Yellow Jacket AccuProbe™ II Leak Detector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Made in USA
with foreign and
domestic parts
The YELLOW JACKET® AccuProbeUV
and AccuProbeII Hand-held Leak Detectors
detect all HCFC refrigerants such as R-22 and
R-124. The ultra-sensitive long life sensor
with Solid Electrolyte Sensor Technology also
detects the more current, difficult-to-detect
refrigerants such as R-134a, R-1234yf,
R-404A, R-407C and R-410A (see page 7
for a more complete chart of detectable
refrigerants).
The ACCUPROBE UV is equipped with the
unique digital SmartAlarmLED display –
the first digital leak size indicator in a hand-
held heated sensor leak detector. This feature
takes the guesswork out of whether or not to
repair a small leak. Unlike the more traditional
LED bar graphs that copy or mimic the audio
alarm signal, the SmartAlarm digital leak size
indicator measures, registers and displays the
leak size independently from both the audio
alarm and the sensitivity level.
The ACCUPROBE UV also features a 3 LED
UV light system that works with 395-415nm
wavelength leak tracing dyes. The sleek, ergo-
nomic design of these YELLOW JACKET
leak detectors makes them easy to use in close
areas and extendable into hard-to-reach areas.
When finding leaks, it is important to note that
the AccuProbe responds to changes in concen-
tration of refrigerant. For this reason, the
detector will stop alarming even though it is
held at or near the source of the leak and will
not alarm again until the detector senses a
change in concentration. To verify the exact
location of the source of the leak, always
move the probe away from the area of the leak
briefly to allow the sensor to reset at a lower
concentration, and then bring it back again
until the exact location of the leak source has
been verified.
Introduction
Features
Advanced digital SmartAlarmleak size
indicator (AccuProbe UV)
Flashing visual alarm indicator at probe end
(AccuProbe UV)
Audio mute button (AccuProbe UV)
Operates on 4 AA alkaline batteries
(AccuProbe UV can also use AC power)
3 LED UV light system that works with
395-415nm wavelength leak tracing dyes
(AccuProbe UV)
Microcontroller technology
Ultra-high sensitivity to detect leaks as
small as 0.06 oz (1.7g)/yr. of R-134a/
R-1234yf and 0.03 oz (0.9g)/yr. of R-22.
See insert sheet for certified ratings.
Automatic calibration and reset to ambient
Detects HFC, HCFC, CFC and HFO
refrigerants (see page 7)
Long life stable sensor utilizing Solid
Electrolyte Sensor technology
3 selectable sensitivity level settings
Sleek ergonomic design
Low battery indicator
Temp Range 24° to 125°F (-4° to +52°C)
Humidity 0 to 95% RH noncondensing
CE Marked
True mechanical pump
IP51
Pollution Degree 4
Indoor Use/Outdoor Use
Adapter: GMEGA-033120FX with ferrite
bead. Manufacturer PN: K3-NF-30-A(N)
BKO
2
Parts and Controls
Heated sensor
Flashing LED
Flexible probe
Alarm speaker
Digital SmartAlarm Low battery indicator
Sensitivity level indicators
Sensitivity adjust/select
Audio mute Power ON/OFF
A/C adapter jack
3
AccuProbe UV
Battery Installation
1. Loosen battery door screw located on the
bottom of the detector and remove door.
2. Install 4 AA alkaline batteries observing
the proper battery polarity as labeled
inside the battery compartment and
shown above.
Reinstall the battery door and tighten the
screw.
AccuProbe UV
AccuProbe II
1. Loosen screw located at rear end of unit
and pull down hinged battery door to
open as shown.
2. Always insert all four batteries with the
proper polarity.
AccuProbe II
AccuProbe UV
Tip
UV LEDs
UV LED
Power ON/OFF
Warning for Battery Replacement: There may be a risk of explosion or fire hazard if the
battery replaced by wrong type.
Operating Instructions
1. POWER ON: The detector is turned ON and
OFF by pressing the POWER button (see figure
1 below).
2. WARM-UP: The detector automatically starts
heating the sensor to condition it for use. While
in this WARM UP phase – and until ready – the
instrument will signal audibly by beeping slowly
and visually by flashing the sensitivity LEDs
and the zero (0) in the SmartAlarmdisplay
window. Warm up time is usually about 20
SECONDS or less. For maximum sensitivity,
wait an additional two minutes after normal
warm-up.
3. SEARCH: The detector is ready for leak search-
ing when the sensitivity LEDs stop flashing and
the beep rate increases. At this time the zero in
the display window stops flashing. When a leak
is detected, the beeping sound and flashing LED
in the probe will increase in frequency, and the
SmartAlarm digital LED display will turn on
indicating the leak size. If no leak is detected go
to HI sensitivity and continue searching.
SmartAlarmDisplay
The SmartAlarm LED Display is a digital leak size
indicator that numerically displays the leak size on a
scale of 1 to 9 for all HFC and HCFC refrigerants –
regardless of the sensitivity setting. This value helps
you decide whether or not the leak is large enough to
require repair.
For example, when in the HI sensitivity mode, the
detector may sound a full audio alarm but the
SmartAlarm Display may show a low number indi-
cating that the leak is very small. In contrast, when in
the LO sensitivity mode, a full audio alarm may not
sound but the SmartAlarm may show a high number,
indicating that the leak is large.
The maximum
value dis-
played, once
the source of the leak is located, indicates the leak
size. This value helps you decide whether or not a
leak is large enough to require repair. The table
above shows the leak rates corresponding to the
SmartAlarm numerical display.
UV LIGHT OPERATION
Before leak checking with the UV light:
(a) Make sure the A/C system is properly charged
with sufficient dye (see manufacturers specifi-
cations for proper dye charge.)
(b) Run the A/C system long enough to thoroughly
mix and circulate the dye with the refrigerant
and lubricating oil.
1. Turn on UV light by pressing the UV light
ON/OFF button (see diagram on left).
2. Holding the leak detector approximately 10to
14” away, shine the UV light beam slowly
over the components, hoses, and metal lines
that make up the A/C system.
3. When the UV light shines on the fluorescent
dye that has escaped from the system, the dye
will glow a bright yellow green.
4. The UV LEDs will automatically turn off after
five minutes.
Sensitivity
level
indicators
Sensitivity
adjust
Power
ON/OFF
Audio
mute
Figure 1
SmartAlarm
DISPLAY LEAK SIZE
DISPLAY (OZ/YR.)*
1 TO 3 < 0.1 (2.8g)
4 TO 6 0.1 to 0.5 (2.8-14g)
7 TO 9 > 0.5 (14.1g)
*HFC and HCFC Refrigerants
4
AccuProbe UV
UV LED
Power
ON/OFF
Low
battery
indicator
CAUTION:
EMITS ULTRAVIOLET RADIATION
This UV LED during operation
radiates UV light
Avoid direct eye and skin exposure
to UV light
If viewing the UV light is necessary,
please use UV filtered glasses to
avoid damage by the UV light
3 UV LED
Lights
Using the SmartAlarm Display
1. The SmartAlarm will not display a num-
ber (1 through 9) until a leak is sensed.
Once a leak is sensed, the numbers on the
display will gradually increase.
2. Use the SmartAlarm display to "zero in"
on the leak source by watching the num-
bers climb higher as the leak source is
approached.
3. Once the leak source has been located,
always wait for the maximum number
to be displayed to determine the size of
the leak.
4. Lower numbers (approximately 1 to 3)
indicate that the leak size is less than
0.1 oz/yr. and may not require repairing
at this time – depending on the amount
of gas in system. NOTE: Multiple small
leaks in a system are cumulative and
may require that all system leaks should
be repaired.
1. TURN ON: Press the ON/OFF button once to
turn on and again to turn off.
2. WARM UP: The detector automatically starts
heating the sensor. During the heating cycle,
the detector will sound a slow beep.” Warm
up time is usually about 20 SECONDS or less.
For maximum sensitivity, wait an additional
two minutes after normal warm-up.
3. READY: The detector is ready to begin
searching for leaks when the green sensitivity
LED turns on. The audio beepincreases in
frequency.
Adjusting the sensitivity levels
To choose another sensitivity level, press the
Sensitivity button. The LED below each level
will change indicating the new setting.
The leak detector will default to the NORM
sensitivity level automatically once the unit
comes out of the warm-up cycle and the green
LED turns on.
Using the Leak Standard
Use the leak standard to determine that the
leak detector performs to specifications.
1. Lift off the plastic sealing cap on the top
of the LEAK STANDARD.
2. POWER ON the unit. After WARM UP
and when READY expose the sensor
directly to the small hole in the top of the
bottle cap. The beep rate should increase
to an alarm. For the AccuProbe, the
SmartAlarm should display a number
greater than 2. If the SmartAlarm fails to
display 2 or above, leave the detector on
for approximately 15 to 30 seconds long-
er and retest. This indicates that the
sensor and electronic circuit are func-
tioning properly.
3. Replace plastic cap seal after leak test.
Note: Replace the leak standard when the
green color is no longer visible.
5
AccuProbe II
Removable sealing cap
Non-removable cap with
leak opening
Non-ozone depleting chem-
ical has green color
Leak Standard Bottle
Sensitivity
level indi-
cators
Sensitivity
adjust
Power
ON/OFF
AccuProbe II Keypad
6
Filter Keyway alignment
Pull straight out (do not twist) to remove sensor
Unscrew tip to
replace filter
Push straight on (do not twist) to install sensor
Low battery indication
Important: Replace the batteries
immediately when the red low battery LED
comes on (see page 3). Follow instructions
under section titled "BATTERY INSTALLA-
TION" on page 3.
Audio alarm mute (AccuProbe UV)
To silence the audio alarm,
press the MUTE button. Press
the MUTE button again to
restore the audio alarm.
Sensor failure mode
If the sensor is not working correctly, the
AccuProbe Leak Detector will not come out of
the warm-up mode. (Some competitive units
without this function will not alert you that the
sensor is malfunctioning or has failed.)
If the AccuProbe detector does not come out
of warm-up, first be sure the sensor is plugged
in all the way. If that does not correct the situa-
tion, replace the sensor.
Maintenance
Batteries: Replace the batteries when the
red low battery LED turns on. See BATTERY
INSTALLATIONon page 3.
Sensor filter replacement: Unscrew the
sensor tip as shown to replace the filter. For
optimum performance, replace filter whenever
it becomes visibly dirty with grease or oil or
every 2-3 months (depending on use).
Note: Never clean dirty filters with a solvent
or soap and water. Always replace with a
new filter supplied with the leak detector or
they can be re-ordered from your supplier
or distributor.
Sensor replacement: Remove sensor by
pulling out of socket. Install the new sensor by
aligning the notch in the sensor cover with the
raised keyway on the sensor socket holder (see
Figure 2).
Note: Do not force sensor into socket.
Misalignment can damage the sensor pins.
Figure 2
Partial list of detectable SNAP* listed refrigerants
R-12 ALTERNATIVES R-22 ALTERNATIVES
R-134a, R-1234yf, R-401A (MP-39), R-401B (MP-66), R-401C
(MP-52), R-406A (GHG) R-407C, R-410A, R-410B, R-507
R-414A (GHG-X4), R-414B (Hot Shot), R-416A (Frig C, FR-12) R-113, R-13B & R-503 ALTERNATIVES
R-409A (FX-56), Freeze 12, Free Zone, GHG-X5, GHG-HP,
IKON 12 R-403B, R-508A, R-508B
R-502, R-500 ALTERNATIVES HC REFRIGERANTS (not SNAP approved)
R-402A&B, R-404A, R-407A, R-408A, R-411A&B, R-507 R-290, R-600A, R-170/R-290, R-600A/R-290
* SNAP (Significant New Alternatives Program) an EPA program for ozone depleting refrigerants for mobile and stationary A/C systems
7
Troubleshooting Guide
PROBLEM CHECK REPAIR OR REPLACE
No power Check for weak or reversed
batteries Replace batteries
Stays in "warm up"
mode Sensor not plugged into socket
correctly
Sensor open/defective
Make sure sensor is pushed all the
way down into socket
Replace sensor
No detection Check sensor with leak standard
bottle
Check if the filter is dirty or sensor
opening is plugged
Replace sensor
Replace filter or clean out opening
Slow recovery after
detection Check if filter is dirty or sensor
opening is plugged Replace filter or clean out opening
No beeping Nothing Press mute button (if equipped)
to turn speaker back on
Replacement Parts
AccuProbe UV
and
AccuProbe II
Parts kit (sensor, filters and leak standard bottle) 69383
Sensor and filter 69384
Sensor filters (package of 5) 69385
Leak standard bottle 69386
AccuProbe UV
A/C Adapter—Universal (US, EU, UK, AU and NZ Plugs)
UL Listed, CE and GS approved.
Adapter: GMEGA-033120FX with ferrite bead.
Manufacturer PN: K3-NF-30-A(N)BKO
69375
Battery cover and screw 69388
Carrying case - blow molded with inserts 69387
AccuProbe II Carrying pouch 69361
Product Cleaning Instructions: Remove surface dust by wiping with a dry cloth.
Copyright © 2006-2020 P/N 400399_RevH
Telephone: 800-769-8370 or 952-943-1333
Fax: 800-322-8684 or 952-943-1605
www.yellowjacket.com
YELLOW JACKET Products Division
Ritchie Engineering Co., Inc.
10950 Hampshire Avenue South
Bloomington, MN 55438-2623
24 MONTH LIMITED WARRANTY
Ritchie Engineering guarantees YELLOW
JACKET AccuProbe Leak Detectors to be free of
defective material and workmanship that would
affect the life of the product under
normal use for the purpose for which it was
designed. This warranty does not cover items that
have been altered, abused, misused, improperly
maintained or returned solely in need of field
service maintenance. This warranty excludes the
sensor, which is warranted for one year.
If found defective, we will upon compliance with
the following instructions, credit, replace or
repair at our option, the defective leak detector
provided it is returned within 24 months of the
date of sale. ACCUPROBE leak detectors have a
date of manufacture serial number located on the
label on the bottom of the unit.
Correction in the manner provided above shall
constitute a fulfillment of all liabilities with
respect to the quality, material and workmanship
of the product.
THE FOREGOING WARRANTY IS
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES OF QUALITY, WHETHER
WRITTEN, ORAL OR IMPLIED.
For tips on searching
for leaks, visit
www.yellowjacket.com
Hecho en EE.UU con
extranjeros y partes
domesticas
Introducción
Características
Indicador avanzado digital de tamaño de
fugas SmartAlarm™ (AccuProbe UV)
Indicador de alarma visual intermitente al
final de la sonda (AccuProbe UV)
Botón silenciador de sonido
(AccuProbe UV)
Funciona con 4 baterías AA alcalinas
(AccuProbe UV también funciona con
corriente alterna)
3 LED de luz UV sistema que trabaja con
395-415nm de longitud de onda tintes local-
ización de fugas (AccuProbe UV)
Tecnología de microcontroladores
Sensibilidad altísima para detectar fugas tan
pequeñas como 1,7 g (0,06 oz)/año de
R-134a/R-1234yf y 0,9 g (0,03 oz)/año de
R-22. Consultar instrucciones hoja de
calificaciones certificadas.
Calibración automática y reajuste ambiental
Detecta refrigerantes HFC, HCFC, CFC y
HFO (véase página 7)
Sensor estable de larga vida que emplea
tecnología de sensor de electrolito sólido
3 ajustes de niveles de sensibilidad
seleccionables
Diseño elegante y ergonómico
Indicador de nivel de batería bajo
Rango de temperatura -4° a +52 °C
(24° - 125 °F)
Humedad relativa hasta un 95% sin
condensación
Aprobado por la CE
Bomba mecánica
IP51
Grado de contaminación 4
Uso en interiores / uso en exteriores
Adaptador: GMEGA-033120FX con perla de
ferrita Fabricante PN: K3-NF-30-A (N) BK0
2
El detector de fugas portátiles YELLOW
JACKET® AccuProbe UV y AccuProbe II
detectan todos los refrigerantes HCFC, como
R-22 y R-124. El sensor de larga vida ultrasen-
sible con la tecnología de sensor de electrolito
sólido también detecta los refrigerantes que
habitualmente son difíciles de detectar, como
R-134a, R-1234yf, R-404A, R-407C y R-410A
(véase página 7 para un tabla más completa
acerca de refrigerantes detectables).
ACCUPROBE UV está equipado con el indica-
dor digital exclusivo SmartAlarm™: el primer
indicador visual de tamaño de fugas digital en
un detector de fugas portátil con sensor calen-
tado. Esta característica elimina las conjeturas
de si reparar o no una pequeña fuga. A diferen-
cia de los indicadores más tradicionales de
gráficos de barras que copian o imitan la señal
de alarma de sonido, el indicador de tamaño de
fugas digital SmartAlarm mide, registra y
muestra el tamaño de la fuga de forma inde-
pendiente de la alarma de sonido y del nivel de
sensibilidad.
La AccuProbe UV también cuenta con un siste-
ma de 3 LED de luz UV que trabaja con 395-
415nm de longitud de onda tintes localización
de fugas. El diseño elegante y ergonómico de
estos detectors de fugas de YELLOW JACKET
los hace fácil de usar en áreas cerradas y ampli-
able en zonas de difícil acceso.
Cuando la búsqueda de fugas, es importante
señalar que el AccuProbe responde a cambios
en la concentración de refrigerante. Por esta
razón, el detector parará alarmante a pesar de
que se lleva a cabo en o cerca del origen de la
fuga y no se alarma de nuevo hasta que el
detector detecta un cambio en la concentración.
Para verificar la localización exacta de la fuente
de la fuga, siempre mueva la sonda lejos de la
zona de la fuga brevemente para permitir que
el sensor para restablecer a una concentración
más baja, y luego vuelva de nuevo hasta la
ubicación exacta de la fuente de fuga tiene sido
verificada.
Partes y Controles
Sensor calentado
Indicador intermitente
Sonda flexible
Altavoz de alarma
Digital SmartAlarm Indicador de batería baja
Indicadores de nivel
de sensibilidad
Ajuste/selección
de sensibilidad
Sonido
silenciado
Botón de
ENCENDIDO/APAGADO
Enchufe adaptador
a la corriente
3
AccuProbe UV
Instalación de la batería
1. Afloje la tapa del compartimento de la batería
situada en el lado posterior del detector y retire
la tapa.
2. Instale 4 baterías AA alcalinas observando la
polaridad correcta de las baterías, tal como se
indica en la parte interior del compartimiento
de las baterías y como se muestra arriba.
3. Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriete
el tornillo.
AccuProbe UV
AccuProbe II
1. Afloje el tornillo ubicado en la parte posterior
de la unidad y tire de la tapa del comparti-
mento de la batería asegurado con bisagras
para abrirlo tal como se muestra.
2. Inserte siempre las cuatro pilas con la
polaridad correcta.
AccuProbe II
Punta de
AccuProbe UV
UV LED de
ENCENDIDO/APAGADO
UV LED
Advertencia para el reemplazo de la batería: Puede haber riesgo de explosión o incen-
dio si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto.
Instrucciones de funcionamiento
1. ENCENDIDO: el detector se enciende y se apaga
presionando el botón de ENCENDIDO/APAGADO
(véase figura 1 abajo).
2. CALENTAMIENTO: el detector inicia automática-
mente el calentamiento del sensor para condicionarlo
para su uso. Durante la fase de CALENTAMIENTO,
y hasta que esté listo, el instrumento emitirá una señal
audible y se iluminará de forma intermitente los LED
de la sensibilidad y el cero (0) de la ventana del
indicador de SmartAlarm™. El tiempo de calen-
tamiento suele ser de unos 20 SEGUNDOS o
inferior. Para obtener la máxima sensibilidad,
espera un adicional de dos minutos después de lo
normal de calentamiento.
3. BÚSQUEDA: el detector estará listo para la
búsqueda de fugas cuando el LED de la sensibilidad
deja parpadear y la intensidad del pitido aumente. En
ese momento el cero de la pantalla de la ventana
dejará de parpadear. Cuando se detecte una fuga, el
sonido y el parpadeo intermitente del indicador en la
sonda aumentará, en frecuencia, y el indicador digital
SmartAlarm se encenderá para indicar el tamaño de
la fuga. Si no se encuentra ninguna fuga vaya a
sensibilidad alta y siga buscando.
Visualizador SmartAlarm
El Visualizador del indicador SmartAlarm es un indicador
digital de tamaño de fugas que presenta de forma numérica
el tamaño de la fuga en una escala del 1 al 9 para todos los
refrigerantes HFC y HCFC, sin tener en cuenta su ajuste de
sensibilidad. Este valor le ayuda a decidir si la fuga es lo
suficientemente grande para que requiera reparación alguna.
Por ejemplo, cuando está en modo de sensibilidad alto, el
detector puede hacer sonar un sonido de alarma pero el
visualizador SmartAlarm puede que muestre un número
bajo que indica que la fuga es muy pequeña. Sin embargo,
cuando está en modo de sensibilidad bajo, puede que el
sonido de alarma no suene, si bien SmartAlarm podría
mostrar un número alto que indica que la fuga es grande.
El
valor máximo visualizado, una vez localizada la fuente de la
fuga, indica el tamaño de la fuga. Este valor le ayuda a
decidir si la fuga es lo suficientemente grande para que
requiera reparación alguna. La tabla de más abajo muestra
los tipos de fugas de acuerdo con la representación numéri-
ca de SmartAlarm.
Operación de la luz UV
Antes de comprobación de las fugas con la luz UV:
A. Asegúrese de que el sistema de A / C está bien
cargada con medio de contraste suficiente (ver las
especificaciones del fabricante para la carga de
tinte adecuado.)
B. Ejecutar el sistema de A / C el tiempo suficiente
para homogeneizar y hacer circular el tinte con el
refrigerante y el aceite lubricante.
1. Encienda la luz UV pulsando la luz UV botón ON /
OFF (vea el diagrama a la izquierda).
2. Sosteniendo el detector de fugas de aproximadamente
10 "a 14" de distancia, el brillo del haz de luz UV
lentamente sobre los componentes, mangueras y
líneas de metal que componen el sistema de A / C.
3. Cuando la luz UV brilla en el tinte fluorescente que
se ha escapado del sistema, el tinte se iluminará de
color verde amarillo brillante.
4. Los LEDs UV se apagará automáticamente después
de cinco minutos.
Indicadores
de nivel de
sensibilidad
Ajuste de
sensibilidad
Botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
Sonido
silenciado
Figura 1
VISUALIZADOR
SmartAlarm VISUALIZA EL TAMAÑO
DE LA FUGA (OZ/AÑO)*
1 A 3 < 0,1 (2,8g)
4 A 6 0,1 a 0,5 (2,8-14g)
7 A 9 > 0,5 (14,1g)
*Refrigerantes HFC y HCFC
4
AccuProbe UV
ATENCIÓN:
EMITE RADIACIÓN ULTRAVIOLETA
Este LED UV durante la operación irradia
la luz UV
Evite la exposición directa del ojo y la
exposición de la piel a la luz UV
Si al ver la luz UV es necesario, utilice
gafas de filtro UV para evitar el daño por
la luz UV
3 UV
luces LED
UV / LED
de en-
cendido
ON / OFF
Indicador
de batería
baja
Cómo utilizar el visualizador SmartAlarm
1. SmartAlarm no mostrará número alguno
(del 1 al 9) hasta que detecte una fuga. Al
detectar una fuga, los números aumentarán
gradualmente.
2. Utilice el visualizador SmartAlarm para
"dirigir la atención" hacia la fuente de la
fuga viendo aumentar los números a medida
que se acerca a la fuente de la fuga.
3. Una vez hallada la fuente de la fuga, espere
a que se muestre el número máximo para
determinar el tamaño de la fuga.
4. Los números bajos (de 1 a 3) indican que el
tamaño de la fuga es menor de 0,1 oz/año y
que esta vez no será necesaria una reparación
(dependiendo de la cantidad de gas en el
sistema). NOTA: múltiples pequeñas fugas en
un sistema son acumulativas y puede implicar
la necesidad de reparación de todas las fugas
del sistema.
1. ENCENDIDO:
presione el botón de ENCENDIDO/
APAGADO una vez para encender y otra vez
para apagar.
2. CALENTAMIENTO: el detector empieza a
calentar automáticamente el sensor. Durante
el ciclo de calentamiento, el detector emitirá
un pitido lento. El tiempo de calentamiento suele
ser de unos 20 SEGUNDOS o inferior. Para
obtener la máxima sensibilidad, espera un
adicional de dos minutos después de lo nor-
mal de calentamiento.
3. LISTO: cuando el indicador de sensibilidad
verde se enciende, el detector está listo para
empezar a buscar fugas. El pitido aumenta
en frecuencia.
Ajustar los niveles de sensibilidad
Para elegir otro nivel de sensibilidad, presione el
botón Sensibilidad. El indicador bajo cada nivel
cambiará indicando el nuevo ajuste.
El detector de fugas se establecerá por defecto y de
modo automático al nivel de sensibilidad NORM
cuando la unidad abandone el ciclo de calentamiento
y se encienda la luz verde del indicador.
Utilice los estándares de fuga
Utilice los estándares de fuga para determinar si
el detector de fugas funciona de acuerdo con los
requisitos.
1. Levante la tapa precintada de plástico de la
parte superior del ESTÁNDAR DE FUGA.
2. ENCIENDA la unidad. Tras el
CALENTAMIENTO y cuando el sensor mues-
tre LISTO exponga el sensor dire
ctamente hacia el agujero pequeño situado en
la parte superior del tapón de la botella. La
frecuencia de pitidos debe aumentar. Para el
AccuProbe, la SmartAlarm debe mostrar un
número mayor que 2. Si SmartAlarm no mues-
tra 2 o superior, deje el detector encendido
durante aproximadamente 15 a 30 segundos
más y repita la prueba. Esto indica que el
sensor y el circuito electrónico funcionan
correctamente.
3. Cambie el tapón de precinto de plástico tras la
prueba de la fuga. Nota: cambie el estándar de
fugas cuando no se pueda ver el color verde.
5
AccuProbe II
Tapón de precinto de
quita y pon
Tapón fijo con cubierta
de fugas
Los productos químicos no
perjudiciales para la capa de
ozono son verdes
Botella estándar de fuga
Indicadores
de nivel de
sensibilidad
Ajuste de
sensibilidad
Botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
Teclado numérico AccuProbe II
6
Filtro Alineación de la chaveta
Empuje de forma recta (sin giros) para extraer el sensor
Desatornille la
tapa para cambiar
el filtro
Empuje de forma recta (sin giros) para instalar el sensor
Indicador de nivel de batería bajo
Importante: Cambie las baterías inmediatamente
cuando la luz roja LED de batería baja se enciende
(véase página 3). Siga las instrucciones de la sección
titulada "INSTALACIÓN DE LA BATERÍA" en la
página 3.
Sonido de alarma silenciado
(AccuProbe UV)
Para silenciar el sonido de alarma,
presione el botón SILENCIO. Presio-
ne el botón SILENCIO de nuevo para
restaurar el sonido de la alarma.
Sensor en modo fallo
Si el sensor no funciona correctamente, el detector
de fugas AccuProbe no abandonará el modo
calentamiento. (Algunas unidades competitivas sin
esta función no le avisarán que el sensor no
funciona bien o ha fallado).
Si el detector AccuProbe no abandona el modo
calentamiento, primero asegúrese de que el sensor
está bien conectado. Si esto no corrige la situación,
cambie el sensor.
Mantenimiento
Baterías: cambie las baterías cuando se encienda
el indicador rojo de nivel de batería bajo. Consulte
INSTALACIÓN DE LA BATERÍAen la página 3.
Sustitución del filtro del sensor:
desatornille la tapa del sensor para reemplazar el
filtro. Para un funcionamiento óptimo, cambie el
filtro cuando lo vea sucio de grasa o aceite, o cada
2 ó 3 meses (dependiendo del uso).
Nota: nunca limpie los filtros sucios con un
disolvente o agua y jabón. Sustitúyalo siempre con
un filtro nuevo suministrado con el detector de
fugas, o solicítelos de nuevo a su proveedor
o distribuidor.
Reemplazo del sensor: extraiga el sensor
retirándolo del enchufe. Instale el nuevo sensor
alineando la muesca en la tapa del sensor con la
chaveta en el enchufe del sensor levantada
(véase Figura 2).
Nota: no fuerce el sensor en el enchufe. Una mala
alineación podría dañar las clavijas del sensor.
Figura 2
Lista parcial de refrigerantes indicados como SNAP* detectables
R-12 ALTERNATIVOS R-22 ALTERNATIVOS
R-134a, R-1234yf, R-401A (MP-39), R-401B (MP-66), R-401C (MP-52), R
-406A (GHG) R-407C, R-410A, R-410B, R-507
R-414A (GHG-X4), R-414B (Hot Shot), R-416A (Frig C, FR-12) R-113, R-13B & R-503 ALTERNATIVOS
R-409A (FX-56), Freeze 12, Free Zone, GHG-X5, GHG-HP, IKON 12 R-403B, R-508A, R-508B
R-502, R-500 ALTERNATIVOS REFRIGERANTES HC (no aprobados por SNAP)
R-402A&B, R-404A, R-407A, R-408A, R-411A&B, R-507 R-290, R-600A, R-170/R-290, R-600A/R-290
* SNAP (Programa de nuevas alternativas significativas), un programa de la EPA para refrigerantes que disminuyen el ozono usado en sistemas de aire acondicionado
móviles y fijos.
7
Guía de resolución de problemas
PROBLEMA COMPROBAR REPARAR O CAMBIAR
Sin energía Compruebe si hay baterías gastadas
o mal colocadas Cambie las baterías
Permanece en modo
"calentamiento" Sensor mal conectado en el enchufe
Sensor abierto/defectuoso
Asegúrese de que el sensor está bien
conectado
Cambie el sensor
Sin detección Compruebe el sensor con la botella
estándar de fuga Cambie el sensor
Cambie el filtro o limpie la cubierta
Recuperación lenta
tras la detección Cambie el filtro o limpie la cubierta
No pita Nada Presione el botón de silencio
(si lo tiene) para volver a encender
el altavoz
Piezas de repuesto
AccuProbe UV
y
AccuProbe II
Partes del kit (sensor, filtros y botella estándar de fuga) 69383
Sensor y filtro 69384
Filtros del sensor (paquete de 5) 69385
Botella estándar de fuga 69386
AccuProbe UV
—Universal (US, EU, UK,
AU and NZ de enchufe) UL Listada, CE and GS
Adaptador: GMEGA-033120FX con perla de ferrita Fabricante
PN: K3-NF-30-A (N) BK0
69375
Tapa de la batería y tornillo 69388
Estuche: moldeado de soplo con encartes 69387
AccuProbe II Estuche 69361
Instrucciones de limpieza del producto: Elimine el polvo de la superficie
limpiando con un paño seco.
Copyright © 2006-2020 P/N 400399_RevH
24 MESES DE GARANTÍA LIMITADA
Ritchie Engineering garantiza que los detectores de
fugas de YELLOW JACKET AccuProbe para la
detección de fugas no presentan defectos de mate-
riales ni de fabricación que pudieran afectar a la vida
del producto si se emplea normalmente para el fin
para el que fue diseñado. Esta garantía no cubre
artículos que hayan sido modificados, utilizados de
forma inapropiada, mantenidos de forma incorrecta o
devueltos sólo por falta de mantenimiento. Esta
garantía excluye el sensor, que tiene garantía de un
año.
En caso de que sea defectuoso, conforme a
las instrucciones siguientes, abonaremos,
cambiaremos o repararemos a elección nuestra,
el detector de fugas defectuoso siempre que se
devuelva dentro de los 24 meses después de la fecha
de compra. Detectores de fugas ACCUPROBE
tienen una fecha de fabricación del número de serie
ubicado en la etiqueta en la parte inferior de la uni-
dad.
La corrección en una de las maneras expuestas más
arriba constituye un cumplimiento de todas las re-
sponsabilidades respecto a la calidad, material y
trabajo del producto.
LA GARANTÍA PRECEDENTE ES
EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS
OTRAS GARANTÍAS DE CALIDAD, TANTO
ESCRITAS, COMO ORALES E IMPLÍCITAS.
Para consejos sobre
cómo buscar fugas,
visite
www.yellowjacket.com Telephone: 800-769-8370 or 952-943-1333
Fax: 800-322-8684 or 952-943-1605
Web: www.yellowjacket.com
YELLOW JACKET Products Division
Ritchie Engineering Co., Inc.
10950 Hampshire Avenue South
Bloomington, MN 55438-2623
®
Fabriqué aux États-Unis
avec des étrangers et
pièces domestiques
Les détecteurs de fuite portables Ac-
cuProbe UV et AccuProbe II détectent tous
les fluides de type HCFC tels que le R-22 et le
R-124. Le capteur longue durée ultra-sensible
de vie grâce à la technologie d'électrolyte
solide capteur détecte également les fluides
plus courants et les plus difficiles à détecter
comme le R-134a, R-1234yf, R-404A,
R-407C et R-410A (voir page 7 pour obtenir
un tableau plus complet des fluides frig-
origènes detectable).
Le détecteur AccuProbe UV est doté dun
affichage numérique SmartAlarm à voyant
lumineux (DEL) – le premier indicateur numé-
rique estimant la taille de la fuite. Contraire-
ment aux afficheurs à DEL plus traditionnels
qui copient ou miment le signal audio, lindi-
cateur numérique de taille de fuite
SmartAlarm mesure, enregistre et affiche les-
timation du débit de fuite indépendamment de
lalarme sonore et du niveau de sensibilité.
Les UV ACCUPROBE dispose également
d'un système de 3 LED de lumière UV qui
fonctionne avec 395-415nm de longueur
donde de fuite colorants traçage. La concep-
tion ergonomique et profilée de ces détecteurs
veste jaune fuite les rendent faciles à utiliser
dans les zones proches et extensible en zones
difficiles à atteindre.
Lors de la recherche des fuites, il est important
de noter que le AccuProbe réagit aux change-
ments de concentration de fluide frigorigène.
Pour cette raison, le détecteur arrête alarman-
te, même si elle est maintenue à ou près de la
source de la fuite et ne seront pas alarmer
encore jusqu'à ce que le détecteur détecte un
changement de concentration. Pour vérifier
lemplacement exact de la source de la fuite,
toujours déplacer la sonde hors de la zone de
la fuite brièvement pour permettre au capteur
de réinitialiser à une concentration inférieure,
puis le ramener à nouveau jusqu'à ce que lem-
placement exact de la source de la fuite a été
vérifiée.
Présentation
Caractéristiques:
Indicateur numérique avancé de débit de
fuite SmartAlarm™ (AccuProbe UV)
Alarme visuelle clignotante à lextrémité de
la sonde (AccuProbe UV)
Interrupteur de neutralisation dalarme
sonore (AccuProbe UV)
Fonctionne avec 4 piles alcalines 1,5V type
R6 (AccuProbe UV peut aussi se brancher
sur le courant alternatif)
3 système de LED UV qui fonctionne avec
395-415nm de longueur donde de fuite
colorants traçage (AccuProbe UV)
Technologie de microcontrôleur
Sensibilité ultra élevée permettant de
détecter les fuites aussi petites que 1,7 g/an
de R-134a, R-1234yf et 0,9 g/an de R-22.
Voir insérer feuille de notes certifiés.
Étalonnage et réinitialisation automatiques
aux conditions ambiantes
Détecte les gaz réfrigérants HFC, HCFC,
CFC et HFO (voir page 7)
Capteur stable de longue durée ultra-
sensible de vie grâce à la technologie d'é-
lectrolyte solide capteur
Trois niveaux de sensibilité sélectionnables
Conception ergonomique et profilée
Indicateur de piles faibles
Plage de températures dutilisation entre
4 °C et +52 °C (24 °F et 125 °F)
Humidité relative entre 0 et 95 % sans con-
densation
Marquage CE
True pompe mécanique
IP51
Degré de pollution 4
Utilisation intérieure / utilisation extérieure
Adaptateur: GMEGA-033120FX avec perle
de ferrite Fabricant PN: K3-NF-30-A (N)
BK0
2
Parties et commandes
Capteur thermique
DEL clignotante
(AccuProbe)
Sonde souple
Haut-parleur dalarme
SmartAlarm
Affichage numérique
Voyant de pile faible
Indicateurs du niveau
de sensibilité
Réglage/sélection de
la sensibilité
Mise en
sourdine
du son Mise sous tension
Marche/Arrêt
Prise adaptateur
courant
3
AccuProbe UV
Installation des piles
1. Dévisser la vis qui maintient le couvercle des
piles situé au bas du détecteur et retirer le
couvercle du compartiment.
2. Installer les 4 piles alcalines 1,5 V en re-
spectant la polarité comme indiqué à lintéri-
eur du compartiment des piles (voir le schéma
ci-dessus).
3. Remettre le couvercle et resserrer la vis.
Avertissement pour le remplacement de la
batterie: il peut y avoir un risque d'explosion ou
d'incendie si la batterie est remplacée par un type
incorrect.
AccuProbe UV
AccuProbe II
1. Desserrer la vis située à lextrémité arrière de
lappareil et tirer vers le bas le couvercle à
charnière du compartiment des piles pour
ouvrir comme indiqué.
2. Veiller à toujours insérer les quatre piles en
respectant la polarité.
AccuProbe II
Extrémité du
détector
UV/LED Mise sous
tension
Marche/Arrêt
UV LED
Instructions de fonctionnement
1. MISE SOUS TENSION : Pour la mise en marche et
larrêt du détecteur, appuyer sur le bouton MARCHE/
ARRET (voir la Schema 1 ci-dessous).
2. PRÉCHAUFFAGE : le détecteur active automa-
tiquement le chauffage du capteur pour le préparer à
lutilisation. Au cours de la phase de PRÉCHAUF-
FAGE, et tant que lappareil nest pas prêt, linstru-
ment émet un par un bip lent et un clignotement de la
LED sensibilité et le zéro (0) affiché dans la fenêtre
de laffichage SmartAlarm™. La durée du pré-
chauffage est denviron 20 SECONDES maxi-
mum. Pour une sensibilité maximale, attendez un
supplément de deux minutes après la normale
warm-up.
3. RECHERCHE de fuites: le détecteur est prêt pour
la détection des fuites quand voyants cessent de
clignoter sensibilité et que la fréquence du bip saccé-
lère. À ce stade, le zéro affiché dans la fenêtre cesse
de clignoter. Quand une fuite est détectée, la fré-
quence des bips et du clignotement de la DEL sur la
sonde augmentent. Laffichage numérique de la DEL
SmartAlarm est activé, indiquant une estimation de la
taille de la fuite. Si aucune fuite nest détectée, passer
à la sensibilité haute (HI) et continuer la détection.
Affichage SmartAlarm
Laffichage à DEL SmartAlarm est un indicateur numérique
de débit de fuite qui affiche une estimation de la taille de la
fuite sous forme dune échelle numérique allant de 1 à 9
pour tous les réfrigérants HFC et HCFC, indépendamment
du réglage de sensibilité.
Par exemple, quand linstrument se trouve dans le mode
Haute sensibilité (HI), il se peut que lalarme sonore du
détecteur retentisse à fond, alors que laffichage SmartA-
larm indique un nombre bas – en indiquant ainsi que le
débit de la fuite est très faible. Par contre, dans le mode
Basse sensibilité (LO), il se peut que lalarme sonore ne
retentisse pas à fond alors que laffichage SmartAlarm
indique un nombre élevé – en indiquant ainsi que lestima-
tion du débit de la fuite est important.
Une fois que lorigine de la
fuite est repérée, la valeur maxi-
male affichée indique lestima-
tion de la taille de la fuite. Le tableau
ci-dess us montre
les estimations de débit de fuites correspondant à laffi-
chage numérique SmartAlarm.
LAMPE UV
Avant de contrôle des fuites avec la lumière UV:
A. Assurez-vous que le système A/C est correctement
chargée avec de la teinture suffisante (voir spécifi-
cations du fabricant pour la charge de colorant
approprié.)
B. Exécutez le système A/C assez longtemps pour
bien mélanger et faire circuler le colorant avec le
fluide frigorigène et lhuile de graissage.
1. Allumez la lumière UV en appuyant sur la lumière UV
sur le bouton ON/OFF (voir schéma de gauche).
2. En tenant le détecteur de fuite d'environ 10 "à 14" loin,
brille le faisceau lumineux UV lentement sur les compo-
sants, les tuyaux et lignes métalliques qui composent le
système A/C.
3. Lorsque la lumière UV brille sur le colorant fluorescent
qui s'est échappé du système, le colorant à briller en vert
jaune vif.
4. Les LED UV s'éteint automatiquement au bout de cinq
minutes.
Indicateurs
du niveau de
sensibilité
Bas/Normal/
Haut
Réglage de la
sensibilité
Mise sous
tension
MARCHE/
ARRET
Mise en
sourdine
du son
Schema 1
AFFICHAGE
SmartAlarm AFFICHAGE DE LA
TAILLE DE LA FUITE
(GRAMMES/AN)*
1 À 3 < 2,8 (0,1 once)
4 À 6 2,8 à 14 (0,1 à 0,5 once)
7 À 9 > 14,1 (0,5 once)
*Réfrigérants HFC et HCFC
4
AccuProbe UV
ATTENTION:
RAYONNEMENT ULTRAVIOLET EMITS
Cette LED UV pendant le fonctionnement
émet de la lumière UV
Eviter toute exposition de la peau et à la
lumière UV
Si la visualisation de la lumière UV est
nécessaire, s'il vous plaît utiliser des
lunettes UV filtrés pour éviter les dom-
mages causés par la lumière UV
3 UV LED
Lights
Indicateur
de batterie
faible
UV/LED
MARCHE/
ARRET
Utilisation de laffichage SmartAlarm
1. Laffichage SmartAlarm nindique un chif-
fre (1 à 9) que lorsquune fuite est détectée.
Une fois la fuite détectée, les nombres af-
fichés augmenteront progressivement.
2. Utiliser laffichage SmartAlarm pour
localiser lorigine de la fuite en regardant
les chiffres augmenter au fur et à mesure du
rapprochement de lorigine de la fuite.
3. Une fois que lorigine de la fuite a été trou-
vée, toujours attendre que le nombre maxi-
mum soit affiché pour estimer la taille de la
fuite.
4. Une fois la source de la fuite localisée,
effectuer les réparations et contrôler létan-
chéité du système.
1. MISE SOUS
TENSION: appuyer une fois sur le bouton
Marche/Arrêt pour la mise sous tension,
puis de nouveau sur le bouton pour la mise
hors tension.
2. PRÉCHAUFFAGE: normalement, le
détecteur active automatiquement le chauf-
fage du capteur. Pendant la phase de pré-
chauffage, le détecteur émet un bip lent, en
général à de fréquence inférieure à 20
secondes. La durée du préchauffage est
denviron 20 SECONDES maximum.
Pour une sensibilité maximale, attendez
un supplément de deux minutes après la
normale warm-up.
3. PRÊT: le détecteur est prêt pour la détection
des fuites quand la DEL verte de sensibilité
est allumée. La fréquence du « bip » sonore
augmente.
Réglage des
niveaux de sensibilité
Pour choisir un autre niveau de sensibilité, ap-
puyer sur le bouton Sensitivity (sensibilité). La
DEL située sous chaque niveau change, indiquant
le nouveau réglage.
Par défaut, le niveau de sensibilité est réglé
automatiquement sur NORM (normale), une fois
le préchauffage terminé la DEL verte sallume.
Utilisation de d’un flacon de contrôle
(type mini-check)
Utiliser létalon de fuite pour déterminer si le
détecteur fonctionne conformément aux
spécifications.
1. Retirer le capuchon détanchéité en plas-
tique situé sur le haut de lÉTALON DE
FUITE.
2. Mettre lappareil SOUS TENSION. Après
le PRÉCHAUFFAGE et une fois que lins-
trument est prêt, exposer directement le
capteur avec le petit orifice situé au sommet
de la fuite étalon. La fréquence du bip doit
augmenter pour atteindre celle dune
alarme. Pour le DDH2, le SmartAlarm doit
afficher un nombre supérieur à 2, cela signi-
fie que le capteur et le circuit électronique
fonctionnent correctement.
3. Si le SmartAlarm naffiche pas 2 ou un
nombre supérieur, laisser le détecteur sur
lorifice pendant 15 à 30 secondes de plus et
effectuer un nouveau test.
4. Replacer le capuchon en plastique sur la
fuite étalon après le test.
5
AccuProbe II
Retrait du capuchon détanchéité
Capuchon non amovible avec
orifice de fuite
La couleur de lagent chimique
de non-appauvrissement de
lozone est verte
Flacon talon de fuite
Indicateurs
du niveau de
sensibilité
Bas/Normal/
Haut Réglage de la
sensibilité
Mise sous
tension
Marche/Arrêt
Clavier du AccuProbe II
6
Filtre Alignement de la rainure
Tirer droit (sans torsion) pour retirer le capteur
Dévisser
lextrémité pour
remplacer le filtre
Pousser droit (sans torsion) pour installer le capteur
Indication de déchargement
des piles
Important: Remplacer les piles immédiatement
lorsque la batterie faible rouge LED sallume (voir
page 3). Suivre les instructions de la section
« MISE EN PLACE DES PILES », page 3.
Mise en sourdine de l’alarme sonore
(AccuProbe UV)
Pour neutraliser lalarme sonore,
appuyer sur le bouton NEUTRALI-
SATION. Appuyer de nouveau sur
le bouton NEUTRALISATION pour
restaurer lalarme sonore.
Mode de défaillance de cap-
teur
Si le capteur ne fonctionne pas correctement, les
détecteurs de fuite AccuProbe et AccuProbe II rest-
ent en mode de préchauffage. (Certains appareils
concurrents qui ne sont pas dotés de cette fonction
navertissent pas que le capteur est défaillant ou
fonctionne mal.)
Si le détecteur AccuProbe et AccuProbe II reste dans
le mode de préchauffage, il faut tout dabord vérifier
que le capteur est inséré correctement dans son
logement. Si lajustement ne corrige pas la situation,
remplacer le capteur.
Piles : remplacer les piles quand la DEL sal-
lume en rouge, indiquant que les piles sont dé-
chargées. Voir « MISE EN PLACE DES
PILES », page 3.
Remplacement du filtre du capteur: dé-
visser lextrémité du capteur comme illustré pour
remplacer le filtre. Pour optimiser les performanc-
es, remplacer le filtre chaque fois quil a été sali
par de la graisse ou de lhuile, ou au moins tous
les 2 à 3 mois (selon lutilisation).
Remarque: ne jamais nettoyer les filtres sales
avec un solvant ou avec de leau savonneuse.
Toujours remplacer par un filtre neuf. Des
filtres neufs sont fournis avec lappareil, vous
pouvez lgalement en commander auprès de
votre distributeur habituel.
Remplacement du capteur: sortir le capteur
en le tirant tout droit de son réceptacle. Installer le
capteur neuf en alignant lencoche du couvercle
du capteur avec le repère dalignement sur le
support du réceptacle du capteur (voir Schema 2).
Remarque : insérer le capteur dans le récepta-
cle sans forcer. Un mauvais alignement peut
endommager les broches du capteur.
Schema 2
Liste partielle des réfrigérants détectables figurant dans la liste SNAP*
RÉFRIGÉRANTS EN REMPLACEMENT du R-12 RÉFRIGÉRANTS EN REMPLACEMENT du R-12
R-134a, R-1234yf, R-401A (MP-39), R-401B (MP-66), R-401C
(MP-52), R-406A (GHG) R-407C, R-410A, R-410B, R-507
R-414A (GHG-X4), R-414B (Hot Shot), R-416A (Frig C, FR-12) R-13B et R-503 et RÉFRIGÉRANTS DE REMPLACEMENT
R-409A (FX-56), Freeze 12, Free Zone, GHG-X5, GHG-HP, IKON 12 R-403B, R-508A, R-508B
R-502, R-500 et RÉFRIGÉRANTS DE REMPLACEMENT RÉFRIGÉRANTS HC (non approuvés par le SNAP)
R-402A&B, R-404A, R-407A, R-408A, R-411A et B, R-507 R-290, R-600A, R-170/R-290, R-600A/R-290
* SNAP (Significant New Alternatives Program), un programme de lEPA concernant les réfrigérants appauvrissant la couche dozone pour les systèmes de climatisation
mobiles et fixes.
7
Guide de dépistage des pannes
PROBLÈME VÉRIFICATION RÉPARATION OU
REMPLACEMENT
Pas de mise sous
tension Vérifier la charge ou le positionnement des
piles et leur polarité Remplacer les piles
Reste en mode
« préchauffage » Capteur mal inséré dans le réceptacle
Capteur défectueux
Vérifier que le capteur est bien positionné
Remplacer le capteur
Aucune détection Vérifier le capteur avec le mini-check
Vérifier la propreté du filtre et que l
extrémité du capteur nest pas obstruée.
Remplacer le capteur
Remplacer le filtre ou nettoyer lorifice du
capteur
Lenteur de la
récupération après
détection
Vérifier la propreté du filtre ou de lorifice
du branchement du capteur Remplacer le filtre ou nettoyer lorifice du
capteur
Aucun bip Vérifier la neutralisation de lalarme sonore. Appuyer sur le bouton neutralisation de
lalarme sonore pour la réactiver.
Pièces de rechange
AccuProbe UV
et
AccuProbe II
Nécessaire de pièces (capteur, filtres et flacon étalon de fuite) 69383
Capteur et filtre 69384
Filtres du capteur (paquet de 5) 69385
Flacon étalon de fuite 69386
AccuProbe UV
Entrée dadaptateur pour courant alternatif (US, EU, UK, AU and
NZ secteur) UL Répertoriée, Approuvé par les organismes CE and GS.
Adaptateur: GMEGA-033120FX avec perle de ferrite Fabricant PN: K3-NF-
30-A (N) BK0
69375
Couvercle et vis du logement des piles 69388
Boîtier de transport - moulé par soufflage avec inserts 69387
AccuProbe II Pochette de transport 69361
Instructions de nettoyage du produit: Enlevez la poussière de surface en essuyant
avec un chiffon sec.
Tous droits réservés ©2006-2020 P/N 400399_RévH
Téléphone : (+1) 800-769-8370 ou (+1) 952-943-1333
Télécopie : (+1) 800-322-8684 ou (+1) 952-943-1605
Courriel : custserv@yellowjacket.com
Internet : www.yellowjacket.com
YELLOW JACKET Products Division
Ritchie Engineering Co., Inc.
10950 Hampshire Avenue South
Bloomington, MN 55438-2623
GARANTIE LIMITÉE DE 24 MOIS
Ritchie Engineering garantit que les détecteurs de
fuite YELLOW JACKET AccuProbesont exempts
de tout vice de matériaux ou de fabrication pouvant
abréger la durée de vie du produit quand celui-ci est
utilisé pour lusage auquel il est destiné. Cette garan-
tie ne couvre pas les instruments qui ont été modifiés,
soumis à un usage abusif ou incorrect, mal entretenus
ou renvoyés uniquement pour faire lobjet dopéra-
tions dentretien. Cette garantie ne couvre pas le
capteur les filtres et les piles qui sont des pièces
dusure.
Si linstrument savère défectueux, sous réserve que
lutilisateur ait suivi les instructions ci-dessus, nous
rembourserons, remplacerons ou réparerons, à notre
discrétion, le détecteur de fuites AccuProbe et
AccuProbe II défectueux, à condition quil soit
renvoyé dans un délai de deux ans à compter de la
date de vente. Les détecteurs de fuites AccuProbe ont
une date de numéro de fabrication de série situé sur
létiquette sur le bas de lappareil.
En prenant les mesures correctives ci-dessus, la
société sacquittera de toutes ses responsabilités
relativement à la qualité, aux matériaux et à la
fabrication du produit.
LA GARANTIE CI-DESSUS EXCLUT ET
REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES DE
QUALITÉ ÉCRITES, ORALES OU IMPLICITES.
Pour des conseils sur la
recherche de fuites,
visiter le site
www.yellowjacket.com
®
Hergestellt in den
USA mit fremden
und häusliche Teile
Die YELLOW JACKET® AccuProbeund
AccuProbeII Hand-Lecksucher erkennen
alle H-FCKW-Kältemittel wie R-22 und
R-124. Der ultrasensible langlebige Sensor mit
Festelektrolyt Sensorik erkennt auch die mehr
Strom, schwer zu erkennenden Kältemittel wie
R-134a, R-1234yf, R-404A, R-407C und
R-410A (auf Seite 7 finden Sie eine vollstän-
digere Tabelle der erkennbaren Kältemittel).
Der ACCUPROBE ist mit dem einzigartigen
SmartAlarmLED-Display ausgestattet – der
ersten digitalen Leckgrößenanzeige in einem
Hand-Lecksucher mit beheiztem Sensor. Die-
ses Merkmal macht Schluss mit dem Raten, ob
ein kleines Leck repariert werden sollte oder
nicht. Anders als herkömmlichere LED-
Balkendiagramme, die das akustische
Alarmsignal kopieren oder nachbilden, misst,
registriert und zeigt die digitale SmartAlarm-
Leckgrößenanzeige die Leckgröße unabhängig
sowohl vom akustischen Alarm als auch von
der Empfindlichkeitsstufe an.
Der AccuProbe UV verfügt auch über einen 3
LED UV-Licht, das mit 395-415nm Wel-
lenlänge Leck Tracing Farbstoffe funktioniert.
Das schlanke, ergonomische Design dieser
YELLOW JACKET Lecksucher damit sie
leicht zu in engen Räumen verwenden und
erweiterbar in schwer zugänglichen Bereichen.
Bei der Suche nach Lecks, ist es wichtig zu
beachten, dass die AccuProbe auf Änderungen
der Konzentration des Kältemittels reagiert.
Aus diesem Grund wird der Detektor stoppen
alarmierenden obwohl es an oder nahe der
Quelle des Lecks gehalten wird und nicht
nochmals alarmieren, bis der Detektor erfasst
eine Änderung der Konzentration. Um die
genaue Lage der Quelle des Lecks zu veri-
fizieren, bewegen sich immer die Sonde aus
dem Bereich des Lecks kurz, damit der Sensor
bei einer niedrigeren Konzentration
zurückzusetzen, und bringt es dann wieder
zurück, bis die exakte Position des Lecks
Quelle hat verifiziert.
Einführung
Merkmale
Fortschrittliche digitale SmartAlarm-
Leckgrößenanzeige (AccuProbe UV)
Blinkende visuelle Alarmanzeige am
Sondenende (AccuProbe UV)
Stummschalt-Taste (AccuProbe UV)
Wird mit 4 AA-Alkali-Batterien betrieben
(AccuProbe UV kann auch im Netzbetrieb
verwendet werden)
3 LED-UV-Licht, das mit 395-415nm Wel-
lenlänge Leck Tracing Farbstoffe Werke
(AccuProbe UV)
Mikrocontroller-Technologie
Ultrahohe Empfindlichkeit zur Erkennung
so klein wie 1,7 g/a R-134a, R-1234yf und
0,9 g/a R-22. Siehe Einlegeblatt für zer-
tifizierte Bewertungen.
