Portfolio MXL2031-LED24K840 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie
incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del
contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
TOOLS REQUIRED/OUTILS NÉCESSAIRES/HERRAMIENTAS NECESARIAS:
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker./Assurez-vous de fermer l’alimentation
en électricité des fils avec lesquels vous travaillez. Pour ce faire, vous pouvez retirer le fusible ou couper l’alimentation du disjoncteur./Asegúrese de cortar la
electricidad de los cables con los que está trabajando; ya sea retirando el fusible o desconectando el interruptor de circuito.
CAUTION/ATTENTION/
PRECAUCIÓN
• This product CANNOT be used with a dimmer switch./Cet article ne peut PAS être utilisé avec un gradateur./Este producto NO SE PUEDE USAR con un
regulador de intensidad.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./Cet appareil est conforme à l’alinéa 15
du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable./Este dispositivo cumple con la
sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:/Cet
appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences
nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil). L’utilisateur
devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour éliminer ces interférences :/Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para
un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo. Se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
-Reorient or relocate the receiving antenna./Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;/Reorientar o reubicar la antena de recepción.
-Increase the separation between the equipment and the receiver./Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;/Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected./Brancher l’appareil sur une prise de courant
appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;/Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help./Obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision
expérimenté./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003./Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada./Este
instrumento digital clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Light output from this fixture has a beam angle of 139°./Ce luminaire offre un angle d’éclairage de 139°./La salida de luz de esta lámpara tiene un ángulo de
haz de luz de 139°.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
This fixture is warranted to be free from defects in materials and workmanship for five (5) years from the date of original purchase. Call 1-800-643-0067 to
obtain a Return Authorization number and further instructions. The manufacturer will be liable for the replacement of the defective item and will not be liable
for any other loss, damage, or injury which is caused by the product./Ce luminaire est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale. Composez le 1 800 643-0067 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et des
instructions supplémentaires. Le fabricant est responsable de remplacer l’article défectueux, mais n’est pas responsable des pertes, des dommages, des
frais de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par l’article./ Esta lámpara está garantizada para no presentar defectos en los materiales ni en la mano
de obra por un período de (5) años a partir de la fecha de compra original. Llame al 1-800-643-0067 para obtener un número de autorización de devolución
y otras instrucciones. El fabricante será responsable por el reemplazo del artículo defectuoso y no será responsable por ninguna pérdida, daños o lesiones
causadas por el producto.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
Visit www.lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site www.lowes.com./Visite www.lowes.com para obtener más información.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Thank you for purchasing this Portfolio product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at
1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article Portfolio. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l’article sans
tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d’informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le
numéro de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Gracias por comprar este producto Portfolio. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la
pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a
jueves de 8 a.m. a 6 p. m., hora estándar del Este y los viernes de 8 a. m. a 5 p. m., hora estándar del este.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0805391
MODEL/MODÈLE/MODELO #MXL2031-LED24K840
LED FLUSHMOUNT FIXTURE
PLAFONNIER
À DEL
LÁMPARA LED DE MONTAJE
AL RAS
EB16338
Ensure power is off before cleaning. Clean with a mild glass cleaner and soft cloth. Apply liquid cleaner to cloth. Do not spray fixture itself.
Total fixture wattage is 24 watts; do not attempt to replace LEDs./Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée avant de nettoyer le
luminaire. Nettoyez le luminaire à l’aide d’un nettoyant pour vitres doux et d’un linge doux. Vaporisez le nettoyant liquide sur un linge. Ne le
vaporisez pas directement sur le luminaire. La puissance totale du luminaire est de 24 watts. Ne tentez pas de remplacer les ampoules à DEL./
Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de limpiar. Limpie con un limpiador para vidrio y con un paño suave. Aplique un limpiador
líquido al paño. No rocíe la lámpara. El vataje total de la lámpara es de 24 watts. No intente reemplazar las bombillas LED.
PORTFOLIO
®
and PORTFOLIO & Design™ are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
PORTFOLIO
®
et PORTFOLIO & Design™ sont des marques de
commerce ou des marques de commerce déposées de LF, LLC.
Tous droits réservés
PORTFOLIO
®
y PORTFOLIO & Design™ son marcas o marcas
registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
D
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
Note: Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: los aditamentos se muestran en tamaño real.
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
B
A
C
D
E
B
2 3
Remove two shorter screws from DD and use
them to secure DD to outlet box (not included).
Retirez deux vis courtes de DD et utilisez-les
pour fixer DD à la boîte de sortie (non incluse).
Retire los dos tornillos más cortos de DD y
utilícelos para asegurar DD a la caja de salida
(no se incluye).
D
x 3
x 1
(preassembled
préassemblé
preensamblado)
x 1
(preassembled
préassemblé
preensamblado)
x 2
(preassembled
préassemblé
preensamblado)
x 2
(preassembled
préassemblé
preensamblado)
x 1
x 2
x 2
x 1
(not shown to size
grandeur non réelle
no se muestra en tamaño real)
AA
BB
BB
CC
DD
A
E
11
A
A
E
E
B
C
C
C
C
AA
10
12
C
B
Connect the fixture wires to the supply wires --
black to black, white to white, and green to
copper/bare. Secure wires together with AA.
Raccordez les fils du luminaire aux fils
d’alimentation électrique – le fil noir avec le fil
noir, le fil blanc avec le fil blanc et le fil vert
avec le fil en cuivre ou dénudé. Reliez les fils
ensemble à l’aide de AA.
Conecte los conductores de la lámpara a los
conductores del suministro: negro con negro,
blanco con blanco y verde a cobre/desnudo.
Asegure los conductores con AA.
Drill 5/32-inch holes for drywall (and insert BB)
or 1/8-inch hole for wall studs.
Percez des trous d’un diamètre de 5/32 po
pour une installation sur cloison sèche (et
insérez BB) ou des trous d’un diamètre de
1/8 po pour une installation sur montants de
cloison.
Taladre orificios de 5/32 pulgadas para panel
de yeso (e inserte BB) u orificios de 1/8
pulgada para montantes de pared.
Remove protective film from A.
Retirez la pellicule protectrice de A.
Retire la película protectora de A.
B
D
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8
1
65
4
7
9
CC
DD
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Fixture does not light.
Le luminaire ne s’allume pas.
La lámpara no enciende.
1) Power is off./L'alimentation est coupée./No hay
alimentación.
2) Incorrect wire connection./Fils mal raccordés./La
conexión de cables es incorrecta.
3) Defective wall switch./L’interrupteur mural est
défectueux./El interruptor de pared está defectuoso.
1) Check circuit breaker or wall switch./
Vérifiez le
disjoncteur ou l’interrupteur mural.
/
Revise el
interruptor de circuito o el interruptor de pared.
2) Check wire splices./
Vérifiez les jonctions des
fils.
/
Revise los empalmes del cableado.
3) Replace wall switch./
Remplacez l’interrupteur
mural.
/
Reemplace el interruptor de pared.

Transcripción de documentos

Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China EB16338 Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p. m., hora estándar del Este y los viernes de 8 a. m. a 5 p. m., hora estándar del este. Gracias por comprar este producto Portfolio. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto. Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. Visit www.lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site www.lowes.com./Visite www.lowes.com para obtener más información. FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/ ¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO This fixture is warranted to be free from defects in materials and workmanship for five (5) years from the date of original purchase. Call 1-800-643-0067 to obtain a Return Authorization number and further instructions. The manufacturer will be liable for the replacement of the defective item and will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product./Ce luminaire est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale. Composez le 1 800 643-0067 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et des instructions supplémentaires. Le fabricant est responsable de remplacer l’article défectueux, mais n’est pas responsable des pertes, des dommages, des frais de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par l’article./ Esta lámpara está garantizada para no presentar defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de (5) años a partir de la fecha de compra original. Llame al 1-800-643-0067 para obtener un número de autorización de devolución y otras instrucciones. El fabricante será responsable por el reemplazo del artículo defectuoso y no será responsable por ninguna pérdida, daños o lesiones causadas por el producto. WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA Ensure power is off before cleaning. Clean with a mild glass cleaner and soft cloth. Apply liquid cleaner to cloth. Do not spray fixture itself. Total fixture wattage is 24 watts; do not attempt to replace LEDs./Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée avant de nettoyer le luminaire. Nettoyez le luminaire à l’aide d’un nettoyant pour vitres doux et d’un linge doux. Vaporisez le nettoyant liquide sur un linge. Ne le vaporisez pas directement sur le luminaire. La puissance totale du luminaire est de 24 watts. Ne tentez pas de remplacer les ampoules à DEL./ Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de limpiar. Limpie con un limpiador para vidrio y con un paño suave. Aplique un limpiador líquido al paño. No rocíe la lámpara. El vataje total de la lámpara es de 24 watts. No intente reemplazar las bombillas LED. CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nous vous remercions d’avoir acheté cet article Portfolio. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l’article sans tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d’informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le numéro de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article. If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. Thank you for purchasing this Portfolio product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides & Documents tab on the product’s page. MODEL/MODÈLE/MODELO #MXL2031-LED24K840 PORTFOLIO® and PORTFOLIO & Design™ are trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. PORTFOLIO® et PORTFOLIO & Design™ sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés PORTFOLIO® y PORTFOLIO & Design™ son marcas o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. LED FLUSHMOUNT FIXTURE PLAFONNIER À DEL LÁMPARA LED DE MONTAJE AL RAS ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0805391 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA • Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker./Assurez-vous de fermer l’alimentation en électricité des fils avec lesquels vous travaillez. Pour ce faire, vous pouvez retirer le fusible ou couper l’alimentation du disjoncteur./Asegúrese de cortar la electricidad de los cables con los que está trabajando; ya sea retirando el fusible o desconectando el interruptor de circuito. CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN • This product CANNOT be used with a dimmer switch./Cet article ne peut PAS être utilisé avec un gradateur./Este producto NO SE PUEDE USAR con un regulador de intensidad. • This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable./Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. • This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:/Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil). L’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour éliminer ces interférences :/Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. Se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: -Reorient or relocate the receiving antenna./Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;/Reorientar o reubicar la antena de recepción. -Increase the separation between the equipment and the receiver./Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;/Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected./Brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;/Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help./Obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV. • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003./Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada./Este instrumento digital clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. • Light output from this fixture has a beam angle of 139°./Ce luminaire offre un angle d’éclairage de 139°./La salida de luz de esta lámpara tiene un ángulo de haz de luz de 139°. PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Estimated Assembly Time: 15 minutes Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos TOOLS REQUIRED/OUTILS NÉCESSAIRES/HERRAMIENTAS NECESARIAS: QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN B A 5 4 x1 (preassembled préassemblé preensamblado) x1 (preassembled préassemblé preensamblado) B x2 (preassembled préassemblé preensamblado) x1 HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS AA C D C C E Connect the fixture wires to the supply wires -black to black, white to white, and green to copper/bare. Secure wires together with AA. Raccordez les fils du luminaire aux fils d’alimentation électrique – le fil noir avec le fil noir, le fil blanc avec le fil blanc et le fil vert avec le fil en cuivre ou dénudé. Reliez les fils ensemble à l’aide de AA. Conecte los conductores de la lámpara a los conductores del suministro: negro con negro, blanco con blanco y verde a cobre/desnudo. Asegure los conductores con AA. x2 (preassembled préassemblé preensamblado) Note: Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: los aditamentos se muestran en tamaño real. BB AA CC 7 x2 x3 6 8 9 C C x2 BB CC Drill 5/32-inch holes for drywall (and insert BB) or 1/8-inch hole for wall studs. Percez des trous d’un diamètre de 5/32 po pour une installation sur cloison sèche (et insérez BB) ou des trous d’un diamètre de 1/8 po pour une installation sur montants de cloison. Taladre orificios de 5/32 pulgadas para panel de yeso (e inserte BB) u orificios de 1/8 pulgada para montantes de pared. DD x1 (not shown to size grandeur non réelle no se muestra en tamaño real) 10 11 C 12 D A 1 2 B E INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN B 3 A A E Remove protective film from A. Retirez la pellicule protectrice de A. Retire la película protectora de A. DD D Remove two shorter screws from DD and use them to secure DD to outlet box (not included). Retirez deux vis courtes de DD et utilisez-les pour fixer DD à la boîte de sortie (non incluse). Retire los dos tornillos más cortos de DD y utilícelos para asegurar DD a la caja de salida (no se incluye). E B TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS D PROBLEM PROBLÈME PROBLEMA POSSIBLE CAUSE CAUSSE POSSIBLE CAUSA POSIBLE CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA Fixture does not light. Le luminaire ne s’allume pas. La lámpara no enciende. 1) Power is off./L'alimentation est coupée./No hay alimentación. 2) Incorrect wire connection./Fils mal raccordés./La conexión de cables es incorrecta. 3) Defective wall switch./L’interrupteur mural est défectueux./El interruptor de pared está defectuoso. 1) Check circuit breaker or wall switch./Vérifiez le disjoncteur ou l’interrupteur mural./Revise el interruptor de circuito o el interruptor de pared. 2) Check wire splices./Vérifiez les jonctions des fils./Revise los empalmes del cableado. 3) Replace wall switch./Remplacez l’interrupteur mural./Reemplace el interruptor de pared. QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Portfolio MXL2031-LED24K840 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación