K6862742
October 17, 2018
10
40
38
37
www.mopar.com
39
POSITION CABLE TIES (M) INTO
HOLES ON TOP OF REAR IMPACT BAR
NOTE: IF EXISTING HARNESS IS PRESENT,
USE CABLE TIES (J) TO SECURE HARNESS (C)
M
ROUTE
HARNESS (C)
ACROSS IMPACT
BAR AND
SECURE WITH
CABLE TIES
REMOVE LICENSE PLATE LAMP CONNECTOR AND CONNECT HARNESS (C)
REFER TO SERVICE MANUAL FOR REMOVAL OF BUMPER
C
DRIVER SIDE
C
Insérez les nouveaux serre-câbles (M) dans les trous
en haut de la barre d'impact arrière
Remarque: Si un faisceau de câbles existant est présent, utilisez
les attaches de câble (J) pour fixer le nouveau faisceau de câbles (C)
Inserte las nuevas ataduras de cables (M) en los agujeros en la
parte superior de la barra de impacto trasera
Nota: Si hay un arnés de cables existente, use las bridas para
cables (J) para asegurar el nuevo arnés de cables (C)
Côté conducteur
El lado del conductor
Acheminez le faisceau de câbles (B)
à travers la barre d’impact et fixez-le
avec les attaches de câble
Pase el arnés de cables (B) por la
barra de impacto y asegúrelo con las bridas
Retirez le connecteur du voyant de la plaque d'immatriculation
et branchez le faisceau de câbles (C). Reportez-vous au manuel
d'entretien pour connaître les étapes de dépose du pare-chocs.
Retire el conector de la lámpara de licencia y conecte
el mazo de cables (C). Consulte el manual de servicio para
los pasos de remoción de parachoques.
C
(LAMP)
(lampe)
(lámpara)
(lampe)
(lámpara)
(LAMP)
JSECURE HARNESS (C)
faisceau de câbles sécurisé (C)
asegurar el mazo de cables (C)