Automatische Kalibrierung und Zurückset-
zen auf Umgebungsbedingungen
Erkennt FKW- und H-FCKW-Kältemittel
(siehe Seite 7) und HFO
Der ultrasensible langlebige Sensor mit
Festelektrolyt Sensorik erkennt auch die
mehr Strom
3 auswählbare Empfindlichkeitsstufen
Schlankes, ergonomisches Design
Anzeige für schwache Batterie
Temperaturbereich -4 °C - 52 °C
0 bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht
kondensierend
CE-Zeichen
Rein mechanische Pumpe
IP51
Verschmutzungsgrad 4
Innen- / Außenbereich
Adaptateur: GMEGA-033120FX mit Perle
de Ferrit Hersteller PN: K3-NF-30-A (N)
BK0
2
Teile und Bedienelemente
Beheizter Sensor
Blinkende LED
Flexible Sonde
Alarmlautsprecher
Digital SmartAlarm
Anzeige für schwache
Batterie
Anzeige der
Empfindlichkeitsstufe
Einstellung/Auswahl der
Empfindlichkeit
Stummschaltung EIN/AUS
Netzadapterbuchse
3
AccuProbe UV
Einlegen der Batterie
1. Lösen Sie die Schraube der Batterieabdeckung
unten am Lecksucher und Entfernen Sie den
Deckel.
2. Legen Sie 4 AA-Alkali-Batterien ein und
beachten Sie dabei die richtige Polarität, die
im Batteriefach angegeben und oben an-
gezeigt ist.
3. Installieren Sie das Batteriefach und die
Schraube anziehen.
Warnung zum Batteriewechsel: Wenn die Batterie
durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht Ex-
plosions- oder Brandgefahr.
AccuProbe UV
AccuProbe II
1. Lösen Sie die Schraube am hinteren Ende des
Geräts und ziehen Sie den Batteriefachdeckel
mit Scharnier wie abgebildet auf.
2. Legen Sie immer alle vier Batterien mit der
richtigen Polarität ein.
AccuProbe II
AccuProbe UV -
Spitze
UV/LED EIN/AUS
UV-LED-Leuchten
Bedienungsanleitung
1. EINSCHALTEN: Der Lecksucher wird durch
Drücken der NETZ-Taste (siehe Abbildung 1 unten)
ein- und ausgeschaltet.
2. AUFWÄRMEN: Der Lecksucher startet automatisch
mit dem Aufwärmen des Sensors, um ihn auf den
Gebrauch vorzubereiten. In der AUFWÄRM-Phase –
und bis das Instrument bereit ist – gibt es ein
akustisches Signal in Form langsamer Pieptöne und
ein visuelles Signal in Form von Blinken der LEDs
Empfindlichkeit und die Null (0) im SmartAlarm-
Anzeigefenster ab. Die Aufwärmzeit beträgt nor-
malerweise höchstens 20 SEKUNDEN. Für maxi-
male Empfindlichkeit, zusätzlich zwei Minuten
nach normalen Warm laufen.
3. SUCHE: Der Lecksucher ist für die Lecksuche
bereit, wenn die Empfindlichkeit LEDs aufhören zu
blinken und sich die Abstände der Pieptöne
verkürzen. Die Null im Anzeigefenster hört dann auf
zu blinken. Wenn ein Leck erkannt wird, ertönt der
Piepton häufiger und die LED blinkt schneller, und
die digitale SmartAlarm-LED-Anzeige schaltet sich
ein und gibt die Leckgröße an. Wenn kein Leck
erkannt wird, gehen Sie zur HI-Empfind-lichkeit und
setzen die Suche fort.
SmartAlarm-Anzeige
Die SmartAlarm LED-Anzeige ist eine digitale Leck-
größenanzeige, die die Leckgröße für alle FKW und
H-FCKW-Kältemittel numerisch auf einer Skala von 1 bis 9
anzeigt – unabhängig von der Empfindlichkeitseinstellung.
Dieser Wert hilft Ihnen bei der Entscheidung, ob das Leck
so groß ist, dass es repariert werden muss.
Im HI-Empfindlichkeitsmodus kann der Lecksucher
beispielsweise einen vollständigen akustischen Alarm
abgeben, die SmartAlarm-Anzeige zeigt aber möglicher-
weise eine niedrige Zahl an – was darauf hinweist, dass das
Leck sehr klein ist. Dagegen kann im LO-
Empfindlichkeitsmodus kein vollständiger akustischer
Alarm ertönen, der SmartAlarm kann aber eine hohe Zahl
anzeigen – was darauf hinweist, dass das Leck groß ist.
Der angezeigte Maximalwert bei Finden der Leckquelle gibt
die Leckgröße an. Dieser Wert hilft Ihnen bei der Entschei-
dung, ob ein Leck so groß ist, dass es repariert werden
muss. Die folgende Tabelle zeigt die Leckraten, die der
numerischen SmartAlarm-Anzeige entsprechen.
UV-LICHT BETRIEB
Vor Dichtheitsprüfung mit dem UV-Licht:
A. Sicherstellen, dass die A/C System ord-
nungsgemäß mit genügend Farbstoff geladen
(siehe Angaben des Herstellers für die ord-
nungsgemäße Ladung Farbstoff.)
B. Führen Sie das A/C System lange genug, um
gründlich zu mischen und verteilt die Farbe mit
dem Kältemittel und Schmieröl.
1. Schalten Sie UV-Licht, indem Sie die UV-Licht
EIN / AUS-Taste (siehe Abbildung links).
2. Halten Sie den Lecksucher etwa 10 "bis 14" entfernt,
leuchten die UV-Lichtstrahl langsam über die Kom-
ponenten, Schläuche und Leitungen aus Metall, aus
denen sich die A/C System.
3. Wenn die UV-Licht auf den Fluoreszenzfarbstoff,
dass aus dem System der Farbstoff leuchtet ein helles
gelb grün leuchtet entgangen ist.
4. Die UV-LEDs schaltet sich automatisch nach fünf
Minuten.
Anzeige der
Empfindlich-
keitsstufe
Empfindlich-
keitseinstellung
EIN/AUS
Stummsch
altung
Abbildung 1
SmartAlarm-
ANZEIGE ANZEIGE DER LECK-
GRÖSSE (G/A)*
1 BIS 3 < 2,8 g
4 BIS 6 2,8-14 g
7 BIS 9 > 14,1 g
*FKW- und H-FCKW-Kältemittel
4
AccuProbe UV
ACHTUNG:
GIBT UV-Strahlung
Diese UV-LED während des Betriebs
strahlt UV-Licht
Vermeiden Sie den direkten Augen und
der Haut UV-Licht
Wenn die Anzeige der UV-Licht erforder-
lich ist, verwenden Sie bitte UV gefilterte
Brille um Schäden zu vermeiden durch die
UV-Licht
3 UV-LED-
Leuchten
UV-LED-
Leuchten
EIN/AUS
Warnanzeige
bei niedriger
Batteriespan-
nung
Farbe
Verwendung der SmartAlarm-Anzeige
1. Die SmartAlarm-Anzeige zeigt erst dann eine
Zahl (1 bis 9) an, wenn ein Leck erkannt wird.
Sobald ein Leck erkannt wird, erhöhen sich die
Zahlen auf der Anzeige nach und nach.
2. Verwenden Sie die SmartAlarm-Anzeige, um
eine Nullpunktjustierung an der Leckquelle
vorzunehmen, indem Sie beobachten, wie die
Zahlen bei Annäherung an die Leckquelle
steigen.
3. Warten Sie, sobald die Leckquelle gefunden
wurde, immer, bis die maximale Zahl an-
gezeigt wird, um die Größe des Lecks
festzustellen.
4. Niedrigere Zahlen (ungefähr 1 bis 3) weisen
darauf hin, dass die Leckgröße unter 2,8 g/a
liegt und zurzeit noch nicht repariert werden
muss – je nach Menge des Gases im System.
HINWEIS: Mehrere kleine Lecks in einem
System werden zusammengerechnet und
können eine Reparatur aller Systemlecks
erfordern.
1. EINSCHALTEN:
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das
Gerät ein- und wieder auszuschalten.
2. AUFWÄRMEN: Der Lecksucher startet au-
tomatisch mit dem Aufwärmen des Sensors.
Während des Heizzyklus gibt der Lecksucher
einen langsamen Pieptonab. Das Aufwär-
men dauert normalerweise höchstens 20
Sekunden. Die Aufwärmzeit beträgt nor-
malerweise höchstens 20 SEKUNDEN. Für
maximale Empfindlichkeit, zusätzlich zwei
Minuten nach normalen Warm laufen.
3. BEREIT: Der Lecksucher ist für die Suche
nach Lecks bereits, wenn die grüne
Empfindlichkeits-LED leuchtet. Der Piepton
ertönt häufiger.
Einstellen
der Empfind-
lichkeitsstufe
Um eine andere Empfindlichkeitsstufe einzustellen,
drücken Sie die Empfindlichkeitstaste. Die LED
unter der jeweiligen Stufe ändert sich, um die neue
Einstellung anzuzeigen.
Der Lecksucher stellt standardmäßig die NORM-
Empfindlichkeitsstufe automatisch ein, sobald das
Gerät aus dem Aufwärmzyklus kommt und sich die
grüne LED einschaltet.
Verwendung des Lecktests
Verwenden Sie den Lecktest, um festzustellen, ob
der Lecksucher gemäß Spezifikationen funktioniert.
1. Heben Sie die Dichtungskappe aus Kunststoff
oben am LECKTEST ab.
2. SCHALTEN Sie das Gerät EIN. Nach dem
AUFWÄRMEN, wenn das Gerät BEREIT ist,
setzen Sie den Sensor direkt dem kleinen Loch
oben an der Flaschenkappe aus. Die
Geschwindigkeit des Pieptons sollte sich zu
einem Alarm steigern. Für den AccuProbe
sollte die SmartAlarm-Anzeige einen Wert
größer als 2 anzeigen. Wenn die SmartAlarm-
Anzeige keinen Wert von 2 oder höher
anzeigt, lassen Sie den Lecksucher noch 15 bis
30 Sekunden lang eingeschaltet und testen Sie
erneut. Dies zeigt an, dass der Sensor und der
elektronische Schaltkreis ordnungsgemäß
funktionieren.
3. Setzen Sie nach dem Lecktest die Dichtungs-
kappe aus Kunststoff wieder auf. Hinweis:
Tauschen Sie den Lecktest aus, wenn die grü-
ne Farbe nicht mehr sichtbar ist.
5
AccuProbe II
Abnehmbare Dichtungskappe
Nicht abnehmbare Kappe mit
Lecköffnung
Nicht ozonabbauende
Chemikalien haben eine grüne
Lecktestflasche
Anzeige der
Empfindlich-
keitsstufe
Empfindlich-
keitseinstellung
EIN/AUS
AccuProbe II-Tastatur
6
Filter Längsnut-Ausrichtung
Gerade ziehen (nicht drehen), um den Sensor zu entfernen
Spitze abschrauben,
um den Filter
auszutauschen
Gerade drücken (nicht drehen), um den Sensor einzubauen
Anzeige für schwache Batterie
Wichtig: Batterien austauschen sofort , wenn die
rote Batterie LED leuchtet auf (siehe Seite 3). Anlei-
tung im Abschnitt EINLEGEN DER BATTERIE
auf Seite 3 befolgen.
Stummschaltung des akustischen
Alarms (AccuProbe UV)
Um den akustischen Alarm stumm
zu schalten, STUMMSCHALT-
Taste drücken. STUMMSCHALT-
Taste erneut drücken, um den
akustischen Alarm wieder zu aktiv-
ieren.
Sensorfehlermodus
Wenn der Sensor nicht richtig funktioniert, bleibt der
AccuProbe-Lecksucher im Aufwärmmodus. (Einige
Konkurrenzgeräte ohne diese Funktion warnen Sie
nicht, dass der Sensor falsch oder nicht funktioniert.)
Wenn der AccuProbe-Lecksucher im Aufwärmmo-
dus bleibt, zuerst prüfen, ob der Sensor richtig anges-
chlossen ist. Wenn dies das Problem nicht behebt,
Sensor austauschen.
Wartung
Batterien: Batterien austauschen, wenn die rote
LED für schwache Batterie leuchtet. Siehe
EINLEGEN DER BATTERIEauf Seite 3.
Austausch des Sensorfilters: Sensorspitze
wie abgebildet abschrauben, um den Filter
auszutauschen. Für optimale Leistung Filter aus-
tauschen, wenn er sichtbar mit Fett oder Öl
verschmutzt ist, oder alle 2-3 Monate (je nach Ge-
brauch).
Hinweis: Schmutzige Filter nie mit einem
Lösungsmittel oder Seife und Wasser reinigen.
Immer durch einen neuen Filter ersetzen, der
mit dem Lecksucher mitgeliefert wurde oder
vom Lieferanten oder Händler nachbestellt
werden kann.
Austausch des Sensors: Sensor durch
Herausziehen aus der Anschlussbuchse entfernen.
Neuen Sensor durch Ausrichtung der Kerbe in der
Sensorabdeckung mit der erhabenen Längsnut am
Anschlussbuchsenhalter des Sensors einbauen (siehe
Abbildung 2).
Hinweis: Sensor nicht mit Gewalt in die An-
schlussbuchse stecken. Falsche Ausrichtung kann
die Sensorstifte beschädigen.
Abbildung 2
7
Leitfaden zur Fehlerbehebung
PROBLEM ÜBERPRÜFUNG REPARATUR ODER AUSTAUSCH
Kein Strom Auf schwache oder verkehrt
eingelegte Batterien prüfen Batterien austauschen
Bleibt im
Aufwärm-Modus Sensor nicht richtig an die
Anschlussbuchse angeschlossen
Sensor offen/defekt
Sicherstellen, dass der Sensor ganz in
der Anschlussbuchse steckt
Sensor austauschen
Keine Erkennung Sensor mit Lecktestflasche prüfen Sensor austauschen
Filter austauschen oder Öffnung
reinigen
Langsame Wieder-
herstellung nach der
Erkennung
Prüfen, ob der Filter schmutzig
oder die Sensoröffnung verstopft ist Filter austauschen oder Öffnung
reinigen
Kein Piepton Nichts Stummschalt-Taste drücken (falls
vorhanden), um Lautsprecher wieder
einzuschalten
Ersatzteile
AccuProbe UV
und
AccuProbe II
Teilekit (Sensor, Filter und Lecktestflasche) 69383
Sensor und Filter 69384
Sensorfilter (Paket mit 5 Stück) 69385
Lecktestflasche 69386
AccuProbe UV
Netzadaptereingang: (US, EU, UK, AU and NZ Stecker)
UL Gelistet, CE and GS -zugelassen.
Adaptateur: GMEGA-033120FX mit Perle de Ferrit Hersteller
PN: K3-NF-30-A (N) BK0
69375
Batterieabdeckung und Schraube 69388
Tragekoffer – blasgeformt mit Einsätzen 69387
AccuProbe II Tragetasche 69361
Unvollständige Liste der erkennbaren SNAP*-gelisteten Kältemittel
R-12 ALTERNATIVEN R-22 ALTERNATIVEN
R-134a, R-1234yf, R-401A (MP-39), R-401B (MP-66), R-401C (MP-52), R
-406A (GHG) R-407C, R-410A, R-410B, R-507
R-414A (GHG-X4), R-414B (Hot Shot), R-416A (Frig C, FR-12) R-113, R-13B & R-503 ALTERNATIVEN
R-409A (FX-56), Freeze 12, Free Zone, GHG-X5, GHG-HP, IKON 12 R-403B, R-508A, R-508B
R-502, R-500 ALTERNATIVEN KW-KÄLTEMITTEL (nicht SNAP-zugelassen)
R-402A&B, R-404A, R-407A, R-408A, R-411A&B, R-507 R-290, R-600A, R-170/R-290, R-600A/R-290
* SNAP (Significant New Alternatives Program), ein EPA-Programm für ozonabbauende Kältemittel für mobile und stationäre Klimaanlagen
Product Cleaning Instructions: Remove surface dust by wiping with a dry cloth.
Copyright © 2006-2020 P/N 400399_RevH
Telefon: +1 800 769 8370 oder +1 952 943 1333
Telefax: +1 800 322 8684 oder +1 952 943 1605
Website: www.yellowjacket.com
YELLOW JACKET Products Division
Ritchie Engineering Co., Inc.
10950 Hampshire Avenue South
Bloomington, MN 55438-2623, USA
24-MONATIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Ritchie Engineering gewährleistet, dass die
AccuProbe-Lecksucher von YELLOW JACKET
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind,
die sich bei normalem Gebrauch des Produkts zu
seinem vorgesehenen Zweck auf seine Lebensdauer
auswirken würden. Diese Garantie gilt nicht für
Geräte, die verändert, unsachgemäß behandelt, falsch
bedient, unvorschriftsmäßig gewartet oder lediglich
zur Kundendienstwartung zurückgeschickt wurden.
Diese Garantie gilt nicht für den Sensor, der eine
Garantie von einem Jahr hat.
Bei einem Defekt werden wir bei Einhaltung der
folgenden Anleitung den defekten Lecksucher nach
eigenem Ermessen ersetzen, reparieren oder den
Kaufpreis erstatten, wenn das Gerät innerhalb von 24
Monaten nach Kaufdatum zurückgeschickt wird.
ACCUPROBE Lecksucher haben einem
Herstellungsdatum Seriennummer auf dem Etikett an
der Unterseite des Gerätes befindet.
Eine Fehlerbehebung wie oben beschrieben stellt eine
Erfüllung aller Verpflichtungen in Bezug auf die
Qualität, das Material und die Verarbeitung des
Produkts dar.
DIE OBEN BESCHRIEBENE GARANTIE GILT
AUSSCHLIESSLICH UND ANSTATT ALLER
ANDEREN QUALITÄTSGARANTIEN, OB
SCHRIFTLICH, MÜNDLICH ODER STILL-
SCHWEIGEND.
Tipps zur Lecksuche
finden Sie unter
www.yellowjacket.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Yellow Jacket AccuProbe™ II Leak Detector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para