contingut d'aigua.
750 Cuinar verdures.
650 Cocció de carn i peix.
500
Cocció de salses de carn o salses que contenen formatge
o ou. Acabat de pastissos de carn o pasta al forn.
350
Cocció lenta i suau. Perfecte per desfer mantega o
xocolata.
160
Descongelació d'aliments congelats o per estovar
mantega i formatge.
90 Per estovar el gelat.
ACCIÓ ALIMENT
POTÈNCIA
W
DURADA min.
Reescalfar 2 tasses 900 1 - 2
Reescalfar
Puré de patates
(1 kg)
900 10-12
Descongelar Carn picada (500 g) 160 15 - 16
Cuinar Bescuit 750 7 - 8
Cuinar Crema pastissera 500 16 - 17
Cuinar Pastís de carn 750 20 - 22
4
JET DEFROST
Per descongelar ràpidament diferents tipus
d’aliments simplement especicant-ne el pes.
Col·loqueu sempre el menjar directament sobre el plat
giratori de vidre per obtenir els millors resultats.
CRISP BREAD DEFROST
(DESCONGELACIÓ PA TORRAT)
Aquesta funció exclusiva de Whirlpool permet descongelar
pa congelat. Gràcies a la combinació de les tecnologies de
descongelat i Crisp, el seu pa tindrà el mateix sabor i la
mateixa textura que acabat de sortir del forn. Feu servir
aquesta funció per descongelar i escalfar ràpidament
panets, barres de pa i croissants congelats. Amb aquesta
funció cal utilitzar la safata Crisp.
ALIMENT PES
CRISP BREAD DEFROST
(DESCONGELACIÓ PA TORRAT)
50-800 g
MEAT (CARN) 100 g-2,0 kg
POULTRY (AVIRAM) 100 g-3,0 kg
FISH (PEIX) 100 g-2,0 kg
VEGETABLES (VERDURES) 100 g-2,0 kg
BREAD (PA) 100 g-2,0 kg
TEMPORITZADORS
Per editar els valors de temps de la funció.
MINUTEMINDER TEMPORITZADOR
Per controlar el temps sense activar una funció.
SMART CLEAN
L’acció del vapor que semet durant aquest
cicle especial de neteja elimina la brutícia i les
restes d’aliments amb facilitat. Aboqueu una tassa
d’aigua potable només a la base de la vaporadora
subministrada (3) o a un recipient apte per a
microones i activeu la funció.
Accessoris necessaris: Vaporadora
FAVORITEFAVORITS
Per recuperar el llistat de les 10 funcions
preferides.
SETTINGS AJUSTAMENTS
Per ajustar la configuració de l'aparell.
Quan el mode «ECO» està activat, la brillantor de la pantalla es
redueix per estalviar energia i la llum s’apaga després d’un
minut. Es tornarà a activar automàticament quan premeu
qualsevol botó.
Quan «DEMO» està congurat en «On» tots els
comandaments estan actius i el menú està disponible, però el
forn no s'escalfa. Per desactivar aquest mode, accediu a
«DEMO» dins del menú de «SETTINGS» i seleccioneu «O».
Si seleccioneu «FACTORY RESET», el producte s'apaga i es
tornarà a encendre per primer cop. S'eliminaran tots els
ajustaments.
5
CA
PRIMER ÚS
1. SELECCIONAR LIDIOMA
Quan engegueu l’aparell per primera vegada, us
demanarà que definiu l’idioma i l’hora: La pantalla
mostrarà «English».
English
Feu servir o per desplaçar-vos per la llista
d'idiomes disponibles i seleccioneu el que desitgeu.
Premeu
per confirmar la selecció.
Atenció: Podeu canviar l'idioma posteriorment seleccionant
«LANGUAGE» al menú de «SETTINGS», que podeu obrir
prement
.
2. CONFIGURAR L’HORA
Després de seleccionar l’idioma, heu de definir l’hora
actual: A la pantalla apareixen intermitents els dos
dígits de l’hora.
CLOCK
Feu servir o per configurar l’hora correcta i
premeu
: els dos dígits dels minuts parpellejaran a
la pantalla.
Feu servir
o per configurar els minuts i premeu
per confirmar.
Atenció: En cas d’apagada prolongada, és possible que hàgiu
de tornar a congurar l’hora. Seleccioneu «CLOCK» al menú
de «SETTINGS», que podeu obrir prement
.
3. NETEGEU EL FORN
Un forn nou pot emetre olors procedents del procés
de fabricació: és completament normal. Abans de
començar a cuinar-hi aliments, recomanem escalfar el
forn buit per eliminar possibles olors.
Traieu qualsevol cartró protector o paper de plàstic
transparent del forn i qualsevol accessori del seu
interior.
Activeu la funció «Smart Clean». Seguiu les
instruccions per configurar la funció correctament.
Atenció: És recomanable ventilar l’estança després de fer servir
l’aparell per primera vegada.
6
ÚS DIARI
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓ
Premeu per encendre el forn: la pantalla mostrarà
l'última funció activa o el menú principal.
Podeu seleccionar les funcions prement la icona
d'una de les funcions principals o desplaçant-vos per
un menú.
Per seleccionar una funció d'un menú, premeu
o per seleccionar la funció desitjada i després
premeu
per confirmar.
GRILL+MW
Atenció: Un cop seleccionada la funció, la pantalla recomanarà
el nivell més adequat per a cada funció.
2. CONFIGURACIÓ DE LA FUNCIÓ
Un cop seleccionada la funció, es pot canviar la
configuració. La pantalla mostrarà la configuració que
es pot canviar en seqüència. Premeu
per canviar la
configuració prèvia de nou.
POWER / GRILL LEVEL (POTÈNCIA / NIVELL DEL
GRILL)
MW POWER
Quan el valor comenci a parpellejar a la pantalla, feu
servir
o per canviar-lo i premeu per confirmar
i continuar amb la conguració següent (si és possible).
Del mateix mode podeu ajustar el nivell del grill: El
grill pot funcionar amb tres nivells de potència: 3
(alt), 2 (mitjà), 1 (baix).
DURATION (DURADA)
DURATION
Quan la icona parpelleja a la pantalla, feu servir
o per ajustar el temps de cocció desitjat i premeu
per confirmar.
Atenció: Podeu ajustar el temps de cocció congurat durant la
cocció prement
: feu servir o per canviar-lo i premeu
per conrmar.
Amb les funcions de microones, si voleu gestionar
la cocció de forma manual, no haureu d’ajustar el
temps de cocció (no temporitzat): Premeu
o per
confirmar i iniciar la funció.
Si seleccioneu aquest mode, no podreu programar un
inici diferit.
END TIME (HORA DE FINALITZACIÓ (INICI DIFERIT))
En les funcions que no activen el microones, com ara
«Grill», un cop establert un temps de cocció podeu
ajornar l’inici de la funció programant l’hora de
finalització. En les funcions de microones, l'hora de
finalització equival a la durada.
La pantalla mostra l’hora de finalització i la icona
parpelleja.
END TIME
Feu servir o per ajustar l’hora de finalització de
cocció desitjada i premeu
per confirmar i activar la
funció. Introduïu el menjar al forn i tanqueu la porta:
Un cop finalitzat el temps calculat, la funció s’iniciarà
automàticament per tal que la cocció finalitzi a l’hora
desitjada.
Durant el temps d'espera, podeu fer servir o per canviar
l'hora de nalització programada o prémer
per canviar la
conguració establerta. Si premeu
per veure informació,
podeu canviar entre l'hora de nalització i la durada.
. 6
th
SENSE
Aquestes funcions seleccionen de forma automàtica
el millor mode de cocció, la millor potència i durada
per a tots els plats disponibles.
2. MEAT
Quan sigui necessari, indiqueu la característica de
l'aliment per obtenir un resultat òptim.
PES / PORCIONS
KILOGRAMS
Per configurar la funció correctament, seguiu les
indicacions de la pantalla quan es mostrin i feu servir
o per ajustar el valor desitjat, després premeu
per confirmar.
Algunes funcions de 6
th
Sense no requereixen
introduir la quantitat: gràcies a un sensor d'humitat
intel·ligent, el forn pot ajustar automàticament el
temps de cocció segons la quantitat d'aliments.
DONENESS (NIVELL DE COCCIÓ)
Amb les funcions 6
th
Sense podeu ajustar el nivell de
cocció.
DONENESS
Quan s’indiqui, feu servir o per seleccionar el
nivell desitjat entre Lleuger/Baix (-1) i Extra/Alt (+1).
Premeu
o per confirmar i iniciar la funció.
7
CA
3. ACTIVAR LA FUNCIÓ
En qualsevol moment, si els valors predeterminats
són els desitjats o una vegada aplicada la conguració
necessària, premeu
per activar la funció.
Cada vegada que premeu
, s’incrementarà el
temps de cocció en 30 segons (en 5 minuts en
funcions que no activin el microones).
Durant la fase d'ajornament, si premeu
el forn ometrà aquesta fase i iniciarà la funció
immediatament.
Atenció: En qualsevol moment podeu apagar la funció activa
prement
.
JET START
Quan el forn estigui apagat, premeu
per activar
la cocció amb la funció de microones configurada a
màxima potència (900W) durant 30 segons.
4. POSAR EN PAUSA LA COCCIÓ / AFEGIR, GIRAR
O COMPROVAR ELS ALIMENTS
PAUSA
Si obriu la porta, la cocció s’aturarà temporalment.
Per reiniciar la cocció, tanqueu la porta i premeu
.
Atenció: Durant les funcions de «6
th
Sense», obriu el forn
només quan s'indiqui.
AFEGIR, GIRAR O REMENAR ELS ALIMENTS
Algunes receptes de 6
th
Sense Cook requeriran
que afegiu els aliments després de la fase de
preescalfament o que afegiu ingredients per
completar la cocció. Del mateix mode, us indicarà que
gireu o remeneu els aliments durant la cocció.
TURN FOOD
Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà quines
accions s'han de dur a terme.
Obriu la porta, realitzeu l'acció indicada a la pantalla
i tanqueu la porta, després premeu
per continuar
la cocció.
Atenció: Quan sigui necessari girar o remenar, el forn
continuarà amb la cocció després de 2 minuts encara que no
realitzeu cap acció. La fase «ADD FOOD» dura 2 minuts: si no
realitzeu cap acció, la funció nalitzarà.
5. END OF COOKING FINALITZACIÓ DE LA
COCCIÓ
Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que la
cocció s’ha completat.
END
Premeu per continuar amb la cocció en mode
manual afegint temps en trams de 30 segons (en
les funcions de microones) o de 5 minuts (sense
microones) o premeu
per ampliar el temps de
cocció i configurar una nova durada. En tots dos
casos, els paràmetres de la cocció es mantindran.
Si premeu
o la cocció es torna a iniciar.
. FAVORITEFAVORITS
Per tal que el forn sigui més fàcil de fer servir, es
poden desar fins a 10 funcions favorites.
Una vegada completada la cocció, la pantalla us
demanarà que deseu la funció amb un número de l’1
al 10 a la llista de favorits.
ADD FAVORITE?
Si voleu desar una funció com a preferida i guardar
la configuració actual per fer-la servir més endavant,
premeu
, per ignorar la sol·licitud, premeu .
Un cop premut
, feu servir o per seleccionar la
posició, després premeu
per confirmar.
Atenció: Si la memòria és plena o la posició escollida ja està
ocupada, el forn us demanarà conrmació per sobreescriure
la funció anterior.
Per recuperar una funció desada anteriorment,
premeu
: La pantalla mostrarà una llista de les
vostres funcions preferides.
GRILL
Feu servir o per seleccionar la funció, confirmeu
prement
, i premeu per activar-la.
. SMART CLEAN
Retireu tots els accessoris (excepte el plat giratori de
vidre) del forn de microones abans d’activar la funció.
Premeu
per accedir a la funció «Smart Clean».
Smart clean
Premeu per activar la funció de neteja: la pantalla
mostrarà una seqüència d’accions que haureu de
realitzar abans d’iniciar la neteja. Premeu
en
qualsevol moment quan acabi.
Quan sigui necessari, aboqueu una tassa d’aigua
potable a la base de la vaporadora subministrada o a
un recipient apte per a microones i després tanqueu
la porta.
Després de la darrera confirmació, premeu
per
iniciar el cicle de neteja.
Quan hagi acabat, retireu el recipient, acabeu la
neteja amb l’ajuda d’un drap suau i assequeu la
cavitat del forn amb un drap de microfibra humit.
8
. MINUTEMINDER TEMPORITZADOR
Quan el forn està apagat, la pantalla es pot fer servir
com a temporitzador. Per activar aquesta funció,
assegureu-vos que el forn estigui apagat i premeu
o : La icona parpellejarà a la pantalla.
MINUTE-MINDER
Premeu o per seleccionar la durada que requeriu
i després premeu
per activar el temporitzador.
Se sentirà un senyal acústic i s’indicarà a la
pantalla quan hagi finalitzat el compte enrere del
temporitzador.
Atenció: El temporitzador no activa cap cicle de cocc.
Premeu
o per canviar el temps establert al
temporitzador.
Un cop activat el temporitzador, també podeu
seleccionar i activar una funció. Premeu
per
encendre el forn, després seleccioneu la funció
desitjada.
Un cop iniciada la funció, el temporitzador seguirà el
compte enrere independentment sense interferir en
la funció.
Durant aquesta fase no podreu veure el
temporitzador (només es mostrarà la icona
),
que seguirà el compte enrere en segon pla. Si voleu
recuperar la pantalla del temporitzador, premeu
per aturar la funció activa.
. KEYLOCK BLOQUEIG DE TECLES
Per bloquejar el teclat, manteniu premut durant un
mínim de cinc segons. Repetiu la mateixa acció per
desbloquejar el teclat.
KEYLOCK
Atenció: Aquesta funció també pot activar-se durant la cocció.
Per motius de seguretat, el forn es pot apagar en qualsevol
moment prement
.
9
CA
* Quantitat suggerida. No obriu la porta durant la cocció.
