2615 0231 32

Dremel 2615 0231 32, 231, 231 SHAPER ROUTER TABLE El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dremel 2615 0231 32 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
31
Jostuotteeseentuleevikaa,lähetäpurkamatontyökaluyhdessä
ostokuitin kanssa jälleenmyyjälle.
DREMELIN YHTEYSTIEDOT
Lisätietoja Dremelin valikoimista, tuesta ja hotlinesta saat osoitteesta
www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Alankomaat
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
!
ATENCIÓN
LEA ÍNTEGRAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES. En caso de no
atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. El término
"herramienta eléctrica" empleado en las siguientes instrucciones se
refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de
red).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEN
UN LUGAR SEGURO
PUESTO DE TRABAJO
a. Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El
desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo
pueden provocar accidentes.
b. Noutilicelaherramientaeléctricaenunentornoconpeligrode
explosión,enelqueseencuentrencombustibleslíquidos,gaseso
material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas
que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c. Lasherramientaseléctricasproducenchispasquepuedenllegara
inflamar los materiales en polvo o vapores. Una
distracción le puede
hacer perder el control sobre el aparato.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
a. El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente
utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna.
No emplear adaptadores en aparatos dotados con una toma de
tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas
tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como
tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar
expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene
contacto con tierra.
c. No exponga el aparato a la lluvia y evite que penetren líquidos en
su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si
penetran ciertos líquidos en el aparato eléctrico.
d. No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato,
nitiredeélparasacarelenchufedelatomadecorriente.
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas
cortantesopiezasmóviles.Mantenga el cable de red alejado del
calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.
e. Altrabajarconlaherramientaeléctricaenlaintemperieutilice
solamentecablesdeprolongaciónhomologadosparasuusoen
exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado
para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
eléctrica.
f. Sielfuncionamientodeunaherramientaeléctricaenunlugar
húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra.
El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
SEGURIDAD DE PERSONAS
a. Estéatentoaloquehaceyempleelaherramientaeléctricacon
prudencia. No utilice el aparato si estuviese cansado, ni tampoco
despuésdehaberconsumidoalcohol,drogasomedicamentos.
El no estar atento durante el uso de un aparato puede provocarle
serias lesiones.
b.
Utiliceunequipodeprotecciónyentodocasounas
gafasdeprotección.El riesgo a lesionarse se reduce
considerablemente si, dependiendo del tipo y la
aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla
antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
c. Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de
queelaparatoestédesconectadoantesdeconectarloalatoma
de corriente. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor
de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma
de corriente con el aparato conectado, ello puede dar lugar a un
accidente.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar
laherramientaeléctrica.Una herramienta o llave colocada en una
pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e. Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el
equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor el
aparato en caso de presentarse una situación inesperada.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice
vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes
alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y
las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g. Siemprequeseaposibleutilizarunosequiposdeaspiracióno
captacióndepolvo,asegúresequeéstosesténmontadosyque
sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce
los riesgos derivados del polvo.
h. No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es
cancerígeno).
i. Tome unas medidas de protección adecuadas si al trabajar
pudiera generarse polvo combustible, explosivo, o nocivo
para la salud (ciertos tipos de polvo son cancerígenos);
colóqueseunamascarillaantipolvoy,sisuherramientaviene
equipadaconlaconexióncorrespondiente,utiliceademásun
equipodeaspiraciónadecuado.
USO Y TRATO CUIDADOSO DE
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
a. No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el
trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar
mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b. No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las
herramientas que no se puedan conectar o desconectar son
peligrosas y deben hacerse reparar.
c. Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el
aparato, cambiar de accesorio o al guardar el aparato. Esta medida
preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato.
d. Guardelasherramientaseléctricasfueradelalcancedelosniños.
Nopermitalautilizacióndelaparatoaaquellaspersonasque
noesténfamiliarizadasconsuusooquenohayanleídoestas
instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan correctamente,
sinatascarse,laspartesmóvilesdelaparato,ysiexistenpartes
rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la
herramienta. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a
utilizarlaherramientaeléctrica.Muchos de los accidentes se deben a
aparatos con un mantenimiento deficiente.
f. Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos
correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g. Utiliceherramientaseléctricas,accesorios,útiles,etc.deacuerdo
a estas instrucciones y en la manera indicada específicamente
para este aparato. Considere en ello las condiciones de trabajo y
la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede
resultar peligroso.
h. Utilice mordazas o cualquier otro Sistema para sujetar la pieza de
trabajo a una plataforma estable.
i. Emplee siempre accesorios originales.
