ESAB MEK 20 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB MEK 20 es una unidad de alimentación de hilo portátil y fácil de usar, diseñada para soldadura MIG/MAG. Con una velocidad de alimentación de hilo de 1,9 a 25 metros por minuto y una tensión de 42 V, es adecuada para una variedad de aplicaciones de soldadura. El MEK 20 tiene capacidad para una bobina de hilo de 200 mm de diámetro y está equipado con un freno para evitar que el hilo patine. También cuenta con un potenciómetro para ajustar la velocidad de alimentación de hilo y la tensión de soldadura, así como un instrumento digital para mostrar la configuración actual.

ESAB MEK 20 es una unidad de alimentación de hilo portátil y fácil de usar, diseñada para soldadura MIG/MAG. Con una velocidad de alimentación de hilo de 1,9 a 25 metros por minuto y una tensión de 42 V, es adecuada para una variedad de aplicaciones de soldadura. El MEK 20 tiene capacidad para una bobina de hilo de 200 mm de diámetro y está equipado con un freno para evitar que el hilo patine. También cuenta con un potenciómetro para ajustar la velocidad de alimentación de hilo y la tensión de soldadura, así como un instrumento digital para mostrar la configuración actual.

ES
Valid for serial no. 726--xxx--xxxx, 410--xxx--xxxx,
502--xxx--xxxx
0457 363 101 ES 050115
MEK 20
Instrucciones de uso
-- 2 --
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1NORMATIVA 3.......................................................
2 SEGURIDAD 3.......................................................
3 INTRODUCCION 4...................................................
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5.....................................
5 INSTALACIÓN 5.....................................................
6 FUNCIONAMIENTO 5................................................
6.1 ConexiÓn 6................................................................
6.2 Comienzo de la soldadura 6..................................................
6.3 Presión de alimentación de hilo 7..............................................
6.4 Para cargar/cambiar hilo en la unidad 7........................................
6.5 Para cambiar los rodillos alimentadores en la unidad 7...........................
7 MANTENIMIENTO 8..................................................
7.1 Revisión y limpieza 8........................................................
8 PEDIDOS DE REPUESTOS 8..........................................
ESQUEMA 10...........................................................
REFERENCIA DE PEDIDO 11.............................................
PIEZAS DE DESGASTE 12...............................................
ACCESORIOS 14........................................................
-- 3 --
bm25d13c
1NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la
unidad alimentación de hilo MEK 20 / MEK 20W a partir del número de serie 726 concuerda con la
norma EN 60974--5 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la nor-
ma EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Anders Birgersson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
La 98-- 04--10
2 SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se-
guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco-
mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un comple-
mento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por per-
sonal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta
puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el
equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes
de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protec-
ción, prendas no inflamables y guantes.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan-
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar-
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efectuarse duran-
te el funcionamiento.
ES
-- 4 --
bm25d13c
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslesedelatierraydelapiezaasoldar.
S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
¡ADVERTENCIA!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el
manual de instrucciones.
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡
3 INTRODUCCION
El MEK 20 es una unidad portátil de alimentación de hilo con tracción en las cuatro
ruedas, destinada al uso en la soldadura MIG/MAG, donde el hilo avanza según el
sistema Esab A10.
La unidad tiene lugar para una bobina de hilo de 200 mm de diámetro.
La unidad está equipada en la parte inferior con un bastidor aislante y guías de
deslizamiento.
Si desea obten er más información sobre los accesorios ESAB para este
producto, consulte la página 14.
ES
-- 5 --
bm25d13c
4 CARACTERÍSTICAS CNICAS
Dimensiones (lxan.xal.) 500x195x300 mm
Peso 14 kg
Unidad de alimentatión 1,9--25 m/min
Tensión 42 V 50--60 Hz
Potencia necesaria 300 VA
Conexión de pistola EURO
Bobina max 200 mm
5INSTALACIÓN
La instalació n deb erá hacerla un profesion al autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar
interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas.
¡ADVERTENCIA!
Cuando lleve a cabo trabajos de soldadura en entornos de alto riesgo eléctrico, sólo deberán
utilizarse unidades de alimentación adecuadas para dicho entorno. Dichas unidades de alimenta-
ción pueden identificarse porque en ellas figura el mbolo .
6 FUNCIONAMIENTO
En la página 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo . Léalas antes de usarlo.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los paneles laterales están cerrados durante el funcionamiento.
Para que la bobina de hilo no patine en el cubo del freno, bloquee éste
con la maneta roja
¡ADVERTENCIA!
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
-- 6 --
bm25d13c
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden provocar accidentes. Proceda con mucho
cuidado.
¡ADVERTENCIA!
Al equipar la unidad de alimentación de hilo con un brazo pivotante se puede volcar. Ancle el
equipo, sobre todo si el suelo es irregular o hace pendiente.
Al trasladar el equipo a una nueva ubicación, haga uso de la m aneta dispuesta a tal
efecto. ¡Atención! No accione bajo ninguna circunstancia la pistola.
6.1 ConexiÓn
1. Toma de agua fr¡a (sólo algunos modelos)
2. Toma de agua fr¡a (sólo algunos modelos)
3. Toma de gas
4. Dispositivo del cable de maniobras
5. Conexión de la corriente de soldado
6. Dispositivo de m ando a distancia
7. Conexión de la pistola de soldado
8. Potenciómetro velocidad de alimentación
9. Potenciómetro tensión de soldado
10. Instrumento digital.
6.2 Comienzo de la soldadura
Válvula estranguladora (1) Caudal de gas
Conmutador (2) Activación/desactivación del llenado de cráteres.
Conmutador 2/4 tiempos (3)
2 tiempos: La alimentación de hilo comienza al apretar el gatillo y
termina al soltarlo.
4 tiempos: La alimentación de hilo comienza al apretar el gatillo.
Luego debe soltarlo. La soldadura continúa hasta apretar el gatillo
nuevamente.
Potenciómetro (4) tiempo de extinción del arco 0 -- 0,5 segundos.
Potenciómetro (5) tiempo de llenado de cráteres 0 -- 5,1 segundos.
ES
-- 7 --
bm25d13c
6.3 Presión de alimentación de hilo
En primer lugar, compruebe que el hilo no corra con dificultad por la guía. A
continuación, regule la p resión de los rodillos del mecanism o alimentador. Es
importante que la presión no sea demasiado alta.
Fig. 1 Fig. 2
Para comprobar que la presión de alimentación sea correcta, se puede alimentar
hilo contra un objeto aislado, por ejemplo un taco de madera.
Cuando se sostiene el soplete a unos 5 mm del taco de madera (Fig. 1), los
rodillos de alimentación deben girar en falso.
En cambio, cuando se sostiene el soplete a unos 50 mm del taco de madera, el
hilo debe salir y doblarse (Fig. 2).
6.4 Para cargar/cambiar hilo en la unidad
S Abra el panel lateral.
S Desconecte el sensor de presión inclinándolo hacia atrás, con los cilindros de
presión hacia arriba.
S Desenrolle entre 10 y 20 cm del hilo nuevo. Lime cualquier rugosidad o arista
viva que pueda haber en el extremo del hilo antes de insertarlo en la unidad de
alimentación de hilo.
S Asegúrese de que el hilo se introduce cor r e ctam ente en la guía del rodillo de
alimentación y en la boquilla de salida o guía del hilo.
S Fije el sensor de presión.
S Cierre el panel lateral.
6.5 Para cambiar los rodillos alimentadores en la un id a d
S Abra el panel lateral.
S Desconecte el sensor de presión ( 1) inclinándolo
hacia atrás, con los cilindros de presión hacia
arriba.
S Desconecte los cilindros de presión (2) . Para ello,
haga girar el eje (3) un cuarto de vuelta en el
sentido de las agujas del reloj y extráigalo. Al
hacerlo, se desconectan los cilindr os de presión.
S Desconecte los rodillos a limentadores (4). Para ello,
afloje las tuercas (5) y extraiga los rodillos.
Para instalar los rodillos alimentadores, repita los m ismos
pasos en el orden inverso.
ES
-- 8 --
bm25d13c
Selección de la guía de los rodillo s alimentadores
Gire el rodillo alimentador de forma que la indicación de la
dimensión de la ranura requerida quede a la vista.
7 MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán
de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo
durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de
fallooavería.
7.1 Revisión y limpieza
Unidad d e alimentación d e hilo
Compruebe con regularidad que la unidad de alimentación de hilo no está
obstruida.
S Limpie y cambie las partes desgastadas del mecanismo de la unidad de
alimentación de h ilo a intervalos regulares con el fin de que no se produzca
ningún fallo en la alimentación del hilo. Tenga en cuenta que una presión
previa demasiado alta puede producir un desgaste inusual de los cilindros de
presión, los rodillos de alimentación y la guía del hilo.
Cubo del freno
El cubo viene ajustado de fábrica. Si necesita
volver a ajustarlo, siga las instrucciones que
figuran a continuación. Ajuste el cubo del freno
de manera que el hilo quede relativamente flojo
cuando se detenga la alimentación.
S Ajuste el par de frenado:
S Gire la maneta roja hasta la posición de bloqueo.
