ESAB Feed 30-2 M11 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
Valid for serial no. 238--xxx--xxxx, 410--xxx--xxxx,
440--xxx--xxxx
0459 206 001 ES 041101
ESABFeed 30- 2 M11
Instrucciones de uso
-- 2 --
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1DIRECTIVA 3........................................................
2 SEGURIDAD 3.......................................................
3 INTRODUCCIÓN 4...................................................
3.1 Equipamiento 5.............................................................
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5.....................................
5 INSTALACIÓN 6.....................................................
5.1 Instrucciones de elevación 6..................................................
6 FUNCIONAMIENTO 7................................................
6.1 Conexiones y dispositivos de control 8.........................................
6.2 Conexión del agua 8.........................................................
6.3 Descripción del funcionamiento 9..............................................
6.4 Presión de alimentación de hilo 10..............................................
6.5 Para cargar/cambiar hilo en la unidad 10........................................
6.6 Cambie el rodillo alimentador. 10...............................................
7 MANTENIMIENTO 11..................................................
7.1 Revisión y limpieza 11........................................................
8 PEDIDOS DE REPUESTOS 12..........................................
ESQUEMA 14...........................................................
REFERENCIA DE PEDIDO 15.............................................
PIEZAS DE DESGASTE 16...............................................
ACCESORIOS 18........................................................
-- 3 --
bm36d1ca
1DIRECTIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la
unidad alimentación de hilo ESABFeed 30--2
M11 a partir del número de serie 238 concuerda con la
norma EN 60974--5 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la nor-
ma EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--02--10
2 SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se-
guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco-
mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un comple-
mento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por per-
sonal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta
puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el
equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes
de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protec-
ción, prendas no inflamables y guantes.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan-
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar-
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efectuarse duran-
te el funcionamiento.
ES
-- 4 --
bm36d1ca
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslesedelatierraydelapiezaasoldar.
S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
¡ADVERTENCIA!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el
manual de instrucciones.
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡
3 INTRODUCCIÓN
La unidad de alimentación de hilo ESABFeed 30--2 con
panel de control M11 está diseñada para soldadura
MIG/MAG con unidades de alimentación graduales.
Se ofrecen en diferentes combinaciones de elementos
(ver lista de repuestos en la página 15).
Las unidades de alimentación de h ilo están totalmente
encapsuladas y vienen equipadas con alimentadores de
dos rodillos y con los controles electrónicos necesarios.
ES
-- 5 --
bm36d1ca
Pueden utilizar se con hilo en el Mara thonPact de ESAB o con dos tipos de
bobinas, bien las estándar de 300 mm de diámetro o las de accesorio de 440 mm.
Las unidades de alimentación de h ilo pueden montarse conjuntamente con la
unidad de alimentación ( con un dispositivo de suspensión para poder suspenderlas
sobre la superficie de trabajo), sujetas en un brazo de soporte o apoyadas en el
suelo sobre un eje.
Si desea obten er más información sobre los accesorios ESAB para este
producto, consulte la página 18.
3.1 Equipamiento
Junto con la unidad de alimentación de hilo ESABFeed 30--2 se incluyen los
siguientes materiales e instrumentos:
S Manual de instrucciones
S Pegatinas con los consumibles recomendados.
4 CARACTERÍSTICAS CNICAS
ESABFeed 30--2 M1 1
Tensión de alimentación a red 42 V 50--60 Hz
Requisitos de potencia 150 VA
Corriente del motor I
máx
3,5 A
Parámetros de soldadura
Velocidad de aporte de hilo
Duración del postquemado
Arranque lento
2/4 tiempos
1,9--20,0 m/min
0-- 0,5 s
OFF u ON
2o4tiempos
Conexión de la pistola de soldadura Euro
Diámetro ximo de la bobina de hilo 300 mm (*440mm)
Diámetro del hilo 0,6--1,2 mm
Peso 14,3 kg
Dimensiones (long. x anch. x alt.) 690 x 275 x 420 mm
Gas de protección
presión máxima
Todos los tipos diseñados para soldadura MIG/
MAG
5 bares
Refrigerante
presión máxima
50% agua / 50% glicol
5 bares
Carga admisible a
ciclo de trabajo del 35%
400 A
Clase de protección de la carcasa
con bobina de hilo de *440 mm
IP23
IP2X
* Accesorios no incluidos, ver página 18.