E
32
SERVICIO
a. Únicamentehagarepararsuherramientaeléctricaporun
profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto
originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
FRESADORAS
GENERAL
• Estaherramientanodebeutilizarseporpersonasmenoresde16
años.
• Desenchufarsiemprelaherramientaantesderealizarcualquier
ajuste o cambiar algún accesorio.
ACCESORIOS
• Utiliceúnicamenteaccesorioscuyolímitederevoluciones
permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío
máximas de la herramienta.
• Noutilicebrocasdañadasodeformadas.
• Utiliceúnicamentebrocasaladas.
• Protejalosaccesoriosdegolpes,choquesygrasa.
ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA
• Evitelosdañosquepuedancausarlostornillos,clavosyotros
objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de empezar a
trabajar.
• Compruebesiemprequelatensióndealimentacióneslamisma
que la indicada en la placa de características de la herramienta
(lasherramientasde230Vo240Vpuedenconectarsetambiéna
220V).
• Elpolvodelmaterial,comoporejemplolapinturaquecontiene
plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían
serdañinos(elcontactooinhalacióndelpolvopodríaproducir
reaccionesalérgicasy/otranstornosrespiratoriosaloperador
u otras personas cerca); utilice una máscara contra el polvo
ytrabajeconundispositivodeextraccióndepolvocuandolo
conecte.
• Sigalanormativanacionalencuantoaextraccióndepolvo,en
funcióndelosmaterialesquevayanaserutilizados.
• Asegúresedequelaherramientaestáapagadacuandola
enchufe.
DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA
• Mantengasiempreelcablelejosdelaspartesmóviles.
• Noutilizarlaherramientacuandoelcableolabase(=guarda
deprotección)estédañado;galocambiarporunapersona
calificada.
• Apartelasmanosylosdedosdelabrocaalconectarla
herramienta.
• Enelcasodequeseprodujeraunmalfuncionamientoeléctricoo
mecánico, apague inmediatamente la herramienta y desconecte el
enchufe.
• Encasodequesebloquearalabroca,obteniendocomo
resultado que la herramienta funcione a trompicones, apague
inmediatamente la herramienta.
• Encasodeproducirseuncortedecorrienteocuandoelenchufe
se desconecta accidentalmente, desactive inmediatamente la
herramienta para evitar que se ponga en marcha accidentalmente.
• Noapliquemuchapresiónsobrelaherramientaparaevitarquese
pare.
MEDIO AMBIENTE
ELIMINACIÓN
Recomendamosquelasherramientaseléctricas,accesoriosy
embalajesseansometidosaunprocesoderecuperaciónquerespete
el medio ambiente.
SÓLO PARA LOS PAÍSES DE LA UE
¡Noarrojelasherramientaseléctricasalabasura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos
eléctricosyelectrónicosinservibles,trassuconversión
en ley nacional, deberán acumularse por separado las
herramientaseléctricasparasersometidasaunreciclaje
ecológico.
CONSEJOS DE APLICACIÓN
• Utilicelasbrocasderanuradoraadecuadas.
• Paracortesparalelosenelbordedesupiezadetrabajo,utilicela
guía lateral.
• Protéjasecontralosefectosdelavibraciónrealizandoel
mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo
sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.
MONTAJE
COMPLEMENTO PARA HERRAMIENTAS ROTATIVAS DE DREMEL
MODELOS 300, 395, 398, 400, 4000.
ATENCIÓN:Leaconatencióntodoelmanualdeinstruccionesantes
de usar la mesa fresadora Dremel. Guarde estas instrucciones
para consultarlas más adelante. Este complemento convertirá las
herramientas rotativas Dremel en una mesa fresadora para modelar
esquinas, fresar, ranurar, limar, pulir, modelar juntas, aristas, etc.
Vealag.1:
BaseA
TornillodecabezaredondaB
PortaherramientasC
Mango grandeD
TornillodeajustedelaprofundidadE
TuercacuadradaF
MénsuladeprofundidadG
TornillodeménsulaH
PasadorI
TornillodemontajeJ
TuercademariposaK
ProtecciónL
CasquilloM
TuercadeltornillodejaciónN
Arandela n.O
o
9
Arandela 4,8 mmP
Barrera protectoraQ
TornillodejacióndelacuñaR
CuñaS
MONTAJE DE LA MESA EN EL BANCO DE TRABAJO
LaMESAFRESADORA/LIMADORAvienemontadaylistaparaser
jadaalbancodetrabajo.Trasdecidirdóndesedeseacolocarla
mesa, perfore el banco con un taladro de 3,2 mm de diámetro en la
ubicacióndeloscuatrooriciosdemontaje.Fijelamesaalbancocon
4 tornillos y arandelas. (Incluidos con la mesa fresadora).
Vealag.2:
4 tornillos y arandelasA
Utilizar como B alternativa 50 mm x 100 mm
33
INSTALACIÓN DE LA HERRAMIENTA ROTATIVA
EN LA MESA
Veag.3:
ProtecciónA
Soporte guiaB
El interruptor on/off debe mirar hacia delante de modo que un C
movimiento de izquierda a derecha desconecte la herramienta
TornillodeajustedeprofundidadD
TornillodesujeciónE
Asegúresedequeelcabledealimentacióndelaherramienta1.
giratoriaestédesconectadoymontelabrocadeburiladoranecesaria.
Afloje el pomo de abrazadera y ajuste la altura del soporte de la 2.
herramientaasuposicióninferior.
Desplace la herramienta giratoria desde la parte de debajo del 3.
soporte de la herramienta y gire la tuerca situada en la parte
superior del soporte para fijar la herramienta. Utilice la llave de
tuercas de extremo abierto para apretar la tuerca.
INSTRUCCIONES DE USO
CAMBIO DE LAS BROCAS DE BURILADORA
Afloje el pomo de abrazadera y ajuste la altura del soporte de la 1.
herramientaasuposicióninferior.
Gire la herramienta giratoria de forma que pueda manejarse el 2.
bloqueodelcollaratravésdeunaoberturadelsoportedela
herramienta.
Aplique el bloqueo del collar y afloje la broca de buriladora.3.
Extraigalabrocadeburiladoraatravésdelatablaymonteotra4.
broca.
Aplique el bloqueo del collar y fije la broca de buriladora.5.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
Aojeeltornillodejaciónygireelmangodeajustedeprofundidad
para establecer la profundidad de corte. La profundidad de corte
coincidirá con lo que sobrepase la broca de la mesa fresadora.
Veag.4:
TornillodesujecióngrandeA
Profundidad de corteB
MesaC
TornillodeajustedeprofundidadD
Montaje del portaherra mientasE
Las marcas de ajuste del lateral del portaherramientas situadas en la
parte superior indican la longitud en millimetros y pulgadas. Compruebe
las marcas antes de empezar el trabajo. Gire el mango de ajuste hasta
obtener la profundidad deseada. Para asegurarse de que los ajustes son
los adecuados, frese un material de desecho y mida el corte.
Vealag.5:Marcas de ajuste de profundidad
Pulgadas en intervalos de 1/8 pulgadasA
Milímetros en intervalos de 5 mmB
DIRECCIÓN DE AVANCE DE LA FRESADORA
El husillo de la fresadora gira en el sentido contrario de las agujas
del reloj vista por encima de la mesa. Para controlar mejor el corte y
mejorarsucalidad,acerquelapiezaalabrocaenladirecciónenque
esta tiende a empujar la pieza hacia la barrera. Introduzca la pieza de
trabajo de derecha a izquierda.
Vea la fig. 6
Ladirecciónesimportantesiseusaunaespigadeavanceamano
alzadaenlaaristadelapiezadetrabajoasícomotambiénsiseusa
la barrera protectora con todas las brocas.
Vealag.7a:Dirección de avance sin soporte guía
Vealag.7b:Dirección de avance con soporte guía
FlechadedireccióndeavanceA
Sugerencias:
Direcciónerrónea:dicultaelcontrol1.
Avancedemasiadorápido:sobrecargaelmotor2.
Brocadesalada:sobrecargaelmotor3.
Cortedemasiadoanchooprofundoparaunapasada:sobrecarga4.
el motor
Avancedemasiadolento:lafricciónproduceabrasionesenlapieza5.
FRESADO CON BARRERA PROTECTORA
Desenchufe la herramienta rotativa antes de ajustar la barrera 1.
protectora o sustituir la broca. Introduzca la pieza de trabajo en el
áreaderotacióndelabrocacomosemuestraenlailustración.
Lamayorpartedelcorteconbarreraserealizaconlacuña
de apoyo ajustada a la derecha, donde queda alineada con la
barrera.
Vealag.8:Soporte guia
TuercaderoscaA
DireccióndeavanceB
CuñadesoporteC
Elcilindrocentraldelaprotecciónsepuedesubircuandosecorta2.
con la barrera. Afloje la tuerca de mariposa, levante el cilindro y
fíjelo apretando la tuerca.
Conviene utilizar una barra de empuje para dar forma a piezas 3.
pequeñasodarelacabadonalapiezaslargasyestrechas.Para
fabricar la barra de empuje, utilice una pieza de madera de 5 x
50x200mmconranurastalycomosemuestraenlailustración.
Le permitirá mantener las manos lejos del área de corte.
Fealag.9:Dirección de avance para cortes rectos con protección
TornillodesujecióngrandeA
Cilindro centradorB
TuercadeaprietemanualC
Barra de empujeD
Para cortar ranuras rectas, instale la broca y fije la profundidad 4.
de corte con el mango de ajuste tal y como se muestra en la
fig. 4. Afloje el mango grande situado en el extremo izquierdo de
la barrera a la distancia apropiada para realizar la ranura donde
se desee. Vuelva a apretar el mango grande. Haga un corte de
prueba en madera de desecho para comprobar la profundidad y la
ubicacióndelaranura.
Cuando enrase todo el borde de la pieza de trabajo, ajuste la 5.
cuñadeapoyoparasostenerlapiezaenelladoizquierdode
la cuchilla. Primero, ajuste la barrera para controlar el alcance
del corte. Haga un corte de prueba de una longitud de 50 mm
y compruebe el alcance del corte. Desconecte la herramienta
rotativa.Aojelatuercadejaciónymuevalacuñaalaizquierda
hasta que entre en contacto con la pieza de trabajo. Vuelva a
apretarlatuercaparajarlacuñaalabarrera.Lapiezade
trabajo no tendrá punto de apoyo en los dos lados de la cuchilla.
(Vea la fig. 8)
Coloque el material entre la broca o el
accesorio y la barrera mientras realiza el
fresada a bordeado.
FRESADO CON ESPIGAS DE AVANCE
Cuando se utilizar brocas con espigas de avance, se debe mover 1.
la barrera protectora hacia atrás lo suficiente como para permitir
la profundidad de corte deseada. Si se mantiene la barrera cerca
delabroca,laprimeraactúacomoprotecciónposterior.En
aquellos casos especiales en que la barrera se debe sacar de la
mesa,bajeelcilindrocentraldelaprotecciónparaqueelgirode
la cuchilla no represente ningún peligro.
34
Sólosepuedenusarsinlabarreralasespigasdeavance.La2.
pieza de trabajo debe mantenerse entre la cuchilla y el operario, e
introducirse de derecha a izquierda.
Introduzca la pieza de trabajo hasta que pase de la cuchilla sin 3.
detenerseyaunavelocidadconstante.Cualquiervariaciónenel
avance o en la velocidad de este generará un corte irregular.
AMPLIACIÓN DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO DE LA
MESA
Lamesafresadoraestádiseñadaparaqueresultefácilaumentar
eltamañodelasuperciedetrabajo.Utilicemaderacontrachapada
maciza de 10 mm de grosor. Corte un orificio rectangular en la
madera contrachapada para acoplar la mesa y fíjela con (8) tornillos
n.
o
10 para madera de 12 mm de longitud. Sujete la mesa por los dos
extremos fijando soportes de madera de 40 mm de altura a la base
contrachapada. (Vea la fig. 10) (dispositivos no Incluidos)
Fealag.10:
Ranura40mmparaproteccióntransparenteA
Orificio rectangular para ajustar sobre la mesaB
Soportes de altura 40 mm en ambos extremos para apoyar en C
el banco
Madera encolada Plywood, 10 mmD
REPARACIÓN Y GARANTÍA
Este producto de DREMEL está garantizado de acuerdo con el regla-
mento estatutario o específico de cada país; cualquier problema debido
al desgaste normal, a una sobrecarga de la herramienta o a un uso
indebido quedará excluido de la garantía.
Si desea presentar una queja, envíe la herramienta desmontada junto
con un justificante de compra al distribuidor que se la haya vendido.
DATOS DE CONTACTO DE DREMEL
Paraobtenermásinformaciónsobrelalíneadeproductos,elsoporte
técnicoolalíneadeatenciónalclientedeDremel,visitewww.dremel.com
Dremel Europe, Apartado de correos 3267, 4800 DG Breda, Países Bajos
INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
!
ATENÇÂO
DEVEM SER LIDAS TODAS AS
INSTRUÇÕES. O desrespeito das
instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,
queimaduras e/ou graves lesões. O termo "Ferramenta eléctrica"
utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas operadas com
corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas
operadas com acumulador (sem cabo de rede).
GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES
LOCAL DE TRABALHO
a. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem arrumada.
Desordem e áreas insuficientemente iluminadas podem causar
acidentes.
b. Nãotrabalhecomaferramentaeléctricaemáreascomrisco
deexplosão,naqualseencontremlíquidos,gasesoupós
inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem
inflamar pós ou vapores.
c. Mantenhacriançaseoutraspessoasafastadasdaferramenta
eléctricaduranteautilização.No caso de distracção, é possível
que seja perdido o controlo sobre o aparelho.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
a. Achadeconexãodaferramentaeléctricadevecaberna
tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma.
Nãoutilizeumachadeadaptaçãojuntamentecomferramentas
eléctricasprotegidasporligaçãoàterra.Fichas não modificadas e
tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
b. Evite que o corpo possa entrar em contacto com superfícies
ligadasàterra,comotubos,radiadores,fogõesefrigorícos.
um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver
ligado à terra.
c. Mantenhaaferramentaeléctricaafastadadechuvaouhumidade.
A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco
de choque eléctrico.
d. Não deverá afastar o cabo da sua finalidade, como para, por
exemplo,transportaraferramentaeléctrica,pendurá-laoupara
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor,
óleo,arestasaadasoupartesdoaparelhoemmovimento.Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque
eléctrico.
e. Setrabalharcomumaferramentaeléctricaaoarlivre,sódeverá
utilizar cabos de extensão homologados para áreas exteriores.
A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas
exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.
f. Senãoforpossívelevitarofuncionamentodaferramentaeléctrica
em áreas húmidas, deverá ser utilizado uma disjuntor de corrente
de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria
reduz o risco de um choque eléctrico.
SEGURANÇA DE PESSOAS
a. Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente ao
trabalharcomaferramentaeléctrica.Nãoutilizeaferramenta
eléctricaquandoestiverfatigadoousobainuênciadedrogas,
álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar
ferramentas eléctricas pode levar a lesões graves.
b.
Utilizeequipamentodeprotecçãopessoaleuse
sempreóculosdeprotecção.A utilização de
equipamento de protecção pessoal, como máscara de
e sapatos de segurança antiderrapantes, capacete
de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e
aplicação da ferramenta eléctrica reduz o risco de lesões.
c. Eviteumacolocaçãoemfuncionamentoinvoluntária.Assegure-se
dequeaferramentaeléctricaestádesligadaantesdeintroduzir
a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar
a ferramenta eléctrica ou se a ferramenta eléctrica for conectada
à alimentação de rede enquanto estiver ligada, poderão ocorrer
acidentes.
d. Remova ferramentas de ajuste ou chaves de porcas antes de ligar
aferramentaeléctrica.Uma ferramenta ou chave que se encontre
numa parte da ferramenta eléctrica em movimento pode levar a
lesões.
e. Não se sobrestime. Mantenha sempre uma posição firme e
o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta
eléctrica em situações inesperadas.
f. Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha
o cabelo, roupas e luvas afastadas de partes em movimento.
Roupas largas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por
peças em movimento.
g. Seforpossívelmontardispositivosdeaspiraçãooude
recolha, assegure-se de que estão conectados e são utilizados
correctamente. A utilização destes dispositivos reduz o perigo
devido ao pó.
h. Não processar material que contenha asbesto(asbestoé
considerado como sendo cancerígeno).
i. Tomar medidas de protecção, se durante o trabalho houver
a possibilidade de serem produzidos pós nocivos à saúde,
inflamáveis ou explosivos(algunspóssãoconsideradoscomo
sendocancerígenos);usarumamáscaradeprotecçãocontrapó
e,seforpossívelconectar,umaaspiraçãodepó/deaparas.
P
/