ACCESSORIS
Recipient apte per a
microones/forn
Vaporadora
(Completa)
Vaporadora
(Base + Tapa)
Vaporadora
(base)
Graella Safata Crisp
TAULA DE COCCIÓ
CATEGORIA D’ALIMENT / RECEPTES ACCESSORIS QUANTITAT INFORMACIÓ DE COCCIÓ
CASSEROLE & BAKED PASTA
(CASSOLA I PASTA AL FORN)
Lasagna (Lasanya) 4-10 porcions
Prepareu seguint la vostra recepta preferida. Afegiu salsa beixamel per sobre i
poseu-hi formatge per aconseguir el gratinat perfecte
Lasagna frozen
(Lasanya congelada)
400 g-1,0 kg Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
RICE, PASTA & CEREALS (ARRÒS, PASTA I
CEREALS)
Rice (Arròs) 100-400 g
Ajusteu el temps de cocció recomanat per a l'arròs. Afegiu aigua salada i arròs a la
base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu servir 2-3 tasses d'aigua per cada
tassa d'arròs
Pasta
1-4 porcions *
Ajusteu el temps recomanat de cocció per a la pasta. Afegiu la pasta quan el forn
us ho demani i cuineu amb la tapa posada. Feu servir aproximadament 750ml
d'aigua per cada 100g de pasta
Quinoa
100-400 g
Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu
servir 2 tasses d'aigua per cada tassa de quinoa
Spelt (Espelta)
100-400 g
Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu
servir 3-4 tasses d'aigua per cada tassa d'espelta
Barley (Ordi)
100-400 g
Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu
servir 3-4 tasses d'aigua per cada tassa d'ordi
Cous Cous (Cuscús)
100-400 g
Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu
servir 2 tasses d'aigua per cada tassa de cuscús
Oat porridge
(Farinetes de civada)
1-2 porcions *
Afegiu aigua salada i ocs de civada en un recipient de vores altes, barregeu i
col·loqueu-ho al forn
MEAT (CARN)
Beef (Bou)
Steak (Bistec) 2-6 trossos
Pinteu amb oli i romaní. Afegiu sal i pebre negre. Distribuïu de manera uniforme
a la graella
Hamburgers frozen
(Hamburgueses
congelades)
100-500 g Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar
Pork (Porc)
Ribs (Costelles) 700 g-1,2 kg
Pinteu amb oli i condimenteu al vostre gust. Afegiu sal i pebre. Distribuïu de
manera uniforme a la safata Crisp amb la part de l'os mirant cap abaix
Bacon (Béicon)
50-150 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Chicken (Pollastre)
Roast Chicken
(Pollastre rostit)
800 g-1,5 kg Condimenteu abans de la cocció
Pieces (Trossos)
400 g-1,2 kg
Pinteu amb oli i condimenteu al vostre gust. Distribuïu de manera uniforme a la
safata Crisp amb la part de la pell mirant cap abaix
Steam fillets
(Filets al vapor)
300-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Meat dishes (Plats de carn)
Hot dog (Frankfurt) 4-8 trossos *
Afegiu el frankfurt a la base de la vaporadora i cobriu amb aigua. Cuineu sense la
tapa
Meat loaf (Pastís de carn)
4-8 porcions
Prepareu-lo seguint la vostra recepta favorita i doneu-li forma en un recipient
allargat tot prement per tal d'evitar la formació de bosses d'aire
Sausages & Wurstel
(Salsitxes i Frankfurt)
200-800 g
Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar. Punxeu les
salsitxes amb una forquilla per evitar explosions
10
CATEGORIA D’ALIMENT / RECEPTES ACCESSORIS QUANTITAT INFORMACIÓ DE COCCIÓ
FISH (PEIX)
Steamed (Al vapor)
Whole fish (Peix sencer) 600 g-1,2 kg Pinteu amb oli. Condimenteu amb suc de llimona, all i julivert
Fish fillets (Filets de peix)
300-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Fish steak (Llom de peix)
300-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Mussels (Musclos)
400 g-1,0 kg Condimenteu amb oli, pebre, llimona, all i julivert abans de la cocció. Barregeu bé
Shrimps (Gambes)
100-600 g Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Roasted (Rostit)
Whole fish (Peix sencer)
600 g-1,2 kg Pinteu amb oli. Condimenteu amb suc de llimona, all i julivert
Gratin-frozen (Gratinat
congelat)
600 g-1,2 kg Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Fried (Fregida)
Breaded stick-frozen
(Croquetes congelades)
100-500 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Fish steak (Llom de peix)
300-800 g
Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar. Condimenteu
els lloms de peix amb oli i cobriu amb llavors de sèsam
VEGETABLES (VERDURES)
Roasted (Rostit)
Potatoes pieces (Patates a
trossos)
+
300 g-1,2 kg Talleu a trossos, condimenteu amb oli, sal i herbes abans de col·locar-ho al forn
Potato wedges (Patates a
grills)
300-800 g Talleu a grills, condimenteu amb oli, sal i herbes abans de col·locar-ho al forn
Vegetables-stuffed (Farcit
de verdures)
600 g-2,2 kg
Buideu les verdures i farciu-les amb la seva polpa, carn picada i formatge ratllat.
Condimenteu amb all, sal i herbes al vostre gust
Veg burger-frozen
(Hamburguesa vegetal
congelada)
2-6 trossos Unteu amb una mica de greix la safata Crisp
Gratin (Gratinades)
Potatoes (Patates)
+
4-10 porcions
Talleu i col·loqueu a dins d'un recipient gran. Condimenteu amb sal i pebre i
aboqueu-hi crema de llet. Escampeu formatge ratllat a sobre
Broccoli (Bròquil)
600 g- 1,5kg
Talleu-lo a trossos i col·loqueu-los a dins d'un recipient gran. Condimenteu amb
sal i pebre i aboqueu-hi crema de llet. Escampeu formatge ratllat a sobre
Cauliflowers (Coliflors)
+
600 g-1,5 kg
Talleu-lo a trossos i col·loqueu-los a dins d'un recipient gran. Condimenteu amb
sal i pebre i aboqueu-hi crema de llet. Escampeu formatge ratllat a sobre
Gratin-frozen (Gratinat
congelat)
400 g-800 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Steamed (Al vapor)
Vegetables-frozen
(Verdures congelades)
400-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Potatoes (Patates)
300 g-1 kg * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme a la base de la vaporadora
Broccoli (Bròquil)
200-500 g * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Carrots (Pastanagues)
200-500 g * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Cauliflowers (Coliflors)
200-500 g * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora
Fried (Fregida)
Potatoes- frozen (Patates
congelades)
300-600 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Aubergine (Albergínia)
+
300-800 g
Talleu-la i remulleu-la en aigua freda salada durant 30 minuts. Renteu-la,
assequeu-la i peseu-la. Barregeu amb oli, aproximadament 10g per cada 200g
d'albergínia seca. Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Peppers (Pebrots)
+
200-500 g
Talleu, peseu i barregeu amb oli. Condimenteu amb sal. Distribuïu de manera
uniforme a la safata Crisp
* Quantitat suggerida. No obriu la porta durant la cocció.
ACCESSORIS
Recipient apte per a
microones/forn
Vaporadora
(Completa)
Vaporadora
(Base + Tapa)
Vaporadora
(base)
Graella Safata Crisp
11
CA
* Quantitat suggerida. No obriu la porta durant la cocció.
ACCESSORIS
Recipient apte per a
microones/forn
Vaporadora
(Completa)
Vaporadora
(Base + Tapa)
Vaporadora
(base)
Graella Safata Crisp
CATEGORIA D’ALIMENT / RECEPTES ACCESSORIS QUANTITAT INFORMACIÓ DE COCCIÓ
DESSERTS & PASTRIES (POSTRES I PASTES)
Chocolate cookies
(Galetes de xocolata)
1 fornada
Prepareu una massa amb 250g de farina, 150g de mantega, 100g de sucre, 1 ou,
25g de cacau en pols, sal i llevat en pols. Afegiu-hi essència de vainilla. Deixeu-la
refredar. Escampeu-la ns aconseguir un gruix de 5mm, doneu-li forma segons
sigui necessari i distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Fruit Pie (Pastís de fruita)
1 fornada
Feu una massa amb 180g de farina, 125g de mantega i un ou. Ompliu la safata
Crisp amb la massa i farciu-la amb 700-800g de fruites a rodanxes barrejades
amb sucre i canyella
Fruit Pie-frozen (Pastís de
fruita congelat)
300-800 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Fruit compote (Compota
de fruites)
300-800 ml *
Peleu-les i traieu el cor al a fruita. Talleu-les a trossos i col·loqueu-les al cistell de la
vaporadora
Baked apples (Pomes al
forn)
4-8 trossos Traieu el cor i farciu les pomes amb massapà o canyella, sucre i mantega
Hot chocolate (Xocolata
calenta)
2-8 porcions
Prepareu seguint la vostra recepta preferida en un sol recipient. Condimenteu
amb vainilla o canyella. Afegiu-hi fècula de blat de moro per aumentar la densitat
Scones (Pa de llet)
1 fornada Doneu forma a un panet o a peces més petites sobre la safata Crisp untada
PIZZA & PIES (PIZZA I PASTISSOS)
Pizza 1 fornada
Prepareu una massa de pizza amb 100 ml d’aigua, 10 g de llevat, 140-150 g de
farina, oli i sal. Deixeu-la fermentar. Estireu la massa i col·loqueu-la en una safata
Crisp untada amb una mica de mantega. Afegiu-hi els ingredients que vulgueu,
com ara tomàquet, mozzarella i pernil
Thin pizza-frozen (Pizza
fina congelada)
250-500 g * Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Thick pizza-frozen (Pizza
gruixuda congelada)
300-800 g * Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Pizza-chilled (Pizza
refrigerada)
200-500 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Quiche lorraine 1 fornada
Ompliu la safata Crisp amb la massa i punxeu-la amb una forquilla. Prepareu la
barreja per a la quiche lorraine tenint en compte una quantitat per a 8 porcions
Quiche lorraine-frozen
(Quiche congelada)
200-800 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini
Veg strudel (Strudel de
verdures)
800 g-1,5 kg
Prepareu una barreja de verdures tallades a trossos. Afegiu oli i cuineu-les en una
paella 15-20 minuts. Deixeu-la refredar. Afegiu formatge fresc i condimenteu amb
sal, vinagre balsàmic i espècies. Estireu-la sobre la massa i doblegueu la part
externa
EGGS & SNACKS (OUS I MENJAR
RÀPID)
Popcorn (Crispetes) - 90-100 g *
Col·loqueu sempre la bossa directament sobre el plat giratori de vidre. Les bosses
s'han de fer d'una en una
Chicken wings-frozen
(Aletes de pollastre
congelades)
300-600 g * Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
Scrambled eggs (Ous
remenats)
2-10 peces Prepareu seguint la vostra recepta preferida en un sol recipient
Fried eggs (Ous fregits)
1-6 peces Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar
Omelette (Truita)
1 fornada Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar
Nuts-roasted (Fruits secs
torrats)
50-200 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp
12
NETEJA
Abans de realitzar qualsevol acció de manteniment o
neteja, assegureu-vos que l’aparell s’hagi refredat.
No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor.
No feu servir fregalls metàl·lics, fregalls abrasius o
productes de neteja abrasius/corrosius, ja que podrien
danyar la superfície de l’aparell.
SUPERFÍCIES INTERIORS I EXTERIORS
Netegeu les superfícies amb un drap de microbra humit. Si
hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de detergent pH
neutre. Per acabar, passeu-hi un drap sec.
Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient.
De manera regular, o en cas de vessaments, traieu el plat
giratori i el seu suport per netejar el fons del forn, eliminant-se
tots els residus d'aliments.
Activeu la funció «Smart Clean» per a una neteja òptima de
les superfícies interiors.
No cal netejar el grill perquè la calor intensa crema qualsevol
brutícia. Feu servir aquesta funció de manera regular.
ACCESSORIS
Tots els accessoris són aptes per a rentaplats excepte la safata
Crisp.
La safata Crisp s’ha de netejar amb aigua i un detergent suau. Per
als residus més difícils de treure, fregueu suaument amb un drap.
Sempre espereu que la safata Crisp es refredi abans de rentar-la.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
PROBLEMA CAUSA POSSIBLE SOLUCIÓ
El forn no funciona.
Tall de subministrament elèctric.
Desconnexió de la xarxa elèctrica.
Comproveu la presència d’alimentació elèctrica i si el forn
està connectat al subministrament elèctric.
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si
l’anomalia persisteix.
El forn fa sorolls fins i tot quan està
apagat.
Ventilador de refrigeració actiu.
Obriu la porta o espereu que el procés de refrigeració hagi
acabat.
La pantalla mostra la lletra «F» seguida
d’un número.
Avaria de programari.
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l’anomalia
persisteix. Proveu d'executar la funció «FACTORY RESET»,
que podeu seleccionar a «SETTINGS». Poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda més proper i indiqueu el número
que apareix després de la lletra «F».
El forn no s’escalfa.
Quan «DEMO» està configurat en
«On» tots els comandaments estan
actius i el menú està disponible,
però el forn no s'escalfa. DEMO
es mostrarà a la pantalla cada 60
segons.
Accediu a «DEMO» dins del menú de «SETTINGS» i
seleccioneu «O».
FITXA DEL PRODUCTE
WWW
La txa del producte, que inclou les dades sobre
energia d’aquest aparell, es pot descarregar al lloc web de
Whirlpool docs.whirlpool.eu
COM ACONSEGUIR LA GUIA D’ÚS I CURA
>
WWW
Descarregueu-vos la Guia d'ús i cura al lloc
web docs . whirlpool . eu (podeu fer servir aquest
codi QR) especicant el codi promocional del
producte.
> També us podeu posar en contacte amb el Servei
Postvenda .
CONTACTI EL NOSTRE SERVEI POSTVENDA
Trobareu la informació de contacte
al manual de la garantia. Quan
contacteu amb el servei postvenda,
indiqueu els codis que guren a la
placa d’identicació del producte.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011158722
Imprès a Itàlia

Transcripción de documentos

CA GUIA DE CONSULTA DIÀRIA GRÀCIES PER COMPRAR UN PRODUCTE WHIRLPOOL Si voleu rebre assistència i suport addicionals, registreu el producte a www‌.‌whirlpool‌.‌eu/‌register WWW Us podeu descarregar les Instruccions de seguretat i la Guia d’ús i cura visitant el nostre lloc web docs.‌whirlpool‌.‌eu i seguint les instruccions del darrere d’aquest fullet. Llegiu detingudament les instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 1. Tauler de control 2. Placa d'identificació (no la traieu) 3. Porta 4. Resistència superior / grill 5. Llum 6. Plat giratori 1 4 5 2 6 3 DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE 1 2 3 1. ENGEGAR/APAGAR Per engegar o apagar el forn o per posar en pausa o aturar una funció. 2. ACCÉS DIRECTE AL MENÚ I A LES FUNCIONS Per accedir ràpidament a les funcions i al menú. 3. BOTÓ DE NAVEGACIÓ MENYS Per desplaçar-vos pels menús i reduir els ajustaments o els valors d'una funció. CONTROL 4 5 4. TORNA Per tornar a la pantalla anterior. Durant la cocció, permet canviar els ajustaments. 5. PANTALLA 6. CONFIRMAR Per confirmar una funció seleccionada o un valor configurat. 6 7 8 9 7. BOTÓ DE NAVEGACIÓ MÉS Per desplaçar-vos pels menús i augmentar els ajustaments o els valors d'una funció. 8. ACCÉS DIRECTE A LES OPCIONS O FUNCIONS Per accedir ràpidament a les funcions, als ajustaments i les preferides. 9. INICI Per iniciar una funció utilitzant la configuració especificada o bàsica. 1 ACCESSORIS PLAT GIRATORI GRAELLA Damunt del seu suport, el plat giratori de vidre es pot utilitzar per a tots els mètodes de cocció. El plat giratori sempre s’ha d’utilitzar com a base per a altres recipients o accessoris. SUPORT DEL PLAT GIRATORI Feu servir el suport només amb el plat giratori de vidre. No col·loqueu altres accessoris damunt del suport. Permet col·locar menjar més a prop del gratinador per aconseguir un daurat perfecte dels plats i permet una circulació de l'aire òptima. Col·loqueu la graella damunt del plat giratori assegurant que no entra en contacte amb altres superfícies. VAPORADORA Per cuinar verdures o peix al 1 vapor, col·loqueu els aliments al cistell (2) i afegiu aigua (100 2 ml) a la base de la vaporadora (3) per aconseguir la quantitat 3 de vapor adequada. Per bullir aliments com patates, pasta, arròs o cereals, col·loqueu-los directament a la base de la vaporadora (el cistell no és necessari) i afegiu la quantitat adequada d’aigua potable per a la quantitat que voleu cuinar. Per obtenir els millors resultats, cobriu la vaporadora amb la tapa (1) subministrada. Col·loqueu sempre la vaporadora damunt del plat giratori de vidre i feu-la servir únicament amb les funcions de cocció adequades o amb la funció de microones. La base de la vaporadora també està dissenyada per fer-la servir amb la funció especial Smart clean. SAFATA CRISP Fer servir només amb les funcions designades. La safata Crisp sempre s’ha de col·locar al centre del plat giratori de vidre i es pot preescalfar quan està buida fent servir la funció específica per a això. Poseu el menjar directament a la safata Crisp. MÀNEC DE LA SAFATA CRISP Útil per treure la safata Crisp calenta del forn. El nombre i tipus d’accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit. Hi ha diversos accessoris que es poden adquirir al mercat. Abans d’adquirir-los, assegureu-vos que són adients per al seu ús en un forn de microones i resistents a les seves temperatures. Els recipients metàl·lics d’aliments o begudes no es poden posar al microones. 2 Podeu comprar altres accessoris no subministrats per separat a través del Servei Postvenda. Assegureu-vos que els aliments i els accessoris no entren en contacte amb les parents de l’interior del forn. Assegureu-vos sempre que el plat giratori pugui girar lliurement abans d’engegar el forn. Aneu amb compte de no moure el plat giratori quan introduïu o traieu altres accessoris. CA FUNCIONS 6th SENSE Aquestes funcions seleccionen automàticament el millor mode de cocció per a qualsevol tipus d’aliment. • 6th SENSE STEAM (VAPOR 6th SENSE) Per cuinar al vapor aliments com verdura i peix amb la vaporadora subministrada. La fase de preparació genera vapor de manera automàtica i porta l'aigua del fons del bullidor a l'ebullició. El temps d'aquesta fase pot variar. Després el forn inicia la al vapor d'acord amb el temps configurat. Configureu un o dos minuts per a les verdures toves, com ara el bròquil o el porro, o bé quatre o cinc minuts per a les verdures més dures, com ara les pastanagues o les patates. No obriu la porta durant aquesta funció. Accessoris necessaris: Vaporadora th • 6th SENSE COOK (COCCIÓ 6 SENSE) Per cuinar diferents tipus de plats i d’aliments i aconseguir uns resultats òptims de forma ràpida i fàcil. Per treure el màxim profit d'aquesta funció, seguiu les indicacions a la taula de cocció corresponent. GRILL+MW (GRILL + MICROONES) Per cuinar ràpidament i gratinar plats, combinant-ho amb les funcions de microones i de grill. POTÈNCIA (W) NIVELL DEL GRILL DURADA (min.) Patates gratinades 650 2 Patates farcides 650 3 ALIMENT CRISP Per enrossir perfectament un plat, tant per la part de dalt com per la part de baix dels aliments. Aquesta funció només s’ha de fer servir amb la safata Crisp especial. ALIMENT DURADA (min.) Bescuit 7 - 10 Hamburguesa 8 - 10 * * Gireu el menjar a mitja cocció. Accessoris necessaris: Safata Crisp , mànec de la safata Crisp MICROWAVE (MICROONES) Per cuinar ràpidament o reescalfar menjar i begudes. POTÈNCIA (W) RECOMANAT PER A 900 Reescalfament ràpid de begudes i altres aliments amb un alt contingut d'aigua. 750 Cuinar verdures. 650 Cocció de carn i peix. 500 Cocció de salses de carn o salses que contenen formatge o ou. Acabat de pastissos de carn o pasta al forn. 350 Cocció lenta i suau. Perfecte per desfer mantega o xocolata. 160 Descongelació d'aliments congelats o per estovar mantega i formatge. 90 Per estovar el gelat. ACCIÓ ALIMENT POTÈNCIA (W) DURADA (min.) 20 - 22 Reescalfar 2 tasses 900 1-2 10-12 Reescalfar Puré de patates (1 kg) 900 10-12 Descongelar Carn picada (500 g) 160 15 - 16 Cuinar Bescuit 750 7-8 Cuinar Crema pastissera 500 16 - 17 Cuinar Pastís de carn 750 20 - 22 Accessoris recomanats: Graella GRILL Per a daurats, rostits i gratinats. És recomanable girar els aliments durant la cocció. ALIMENT NIVELL DEL GRILL DURADA (min.) Torrades 3 5-6 Gambes 2 18 - 22 Accessoris recomanats: Graella JET REHEAT Per reescalfar menjar preparat que estigui congelat, refrigerat o a temperatura ambient. El forn calcula automàticament els ajustaments necessaris per aconseguir els millors resultats en el mínim temps possible. Col·loqueu els aliments en un plat o safata resistents a l’escalfor i aptes per a microones. Traieulo de l’embalatge amb cura de retirar tot el paper d’alumini. Al final del procés de reescalfament, deixar reposar un o dos minuts sempre millorarà el resultat, especialment amb els aliments congelats. No obriu la porta durant aquesta funció. 3 JET DEFROST Per descongelar ràpidament diferents tipus d’aliments simplement especificant-ne el pes. Col·loqueu sempre el menjar directament sobre el plat giratori de vidre per obtenir els millors resultats. CRISP BREAD DEFROST (DESCONGELACIÓ PA TORRAT) Aquesta funció exclusiva de Whirlpool permet descongelar pa congelat. Gràcies a la combinació de les tecnologies de descongelat i Crisp, el seu pa tindrà el mateix sabor i la mateixa textura que acabat de sortir del forn. Feu servir aquesta funció per descongelar i escalfar ràpidament panets, barres de pa i croissants congelats. Amb aquesta funció cal utilitzar la safata Crisp. ALIMENT CRISP BREAD DEFROST (DESCONGELACIÓ PA TORRAT) PES 50-800 g MEAT (CARN) 100 g-2,0 kg POULTRY (AVIRAM) 100 g-3,0 kg FISH (PEIX) 100 g-2,0 kg VEGETABLES (VERDURES) 100 g-2,0 kg BREAD (PA) 100 g-2,0 kg TEMPORITZADORS Per editar els valors de temps de la funció. 4 MINUTEMINDER (TEMPORITZADOR) Per controlar el temps sense activar una funció. SMART CLEAN L’acció del vapor que s’emet durant aquest cicle especial de neteja elimina la brutícia i les restes d’aliments amb facilitat. Aboqueu una tassa d’aigua potable només a la base de la vaporadora subministrada (3) o a un recipient apte per a microones i activeu la funció. Accessoris necessaris: Vaporadora FAVORITE (FAVORITS) Per recuperar el llistat de les 10 funcions preferides. SETTINGS (AJUSTAMENTS) Per ajustar la configuració de l'aparell. Quan el mode «ECO» està activat, la brillantor de la pantalla es redueix per estalviar energia i la llum s’apaga després d’un minut. Es tornarà a activar automàticament quan premeu qualsevol botó. Quan «DEMO» està configurat en «On» tots els comandaments estan actius i el menú està disponible, però el forn no s'escalfa. Per desactivar aquest mode, accediu a «DEMO» dins del menú de «SETTINGS» i seleccioneu «Off». Si seleccioneu «FACTORY RESET», el producte s'apaga i es tornarà a encendre per primer cop. S'eliminaran tots els ajustaments. PRIMER ÚS 1. SELECCIONAR L’IDIOMA Quan engegueu l’aparell per primera vegada, us demanarà que definiu l’idioma i l’hora: La pantalla mostrarà «English». English Feu servir o per desplaçar-vos per la llista d'idiomes disponibles i seleccioneu el que desitgeu. Premeu per confirmar la selecció. Atenció: Podeu canviar l'idioma posteriorment seleccionant «LANGUAGE» al menú de «SETTINGS», que podeu obrir prement . 2. CONFIGURAR L’HORA Després de seleccionar l’idioma, heu de definir l’hora actual: A la pantalla apareixen intermitents els dos dígits de l’hora. CA 3. NETEGEU EL FORN Un forn nou pot emetre olors procedents del procés de fabricació: és completament normal. Abans de començar a cuinar-hi aliments, recomanem escalfar el forn buit per eliminar possibles olors. Traieu qualsevol cartró protector o paper de plàstic transparent del forn i qualsevol accessori del seu interior. Activeu la funció «Smart Clean». Seguiu les instruccions per configurar la funció correctament. Atenció: És recomanable ventilar l’estança després de fer servir l’aparell per primera vegada. CLOCK Feu servir o per configurar l’hora correcta i premeu : els dos dígits dels minuts parpellejaran a la pantalla. Feu servir o per configurar els minuts i premeu per confirmar. Atenció: En cas d’apagada prolongada, és possible que hàgiu de tornar a configurar l’hora. Seleccioneu «CLOCK» al menú de «SETTINGS», que podeu obrir prement . 5 ÚS DIARI 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓ Premeu per encendre el forn: la pantalla mostrarà l'última funció activa o el menú principal. Podeu seleccionar les funcions prement la icona d'una de les funcions principals o desplaçant-vos per un menú. Per seleccionar una funció d'un menú, premeu o per seleccionar la funció desitjada i després premeu per confirmar. GRILL+MW Atenció: Un cop seleccionada la funció, la pantalla recomanarà el nivell més adequat per a cada funció. 2. CONFIGURACIÓ DE LA FUNCIÓ Un cop seleccionada la funció, es pot canviar la configuració. La pantalla mostrarà la configuració que es pot canviar en seqüència. Premeu per canviar la configuració prèvia de nou. POWER / GRILL LEVEL (POTÈNCIA / NIVELL DEL GRILL) La pantalla mostra l’hora de finalització i la icona parpelleja. END TIME Feu servir o per ajustar l’hora de finalització de cocció desitjada i premeu per confirmar i activar la funció. Introduïu el menjar al forn i tanqueu la porta: Un cop finalitzat el temps calculat, la funció s’iniciarà automàticament per tal que la cocció finalitzi a l’hora desitjada. Durant el temps d'espera, podeu fer servir o per canviar l'hora de finalització programada o prémer per canviar la per veure informació, configuració establerta. Si premeu podeu canviar entre l'hora de finalització i la durada. . 6th SENSE Aquestes funcions seleccionen de forma automàtica el millor mode de cocció, la millor potència i durada per a tots els plats disponibles. 2. MEAT MW POWER Quan el valor comenci a parpellejar a la pantalla, feu servir o per canviar-lo i premeu per confirmar i continuar amb la configuració següent (si és possible). Del mateix mode podeu ajustar el nivell del grill: El grill pot funcionar amb tres nivells de potència: 3 (alt), 2 (mitjà), 1 (baix). DURATION (DURADA) DURATION Quan la icona parpelleja a la pantalla, feu servir o per ajustar el temps de cocció desitjat i premeu per confirmar. Atenció: Podeu ajustar el temps de cocció configurat durant la cocció prement : feu servir o per canviar-lo i premeu per confirmar. Amb les funcions de microones, si voleu gestionar la cocció de forma manual, no haureu d’ajustar el temps de cocció (no temporitzat): Premeu o per confirmar i iniciar la funció. Si seleccioneu aquest mode, no podreu programar un inici diferit. END TIME (HORA DE FINALITZACIÓ (INICI DIFERIT)) En les funcions que no activen el microones, com ara «Grill», un cop establert un temps de cocció podeu ajornar l’inici de la funció programant l’hora de finalització. En les funcions de microones, l'hora de finalització equival a la durada. 6 Quan sigui necessari, indiqueu la característica de l'aliment per obtenir un resultat òptim. PES / PORCIONS KILOGRAMS Per configurar la funció correctament, seguiu les indicacions de la pantalla quan es mostrin i feu servir o per ajustar el valor desitjat, després premeu per confirmar. Algunes funcions de 6th Sense no requereixen introduir la quantitat: gràcies a un sensor d'humitat intel·ligent, el forn pot ajustar automàticament el temps de cocció segons la quantitat d'aliments. DONENESS (NIVELL DE COCCIÓ) Amb les funcions 6th Sense podeu ajustar el nivell de cocció. DONENESS Quan s’indiqui, feu servir o per seleccionar el nivell desitjat entre Lleuger/Baix (-1) i Extra/Alt (+1). Premeu o per confirmar i iniciar la funció. CA 3. ACTIVAR LA FUNCIÓ En qualsevol moment, si els valors predeterminats són els desitjats o una vegada aplicada la configuració necessària, premeu per activar la funció. Cada vegada que premeu , s’incrementarà el temps de cocció en 30 segons (en 5 minuts en funcions que no activin el microones). Durant la fase d'ajornament, si premeu el forn ometrà aquesta fase i iniciarà la funció immediatament. . FAVORITE (FAVORITS) Per tal que el forn sigui més fàcil de fer servir, es poden desar fins a 10 funcions favorites. Una vegada completada la cocció, la pantalla us demanarà que deseu la funció amb un número de l’1 al 10 a la llista de favorits. Atenció: En qualsevol moment podeu apagar la funció activa . prement JET START Quan el forn estigui apagat, premeu per activar la cocció amb la funció de microones configurada a màxima potència (900 W) durant 30 segons. Si voleu desar una funció com a preferida i guardar la configuració actual per fer-la servir més endavant, premeu , per ignorar la sol·licitud, premeu . Un cop premut , feu servir o per seleccionar la posició, després premeu per confirmar. Atenció: Si la memòria és plena o la posició escollida ja està ocupada, el forn us demanarà confirmació per sobreescriure la funció anterior. Per recuperar una funció desada anteriorment, premeu : La pantalla mostrarà una llista de les vostres funcions preferides. 4. POSAR EN PAUSA LA COCCIÓ / AFEGIR, GIRAR O COMPROVAR ELS ALIMENTS PAUSA Si obriu la porta, la cocció s’aturarà temporalment. Per reiniciar la cocció, tanqueu la porta i premeu . Atenció: Durant les funcions de «6th Sense», obriu el forn només quan s'indiqui. AFEGIR, GIRAR O REMENAR ELS ALIMENTS Algunes receptes de 6th Sense Cook requeriran que afegiu els aliments després de la fase de preescalfament o que afegiu ingredients per completar la cocció. Del mateix mode, us indicarà que gireu o remeneu els aliments durant la cocció. ADD FAVORITE? GRILL Feu servir o per seleccionar la funció, confirmeu prement , i premeu per activar-la. . SMART CLEAN Retireu tots els accessoris (excepte el plat giratori de vidre) del forn de microones abans d’activar la funció. Premeu per accedir a la funció «Smart Clean». TURN FOOD Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà quines accions s'han de dur a terme. Obriu la porta, realitzeu l'acció indicada a la pantalla i tanqueu la porta, després premeu per continuar la cocció. Atenció: Quan sigui necessari girar o remenar, el forn continuarà amb la cocció després de 2 minuts encara que no realitzeu cap acció. La fase «ADD FOOD» dura 2 minuts: si no realitzeu cap acció, la funció finalitzarà. 5. END OF COOKING (FINALITZACIÓ DE LA COCCIÓ) Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que la cocció s’ha completat. Smart clean Premeu per activar la funció de neteja: la pantalla mostrarà una seqüència d’accions que haureu de realitzar abans d’iniciar la neteja. Premeu en qualsevol moment quan acabi. Quan sigui necessari, aboqueu una tassa d’aigua potable a la base de la vaporadora subministrada o a un recipient apte per a microones i després tanqueu la porta. Després de la darrera confirmació, premeu per iniciar el cicle de neteja. Quan hagi acabat, retireu el recipient, acabeu la neteja amb l’ajuda d’un drap suau i assequeu la cavitat del forn amb un drap de microfibra humit. END Premeu per continuar amb la cocció en mode manual afegint temps en trams de 30 segons (en les funcions de microones) o de 5 minuts (sense microones) o premeu per ampliar el temps de cocció i configurar una nova durada. En tots dos casos, els paràmetres de la cocció es mantindran. Si premeu o la cocció es torna a iniciar. 7 . MINUTEMINDER (TEMPORITZADOR) Quan el forn està apagat, la pantalla es pot fer servir com a temporitzador. Per activar aquesta funció, assegureu-vos que el forn estigui apagat i premeu o : La icona parpellejarà a la pantalla. MINUTE-MINDER Premeu o per seleccionar la durada que requeriu i després premeu per activar el temporitzador. Se sentirà un senyal acústic i s’indicarà a la pantalla quan hagi finalitzat el compte enrere del temporitzador. Atenció: El temporitzador no activa cap cicle de cocció. Premeu o per canviar el temps establert al temporitzador. Un cop activat el temporitzador, també podeu seleccionar i activar una funció. Premeu per encendre el forn, després seleccioneu la funció desitjada. Un cop iniciada la funció, el temporitzador seguirà el compte enrere independentment sense interferir en la funció. Durant aquesta fase no podreu veure el temporitzador (només es mostrarà la icona ), que seguirà el compte enrere en segon pla. Si voleu recuperar la pantalla del temporitzador, premeu per aturar la funció activa. . KEYLOCK (BLOQUEIG DE TECLES) Per bloquejar el teclat, manteniu premut durant un mínim de cinc segons. Repetiu la mateixa acció per desbloquejar el teclat. KEYLOCK Atenció: Aquesta funció també pot activar-se durant la cocció. Per motius de seguretat, el forn es pot apagar en qualsevol . moment prement 8 CA TAULA DE COCCIÓ Chicken (Pollastre) Meat dishes (Plats de carn) MEAT (CARN) Pork (Porc) Beef (Bou) RICE, PASTA & CEREALS (ARRÒS, PASTA I CEREALS) CASSEROLE & BAKED PASTA (CASSOLA I PASTA AL FORN) CATEGORIA D’ALIMENT / RECEPTES ACCESSORIS QUANTITAT INFORMACIÓ DE COCCIÓ Lasagna (Lasanya) 4-10 porcions Prepareu seguint la vostra recepta preferida. Afegiu salsa beixamel per sobre i poseu-hi formatge per aconseguir el gratinat perfecte Lasagna frozen (Lasanya congelada) 400 g-1,0 kg Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini Rice (Arròs) Ajusteu el temps de cocció recomanat per a l'arròs. Afegiu aigua salada i arròs a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu servir 2-3 tasses d'aigua per cada tassa d'arròs 100-400 g Ajusteu el temps recomanat de cocció per a la pasta. Afegiu la pasta quan el forn 1-4 porcions * us ho demani i cuineu amb la tapa posada. Feu servir aproximadament 750 ml d'aigua per cada 100 g de pasta Pasta Quinoa 100-400 g Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu servir 2 tasses d'aigua per cada tassa de quinoa Spelt (Espelta) 100-400 g Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu servir 3-4 tasses d'aigua per cada tassa d'espelta Barley (Ordi) 100-400 g Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu servir 3-4 tasses d'aigua per cada tassa d'ordi Cous Cous (Cuscús) 100-400 g Afegiu aigua salada i cereal a la base de la vaporadora i cobriu amb la tapa. Feu servir 2 tasses d'aigua per cada tassa de cuscús Oat porridge (Farinetes de civada) 1-2 porcions * Afegiu aigua salada i flocs de civada en un recipient de vores altes, barregeu i col·loqueu-ho al forn Steak (Bistec) 2-6 trossos Pinteu amb oli i romaní. Afegiu sal i pebre negre. Distribuïu de manera uniforme a la graella Hamburgers frozen (Hamburgueses congelades) 100-500 g Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar Pinteu amb oli i condimenteu al vostre gust. Afegiu sal i pebre. Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp amb la part de l'os mirant cap abaix Ribs (Costelles) 700 g-1,2 kg Bacon (Béicon) 50-150 g Roast Chicken (Pollastre rostit) 800 g-1,5 kg Condimenteu abans de la cocció Pieces (Trossos) 400 g-1,2 kg Pinteu amb oli i condimenteu al vostre gust. Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp amb la part de la pell mirant cap abaix Steam fillets (Filets al vapor) 300-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora Hot dog (Frankfurt) 4-8 trossos * Afegiu el frankfurt a la base de la vaporadora i cobriu amb aigua. Cuineu sense la tapa Meat loaf (Pastís de carn) 4-8 porcions Prepareu-lo seguint la vostra recepta favorita i doneu-li forma en un recipient allargat tot prement per tal d'evitar la formació de bosses d'aire 200-800 g Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar. Punxeu les salsitxes amb una forquilla per evitar explosions Sausages & Wurstel (Salsitxes i Frankfurt) Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp * Quantitat suggerida. No obriu la porta durant la cocció. ACCESSORIS Recipient apte per a microones/forn Vaporadora (Completa) Vaporadora (Base + Tapa) Vaporadora (base) Graella Safata Crisp 9 QUANTITAT INFORMACIÓ DE COCCIÓ Whole fish (Peix sencer) 600 g-1,2 kg Pinteu amb oli. Condimenteu amb suc de llimona, all i julivert Fish fillets (Filets de peix) 300-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora Fish steak (Llom de peix) 300-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora Mussels (Musclos) 400 g-1,0 kg Condimenteu amb oli, pebre, llimona, all i julivert abans de la cocció. Barregeu bé Shrimps (Gambes) 100-600 g Roasted (Rostit) Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora Whole fish (Peix sencer) 600 g-1,2 kg Pinteu amb oli. Condimenteu amb suc de llimona, all i julivert Gratin-frozen (Gratinat congelat) 600 g-1,2 kg Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini Breaded stick-frozen (Croquetes congelades) 100-500 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp Fish steak (Llom de peix) 300-800 g Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar. Condimenteu els lloms de peix amb oli i cobriu amb llavors de sèsam 300 g-1,2 kg Talleu a trossos, condimenteu amb oli, sal i herbes abans de col·locar-ho al forn Fried (Fregida) Steamed (Al vapor) Gratin (Gratinades) Roasted (Rostit) Potatoes pieces (Patates a trossos) VEGETABLES (VERDURES) ACCESSORIS Fried (Fregida) FISH (PEIX) Steamed (Al vapor) CATEGORIA D’ALIMENT / RECEPTES + Potato wedges (Patates a grills) 300-800 g Vegetables-stuffed (Farcit de verdures) 600 g-2,2 kg Buideu les verdures i farciu-les amb la seva polpa, carn picada i formatge ratllat. Condimenteu amb all, sal i herbes al vostre gust Veg burger-frozen (Hamburguesa vegetal congelada) 2-6 trossos Unteu amb una mica de greix la safata Crisp Talleu a grills, condimenteu amb oli, sal i herbes abans de col·locar-ho al forn 4-10 porcions Talleu i col·loqueu a dins d'un recipient gran. Condimenteu amb sal i pebre i aboqueu-hi crema de llet. Escampeu formatge ratllat a sobre 600 g- 1,5 kg Talleu-lo a trossos i col·loqueu-los a dins d'un recipient gran. Condimenteu amb sal i pebre i aboqueu-hi crema de llet. Escampeu formatge ratllat a sobre 600 g-1,5 kg Talleu-lo a trossos i col·loqueu-los a dins d'un recipient gran. Condimenteu amb sal i pebre i aboqueu-hi crema de llet. Escampeu formatge ratllat a sobre Gratin-frozen (Gratinat congelat) 400 g-800 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini Vegetables-frozen (Verdures congelades) 400-800 g * Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora Potatoes (Patates) 300 g-1 kg * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme a la base de la vaporadora Broccoli (Bròquil) 200-500 g * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora Carrots (Pastanagues) 200-500 g * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora Cauliflowers (Coliflors) 200-500 g * Talleu a trossos. Distribuïu de manera uniforme al cistell de la vaporadora Potatoes- frozen (Patates congelades) 300-600 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp Potatoes (Patates) + Broccoli (Bròquil) Cauliflowers (Coliflors) + Aubergine (Albergínia) + 300-800 g Talleu-la i remulleu-la en aigua freda salada durant 30 minuts. Renteu-la, assequeu-la i peseu-la. Barregeu amb oli, aproximadament 10 g per cada 200 g d'albergínia seca. Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp Peppers (Pebrots) + 200-500 g Talleu, peseu i barregeu amb oli. Condimenteu amb sal. Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp * Quantitat suggerida. No obriu la porta durant la cocció. ACCESSORIS 10 Recipient apte per a microones/forn Vaporadora (Completa) Vaporadora (Base + Tapa) Vaporadora (base) Graella Safata Crisp DESSERTS & PASTRIES (POSTRES I PASTES) CATEGORIA D’ALIMENT / RECEPTES ACCESSORIS INFORMACIÓ DE COCCIÓ Chocolate cookies (Galetes de xocolata) 1 fornada Prepareu una massa amb 250 g de farina, 150 g de mantega, 100 g de sucre, 1 ou, 25 g de cacau en pols, sal i llevat en pols. Afegiu-hi essència de vainilla. Deixeu-la refredar. Escampeu-la fins aconseguir un gruix de 5 mm, doneu-li forma segons sigui necessari i distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp Fruit Pie (Pastís de fruita) 1 fornada Feu una massa amb 180 g de farina, 125 g de mantega i un ou. Ompliu la safata Crisp amb la massa i farciu-la amb 700-800 g de fruites a rodanxes barrejades amb sucre i canyella Fruit Pie-frozen (Pastís de fruita congelat) 300-800 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini Fruit compote (Compota de fruites) 300-800 ml * Baked apples (Pomes al forn) 4-8 trossos Hot chocolate (Xocolata calenta) 2-8 porcions Scones (Pa de llet) PIZZA & PIES (PIZZA I PASTISSOS) Pizza Peleu-les i traieu el cor al a fruita. Talleu-les a trossos i col·loqueu-les al cistell de la vaporadora Traieu el cor i farciu les pomes amb massapà o canyella, sucre i mantega Prepareu seguint la vostra recepta preferida en un sol recipient. Condimenteu amb vainilla o canyella. Afegiu-hi fècula de blat de moro per aumentar la densitat 1 fornada Doneu forma a un panet o a peces més petites sobre la safata Crisp untada 1 fornada Prepareu una massa de pizza amb 100 ml d’aigua, 10 g de llevat, 140-150 g de farina, oli i sal. Deixeu-la fermentar. Estireu la massa i col·loqueu-la en una safata Crisp untada amb una mica de mantega. Afegiu-hi els ingredients que vulgueu, com ara tomàquet, mozzarella i pernil Thin pizza-frozen (Pizza fina congelada) 250-500 g * Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini Thick pizza-frozen (Pizza gruixuda congelada) 300-800 g * Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini Pizza-chilled (Pizza refrigerada) 200-500 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini Quiche lorraine 1 fornada Ompliu la safata Crisp amb la massa i punxeu-la amb una forquilla. Prepareu la barreja per a la quiche lorraine tenint en compte una quantitat per a 8 porcions Quiche lorraine-frozen (Quiche congelada) 200-800 g Traieu-lo de l'embalatge amb cura de retirar tot el paper d'alumini Veg strudel (Strudel de verdures) EGGS & SNACKS (OUS I MENJAR RÀPID) CA QUANTITAT Popcorn (Crispetes) 800 g-1,5 kg Prepareu una barreja de verdures tallades a trossos. Afegiu oli i cuineu-les en una paella 15-20 minuts. Deixeu-la refredar. Afegiu formatge fresc i condimenteu amb sal, vinagre balsàmic i espècies. Estireu-la sobre la massa i doblegueu la part externa 90-100 g * Col·loqueu sempre la bossa directament sobre el plat giratori de vidre. Les bosses s'han de fer d'una en una - Chicken wings-frozen (Aletes de pollastre congelades) 300-600 g * Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp Scrambled eggs (Ous remenats) 2-10 peces Prepareu seguint la vostra recepta preferida en un sol recipient Fried eggs (Ous fregits) 1-6 peces Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar Omelette (Truita) 1 fornada Unteu amb una mica de greix la safata Crisp abans de preescalfar Nuts-roasted (Fruits secs torrats) 50-200 g Distribuïu de manera uniforme a la safata Crisp * Quantitat suggerida. No obriu la porta durant la cocció. ACCESSORIS Recipient apte per a microones/forn Vaporadora (Completa) Vaporadora (Base + Tapa) Vaporadora (base) Graella Safata Crisp 11 NETEJA Abans de realitzar qualsevol acció de manteniment o neteja, assegureu-vos que l’aparell s’hagi refredat. SUPERFÍCIES INTERIORS I EXTERIORS • Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de detergent pH neutre. Per acabar, passeu-hi un drap sec. • Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient. • De manera regular, o en cas de vessaments, traieu el plat giratori i el seu suport per netejar el fons del forn, eliminant-se tots els residus d'aliments. • Activeu la funció «Smart Clean» per a una neteja òptima de les superfícies interiors. • No cal netejar el grill perquè la calor intensa crema qualsevol brutícia. Feu servir aquesta funció de manera regular. No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor. No feu servir fregalls metàl·lics, fregalls abrasius o productes de neteja abrasius/corrosius, ja que podrien danyar la superfície de l’aparell. ACCESSORIS Tots els accessoris són aptes per a rentaplats excepte la safata Crisp. La safata Crisp s’ha de netejar amb aigua i un detergent suau. Per als residus més difícils de treure, fregueu suaument amb un drap. Sempre espereu que la safata Crisp es refredi abans de rentar-la. SOLUCIÓ DE PROBLEMES PROBLEMA El forn no funciona. CAUSA POSSIBLE SOLUCIÓ Tall de subministrament elèctric. Comproveu la presència d’alimentació elèctrica i si el forn està connectat al subministrament elèctric. Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l’anomalia persisteix. Desconnexió de la xarxa elèctrica. Ventilador de refrigeració actiu. Obriu la porta o espereu que el procés de refrigeració hagi acabat. La pantalla mostra la lletra «F» seguida d’un número. Avaria de programari. Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l’anomalia persisteix. Proveu d'executar la funció «FACTORY RESET», que podeu seleccionar a «SETTINGS». Poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda més proper i indiqueu el número que apareix després de la lletra «F». El forn no s’escalfa. Quan «DEMO» està configurat en «On» tots els comandaments estan actius i el menú està disponible, Accediu a «DEMO» dins del menú de «SETTINGS» i però el forn no s'escalfa. DEMO seleccioneu «Off». es mostrarà a la pantalla cada 60 segons. El forn fa sorolls fins i tot quan està apagat. FITXA DEL PRODUCTE WWW La fitxa del producte, que inclou les dades sobre energia d’aquest aparell, es pot descarregar al lloc web de Whirlpool docs.whirlpool.eu COM ACONSEGUIR LA GUIA D’ÚS I CURA > WWW Descarregueu-vos la Guia d'ús i cura al lloc web docs‌.‌whirlpool‌.‌eu (podeu fer servir aquest codi QR) especificant el codi promocional del producte. CONTACTI EL NOSTRE SERVEI POSTVENDA Trobareu la informació de contacte al manual de la garantia. Quan contacteu amb el servei postvenda, indiqueu els codis que figuren a la placa d’identificació del producte. XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX/XXX > També us podeu posar en contacte amb el Servei Postvenda . 400011158722 Imprès a Itàlia 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool W6 MW441 Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide
Este manual también es adecuado para

El Whirlpool W6 MW441 es un horno microondas con grill que ofrece una amplia variedad de funciones para cocinar, asar y recalentar alimentos. Con su capacidad de 25 litros, es ideal para hogares o apartamentos pequeños y medianos. Dispone de 6 funciones de cocción preestablecidas, incluyendo funciones específicas para cocinar al vapor, asar y descongelar.

Además, cuenta con un temporizador integrado, función de descongelación automática y cinco niveles de potencia, lo que te permite adaptar la cocción a tus necesidades.