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante
el cual es posible soldar con una determinada carga.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
Los equipos de la clase IP2X no están diseñados para utilizarse al aire libre.
ES
-- 6 --
bm36d1ca
5INSTALACIÓN
La instalació n deb erá hacerla un profesion al autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar
interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas.
¡ADVERTENCIA!
Cuando lleve a cabo trabajos de soldadura en entornos de alto riesgo eléctrico, sólo deberán
utilizarse unidades de alimentación adecuadas para dicho entorno. Dichas unidades de alimenta-
ción pueden identificarse porque en ellas figura el mbolo .
5.1 Instrucciones de elevación
Si desea encargar la escuadra de elevación, busque el código de referencia en la
página 18.
¡Atención! Si emplea un dispositivo de m ontaje diferente, éste deberá estar aislado
de la unidad de alimentación de hilo.
ES
-- 7 --
bm36d1ca
6 FUNCIONAMIENTO
En la página 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo . Léalas antes de usarlo.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los paneles laterales están cerrados durante el funcionamiento.
Para que la bobina de hilo no patine en el cubo del freno, bloquee éste
con la maneta roja
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden provocar accidentes. Proceda con mucho
cuidado.
¡ADVERTENCIA!
Al equipar la unidad de alimentación de hilo con un brazo pivotante se puede volcar. Ancle el
equipo, sobre todo si el suelo es irregular o hace pendiente.
Al trasladar el equipo a una nueva ubicación, haga uso de la m aneta dispuesta a tal
efecto. ¡Atención! No accione bajo ninguna circunstancia la pistola.
ES
-- 8 --
bm36d1ca
6.1 Conexiones y dispositivos de control
1 Mando giratorio para fijar duración del
postquemado
7 Conexión de la pistola de soldadura
2 Interruptor para arranque lento OFF / ON 8 Conexión de la corriente de soldadura
desde la fuente de alimentación (OKC)
3 Mando de ajuste de la velocidad de aporte
de hilo
9 Conexión del cable de control desde la
fuente de alimentación
4 Interruptor para 2 tiempos / 4 tiempos 10 Conexión ROJO del agua de refrigeración
con la fuente de alimentación (unidad de
refrigeración)
5 Conexión AZUL, con bomba ELP* que
ayuda a refrigerar la pistola de soldadura
11 Conexión AZUL para refrigerante en fuen-
te de alimentación (unidad de refrigera-
ción)
6 Conexión ROJO del refrigerante desde la
pistola de soldadura
12 Conexión del gas de protección
¡Atención! Sólo se incluyen conexiones para agua de refrigeración en algunos de los modelos.
* ELP = «ESAB Logic Pump» (bomba inteligente ESAB, ver punto 6.2).
6.2 Conexión del agua
Al conectar una pistola de soldadura con refrigeración por agua, el interruptor
principal de la unidad de alimentación debe estar en posición «Off» (apagado), y el
interruptor de la unidad de refrigeración, en la posición «ELP/0».
La unidad de alimentación de hilo con refrigeración por agua está equipada con un
sistema de detección de fugas ELP ESAB Logic Pump», es decir, bomba
inteligente ESAB), el cual verifica que todas las mangueras del agua de refrigeración
estén conectadas. Una vez conectada, la bomba de agua se activa automáticamen -
te.
El sistema de detección de fugas de agua sólo funciona con unidades de
alimentación que cuenten con la función ELP.
ES
-- 9 --
bm36d1ca
6.3 Descripción del funcionamiento
Duración del postquemado
La duración del postquemado es el tiempo que transcurre desde que la velocidad de
aporte del hilo empieza a disminuir hasta que la fuente de alimentación eléctrica
deja de suministrar tensión. Si este periodo de tiempo es demasiado breve, queda
demasiado hilo al terminar la soldadura y existe el riesgo de que el hilo quede
atrapado en el baño de soldadura al solidificarse éste. En cambio, si la duración del
postquemado es excesiva, sobra menos hilo, pero aumenta el riesgo de que el arco
salte a la punta de contacto del hilo.
Arranque lento
La función de arranque lento permite reducir la alimentación del hilo a una velocidad
inferior hasta que establece contacto eléctrico con la pieza a soldar. En ese
momento, la velocidad aumenta hasta alcanzar el valor especificado.
2 tiempos
Conelcontrolde2 tiempos, el flujo de gas y la alimentación del hilo se conecta al
presionar el gatillo de la pistola y se desconecta al soltarlo.
4 tiempos
Conelcontrolde4 tiempos, el flujo de gas comienza a l p resionar el gatillo de la
pistola, mientras que al soltarlo se activa la alimentación del hilo. El proceso de
soldadura continúa hasta que se vuelva a presionar el gatillo, momento en el que se
detendrá la alimentación del hilo. Al liberar el gatillo, se detendrá el flujo de gas.
Velocidad de aporte de hilo
Permite fijar la velocidad de aporte de hilo en m/minuto.
ES
-- 1 0 --
bm36d1ca
6.4 Presión de alimentación de hilo
En primer lugar, compruebe que el hilo no corra con dificultad por la guía. A
continuación, regule la p resión de los rodillos del mecanism o alimentador. Es
importante que la presión no sea demasiado alta.
Fig. 1 Fig. 2
Para comprobar que la presión de alimentación sea correcta, se puede alimentar
hilo contra un objeto aislado, por ejemplo un taco de madera.
Cuando se sostiene el soplete a unos 5 mm del taco de madera (Fig. 1), los
rodillos de alimentación deben girar en falso.
En cambio, cuando se sostiene el soplete a unos 50 mm del taco de madera, el
hilo debe salir y doblarse (Fig. 2).
6.5 Para cargar/cambiar hilo en la unidad
S Abra el panel lateral.
S Desconecte el sensor de presión inclinándolo hacia atrás, con los cilindros de
presión hacia arriba.
S Desenrolle entre 10 y 20 cm del hilo nuevo. Lime cualquier rugosidad o arista
viva que pueda haber en el extremo del hilo antes de insertarlo en la unidad de
alimentación de hilo.
S Asegúrese de que el hilo se introduce cor r e ctamente en la guía del rodillo de
alimentación y en la boquilla de salida o guía del hilo.
S Fije el sensor de presión.
S Cierre el panel lateral.
6.6 Cambie el rodillo alimentador.
S Abra el panel lateral.
S Desconecte el sensor de presión ( 1) inclinándolo
hacia atrás, con los cilindros de presión hacia
arriba.
S Afloje por completo el tornillo de cabeza
hueca (2) central.
S Retire la arandela.
S Afloje por completo los dos tornillos de cabeza hueca
exteriores (3).
S Extraiga los rodillos alimentadores (4).
Para instalar los r odillos alimentadores, r epita los mismos pasos en el orden inverso.
ES
-- 1 1 --
bm36d1ca
Selección de la guía de los rodillo s alimentadores
Gire el rodillo alimentador de forma que la indicación de la dimensión de la ranura
requerida quede a la vista.
7 MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy impor tante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán
de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo
durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de
fallooavería.
7.1 Revisión y limpieza
Unidad d e alimentación d e hilo
Compruebe con regularidad que la unidad de alimentación de hilo no está
obstruida.
S Limpie y cambie las partes desgastadas del mecanismo de la unidad de
alimentación de h ilo a intervalos regulares con el fin de que no se produzca
ningún fallo en la alimentación del hilo. Tenga en cuenta que una presión
previa demasiado alta puede producir un desgaste inusual de los cilindros de
presión, los rodillos de alimentación y la guía del hilo.
Cubo del freno
El cubo viene ajustado de fábrica. Si necesita
volver a ajustarlo, siga las instrucciones que
figuran a continuación. Ajuste el cubo del freno
de manera que el hilo quede relativamente flojo
cuando se detenga la alimentación.
S Ajuste el par de frenado:
S Gire la maneta roja hasta la posición de bloqueo.
S Introduzca un destornillador en los muelles del cubo.
Para reducir el par de frenado, gire los muelles en el sentido de las agujas del
reloj.
Para aumentar el par de frenado, gire los muelles en sentido contrario a las
agujas del reloj. ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado para no girar un muelle más
que el otro.
Pistola de soldadura
S Limpie y/o r eponga a intervalos regulares las partes desgastadas (o
susceptibles de sufrir desgaste) del mecanismo de alimentación, con el fin de
que no se produzca ningún fallo en la alimentación de hilo. Limpie con aire
comprimido la guía del hilo cada cierto tiempo, así como la punta de contacto
del hilo.
ES
-- 1 2 --
bm36d1ca
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
El ESABFeed 30--2 se han construido y ensayado según el estándar internacional y
europeo IEC/EN 60974--5 y EN 50199. Después de haber realizado una operación de
servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá
cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, a cuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
ES
-- 1 3 --
page
Esquema
-- 1 4 --
bm36e11a
ESABFeed 30- 2 M11
Edition 041 101
Referencia de pedido
-- 1 5 --
bm36o11a
1.
Wa te r cooling kit Feeder with capsuled bobbin
ESABFeed 30--2 0459 116 781
ESABFeed 30--2 x 0459 116 791
Spare parts list 0459 206 990
Edition 041 101
Piezas de desgaste
-- 1 6 --
bm36whk1
S= Standard
Item
Ordering no. Denomination Wire type Groove
type
Wire dimensions Notes
HK1 0455 889 001* Insert tube (S) Fe, Ss & cored
0455 894 001* Insert tube Al
HK2 0455 886 001* Outlet nozzle (S) Fe, Ss & cored
0455 885 001* Outlet nozzle Al
HK3 0369 716 001 Feed roller geared (S)
HK4 0369 557 001 Feed roller Fe, Ss & cored V Ø0.6--0.8mm
0369 557 002 Feed roller Fe, Ss & cored V Ø0.8--1.0mm
0369 557 003 Feed roller (S) Fe, Ss & cored V Ø 1.0/1.2 & 1.4/1.6 mm
0369 557 004 Feed roller Cored V--Knurled Ø1.0--1.2mm
0369 557 01 1 Feed roller Al U Ø0.8--0.9mm
0369 557 006 Feed roller Al U Ø1.0--1.2mm
HK5 0193 104 002 Washer
HK6 0455 898 001
0215 201 202
Screw
O--ring
(M5x12)
HK7 0455 881 001 Cover plate
HK8 Screw M4x12
HK9 Screw M3x16
HK10 0466 074 001 Insert tube
HK11 0369 728 001 Pressure roller (S) Flat
0466 262 001 Pressure roller Knurled
HK12 0455 053 880 Geared adapter
HK13 Locking washer SGA D8
HK14 Holder
HK15 Shaft
HK16 0455 896 001 Spring
HK17 Nut M10
HK18 0458 748 002 Insulating washer
HK19 0458 748 001 Insulating bushing
HK20 0156 602 001
0332 318 001
Inlet nozzle (S)
Inlet nozzle
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2--2.0 mm
HK21 0191 496 1 14 Woodruff wedge
* Insert tube 0455 889 001 and outlet nozzle 0455 886 001 must be used together.
Insert tube 0455 894 001 and outlet nozzle 0455 885 001 must be used together.
PARTS SET
Item Ordering no. Denomination Notes
HK100 0469 833 880 Pressure arm complete Includes items HK11 (flat pressure roller), HK12, HK13, HK14 and HK15
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
Edition 041 101
-- 1 7 --
bm36whk1
Edition 041 101
ESABFeed 30- 2 M11
Accesorios
-- 1 8 --
bm36a11a
1 Bobbin cover, plastic 18 kg Ø 300mm ...... 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal 18 kg Ø 300mm ....... 0459 431 880
1
2
Bobbin holder ...........................
Adapter for 5 kg bobbin ....................
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin ................ 0459 233 880
1
2
Lifting eye ...............................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 706 880
F102 440 880
Edition 041 101
ESABFeed 30- 2 M11
-- 1 9 --
bm36a11a
1
2
3
Turning piece ............................
Guide pin ................................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 703 880
0156 654 883
F102 440 880
1 Wheel kit ................................ 0458 707 880
1 Strain relief for welding gun .............. 0457 341 881
Strain relief bracket for connection set .... 0459 234 880
Push button for cold wire feed or gas purging 0459 465 880
Edition 041 101
ESABFeed 30- 2 M11
-- 2 0 --
bm36a11a
Counter balance device ..................
(includes mast and counter balance)
0458 705 880
Feeder stand . ........................... 0458 522 880
Edition 041 101
ESABFeed 30- 2 M11
-- 2 1 --
bm36a11a
Connection set for 400 A power sources
1.7m ....................................
5m......................................
10m.....................................
15m.....................................
25m.....................................
35m.....................................
1.7m,water ..............................
5m,water................................
10m,water...............................
15m,water...............................
25m,water...............................
35m,water...............................
0469 836 880
0469 836 981
0469 836 881
0469 836 882
0469 836 883
0469 836 884
0469 836 885
0469 836 983
0469 836 886
0469 836 887
0469 836 888
0469 836 889
Connection set for 500 A power sources
1.7m ....................................
10m.....................................
15m.....................................
25m.....................................
35m.....................................
1.7m,water ..............................
10m,water...............................
15m,water...............................
25m,water...............................
35m,water...............................
0469 836 890
0469 836 891
0469 836 892
0469 836 893
0469 836 894
0469 836 895
0469 836 896
0469 836 897
0469 836 898
0469 836 899
Weld ing gun with EURO connection
Self cooled
Type Ordering no. Max welding current Wire dimensions
Hose length
3m
Hose length
4.5 m
CO
2
Mix Ar Fe Ss Cored Al
PSF 250 0368 100 882 0368 100 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0 0.6 -- 1.0 1.0 1.0
PSF 305 0458 401 880 0458 401 881 315A 60& 285A 60% 0.8 -- 1.2 0.8 -- 1.2 1.0 -- 1.2 1.0 -- 1.2
PSF 405 0458 401 882 0458 401 883 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6 0.8 -- 1.2 1.0 -- 1.6 1.0 -- 1.6
PSF 505 0458 401 884 0458 401 885 475A 60% 410A 60% 1.0 -- 2.4 1.0 -- 1.6 1.0 -- 2.4 1.2 -- 2.4
Water cooled
Type Ordering no. Max welding current Wire dimensions
Hose length
3m
Hose length
4.5 m
CO
2
Mix Ar Fe Ss Cored Al
PSF 410W 0458 400 882 0458 400 883 425A 100% 400A 100% 0.8 -- 1.6 0.8 -- 1.2 1.0 -- 1.6 1.0 -- 1.6
PSF 510W 0458 400 884 0458 400 885 500A 100% 440A 100% 1.0 -- 2.4 1.0 -- 1.6 1.0 -- 2.4 1.2 -- 2.4
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Feed 30-2 M11 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para