S Introduzca un destornillador en los muelles del cubo.
Para reducir el par de frenado, gire los muelles en el sentido de las agujas del
reloj.
Para aumentar el par de frenado, gire los muelles en sentido contrario a las
agujas del reloj. ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado para no girar un muelle más
que el otro.
Pistola de soldadura
S Limpie y/o r eponga a intervalos regulares las partes desgastadas (o
susceptibles de sufrir desgaste) del mecanismo de alimentación, con el fin de
que no se produzca ningún fallo en la alimentación de hilo. Limpie con aire
comprimido la guía del hilo cada cierto tiempo, así como la punta de contacto
del hilo.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
ES
-- 9 --
page
Esquema
-- 1 0 --
bm25e13a
MEK 20
Edition 0501 15
Referencia de pedido
-- 1 1 --
bm25o11a
Ordering no. Denomination Type Notes
0457 235 880 Wire feed unit MEK 20 without water connection
0457 235 881 Wire feed unit MEK 20W with water connection
0457 363 990 Spare parts list MEK 20 / MEK 20W
The spare parts list is available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
MEK 20
Edition 0501 15
Piezas de desgaste
-- 1 2 --
bm25w11a
Item A
Feed an d pressure rollers
Ordering no. Wire dimensions Wire type Groove type Roller markings
0459 052 001 Ø 0.6 & 0.8 mm Fe, Ss & cored V 0.6 S2 &0.8S2
0459 052 003 Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Fe, Ss & cored V 1.0 S2 &1.2S2
0459 052 013 Ø 1.4 & 1.6 mm Fe, Ss & cored V 1.4 S2 &1.6S2
0458 825 001 Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Cored V--knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 825 002 Ø 1.2 & 1.4 mm Cored V--knurled 1.2 R2 &1.4R2
0458 825 003 Ø 1.6 & 2.0 mm Cored V--knurled 1.6 R2 &2.0R2
0458 824 001 Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm
Al
U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 003 Ø 1.2 & 1.6 mm Al U 1.2 A2 &1.6A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Item B Item C Item D
Gear adap ter Inlet nozzle Drive gear
Ordering no. Ordering no. Ordering no.
0459 441 880
0455 049 880 0459 440 001
Item E
Intermediate nozzles
Ordering no. Wire type
0455 072 002 Fe, Ss & cored
0456 615 001 Al
Item F
Outlet n o zzles
Ordering no. Dimensions Wire type
0469 837 880 Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm wire Fe, Ss & cored
0469 837 881 Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.6 mm wire Al
MEK 20
Edition 0501 15
-- 1 3 --
bm25w11a
MEK 20
Edition 0501 15
Accesorios
-- 1 4 --
bm25a11a
Item Ordering no. Denomination
2 0457 203 880 Protection frame
3 0466 515 880 Remote control unit: Aristo Control Synergic Torch
4 0466 801 880 Remote control unit: Aristo Control Synergic Box
Connection set for 400 A power sources
Connection set 1.7 m ......................
Connection set 8 m ........................
Connection set 16 m .......................
Connection set 25 m .......................
Connection set 35 m .......................
Connection set 1.7 m, water ................
Connection set 8 m, water ..................
Connection set 16 m, water .................
Connection set 25 m, water .................
Connection set 35 m, water .................
0469 836 880
0469 836 881
0469 836 882
0469 836 883
0469 836 884
0469 836 885
0469 836 886
0469 836 887
0469 836 888
0469 836 889
Connection set for 500 A power sources
Connection set 1.7 m ......................
Connection set 8 m ........................
Connection set 16 m .......................
Connection set 25 m .......................
Connection set 35 m .......................
Connection set 1.7 m, water ................
Connection set 8 m, water ..................
Connection set 16 m, water .................
Connection set 25 m, water .................
Connection set 35 m, water .................
0469 836 890
0469 836 891
0469 836 892
0469 836 893
0469 836 894
0469 836 895
0469 836 896
0469 836 897
0469 836 898
0469 836 899
-- 1 5 --
page
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB MEK 20 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB MEK 20 es una unidad de alimentación de hilo portátil y fácil de usar, diseñada para soldadura MIG/MAG. Con una velocidad de alimentación de hilo de 1,9 a 25 metros por minuto y una tensión de 42 V, es adecuada para una variedad de aplicaciones de soldadura. El MEK 20 tiene capacidad para una bobina de hilo de 200 mm de diámetro y está equipado con un freno para evitar que el hilo patine. También cuenta con un potenciómetro para ajustar la velocidad de alimentación de hilo y la tensión de soldadura, así como un instrumento digital para mostrar la configuración actual.