2K WWE 2K14 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
5413442/MAN
ACTUALIZACIONES DEL SOFTWARE DEL SISTEMA
Si deseas más información sobre cómo realizar actualizaciones del software del sistema para el sistema
PlayStation®3, visite eu.playstation.com o consulte el documento de Referencia rápida de PS3™.
Si desea los números de teléfono de Atención al Cliente, consulte la parte final de manual.
PRECAUCIONES
Este disco contiene software para el sistema PlayStation®3. Nunca lo use en otro sistema, pues podría llegar a dañarlo. Este disco se
ajusta a las especificaciones de PlayStation®3 para el mercado PAL exclusivamente. No se puede utilizar en otras versiones de
PlayStation®3. • Lea con atención el Manual de Instrucciones del sistema PlayStation®3 para garantizar un uso correcto. • Introduzca siempre
el disco en el sistema PlayStation®3 con la cara solicitada para la reproducción mirando hacia abajo. Al manipular el disco, no toque
la superficie. Sujételo por los extremos. • Mantenga el disco limpio y a salvo de arañazos. En caso de que la superficie se ensucie, pásele
suavemente un trapo seco. • No deje el disco cerca de fuentes de calor o expuesto directamente a la luz del sol y tampoco en un ambiente
con exceso de humedad. No utilice discos que presenten formas irregurares, estén rotos, torcidos o hayan sido unidos con adhesivos.
Provocarían el mal funcionamiento del sistema.
PIRATERÍA
La reproducción no autorizada de todo o parte de este producto y el uso no autorizado de marcas registradas puede constituir un acto delictivo.
La PIRATERÍA perjudica a los consumidores, así como a los desarrolladores, editores y distribuidores. Si sospecha que este producto es una
copia no autorizada, o tiene información sobre copias ilegales, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente a través de los
números proporcionados al final de este manual.
SISTEMA DE CLASIFICACIÓN POR EDADES DE
INFORMACIÓN PANEUROPEA SOBRE JUEGOS (PEGI)
El sistema PEGI protege a los menores de juegos no apropiados para su grupo de edad. RECUERDE que no es una guía sobre la dificultad del juego.
Encontrará más información en www.pegi.info.
El sistema se compone de tres partes y permite a los padres y a quienes compren juegos para niños hacer una elección adecuada a la edad del
jugador. La primera parte es una clasificación por edades:
La segunda parte consiste en uno o más descriptores que indican el tipo de contenido del juego. En función del juego, varía el número de dichos
descriptores. La clasificación por edades del juego refleja la intensidad de este contenido. Los descriptores son:
La tercera parte es una etiqueta que indica que el juego puede jugarse online. Esta etiqueta solo pueden usarla proveedores online del juego
que se hayan comprometido a respetar ciertas normas, entre las que se incluye la protección de los menores durante el juego online.
Encontrará más información en
www.pegionline.eu
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD
Juegue siempre en un entorno bien iluminado. Haga descansos frecuentes de al menos 15 minutos por cada hora de juego. Deje de jugar
si experimenta mareos, náuseas, cansancio o dolor de cabeza. Las luces o formas luminosas parpadeantes y los patrones y formas geométricas
pueden provocar ataques epilépticos a ciertas personas, lo que las hace susceptibles de sufrir un ataque mientras ven la televisión o utilizan
videojuegos. Consulte a su médico antes de usar videojuegos si sufre de epilepsia o experimenta alguno de estos síntomas mientras juega:
visión borrosa, espasmos musculares u otro tipo de movimiento involuntario, desorientación, confusión o convulsiones.
AVISO DE SALUD SOBRE LOS CONTENIDOS EN 3D
Algunas personas experimentan molestias (como tensión ocular, fatiga visual o náuseas) al utilizar un televisor 3D para ver imágenes
devídeo en 3D o para jugar a videojuegos en 3D estereoscópico. Si experimenta dichas molestias, deje de usar el televisor hasta que hayan
desaparecido.
Por regla general, le recomendamos que evite el uso prolongado de su sistema PlayStation®3 y que descanse quince minutos por cada hora
de juego. Sin embargo, cuando se trata de videojuegos en 3D estereoscópico o de vídeos en 3D, la duración y la frecuencia de los periodos
de descanso varían de una persona a otra; descanse el tiempo suficiente para que desaparezca cualquier molestia que sufra. Si los síntomas
continúan, consulte con su médico.
La vista de los niños pequeños (sobre todo los menores de seis años) aún se está desarrollando. Le recomendamos que consulte al pediatra
oaloculista de su hijo antes de permitirle ver vídeos en 3D o jugar a videojuegos en 3D estereoscópico. Los adultos deben supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que siguen estas recomendaciones.
CONTROL PARENTAL
Este juego tiene un Nivel de Control Parental preestablecido que se basa en su contenido. Puede modificar el Nivel de Control Parental
de la PlayStation®3 para impedir la reproducción de material con un nivel más alto que el establecido en el sistema PS3™. Si desea más
información, consulte el manual de instrucciones del sistema PS3™.
Este producto sigue el sistema de clasificación por edades PEGI. Las marcas de clasificación por edades PEGI y la descripción de contenidos
se muestran en el embalaje del producto (excepto donde, por ley, se apliquen otros sistemas de clasificación). A continuación, se muestra
la correspondencia entre el sistema de clasificación por edades PEGI y el Nivel de Control Parental:
En casos excepcionales, el nivel de restricción de control paterno de este producto puede ser más estricto que la clasificación por edades
aplicada en su país, esto se debe a las diferencias en los sistemas de clasificación por edades que hay entre los países en los que se distribuye
el producto. Puede que tenga que restablecer el nivel de control paterno de su sistema PS3™ para poder jugar.
GRUPO DE EDAD PEGI
NIVEL DE CONTROL
PARENTAL 9 7 5 3 2
BLES-01937
PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE: La licencia de este software se concede únicamente para su reproducción en los sistemas PlayStation®3 autorizados. Puede ser necesaria una actualización
del software del sistema de PlayStation®3. Queda prohibido cualquier acceso, uso o transferencia no autorizados al producto o su derecho de autor y marca registrada correspondientes.
Consulte sus derechos completos de uso en eu.playstation.com/terms. Derechos de Programas de Biblioteca ©1997-2013 Sony Computer Entertainment Inc. cedidos exclusivamente
a Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). QUEDA PROHIBIDA LA REVENTA O ALQUILER A MENOS QUE ESTE EXPRESAMENTE AUTORIZADO POR SCEE. PlayStation®Network, PlayStation®Store
y PlayStation®Home están sujetas a los términos de uso y no están disponibles en todos los países eidiomas (eu.playstation.com/terms). Es necesario disponer de servicio a Internet. El usuario
es responsable del pago de las tarifas de acceso a banda ancha. Algún contenido se facilita previo pago. Los usuarios deben tener 7 años o más y los usuarios menores de 18 años necesitan
permiso paterno. Las funciones de PlayStation®Network pueden retirarse mediando previo aviso razonable; véase más información en eu.playstation.com/gameservers. Licencia para su venta sólo
en Europa, Oriente Medio, África, India y Oceanía.
2”, “PlayStation”, “
Ã
”, “KHJL ”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. WWE 2K14 © 2013 Take-Two Interactive Software, Inc. Published by Take-Two Interactive Software, Inc. Developed by YUKE’S
Co., Ltd. Made in Austria. All rights reserved.
3
Índice
Controles del juego ......................................................................4
Cómo empezar .........................................................................4
PlayStation®Network ....................................................................5
Introducción ............................................................................5
Controles ...............................................................................6
Remates aéreos catapulta - ¡NOVEDAD! ................................................. 28
La pantalla del juego................................................................... 32
Selección de Superstar................................................................. 32
Menú principal ........................................................................ 32
Torneos - ¡NOVEDAD! .................................................................. 33
30 Years of WrestleMania - ¡NOVEDAD! ............................................. 35
The Streak - ¡NOVEDAD!........................................................... 36
Creaciones WWE - ¡NOVEDAD! ..................................................... 37
Momentos "OMG!" - ¡NOVEDAD! .........................................................41
Sistema de daño localizado............................................................. 46
Controles árbitro especial .............................................................. 49
Controles "I Quit" ..................................................................... 50
Controles Extreme Rules............................................................... 52
Controles Brawl ....................................................................... 53
Controles TLC......................................................................... 54
Controles Steel Cage Match ............................................................ 59
Controles Hell in a Cell................................................................. 60
Controles Elimination Chamber ..........................................................61
Controles Tag Team ................................................................... 62
Controles Inferno Match ............................................................... 64
Controles Royal Rumble ............................................................... 65
PlayStation®Network .................................................................. 66
Habilidades de Superstar............................................................... 67
¿Sabías que...? ........................................................................ 69
Garantía limitada ...................................................................... 70
4 5
PlayStation®network
PlayStation®Network es tu puerta de acceso a más juegos, más entretenimiento, más diversión.
Visita http://es.playstation.com/psn/ para tener más información.
ConeCtando...
Antes de empezar a utilizar PlayStation®Network, conecta el sistema PlayStation®3 a una
conexión a internet de banda ancha y regístrate para hacerte miembro de PlayStation®Network.
Para obtener más información sobre cómo conectarte y determinar si PlayStation®Network está
disponible en tu región, dirígete a http://es.playstation.com/psn/
Control Parental
Con estas intuitivas y flexibles herramientas, los padres y cuidadores pueden decidir a qué juegos
tienen acceso los jugadores más jóvenes, gracias a la clasificación de su contenido. Los padres
pueden restringir el acceso a los contenidos clasificados para adultos. Aprueba cómo y con quién
se comunica tu familia en el servicio PlayStation®Network y limita el tiempo que pueden pasar
jugando. Para obtener más información, visita http://es.playstation.com/ps3/support/general/
detail/item417050/Control-paterno/
introduCCión
WWE 2K14 se creó para un fin muy específico: ¡acercarte lo máximo posible al mundo de las
Superstars WWE sin tener que firmar un contrato con Mr. McMahon!
Revive 30 Years of WrestleMania con un flamante modo historia que recrea los momentos más
memorables del evento más importante del entretenimiento deportivo. Desde el WrestleMania
original hasta el WrestleMania 29 de 2013, te enfrentarás a algunas de las mejores Superstars
de la historia de WWE en los combates que las han hecho inmortales.
Y hablando de inmortales, no hay Superstar de WWE que se ajuste mejor a esa descripción
que el legendario Undertaker. Por primera vez podrás saber qué se siente realmente cuando te
enfrentas cara a cara con The Deadman en WrestleMania, ¡donde no ha perdido ni un combate!
¡En el modo The Streak te enfrentarás a un The Undertaker más cercano a la invencibilidad que
nunca!
¡Y eso es solo el comienzo! Los nuevos remates aéreos catapulta te permiten utilizar el impulso
de tu rival en su contra con movimientos devastadores. Momentos "OMG!" adicionales que te
ofrecen todavía más maneras de provocar dolor. Dos nuevos tipos de combate del modo Torneo,
Gold Rush y Tag Team, te permiten disputar los títulos que prefieras. Y justo cuando pensabas
que los modos de Creaciones WWE eran ya insuperables, ¡llegan nuevas opciones para crear una
Superstar o un título personalizado que demuestran que te equivocabas!
cOnTROLeS deL JUeGO
Nota: estos son los comandos para el tipo de control A, que es el predeterminado. El tipo
de control B, disponible en las opciones del juego, invierte los comandos para los botones de
dirección y el joystick izquierdo.
Cómo emPezar
Configura el sistema PlayStation®3 como se indica en su manual de instrucciones. Durante el
inicio, el indicador de encendido se iluminará en rojo para indicar que el sistema PlayStation®3
está en modo de espera. Pulsa el botón POWER y el indicador de encendido se pondrá verde.
Inserta el disco de WWE 2K14 en la ranura para disco con la etiqueta hacia arriba. Selecciona
el icono Ç en el menú XMB™ y pulsa el botón S para continuar. Antes de empezar a jugar,
asegúrate de que haya suficiente espacio libre en el almacenamiento del sistema. No conectes ni
desconectes periféricos una vez encendido el sistema. Consulta el manual de instrucciones del
sistema PlayStation®3 para obtener más información sobre la configuración y recarga del mando
inalámbrico.
Nota: la información en este manual era correcta en el momento de su impresión, pero pueden
haberse producido cambios menores en las fases finales del desarrollo del producto. Todas las
capturas de pantalla de este manual se han extraído de la versión en inglés del producto.
Este título tiene funciones de carga y guardado automáticos. En determinados puntos del juego
se guardan datos automáticamente. Cualquier dato previamente guardado se cargará de forma
automática durante el inicio. No reinicies o apagues el sistema mientras parpadee el indicador de
acceso al almacenamiento del sistema.
Selecciona un idioma en el menú Ajustes del sistema.
(Mantener) W + joystick
izquierdo Correr
Q Coger objetos
Q + joystick izquierdo hacia
las cuerdas/lateral:
Entrar/salir del ring
Pulsar Q + joystick izquierdo
hacia las cuerdas/lateral:
Pasar al lateral
Burla
Desplazarse
B: Seleccionar a un rival diferente
(con selección manual activada)
Cambiar posición de la llave
Reposicionar rival
R Invertir/Bloquear ataques
Botón SELECT Pausa
(Mantener) E / S A F D
Sistema de daño localizado
Botón PS
Movimiento personal/Remate
Llave
Ataque/Ataque reforzado
(mantener)
Irish Whip (en pie)/Pin
(cerca del rival tendido)
6 7
cOnTROLeS
movimiento
Tanto si quieres ir corriendo hasta tu rival para plantarle el antebrazo en la cara como si quieres
salir del ring para ajustar cuentas en la arena del escenario, o subirte a un poste para asestarle
un codazo en salto a una víctima indefensa, necesitas aprender a desplazarte.
La mayor parte del tiempo, desplazarte por el entorno es tan sencillo como mover el joystick
izquierdo hacia donde quieres ir y pulsar Q si necesitas pasar por encima o por debajo de un
objeto, o encaramarte a él.
Mover Superstar Mueve el joystick izquierdo
Ir al lateral desde el ring Mueve el joystick izquierdo hacia el exterior del ring +
pulsa rápidamente Q
Moverse alrededor del poste del ring, de un lateral al otro
Mueve el joystick izquierdo hacia el poste del ring
Ir al exterior del ring desde el interior Mueve el joystick izquierdo hacia el exterior del ring +
mantén pulsado Q
Bajar desde el lateral al exterior del ring Pulsa Q
Subir al lateral desde el exterior del ring Mueve el joystick izquierdo hacia el ring + pulsa
rápidamente Q
Entrar en el ring desde el exterior Mueve el joystick izquierdo hacia el ring + mantén
pulsado Q
Entrar en el ring desde el lateral Mueve el joystick izquierdo hacia el ring + pulsa Q
Correr (Mantén) W + mueve joystick izquierdo
Subir al poste Mantén pulsado Q y corre o mueve el joystick
izquierdo hacia el poste de la esquina
Subir al poste desde el exterior del ring Corre hacia el poste de acero desde el exterior del ring
ataqueS reforzadoS y ComboS de ataqueS
Los ataques son la mejor forma de causar daño a tu rival. Pulsa F para realizar un ataque rápido.
Mantén pulsado F para asestar un ataque más potente, aunque más lento (y más fácil de
contrarrestar). Si pulsas F mientras mueves el joystick izquierdo en cualquier dirección podrás
lanzar distintos ataques.
Si pulsas F en el momento exacto en que impacta un ataque, se crea un combo de ataques con
el que obtienes un gran impulso y dejas indefenso a tu rival.
Ataque directo Pulsa F
Ataques directos alternativos (cuatro tipos distintos) Pulsa F + joystick izquierdo CXVZ
Ataque reforzado Mantén pulsado F
Ataque reforzado alternativo (un tipo) Mantén pulsado F + joystick izquierdo CXVZ
8 9
Combo de dos golpes F durante un ataque directo
Combo de tres golpes F durante el segundo impacto del combo
Combo de cuatro golpes F durante el tercer impacto del combo
Gut Kick F + F + joystick izquierdo OU
nota: un combo de ataques completo (cuatro impactos consecutivos) deja al rival aturdido
y vulnerable a los movimientos de llave, a los ataques en plancha desde las cuerdas y a otras
maniobras devastadoras.
llaveS en Cadena
Todos los ataques de llave en pie de WWE 2K14 empiezan desde uno de los cuatro estados de
llaves en cadena. Para ponerte en dicho estado, acércate a un rival en pie no aturdido y pulsa S
mientras mueves el joystick izquierdo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
waiSt loCk: S + joystick izquierdo V frente al rival o S a su espalda
wriSt loCk: S + joystick izquierdo X frente al rival
front faCeloCk: S + joystick izquierdo C frente al rival o S solamente
Side HeadloCk: S + joystick izquierdo Z frente al rival
Cuando bloquees al rival con una llave, lo tendrás justo donde quieres. Usa los siguientes
comandos para machacarlo o prepáralo para algo aún peor:
Ataque de llave (cinco tipos distintos) S + joystick izquierdo CXVZ o solo S sin el joystick izquierdo
Sumisión Breaking Point Mantén pulsado S
Ataque Pulsa F
Ataque reforzado Mantén pulsado F
Irish Whip A
Transición a Front Facelock Joystick derecho C
Transición a Wrist Lock Joystick derecho X
Transición a Rear Waist Lock Joystick derecho V
Transición a Side Headlock Joystick derecho Z
Arrastrar al rival por el ring Mantén pulsado W + R y mueve el joystick izquierdo
Liberarse de llaves en cadena Q
10 11
Stun GraPPleS
Cuando tu rival esté en pie, pero aturdido, lo tendrás justo donde quieres. Para realizar un Stun
Grapple, acércate desde delante o desde atrás cuando esté en ese estado y simplemente pulsa
S, o pulsa S y mueve el joystick izquierdoCVZX en cualquier dirección para ejecutar un
ataque de llave reforzada.
Para aturdir a un rival, asesta correctamente un combo de ataques completo, levanta a un rival
tendido e invierte los ataques de un rival muy dañado. También puedes usar el sistema de daño
localizado (consulta la sección ''Sistema de daño localizado'', más adelante).
Ataque de llave frontal (cinco tipos distintos) S, o S + joystick izquierdo CVXZ frente al rival
Ataque de llave trasera (cinco tipos distintos) S, o S + joystick izquierdo CVXZ a la espalda un rival
que esté de pie
Sumisión Breaking Point frontal Mantén pulsado S frente a un rival
Sumisión Breaking Point trasera Mantén pulsado S por la espalda de un rival en pie
Cambiar a Front Facelock/Arrastrar Mantén pulsado W + R y mueve el joystick izquierdo para
arrastrar (suelta W + R para pasar a un Front Facelock)
iriSH wHiP
Hacer que tu rival pierda el control con un Irish Whip es una forma muy buena de ganar ventaja
en el combate. Pulsa A para hacer un Irish Whip a tu rival en la dirección en la que estés
moviendo el joystick izquierdo. Recíbelo tras el rebote con un ataque (F) o una llave (S).
Irish Whip al rival A (mover el joystick izquierdo para apuntar al rival)
Contraataque F cuando el rival vuelva corriendo hacia ti
Contrallave S cuando el rival vuelva corriendo hacia ti
Contrallave alternativa Mantén pulsado S cuando el rival vuelva corriendo
hacia ti
Agacharse o saltar ante el rival en carrera Q cuando el rival vuelva corriendo hacia ti
Llave al traer de vuelta Pulsa S durante un Irish Whip (antes de soltar al rival)
Ataque al traer de vuelta Pulsa F durante un Irish Whip (antes de soltar al rival)
12 13
inverSioneS
¡Si un jabroni te quiere dar un puñetazo no tienes por qué poner la otra mejilla! Pulsar R en
cuanto comience el ataque del rival para bloquearlo o revertirlo.
Si inviertes un puñetazo o una patada, agarrarás el brazo o la pierna del rival y tendrás una breve
oportunidad para contraatacar.
nota: si estás a la ofensiva y el rival intenta invertir tu ataque o llave, puedes invertir su
inversión con R calculando bien el momento.
traS una inverSión de Puñetazo
Ataque F
Llaves en cadena D
Movimiento personal/remate D, si tienes un movimiento personal/remate frontal
o trasero
Sumisión Breaking Point Mantén pulsado S
Invertir la inversión R en cuanto tu rival intente invertir tu ataque
14 15
traS una inverSión de Patada
Ataque F
Llaves en cadena Joystick derecho
Llave de inversión de patada S
Movimiento personal/remate D, si tienes un movimiento personal/remate frontal
o trasero
Sumisión Breaking Point Mantén pulsado S
Invertir la inversión R en cuanto tu rival intente invertir tu ataque
cOLOcación
Cuando vas ganando, WWE 2K14 te permite colocar a tu rival exactamente donde quieras que
esté. Cuando lo tengas a tu merced, bien con una llave, sobre la lona o en pie, aturdido, usa el
joystick derecho para colocarlo estratégicamente y lánzale tus ataques más letales.
traS una llave
Front Facelock Joystick derecho C
Side Headlock Joystick derecho Z
Waist Lock Joystick derecho V
Wrist Lock Joystick derecho X
Con el rival tendido
Levantar al rival Joystick derecho C
Girar al rival Joystick derechoZX
Levantar al rival y ponerte a su espalda Joystick derecho V
16 17
en Pie, delante o detráS de un rival aturdido
Girar al oponente Joystick derechoZX
rival aturdido en la eSquina
Girar al oponente Joystick derechoZX
Levantar y poner sobre el poste Joystick derecho C
Colocar en Tree of Woe (colgando boca abajo en la
esquina)
Joystick derecho V
Colocar al rival tendido (sentado) en la esquina Golpear con Gut Kick (F + joystick izquierdo OU)
rival aturdido Contra laS CuerdaS
Colocar al rival en la cuerda del medio Joystick derecho
aTaqUeS de Ubicación eSpecÍfica
Cuando tengas a tu rival a tu merced en distintos lugares de la arena, podrás hostigarlo con
nuevos ataques. En general F es siempre un ataque y S una llave; no obstante, prueba a
realizar algunos de estos ataques para situaciones especiales e incorpóralos a tu repertorio.
rival tendido
Intento de pinfall A
Golpe en el suelo F
Golpe en el suelo alternativo Joystick izquierdo + F
Golpe en el suelo en carrera F mientras corres hacia un rival tendido
Arrastrar rival Mantén pulsado W + R y mueve el joystick
izquierdo
Dejar de arrastrar Suelta W + R
Levantar Joystick derecho C
Levantar y colocarse detrás del rival Joystick derecho V
Girar al rival Joystick derechoZX
18 19
Sumisión Breaking Point Mantén pulsado S
Llave de suelo S
Atacar la cabeza del rival tendido Mantén pulsado E + pulsa S estando de pie y cerca
de la cabeza del rival
Atacar el brazo del rival tendido Mantén pulsado E + pulsa S estando de pie y cerca
del costado del rival
Atacar las piernas del rival tendido Mantén pulsado E + pulsa S estando de pie y cerca
de las piernas del rival
Nota: se realizan diferentes llaves de suelo dependiendo de si el rival se encuentra boca arriba
o boca abajo, y de si estás más cerca de su cabeza, tronco o piernas. Usa el sistema de daño
localizado (E + S) para centrar tus ataques en partes específicas del cuerpo del rival; tienes
más información en ''Sistema de daño localizado''.
rival aturdido Contra laS CuerdaS
Realizar una llave a un oponente S
Sacar al rival del ring F
Irish Whip A
frente a un rival aturdido (en Pie) en una eSquina
Ataque F
Golpe en carrera F en carrera hacia un rival aturdido en la esquina
Transición a posición sentada en la esquina Golpea con Gut Kick (joystick izquierdo OU + F)
Levantar y poner sobre el poste Joystick derecho C
Colocar al rival en Tree of Woe Joystick derecho V
Llave S
Llave alternativa Joystick izquierdo + S
Irish Whip A
Girar al oponente Joystick derechoZX
20 21
de Cara al rival tendido (Sentado) en la eSquina
Ataque F
Golpe en carrera F en carrera hacia un rival sentado
Llave S
Por la eSPalda de un rival aturdido (en Pie) en una
eSquina
Ataque F
Golpe en carrera F en carrera hacia un rival
aturdido en la esquina
Levantar y poner sobre el poste Joystick derecho C
Colocar al rival en Tree of Woe Joystick derecho V
Llave S
Llave alternativa Joystick izquierdo + S
Irish Whip A
Girar al oponente Joystick derechoZX
22 23
tree of woe
Ataque F
Golpe en carrera F en carrera hacia un rival colgado
Llave S
Contra rival inaCtivo en lo alto del PoSte
Llave en carrera en cuerda superior Corre hacia el poste y pulsa S
Ataque F
24 25
ataqueS en Carrera
¿Qué es mejor que acercarse a un rival y golpearlo? ¡Correr hacia él y machacarlo! Mantén
pulsado W y mueve el joystick izquierdo hacia tu rival para correr hacia él y usa F o S para
asestarle un golpe o realizar una llave.
Correr hacia un rival Mantén pulsado W y mueve el joystick izquierdo
hacia el rival
Golpe en carrera Pulsa F al correr hacia un rival en pie
Golpe en carrera alternativo Mantén pulsado F al correr hacia un rival en pie
Llave frontal Pulsa S al correr hacia un rival en pie que está de
frente
Llave frontal alternativa Mantén pulsado S al correr hacia un rival en pie que
está de frente
Llave trasera Pulsa S al correr hacia un rival en pie que está de
espaldas
Llave trasera alternativa Mantén pulsado S al correr hacia un rival en pie que
está de espaldas
ataque en PlanCHa deSde la Cuerda SuPerior
Los postes no solo sujetan las cuerdas: puedes subirte a ellos para efectuar potentes e
inesperados ataques en salto contra tus rivales. Usa ataques en plancha desde la cuerda
superior contra los rivales en pie o tendidos, pero ten cuidado de que no los vuelvan contra ti.
¡Más dura será la caída!
Ataque en plancha contra un rival tendido F contra un rival tendido
Ataque en plancha alternativo contra un rival tendido Joystick izquierdo + F contra un rival tendido
Ataque en plancha contra un rival de pie F contra un rival de pie
Ataque en plancha alternativo contra un rival de pie Joystick izquierdo + F contra un rival de pie
Descender al ring Q
Descender al lateral Q + joystick izquierdo hacia el lateral
26 27
remateS y movimientoS PerSonaleS
La mejor forma de hacer enloquecer al público y dejar a tu rival listo para sentencia es asestarle
un remate, como el Attitude Adjustment de John Cena o el GTS de CM Punk.
Llena por completo tu indicador de impulso atacando a tu rival o burlándote de él. Una vez lleno,
tendrás 20 segundos para realizar el movimiento personal de tu Superstar.
Si lo haces bien, recibirás un icono de superremate. Si no consigues realizar el movimiento
personal a tiempo, recibirás un icono de remate normal.
Movimiento personal D con el impulso lleno
Remate D cuando dispongas de un remate
Tendrás que estar en la posición correcta para realizar el movimiento personal/remate de tu
Superstar. Cada Superstar tiene sus puntos fuertes y débiles; puedes consultarlos en la opción
Info. de combate que se encuentra en el menú de pausa, o echándole un vistazo a su grupo de
movimientos en los modos de Creaciones.
En pie y de cara Estás en pie y de cara a un
rival en pie
En pie y detrás Estás detrás de un rival en pie
Rebote Irish Whip El rival viene hacia ti después de impactar contra las
cuerdas tras un Irish Whip
En carrera Corres hacia un rival en pie
Tendido – Tronco Estás en pie junto al torso de un rival tendido
Tendido – Parte inferior Estás en pie junto a las piernas de un rival tendido
Tendido – Parte superior Estás en pie junto a la cabeza de un rival tendido
Esquina contra rival tendido Estás en pie cerca de una esquina y el rival está tendido
en la lona.
Plancha contra rival tendido Estás en lo alto del poste, a distancia de salto de un
rival tendido
Plancha contra adversario en pie Estás en lo alto del poste, a distancia de salto de un
rival en pie
Cuerda superior, frontal El rival está aturdido en lo alto del poste y tú estás en
pie frente a él
Cuerda superior, trasero El rival está aturdido en lo alto del poste, mirando hacia
fuera del ring, y tú estás en el ring detrás de él
Esquina – Frontal Estás en pie frente a un rival que está en pie pero
inclinado contra el poste
Esquina – Sentado Estás en pie frente a un rival sentado en el poste
Aturdido contra las cuerdas El rival se apoya en la cuerda superior
Aturdido contra cuerda del medio El rival cuelga de la cuerda central del ring
28 29
RemaTeS aéReOS caTapULTa - ¡nOVedad!
Si tu Superstar dispone de un remate aéreo catapulta asignado a su primera ranura de remate,
puedes hacer que el impulso de un rival en carrera se vuelva contra él con un lanzamiento de
catapulta de los que ponen los pelos de punta.
Para ejecutar un remate aéreo catapulta, lanza a tu rival contra las cuerdas con un Irish Whip.
Cuando rebote hacia ti, ¡pulsa Q para lanzarlo al aire y luego D antes de que caiga para
estamparlo contra la lona!
También puedes usarlo contra rivales que decidan correr hacia ti por su cuenta, ¡pero tienes que
hacerlo en el momento exacto!
remateS aéreoS CataPulta
F-5
Brogue Kick
Spear
Rock Bottom
Very European Uppercut
WMD
Trouble In Paradise
Shell Shocked
Pedigree
Bull Hammer
Yes Lock
RKO
Go 2 Sleep
Chokeslam
Superkick
World’s Strongest Slam
Attitude Adjustment
Tombstone Piledriver
Codebreaker
Nota:
¿quieres saber si tu Superstar cuenta con un remate aéreo catapulta en su repertorio de movimientos?
Pausa la partida, selecciona Info. de combate y luego Remate. Si el primero que aparece es un remate aéreo
catapulta, lo verás en la ventana de información de movimiento, a la derecha de la pantalla.
burlaS
Añade sal a la herida burlándote de tu rival durante el combate. Si realizas la burla correctamente,
aumentará tu impulso y el público se pondrá en pie. Pulsa cualquier dirección con los botones de
dirección para burlarte de tu rival. Ten cuidado: si es rápido, puede interrumpirte con un golpe o
llave, y quien ríe el último ríe mejor.
Cuando dispongas de un icono de remate, podrás obligar a ponerse en pie a un rival tendido con una
burla especial. Se incorporará tambaleante. ¡Golpéalo rápidamente con el remate o lo perderás!
Burla (cuatro tipos distintos) Botones de dirección CVZX
Burla especial Botón de dirección C con el rival tendido, si cuentas
con un icono de remate
Nota: puedes realizar una burla especial si se da una de estas tres circunstancias: estás en pie
junto a un rival tendido, estás en el lateral junto a un rival tendido o estás en el poste sobre un
rival tendido.
30 31
realizar un Pin a un rival
Cuando veas que tu rival ya ha tenido bastante, es hora de agarrarle la pierna y buscar la cuenta
del árbitro.
Cuando tu rival esté sobre la lona, acércate a él y pulsa A para intentar el pin. Para librarse,
el rival deberá mantener pulsado S para llenar el indicador y soltarlo cuando llegue a la zona
requerida.
Si eres la Superstar que efectúa el pin y quieres jugar un poco más con tu rival, podrás cancelarlo
en cualquier momento pulsando Q.
Pin A con el rival tendido
Librarse del pin Mantén pulsado S para llenar el indicador y suelta en
la zona requerida
Cancelar pin (atacante solo) Q
SumiSioneS breakinG Point
Con el rival tendido, aturdido o en una llave, mantén pulsado S para efectuar una sumisión
Breaking Point. Tu rival deberá intentar liberarse rápidamente de la sumisión o perderá el combate.
Pulsa rápidamente S/A/F/D para aumentar la presión. Tu rival tiene que hacer lo mismo para
escapar. Ten cuidado: ¡puedes agotarte si intentas forzar el abandono de un rival al que aún le
quedan fuerzas! Para interrumpir la sumisión y evitar que esto ocurra, pulsa Q. Ten en cuenta
que al hacerlo perderás una considerable cantidad de impulso.
Sumisión Breaking Point Mantén pulsado S cuando tu oponente esté en una
llave, tendido o aturdido y en pie
Aumentar presión (atacante) S/A/F/D repetidamente
Cancelar sumisión (atacante) Q
Liberarse (defensor) S/A/F/D repetidamente
Arrastrarse hacia las cuerdas (defensor) Mueve el joystick izquierdo hacia las cuerdas para
arrastrarte e iniciar un rope break (cuando se indique)
32 33
cOnTROLeS en LOS menúS
Usa el joystick izquierdo o los botones de dirección para desplazarte por los menús del juego.
Pulsa S para confirmar tu selección. Pulsa A para volver a la pantalla anterior.
la Pantalla del jueGo
SeleCCión de SuPerStar
Usa el joystick izquierdo o los botones de dirección para resaltar una Superstar en la pantalla de
selección, y pulsa S para confirmar tu selección.
De manera predeterminada, la pantalla de selección muestra todas las Superstars de WWE que
has desbloqueado. Para ver las Superstars o Divas creadas o compradas en PlayStation®Store,
resalta el botón apropiado en la pantalla.
iNdicador de
impulso
icoNo de
"omG!"
icoNo de
iNversióN
34 35
menú PrinCiPal
Pulsa [ en la pantalla de título para acceder al menú principal, que cuenta con las siguientes
opciones:
eXHibiCión
Crea un combate único de exhibición con todos los tipos de combate y Superstars disponibles.
Selecciona el tipo de combate, el subtipo y las Superstars que competirán. WWE 2K14 cuenta
con más de 80 variaciones diferentes de combates para competir.
torneoS - ¡novedad!
King of the Ring apareció por primera vez en WWE ’13. Este año, viene acompañado por otros
dos nuevos modos de Torneo. Gold Rush es un torneo en el que puedes disputar cualquier título
individual; en Tag Team competirás por el WWE Tag Team Championship.
Nota: si activas la opción Daño conservado en cualquier modo de Torneo, ¡todo el daño
localizado de las Superstars se mantiene de un combate a otro hasta el final!
36 37
univerSo wwe
¿Te has preguntado alguna vez cómo te sentirías si te convirtieras en Mr. McMahon, el jefazo de
WWE? No te pierdas Universo WWE, un modo de juego continuo que genera para ti un calendario
real y dinámico de WWE. Edita los rosters de Superstars en distintas marcas, crea y deshaz Tag
Teams, asigna títulos y aliados a las Superstars y mucho, mucho más.
Universo WWE te permite configurar automáticamente combates o añadir tus propias partidas
personalizadas. Puedes acceder a este punto de encuentro en cualquier momento a través del
menú principal del juego.
¡Hay todo un universo de posibilidades esperándote!
30 yearS of WrEstlEMania - ¡novedad!
El Universo WWE gira alrededor del anual Showcase of the Immortals, WrestleMania.
En WWE 2K14, es posible disfrutar de todos y cada uno de los WrestleMania desde la perspectiva
de las Superstars que forjaron en ellos su leyenda. Recreando momentos de WrestleMania,
podrás ganarte el derecho a ser considerado una auténtica leyenda de WWE.
Cada combate en el que compitas tiene una lista de objetivos de bonificación que puedes
consultar en cualquier momento si pulsas ]. Completa las bonificaciones para desbloquear
Superstars, mánagers, títulos y atuendos alternativos que puedes utilizar en los demás modos de
juego, para que el pasado se enfrente cara a cara con el presente.
38 39
tHe Streak - ¡novedad!
The Streak es un nuevo modo exclusivo con el que WWE 2K14 rinde homenaje a The Streak de
combates invicto que acumula The Undertaker en WrestleMania. Hay dos modos diferentes:
Rompe The Streak y Defiende The Streak. Puedes encontrar The Streak en el menú principal de
30 Years of WrestleMania.
romPe tHe Streak
En Rompe The Streak, te enfrentas a Undertaker en un combate individual. ¿Suena fácil? No tan
rápido. Te enfrentas a él en WrestleMania, donde no ha perdido un solo combate en más de dos
décadas... y estás a punto de saber por qué.
El The Deadman que te encuentras en Rompe The Streak no tiene nada que ver con ninguno de
los rivales con los que te hayas encontrado antes. Es más fuerte que tú. Genera impulso más
rápido que tú. Dispone de un gran abanico de ataques psicológicos del Undertaker clásico que no
dudará en usar en el caso improbable de que tomes ventaja en alguna ocasión.
Si de algún modo te las arreglas para derrotarlo, podrás cargar tu clasificación online de Rompe
The Streak para presumir con todo merecimiento. Y si te encuentras alguna vez con Triple H,
Big Show o cualquier otra Superstar a la que Taker haya enterrado en WrestleMania, ¡hazles
saber que has conseguido lo que ellos nunca pudieron!
defiende tHe Streak
En Defiende The Streak, juegas como Undertaker y te enfrentas a un rival tras otro sin parar.
Cuando derrotes a uno, otro completamente fresco tomará su lugar. Pero tú tienes que seguir
adelante sin descansar entre cada combate.
No hay forma de ''ganar'' en el modo Defiende The Streak, ya que sigues adelante hasta que
terminas cayendo. No obstante, puedes cargar tu puntuación en una clasificación online y, si
consigues derrotar a 21 rivales en la misma sesión, desbloquearás el combate Slobber Knocker,
disponible en el modo Exhibición.
CreaCioneS wwe - ¡novedad!
Los ocho modos de Creaciones te permiten personalizar prácticamente todos los aspectos de tu
experiencia WWE, ¡con nuevas características añadidas en WWE 2K14!
superstar: define el aspecto de una nueva Superstar, o usa una nueva opción: ¡crear un
atuendo alternativo para una de las Superstars WWE reales!
atueNdos de superstar: una nueva opción para cambiar de color el atuendo de entrada y
de ring sin tener que volver a crearlos desde el principio.
eNtrada: concede a tu Superstar una forma única y llamativa de entrar en la arena.
Grupo de movimieNtos: elige entre cientos de movimientos para definir los más adecuados
para la Superstar creada.
movimieNto especial: diseña un remate único para tu Superstar.
arGumeNto: escribe tu propio argumento en WWE.
areNa: personaliza tu propia arena de WWE en la que combatir.
tÍtulo: crea un título creado completamente nuevo o modifica el cinturón de alguno de los
títulos WWE Championship.
40 41
pLaySTaTiOn®neTwORk
¡Se llama World Wrestling Entertainment por algo! Conéctate a PlayStation®Network y compite
cara a cara con los mejores de los mejores: ¡participa en partidas igualadas para obtener
prestigio y fama, o en partidas de jugador para disputar combates amistosos!
Además, PlayStation®Network te permite compartir todo lo que has generado en los modos de
Creaciones, cargándolo en la sección Creaciones de la comunidad. Explora, visualiza, puntúa,
comenta y descarga las creaciones de miles de jugadores de todo el mundo y añádelas a tu
juego, y carga las tuyas propias para compartirlas con ellos.
¡Y si todo esto no es suficiente, ve a la tienda de WWE para conocer las últimas ofertas en
contenido descargable de gran calidad para WWE 2K14!
mi wwe
¡Ve repeticiones, consulta tus estadísticas y modifica las características de tus Superstars,
equipo y títulos para dejar WWE 2K14 completamente a tu gusto!
OpciOneS
En esta sección podrás consultar el manual del juego, establecer las reglas del combate y
definir las opciones de juego (como el esquema de control y la presentación visual), así como
determinar el guardado y la carga de datos, y ver los créditos y los objetos desbloqueables
disponibles en WWE 2K14.
Tienda wwe
Compra contenido descargable en la tienda online. Se necesita conexión a internet y
PlayStation®Network para poder comprar contenido descargable de WWE 2K14.
mOmenTOS "OmG!"
Hay determinados momentos de la historia de WWE que jamás se olvidarán, como cuando
Brock Lesnar le asestó un Superplex a Big Show y destrozó el ring, o cuando The Undertaker
se lanzó por encima de las cuerdas en una plancha suicida contra un rival que estaba fuera del
ring. WWE 2K14 te ofrece la posibilidad de crear todavía más momentos "OMG!" que antes y
asegurarte un sitio entre los Mejores momentos de todos los tiempos.
remate meSa de ComentariStaS
se Necesita uN icoNo de remate
Despeja la mesa de comentaristas pulsando Q. Realiza un Irish Whip/arrastra a tu rival contra
la mesa y pulsa S para subirlo a ella. Cuando el icono "OMG!" aparezca en pantalla, pulsa D
para subirte a la mesa y realiza un remate para que el rival la atraviese.
42 43
aPron ddt - ¡novedad!
se Necesita uN icoNo de remate
Acércate a un rival que esté de pie en el lateral del ring, aturdido y apoyado contra las cuerdas,
mirando al interior del ring. Pulsa D para hacerle un DDT contra el borde del lateral del ring.
La forma más sencilla de ver este momento "OMG!" es hacerle una llave en cadena a tu rival,
mantener pulsadoW y R para arrastrarlo hacia las cuerdas, y luego pulsar A para lanzarlo
fuera del ring. Terminará aturdido y listo para recibir un Apron DDT.
derribo de barrera
se Necesita uN icoNo de remate
Hazle un Irish Whip a tu rival hacia una de las cuatro esquinas de la barrera del ring que rodea
la arena. Acércate al rival y aparecerá el icono "OMG!" Pulsa D para empotrar al rival o hacerle
atravesar la barrera, según el categoría de peso de tu Superstar.
remateS aéreoS
se Necesita uN icoNo de remate y remates especÍficos
Si tu Superstar tiene como remate RKO, Go 2 Sleep, Chokeslam, Superkick, World’s Strongest
Slam, Attitude Adjustment, Tombstone Piledriver, F-5, Brogue Kick, Spear, Rock Bottom, Very
European Uppercut, WMD, Trouble In Paradise, Shell Shocked, Pedigree, Bull Hammer, Yes
Lock o Codebreaker, puedes atrapar a un rival que se tire en plancha con el remate pulsando D
cuando aparezca "OMG!" en pantalla. Es una excelente manera de contrarrestar a los rivales
voladores, que no se atreverán a utilizar sus habilidades aéreas mientras tengas un icono
de remate.
tHe deadman'S dive - ¡novedad!
se Necesita uN icoNo de remate; este "omG!" solo lo puede
realizar uNdertaker
Usando a Undertaker, acércate a un rival que esté aturdido y apoyado contra las cuerdas dentro
del ring (arrastra al rival hacia las cuerdas para prepararlo). Pulsa D para ejecutar la plancha
suicida, que constituye el movimiento personal de Undertaker hacia fuera del ring.
44 45
derrumbe del rinG
se NecesitaN tres icoNos de remate acumulados; el atacaNte
tieNe que ser super HeavyweiGHt.
Hazle un Irish Whip a tu rival contra cualquier esquina del ring. Mientras está aturdido en la
esquina, acércate a él y pulsa D en cuanto aparezca el icono "OMG!" Ejecutarás un Superplex
desde la cuerda superior que destrozará el ring. ¡Obtendrás instantáneamente una victoria por
K.O.! El ring solo puede romperse en los siguientes tipos de combate uno contra uno: Normal.
Extreme Rules, Last Man Standing y Submission.
ataque aSiStido biG boot de PoSte - ¡novedad!
se Necesita uN icoNo de remate
Hazle un Irish Whip o arrastra a tu rival hacia el poste y haz que se apoye contra él. Acércate y
pulsa D para plantarle la bota en la cabeza.
SHell SHoCked/attitude adjuStment/CHokeSlam
SimultáneoS - ¡novedad!
se NecesitaN tres icoNos de remate; la superstar tieNe que
coNtar coN alGuNo de los movimieNtos meNcioNados eN la
primera casilla de remate de su repertorio de movimieNtos;
tieNe que estar lucHaNdo coNtra tres competidores o más
Hazle un Irish Whip/arrastra a tu rival contra una de las cuatro esquinas del ring. A continuación,
hazle un Irish Whip/arrastra a un segundo rival contra la misma esquina, de manera que se
queden uno pegado al otro. Pulsa D mientras ambos siguen aturdidos para realizar un
Shell Shocked, Attitude Adjustment o Chokeslam ¡contra los dos a la vez!
SPear de Cámara - ¡novedad!
se Necesita uN icoNo de remate y estar juGaNdo eN uNa
elimiNatioN cHamber
Hazle un Irish Whip a tu rival contra cualquier cámara vacía. Acércate a él y pulsa D para
hacerle un Spear a través de la puerta de la cámara.
46 47
ultraPleX
se NecesitaN tres icoNos de remate acumulados; el atacaNte No
puede ser super HeavyweiGHt.
Este Ultraplex se ejecuta exactamente igual que el Derrumbe del ring, pero tiene lugar cuando la
Superstar que realiza el movimiento no es Super Heavyweight. En lugar de hacerle un Superplex
al rival en el ring, el atacante hace un Ultraplex fuera del ring.
SiSTema de dañO LOcaLizadO
Cualquier novato puede subir al ring y lanzar patadas y puñetazos sin ton ni son, pero las
auténticas Superstars de élite de WWE planifican cada combate con el fin de destrozar a su rival
y obligarlo a pedir piedad.
El sistema de daño localizado de WWE 2K14 te permite centrarte en partes específicas del
cuerpo y trabajarlas hasta que tu rival no pueda sino ver cómo el árbitro levanta tu brazo para
darte la victoria.
Puedes centrarte en puntos específicos de un rival tendido, aturdido en pie o presa de una llave.
Atacar
la cabeza de un rival en pie que esté aturdido/presa de
una llave en pie
Mantén pulsado E + pulsa D
Atacar
el brazo de un rival en pie que esté aturdido/presa de
una llave
Mantén E + pulsa A o F
Atacar
la pierna de un rival en pie que esté aturdido/presa de
una llave
Mantén pulsado E + pulsa S
Atacar la cabeza de un rival tendido Mantén pulsado E + pulsa S estando de pie y cerca
de la cabeza del rival
Atacar el brazo de un rival tendido Mantén pulsado E + pulsa S estando de pie y cerca
del costado del rival
Atacar las piernas de un rival tendido Mantén pulsado E + pulsa S estando de pie y cerca
de las piernas del rival
Sabrás que tus ataques tienen efecto cuando tu rival se sujete agonizante esa parte del cuerpo.
¡Cuando lo veas, la victoria estará cerca!
Cuando un punto específico del cuerpo de tu rival haya recibido una cantidad moderada de daño
(indicado con color naranja), sufrirá los siguientes efectos:
Cabeza
si le atacas o le Haces uNa llave eN la cabeza, es más probable
que le causes aturdimieNto.
Intentar una sumisión en la cabeza aumenta la probabilidad de abandono.
48 49
brazo
se reduceN las fuerzas del rival eN la sumisióN breakiNG poiNt.
Intentar una sumisión en los brazos aumenta la probabilidad de abandono.
Pierna
se reduce la velocidad de desplazamieNto del rival.
Le cuesta correr y al intentarlo puede caer desplomado. Intentar una sumisión en las piernas
aumenta la probabilidad de abandono.
torSo
se reduce el iNdicador de adreNaliNa del rival.
Ya es posible realizar llaves contra un rival aturdido en pie tras un Gut Kick (joystick izquierdo O
o U + F). Mientras se doble al recibir la patada, mover el joystick izquierdo CVZX + S para
realizar uno de los cuatro movimientos de llave contra un rival aturdido.
Intentar una sumisión en el torso aumenta la probabilidad de abandono.
cOnTROLeS áRbiTRO eSpeciaL
En un combate con árbitro especial, tienes la posibilidad de arbitrar con justicia... ¡o de no
hacerlo! Puedes contar todo lo rápido o lento que quieras en los countouts y pinfalls, puedes
decidir comprobar una sumisión (¡o no!) cuando una Superstar sufra una sumisión Breaking Point,
e incluso puedes llevar a cabo un infame final Screw Job para que el combate termine antes de
tiempo.
50 51
Para hacer un Screw Job, debes llenar el indicador de árbitro especial controlando el combate de
una manera justa, amonestando a las Superstars que hagan trampas o realicen burlas. Si atacas
a las Superstars o cuentas demasiado rápido o demasiado lento, el indicador bajará. Cuando el
indicador esté lleno y tu Superstar preferida haya apresado a su rival con una sumisión, puedes
pulsar D cuando se indique para tocar la campana y declarar la victoria por sumisión... ¡Pero sal
de la arena lo antes posible si no quieres tener que lamentarlo!
Contar pin/fuera del ring S
Comprobar sumisión S
Anunciar sumisión S durante comprobación de sumisión
Screw Job D cuando el indicador de árbitro especial esté lleno
y a una Superstar le estén aplicando una sumisión
Breaking Point
Contador de infracciones S
Nota: ser el árbitro no significa tener poder absoluto. Si el indicador de árbitro especial se vacía
del todo porque se te ve el plumero y no haces bien tu trabajo, se te sustituirá por un árbitro
más imparcial.
cOnTROLeS i qUiT
¿Quieres dejar bien claro quién es la mejor Superstar? Desafía a tus rivales a un combate
''I Quit'' en el que dos Superstars se pelean hasta que una de ellas anuncia que abandona el
combate.
En un combate ''I Quit'', daña al rival de todas las maneras que puedas; está permitido utilizar
objetos. Cuando te parezca que ya ha recibido suficiente, puedes hacerle una sumisión Breaking
Point (mantener pulsado S) o pulsar A cerca de él cuando esté tendido, como si fueras a
intentar un pin.
Llegados a ese punto, tu rival debe detener el cursor del indicador ''I Quit'' dentro de la zona
requerida para resistir y no perder el combate. Puedes intimidar al rival con una burla (botones
de dirección) para revolucionar el indicador y que le resulte más difícil resistir. Cuando las
palabras ''I QUIT'' aparezcan completas en la parte inferior de la pantalla, el combate habrá
terminado.
Intentar que el rival abandone A cerca del rival tendido o realiza una sumisión
Breaking Point
Intimidar al rival Botones de dirección durante un minijuego I Quit
Huir del intento de abandono S cuando el cursor esté en la zona requerida
Huir instantáneamente del intento de abandono D (cuesta un icono de remate)
Nota: al intimidar a un rival, puedes llevarlo al límite y obligarlo a abandonar, pero no lo intentes
con enemigos a los que todavía les queden muchas fuerzas, porque perderás impulso cada vez
que lo hagas.
52 53
cOnTROLeS exTReme RULeS
¡En un Extreme Rules Match, la única regla es que no hay reglas! Pelea fuera del ring y machaca
a tu rival con una silla de acero. ¡Combate hasta que vuestra cara se convierta una máscara
escarlata!
Los siguientes movimientos son válidos para cualquier combate en que puedas usar objetos
contra tu rival. Si intentas usarlos en aquellos que no sean Extreme Rules Match, podrían
descalificarte.
Ataque con objeto F mientras sostienes un objeto
Llave con objeto S mientras sostienes un objeto
Agarrar objeto/Soltar objeto Q
Prender fuego a la mesa D junto a una mesa montada si se tiene un icono de
remate acumulado También se puede prender fuego a
las mesas en los Table Match si dentro de las reglas
del combate está activada la condición de victoria Mesa
en llamas.
Ataque con objeto en carrera F mientras sostienes un objeto y corres hacia el rival
Meter objeto en el ring Estando fuera del ring, mueve el joystick izquierdo en
dirección a él y luego Q
Correr al ring con objeto Corre hacia el ring mientras sostienes el objeto
Lanzar objeto fuera del ring Estando dentro del ring, mueve el joystick izquierdo en
dirección a las cuerdas y luego Q
Salir del ring con objeto En pie cerca de las cuerdas del ring, corre hacia ellas
sosteniendo el objeto
Sacar objeto de debajo del ring Estando en pie fuera del ring, Q cerca del centro
del lateral
cOnTROLeS bRawL
A veces, las cosas se pueden poner aún más extremas que en un Extreme Rules Match. ¡Algunas
veces ni siquiera se trata de un combate! Si acabas metido en un Backstage Brawl, ten en cuenta
que los siguientes movimientos pueden sustituir a algunos de los predeterminados.
Lanzar a un rival A
Llave específica de Brawl S, o S + joystick izquierdo CVXZ
Llave con el entorno S cuando el rival se apoye en un objeto del entorno
Remate con el entorno D cuando el rival se apoye en un objeto del entorno
(se necesita icono de remate)
54 55
cOnTROLeS TLc
Las siglas ''TLC'' proviene de ''tables, ladders and chairs''. ¡Estos movimientos pueden usarse en
cualquier tipo de combate en que mesas, escaleras y sillas formen parte de la acción!
movimientoS Con meSa
Ataque con mesa F mientras sostienes la mesa
Montar mesa Q mientras sostienes la mesa
Arrastrar mesa montada Mantén pulsado Q en pie cerca de la mesa + mueve
joystick izquierdo
Apoyar mesa en una esquina Joystick izquierdo hacia la esquina + A mientras sostienes
una mesa/escalera cerca de la esquina
Apoyar mesa/escalera contra las cuerdas, barrera,
lateral, etc.
Joystick izquierdo hacia el objeto + A mientras sostienes
una mesa/escalera
Llave con mesa Pulsa S mientras sostienes la mesa para aturdir con ella
al defensor
Poner al rival sobre la mesa Pulsa S frente a un rival aturdido apoyado en la mesa para
subirlo encima de ella, o arrastra al rival hasta una mesa
colocada
movimientoS Con eSCalera
Coger escalera Q
Montar escalera (mientras sostienes una) Q
Mover escalera o mesa montada Mantén pulsado Q en pie al lado de una escalera
o mesa
Soltar escalera Suelta Q mientras arrastras una escalera
Subir por la escalera (sin rivales en ella) Joystick izquierdo hacia la escalera + pulsa Q
Subir por la escalera (con un rival en ella) Q cerca de una escalera
Apoyar escalera contra la esquina, las cuerdas, el
lateral del ring o la barrera
Joystick izquierdo hacia la esquina, etc. + A
Subir corriendo por escalera apoyada Mantén pulsado W + joystick izquierdo hacia
escalera apoyada
Subir corriendo por la escalera y ataque Mantén pulsado W + joystick izquierdo hacia
escalera + F
Subir corriendo por la escalera y llave Mantén pulsado W + joystick izquierdo hacia
escalera + S
56 57
Subir corriendo por la escalera y saltar a otra Mantén W + joystick izquierdo hacia escalera + pulsa
Q en lo alto de la escalera
Golpear escalera y volcarla F cerca de la escalera
Sujetar escalera y volcarla S cerca de la escalera
Bajar de la escalera A en la escalera
Bajar de lo alto de la escalera Q en lo alto de la escalera
Agarrar objeto suspendido
Mantén el joystick derecho C para agarrar el objeto
y, después,, mueve el joystick derecho V cuando así
se indique
Ataque débil Pulsa F estando en la escalera con un rival
Ataque reforzado Mantén pulsado F estando en la escalera con un rival
Llave en escalera S estando en la escalera con un rival
Llave en escalera con rival aturdido S en la escalera frente a un rival aturdido
Remate en escalera D estando en la escalera con un rival (debe contarse
con un icono de remate)
Remate alternativo en escalera Joystick izquierdo + D estando en la escalera con un
rival (debe contarse con un icono de remate)
Esquivar ataque del rival en escalera Joystick izquierdo V cuando el rival te ataque en la
escalera
Ataque en plancha con rival colgado F desde el poste con el rival colgando del objeto
suspendido
Llave con rival colgado S cerca de un rival colgado de un objeto suspendido
Plancha con cuerda con rival colgado Joystick izquierdo hacia el rival + F desde el lateral del
ring con el rival colgado de un objeto suspendido
Para ganar un Ladder Match, un TLC Match o un Money in the Bank Match, debes subir por
una escalera para alcanzar el objeto suspendido sobre el ring (normalmente, un título). Usa la
sombra proyectada bajo el objeto suspendido para alinear la escalera y sube por ella.
Una vez arriba, mantén pulsado joystick derecho C para agarrar el objeto. Cuando la Superstar
haya agarrado el objeto, se te indicará que tires de él moviendo el joystick derecho V. Calcula
el momento con precisión para tener otra oportunidad de tirar de él. Planifica con cuidado el
movimiento: si lo haces mal, deberás empezar de nuevo.
Nota: cuando quieras volcar una escalera sin agarrarla, golpearla (F) es la forma más rápida.
Sin embargo, si hay una o más Superstars subidas, la forma más rápida y efectiva de volcarla
(junto con los rivales) es acercarte a ella y pulsar S.
Sube a la escalera y pulsa C para agarrar el objeto suspendido sobre el ring.
Cuando aparezca la indicación de retirar el objeto, pulsa V para tirar de él.
58 59
movimientoS Con Silla
Ataque con silla en la esquina con rival tendido Sosteniendo una silla, corre hacia un rival caído
(sentado) en la esquina y pulsa F
Apoyar silla en la esquina Mueve el joystick izquierdo hacia la esquina mientras
sostienes una silla y pulsa A
Nota: durante un Table Match, un Ladder Match y un TLC Match, los movimientos de sumisión
Breaking Point se sustituyen por movimientos de llave direccionales. Podrás usarlos para
aplastar a tu rival con o contra objetos. ¡A disfrutar!
cOnTROLeS STeeL caGe maTch
Los Steel Cage Match están entre los combates más brutales de WWE 2K14. Las Superstars se
enfrentan rodeadas por cuatro implacables verjas. La jaula no solo sirve para centrar la acción en
el ring, sino que además puede usarse como un arma devastadora contra una Superstar.
Subir por la jaula Joystick izquierdo hacia la pared de la jaula + Q
Ataque en plancha desde la parte superior de la jaula F estando sentado a horcajadas en la parte superior de
la jaula. Usar contra un rival que esté de pie o tendido
Bajar al rival de la jaula S o F debajo de un rival que esté subiendo por la
pared de la jaula
Cancelar subida Q
Superplex y salir por la puerta de la jaula Pulsa S cerca de un rival aturdido en la esquina inferior
izquierda del ring
Aplastar a un rival contra la pared de la jaula Mantén pulsado A y mueve el joystick izquierdo hacia
la jaula; debe contar con la habilidad Lanzamiento
potente
Lanzar al rival contra la pared de la jaula S contra un rival aturdido en las cuerdas
60 61
cOnTROLeS heLL in a ceLL
Los Steel Cage Match son peligrosos, ¡pero los combates Hell in a Cell pueden acabar con
tu carrera! Todos los controles del Steel Cage Match se aplican en los combates Hell in a
Cell; además, hay algunos movimientos especialmente sanguinarios que pueden ejecutarse
únicamente en la modalidad más peligrosa de WWE.
Lanzar al rival desde lo alto de la celda S cerca del rival en el borde de la celda
Llave con el entorno S contra un oponente que esté de pie cerca de la pared
de la celda
Romper el techo de la celda Golpea al rival contra el centro del techo de la celda
Bajar al ring por el techo roto de la celda Joystick derecho hacia la rotura + Q
Remate destrucción de la celda D dentro de la celda, en el lado de la mesa de los
comentaristas (se necesita un icono de remate)
cOnTROLeS eLiminaTiOn chambeR
Seis Superstars entran en la Elimination Chamber, ¡pero solo una saldrá con la victoria! Dos
Superstars empiezan el combate y el resto se van incorporando, una a una. Cuando una
Superstar sufre un pin, queda eliminada del combate, que continuará hasta que solo quede una.
Usa los controles de Steel Cage Match en la Elimination Chamber, además de las siguientes
acciones especiales:
Subir a una cámara Joystick izquierdo + Q en el poste
Descender de una cámara Q
Golpear al rival contra la pared de la cámara Irish Whip al rival hacia la pared de la cámara
Subir por la pared de la cámara Joystick izquierdo hacia la pared de la cámara + Q
62 63
cOnTROLeS TaG Team maTch
¡Experimenta por duplicado el caos de un combate normal de WWE aliándote con un compañero
y enfrentándote a dos rivales! En los Tag Team Match y Tornado Tag Team Match normales, el
objetivo es ganar por pinfall o sumisión.
En un combate normal, cada compañero entra y sale del combate por medio del tag o relevo; el
miembro legal de un equipo debe vencer al miembro legal del equipo contrario. En los Tornado
Match, todas las Superstars están en el ring de forma simultánea; cualquier miembro de un
equipo puede derrotar a cualquiera de sus rivales.
Tag Joystick izquierdo hacia el compañero + Q
Movimientos de llave dobles en equipo en la esquina Realiza un Irish Whip contra un rival hacia tu esquina
y mueve el joystick izquierdo ZCXV + S; tu
compañero deberá estar cerca del poste donde se
realizaría el tag habitualmente
Movimientos de llave dobles en equipo en pie Acércate a tu compañero mientras realiza una llave a
un rival y mueve el joystick izquierdo ZCXV + S
Remate de Tag Team Con un icono de remate, realiza un Irish Whip/
arrastra a un rival hacia tu esquina (donde esperará tu
compañero); acércate al rival y pulsa D
Llamar a compañero de Tag E + botones de dirección CV
Controlar a compañero ilegal ] (la CPU pasa a controlar al compañero legal)
ControleS de ComPañero de taG ileGal
El compañero que espera el Tag puede caminar libremente por el lateral o atacar de forma
furtiva a los rivales que se acerquen demasiado.
Puñetazo a un rival cercano F
Bajar cuerda (para que el rival que ha sufrido un Irish
Whip se caiga al lateral del ring)
A
Pedir el Tag Q
Sujetar a un rival cercano dentro del ring S
Entrar en el ring Joystick izquierdo + Q
Subir al poste W + joystick izquierdo hacia la esquina
Pasar a controlar al compañero legal ] (la CPU pasa a controlar al compañero ilegal)
64 65
cOnTROLeS infeRnO maTch
¡En un Inferno Match, el ring está rodeado de llamas y la única forma de ganar es prenderle
fuego al rival! Cuando tu rival esté tendido, pulsa A para hacerlo rodar hasta el lateral del ring
en llamas.
Cuando el oponente esté cerca del fuego, tienes que pulsar S cuando el cursor del indicador
llegue la zona requerida. Tu rival tiene que pulsar repetidamente S/A/F/D para escapar a
temperaturas más seguras.
Nota: si estás en peligro de acabar envuelto en llamas, gasta uno de tus iconos de remate
acumulados (D) para escapar instantáneamente del calor. ¡Cualquier Superstar que haya
perdido algún Inferno Match te dirá que es un precio muy bajo por conseguirlo!
cOnTROLeS ROyaL RUmbLe
El 30-man Royal Rumble es uno de los eventos anuales más famosos de WWE. ¡Vale todo, salvo
abandonar el ring una vez se está dentro!
Remates de Royal Rumble D con el rival aturdido en las cuerdas o en la esquina,
bajo las cuerdas o tendido en el lateral del ring
Eliminar rival S con el rival aturdido en las cuerdas o en la esquina,
bajo las cuerdas o tendido en el lateral del ring, y
luego pulsa la combinación de botones que aparece
en pantalla
Cambiar de personaje (tras ser eliminado) Pulsa hacia arriba o hacia abajo en los botones de
dirección o S para recorrer las Superstars y pulsa S
para seleccionar una.
Cancelar intento de eliminación (a la ofensiva) Q
Huir al instante de la eliminación Q (se necesita un icono de remate)
66 67
pLaySTaTiOn®neTwORk
PartidaS iGualadaS
Compite en una partida igualada contra un rival en PlayStation®Network. Tu actuación afectará
a tu marca y tu clasificación en PlayStation®Network. Asegúrate de estar en las mejores
condiciones antes de subir al cuadrilátero para librar uno de estos combates ultracompetitivos.
Con cada combate en el que participes, ganarás prestigio para avanzar en la clasificación y
acercarte a los títulos.
PartidaS de juGador
Son similares a las partidas igualadas: te enfrentan a un rival online pero los resultados no
afectan a tu clasificación en PlayStation®Network. Compite en una partida personalizada (tú
decides el tipo) o crea una sesión en la que medirte contra un único rival.
CreaCioneS de la Comunidad
Creaciones de la comunidad te permite acceder al contenido creado y cargado por usuarios
de todos los rincones del mundo. También podrás cargar cualquiera de los contenidos que
hayas generado en los modos de Creaciones, para que todos los vean. Usa el navegador de
Creaciones de la comunidad para explorar los contenidos ordenados según los más recientes,
los más descargados o los mejor valorados. Podrás emplear distintos filtros para ordenarlos por
tipo. Si encuentras algo que te guste, no olvides comentarlo y valorarlo, o añádelo a tu lista de
contenidos favoritos.
miS datoS
Aquí podrás ver tus estadísticas en PlayStation®Network, tu prestigio y tus registros en las
partidas igualadas por tipo de combate.
ClaSifiCaCioneS
Compara tu rendimiento con el de otros jugadores en PlayStation®Network con las
clasificaciones de PlayStation®Network. Cuantas más partidas igualadas ganes, más arriba
estarás en la clasificación. ¿Tienes lo que hay que tener para llegar a lo más alto en WWE? ¡Pon
a prueba tus habilidades en PlayStation®Network y averígualo!
habiLidadeS de SUpeRSTaR
Pin SuCio
Cuando tu rival esté tendido cerca de las cuerdas, ponte junto a ellas y ejecuta
un pinfall con ambas piernas apoyadas contra las cuerdas, para obtener una
ventaja adicional y aumentar las posibilidades de ganar el combate.
ladrón de téCniCa
Roba el remate de tu rival y úsalo contra él manteniendo E y pulsando el
botón de dirección C para activar el estado Ladrón de técnica. Tendrás 20
segundos para ejecutar el remate desde que entres en este estado. El defensor
tiene que estar tendido y el atacante debe estar pie junto a él para poder
realizar la habilidad Ladrón de técnica.
ComebaCk
Si cuentas con esta habilidad, se te indicará que pulses D cuando tu Superstar
haya sufrido daños localizados graves. Si pulsas los botones que aparecen en
pantalla en el momento apropiado, realizarás un espectacular Comeback. No
puedes usarla si tienes disponible un remate y solo puede utilizarse una vez por
combate.
lanzamiento Potente
Al realizar un Irish Whip contra un rival, mantén pulsado A para estrellarlo
contra un poste o hacerlo volar sobre las cuerdas y que caiga al suelo de la
arena.
tenaCidad
Las Superstars con esta habilidad podrán usarla una vez en cada combate
para mejorar significativamente las probabilidades de salir con éxito de un pin
o de liberarse de una sumisión. Pulsa Q cuando tu rival realice sobre ti una
sumisión o pin.
PlanCHa al eXterior
Pulsa F mientras te mueves hacia las cuerdas o corres por el ring y pulsa F
cerca de las cuerdas para realizar un ataque en plancha normal o en carrera
contra un rival que está fuera del ring.
68 69
PlanCHaS Con Cuerda
Mueve el joystick izquierdo hacia las cuerdas cuando estés cerca o corriendo
hacia ellas, y pulsa F para realizar un ataque desde el lateral del ring. Con un
rival tendido sobre una mesa de comentaristas, dirígete al lateral del ring más
próximo a ella, mueve el joystick izquierdo y pulsa F para ejecutar un letal
ataque con cuerda sobre la mesa.
inverSión Con Pin
Las Superstars con esta habilidad pueden contrarrestar un ataque en carrera
o un Stun Grapple de un oponente muy dañado, e intentar una ''inversión con
pin''; también pueden conseguir una inversión con pin usando joystick derecho
CV cerca de un rival aturdido. La Superstar defensora puede intentar zafarse
del pin normalmente llegando a la zona azul del indicador. Si la Superstar que
lo recibe también cuenta con la misma habilidad, puede invertir la maniobra del
rival con otro pin si llega a su vez a la zona amarilla.
Huida del rinG
Estando tendido cerca de las cuerdas, pulsa Q para deslizarte bajo ellas
por el lateral del ring y huir de un rival. Se puede usar esta habilidad hasta tres
veces en cada combate.
¿SabÍaS qUe...
... cuando un rival intenta realizar una llave, puedes pulsar S para efectuar un Collar & Elbow?
¡Pulsa S repetidamente para imponerte y sacar ventaja!
... puedes retirar las protecciones de los postes de las esquinas del ring? Mueve el joystick
izquierdo hacia el poste y pulsa S.
... puedes elegir hacia dónde enviar a tu rival si mueves el joystick izquierdo en la dirección
deseada durante un Irish Whip?
... puedes recuperarte más rápidamente de un estado de aturdimiento si pulsas repetidamente los
botones?
... solo hay una forma de escapar de la celda en los combates Hell in a Cell? Debes destruir
uno de los paneles de la pared del mismo lado de la mesa de los comentaristas con un remate
especial.
... puedes realizar ataques reforzados desde llaves en cadena frontales (Front Facelock, Side
Headlock y Wrist Lock) y después de bloquear un puñetazo o una patada?
... debes despejar la mesa del comentarista para poder lanzar a un rival hacia ella? Acércate a la
mesa y pulsa Q para despejarla. Después, realiza un Irish Whip/arrastra a tu rival hacia ella
y usa una llave para colocarlo sobre la mesa. De pie cerca de la mesa, pulsa Q para subirte a
ella y luego pulsa S para hacerle una llave al rival.
... determinados movimientos pasan directamente a intentos de pin si pulsas A cuando aparece
en pantalla? ¡Presta mucha atención!
70 71
Este documento puede ser actualizado en diversas ocasiones y la versión actual de dicho documento puede encontrarse en www.taketwogames.com/eula. Si
usted sigue usando el Software 30 días después de que se haya revisado y actualizado el documento, se entenderá que acepta las condiciones y términos de éste.
ESTE SOFTWARE SE USA CON LICENCIA Y NO SE PUEDE VENDER. LA INSTALACIÓN, COPIA U OTRO USO DE ESTE SOFTWARE (ESPECIFICADO MÁS ADELANTE)
SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y ESTE CONTRATO DE LICENCIA (EN ADELANTE, EL “CONTRATO”) Y LOS TÉRMINOS
ESTIPULADOS A CONTINUACIÓN. EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS CON EL PRESENTE CONTRATO, EL MANUAL ADJUNTO,
EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO TEXTO ESCRITO, ARCHIVO, DOCUMENTO O MATERIAL ELECTRÓNICO O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE
DICHO SOFTWARE Y MATERIAL. LA APERTURA DEL SOFTWARE, INSTALACIÓN O USO DE ÉSTE O DE LOS MATERIALES INCLUIDOS CON ÉL IMPLICAN LA
ACEPTACIÓN DE LOS PACTOS DEL PRESENTE CONTRATO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“OTORGANTE DE LA LICENCIA”). SI NO ESTÁ DE
ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, NO TENDRÁ PERMISO PARA INSTALAR, COPIAR O USAR EL SOFTWARE.
I. LICENCIA
LICENCIA. El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, no exclusivos ni
transmisibles de uso sobre una copia del Software para su uso personal en una única unidad de juego u ordenador (salvo que se especifique lo contrario). Sus
derechos adquiridos se dan bajo la condición que acepta este Acuerdo. Los términos de su licencia bajo este Acuerdo comenzarán en la fecha que se instale o
se use el Software y terminará en la fecha más próxima a deshacerse del Software o a la cancelación del Acuerdo por el Otorgante de la licencia. Su licencia se
resolverá inmediatamente si intenta interferir con cualquier protección técnica usada en conjunto con el Software. Se le otorga una licencia de Software y usted
reconoce mediante el presente documento que no se le trasmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre el Software y que el Contrato no podrá
interpretarse como un contrato de compraventa de ninguno de los derechos del Software. El Otorgante de la licencia y, en su caso, sus otorgantes de licencias se
reservan todos los derechos que no se otorguen de forma expresa en el presente Contrato.
PROPIEDAD.
El Otorgante de la licencia se reserva todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo,
todos los derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos
audiovisuales, temas, personajes, nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales.
El Software está protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El
Software no puede copiarse, reproducirse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de
la licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación
sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de
autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150.000 dólares estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia
y los otorgantes de las licencias del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato.
CLÁUSULAS DE LA LICENCIA
Usted se obliga a no: a. Explotar el Software con fines comerciales; b. Distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar o enajenar de otro modo el presente
Software, o cualquier copia de él, sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia; c. Hacer copias del Software o de parte de éste;
d. Hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios; e. Usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o
instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que se disponga lo contrario de forma expresa en el Software
o en el presente Contrato; f. Copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o
DVD-ROM incluidos (esta prohibición no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera
más eficaz); g. Usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la
licencia podrá ofrecerle un contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales; h. Aplicar técnicas de
ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o modificar de otro modo el Software, de forma total o parcial; i.
Desmontar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software; y j. Transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a
cualquier país al que cualquier ley de exportación o reglamento vinculado de EE. UU. le prohíba importar el Software o infringir dichas leyes o reglamentos, que
podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único, el
registro del software, el uso de servicios de terceros y/o de otorgantes de licencias (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir el
acceso a copias digitales del Software o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto
como “Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única cuenta de usuario por número de serie y no están permitidos el
registro, la transferencia o la venta de este acceso de nuevo por otro usuario salvo que se especifique lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre
cualquier otro término dispuesto en este contrato.
TRANSFERENCIA DE COPIAS GRABADAS ANTERIORMENTE. Se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la
documentación adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente
del Software o la documentación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente contrato. Las Funciones especiales, incluido el contenido
que no está disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de
instalación original del Software o si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente al uso privado.
SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o
contenidos, evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Si el Software
permite el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios
términos y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Software. Solo una copia
del Software con licencia válida podrá acceder a los servicios en línea, incluidas las descargas de parches y actualizaciones. No podrá interferir con tales medidas
de control de acceso, o intentar deshabilitar o evitar tales características de seguridad. Si deshabilita o intenta interferir con las medidas de protección técnica,
el Software no funcionará correctamente.
GARANTIA LIMITADA DE SOFTWARE; CONTRATO DE
LICENCIA Y RECOPILACIÓN DE DATOS
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO. El Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios,
capturas de imagen de diseños de vehículos o vídeos de su experiencia de juego. A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del Software
pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y con
derecho de sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y
servicios relacionados. Esto incluye los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicidad, emisión, transmisión o
cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo aviso o compensación
de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante
este Contrato, rechaza cualquier derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los
jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, bajo la ley aplicable. Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia y el rechazo a los derechos
morales aplicables tiene carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET. Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para
autenticar el Software o llevar a cabo otras acciones. Para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener (a)
una conexión adecuada a Internet y (b) una cuenta activa y válida con un servicio en línea, como se indica en la documentación que acompaña al Software, incluidos,
de manera no exhaustiva, una plataforma de juego de terceros, el Otorgante de la licencia o afiliados del Otorgante de la licencia. Si usted no mantiene activas estas
cuentas, ciertas características del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente.
II. RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso, incluyendo (donde sea aplicable) la
transferencia de datos al licenciador y a sus compañías afiliadas de un país fuera de la Unión Europea y del Área Económica Europea. En el caso de conectarse a
Internet mientras usa el Software, ya sea a través de una red de plataformas de juego, o cualquier otro método, el Otorgante de la licencia puede recibir datos de los
fabricantes del equipo o de los anfitriones de las plataformas de juego y puede recopilar automáticamente determinada información de su ordenador o unidad de
juego. Esta información puede incluir, a título meramente enumerativo y no taxativo, las identificaciones de usuario (como los gamertags y nombres de usuario),
puntuaciones del juego, logros del juego, rendimiento en el juego, lugares visitados, listas de compañeros, direcciones MAC de equipo, direcciones de protocolo
de Internet y el uso realizado de diversas funciones del juego. Toda la información que recopile el Otorgante de la licencia tendrá carácter anónimo y no revelará
su identidad ni podrá ser considerada datos personales; no obstante, si incluye información personal (como su nombre real) en su identificación de usuario, se
transmitirá automáticamente al Otorgante de la licencia y se tratará como se describe a continuación.
El Otorgante de la licencia podrá publicar los datos recogidos en sitios web públicos, compartirlos con los fabricantes del
equipo, con los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing
o utilizarlos para cualquier otro fin legal. En el caso de que no desee que se compartan sus datos de este modo, no debe usar
el Software.
III. GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA. El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software) que el soporte de almacenamiento original que
contiene el Software no tendrá fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante
de la licencia le garantiza que el presente Software es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación
del Software o que ha sido certificado por el fabricante de la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo,
debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en
su ordenador personal o unidad de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software
cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que
los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que
algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que
algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a
sustituir, de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por
el Otorgante de la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho de sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior.
Esta garantía se limita al soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable
al uso y desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía
tácita de carácter legal queda limitada expresamente al período de 90 días estipulado más arriba.
Con las excepciones arriba pactadas, la presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía
de comerciabilidad, adecuación a fines concretos o de no incumplimiento y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o
garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada
más abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta; una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto
y el sistema en que ha usado el Software.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES
DERIVADOS DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO
DE COMERCIO, FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD,
PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE
NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE
DICHOS. LA RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO REAL PAGADO POR EL USO DEL SOFTWARE.
ALGUNOS PAÍSES O ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS TÁCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES O EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD PODRÍAN NO SER VÁLIDAS
NI EFICACES EN SU CASO.
72
El código fuente y/o de objetos del software subyacente de “WWE 2K14” es © 2005-2013 de Take-Two Interactive Software, Inc. Publicado por 2K. 2K, Take-Two Interactive
Software, Inc. y sus respectivos logotipos son marcas comerciales de Take-Two Interactive Software, Inc. Toda la programación de WWE, los nombres, imágenes, dibujos,
eslóganes, movimientos de lucha, marcas registradas, logotipos y copyrights pertenecen exclusivamente a WWE y sus filiales. Desarrollado por YUKE’S Co., Ltd. y su logotipo
son marcas comerciales y/o registradas de YUKE’S Co., Ltd. Utiliza Bink Video. Copyright © 1997-2013 por RAD Game Tools, Inc. Wwise © 2006-2013 Audiokinetic Inc.
Todas las demás marcas comerciales, logotipos y copyrights pertenecen a sus respectivos propietarios. “WWE 2K14” © 2013 por WWE. Reservados todos los derechos.
La presente garantía no será aplicable en la medida en la que cualquiera de sus cláusulas esté prohibida por cualquier norma federal, estatal o municipal de
derecho necesario. La presente garantía le otorga determinados derechos legales pero puede tener derechos adicionales en función del ordenamiento aplicable.
RESOLUCIÓN. El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante de la licencia lo rescindan, o bien se resolverá de forma automática si usted
incumple sus cláusulas. En caso de que se resuelva, deberá destruir o devolver la copia del Software al Otorgante de la licencia, así como destruir permanentemente
todas las copias del Software y todos sus componentes. También podrá resolver el presente Contrato destruyendo el Software, la documentación, los materiales
asociados y todos los componentes que tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en
que se hayan instalado.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU. El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran
como “software informático comercial” o “software informático restringido.” El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un
subcontratista de la administración de EE. UU. está sujeto a las restricciones dispuestas en el apartado (c)(1)(ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos
y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el apartado (c)(1) y (2) de los artículos de
derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/
Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD. Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá
perjudicado de forma irreparable y, por tanto, reconoce el derecho de éste –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo
de los daños– a exigir los remedios de equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener cualquier otro remedio que tenga a su disposición.
INDEMNIZACIÓN. Usted se obliga a indemnizar, defender y mantener al Otorgante de la licencia, sus socios, licenciantes, filiales, contratistas, ejecutivos, directores,
empleados y representantes libres de responsabilidad ante cualquier daño, pérdida y gasto derivado directamente o indirectamente de sus actos u omisiones de
actuar respecto al uso del Software en virtud de las cláusulas del presente Contrato.
CLÁUSULAS ADICIONALES. El presente Contrato incluye todos los pactos relacionados con la licencia entre las partes y reemplaza a cualquier otro contrato o
pacto anterior celebrado entre ellas. Las modificaciones al presente contrato deberán realizarse siempre mediante un escrito otorgado por las dos partes. En el
caso de que un pacto del presente Contrato no sea válido y eficaz por cualquier motivo, deberá reformularse sólo en la medida en la que sea necesario para que
resulte válido y eficaz; el resto de estipulaciones del Contrato no se verán afectadas.
LEYES APLICABLES. El presente Contrato se interpretará (sin consideración de conflictos entre varis leyes) de conformidad con las leyes de Nueva York aplicables
a los contratos otorgados entre residentes en Nueva York y que deben cumplirse en Nueva York, salvo que la legislación federal disponga lo contrario. Al menos
que el Otorgante de la licencia lo rechace expresamente por escrito, la única jurisdicción y lugar para las acciones relacionadas con este tema serán los tribunales
estatales y federales localizados en el lugar de negocios empresariales del Otorgante de la licencia (el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU.) Ambas partes
consienten la jurisdicción de tales tribunales y acuerdan que el proceso y los diferentes anuncios tengan lugar de la manera que aquí se establece, o como dicten
las leyes aplicables del estado de Nueva York o la ley federal. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos
Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980).
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA LICENCIA, PUEDE PONERSE EN CONTRATO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC.
622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012 (EE. UU.).
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto
eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse
del producto y la batería, deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías, y equipos eléctricos y
electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos.
Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con con otros símbolos químicos adicionales. Los símbolos químicos del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004% de plomo.
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
Australia 1300 365 911
Calls charged at local rate
Belgique/België/Belgien 011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
Česká republika 0225341407
Danmark 90 13 70 13
Pris: 6:-/minut, [email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Deutschland 01805 766 977
0,14 Euro / Minute
España 902 102 102
Tarifa nacional
Ελλάδα
801 11 92000
France 0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
הכירצ ירצומ ראפשי – ל ארשי
09-9560957 סקפ 09-9711710 הכימת ןופלט
www.isfar.co.il רתאב ורקב וא
Ireland 0818 365065
All calls charged at national rate
Italia 199 116 266
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro
+ IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro
+ IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
Malta 234 36 000
Local rate
Nederlands 0495 574 817
Interlokale kosten
New Zealand 09 415 2447
National Rate
0900 97669
Call cost $1.50 (+ GST) per minute
Norge 820 68 322
Pris: 6,50:-/min, support@no.playstation.com
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Österreich 0820 44 45 40
0,116 Euro/Minute
Portugal 707 23 23 10
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
Россия
+ 7 (495) 981-2372
Suisse/Schweiz/Svizzera 0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
Suomi 0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm -hotline@nordisklm.com
maanantai – perjantai 12–18
Sverige 0900-20 33 075
Pris 7,50:- min, support@se.playstation.com
Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
UK 0844 736 0595
National rate
For Help & Support please visit: eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
SOPORTE TECNICO
Si tienes problemas al ejecutar uno de nuestros títulos, puedes ponerte en contacto con el personal de Soporte técnico a través de:
teléfono: 914 146 607 (Las llamadas se cobran con tarifa nacional)
De lunes a viernes, de 13.00 a 21.00 horas (hora central europea)
PáGina web: http://support.2k.com
Únicamente se resolverán dudas de carácter técnico o de instalación. En ningún caso, se facilitarán trucos o guías del juego.
Por favor, cuando vayas a ponerte en contacto con la línea de Atención al Cliente, procura tener preparada toda la información referente al producto: título del juego,
manual y consola, de esta forma agilizaremos la solución a tu problema.
BLES-01937
5026555413442
2, “PlayStation”,dasf” and “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
“Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

2K WWE 2K14 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario