Goal Zero Yeti 1500X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

64
Antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta
que esté completamente cargado. Mantenga su Goal Zero Yeti enchufado
cuando no esté en uso para asegurarse de que siempre esté listo. Esto NO
causará daños a su batería. Obtenga más consejos y trucos para mantener
su batería en buen estado, consultando la sección BATERÍAS 101.
Lea todas las instrucciones y precauciones detenidamente antes de usarlo
para evitar daños personales o a la unidad y cualquier producto conectado
Tenga en cuenta todas las capacidades nominales de los conectores de
entrada/salida: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, tenga
en cuenta todas las capacidades nominales de la unidad y de los productos
que vaya a usar. Consulte los manuales para obtener información adicional.
Use el equipo en una zona ventilada: Asegúrese de que haya una adecuada
ventilación cuando esté en uso y no obstruya las aberturas del ventilador de
la unidad. Una ventilación inadecuada podría provocar daños en la unidad.
No apile nada sobre la unidad en almacenamiento o en uso.
Las fuentes de alimentación se calentarán cuando estén en uso: mantenga
su fuente de alimentación Yeti en un área seca y bien ventilada cuando esté
en uso. No mantenga la fuente de alimentación debajo de la tapa cuando
esté en uso.
NO utilice el equipo en condiciones de humedad: Para evitar cortocircuitos
o descargas eléctricas, no deje que la unidad se humedezca. Espere a que la
unidad se seque por completo antes de usarla.
Mantenga la unidad limpia y seca: Inspeccione regularmente la unidad en
busca de suciedad, polvo o humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CÁRGAME AHORA
65
Peligro de descarga o incendio: este equipo Yeti genera la misma potencia de corriente
alterna (CA) potencialmente letal que una toma de corriente doméstica normal. Utilícelo
con cuidado al igual que un tomacorriente de CA normal de pared.
NO introduzca objetos extraños en las salidas ni en los orificios de ventilación.
NO manipule ni intente reemplazar su batería. Para obtener información sobre una
batería de repuesto, comuníquese con el centro de soluciones Goal Zero.
Cualquier manipulación de la unidad o sus componentes anulará la garantía.
66
Entrada de 8 mm para cargar
desde paneles solares Goal Zero
o CA
Entrada de polo de energía
Anderson para cargar desde
los paneles de energía solar
Goal Zero, o CA
Salidas 12V
USB 5V, hasta 2,4A (12W)
USB-C 5-12V, 3A(18W)
Suministro de Potencia
USB-C Entrada/Salida
5-20V, hasta 3A (60W)
Botones interactivos
y pantalla LCD
Salidas CA
Conozca su equipo
ENTRADA 12V
UNIDAD LUZ INFORMACIÓN
120V CA
USB-A 5V, 2.4A
ENTRADA/SALIDA
60W PD 18W QC
SOBRETENSIÓN
2000W, 3500W
67
Botones bajo la tapa:
Al pulsar el botón WiFi se activará la WiFi del Yeti para la conexión a un dispositivo. Para
obtener información sobre la conexión de su dispositivo al Yeti, consulte la Guía de Inicio
de la aplicación del Yeti que se incluye. Además, mantener presionado el botón WiFi
cambia entre los modos de emparejamiento y conexión.
Al presionar y mantener presionado se realizará un restablecimiento parcial (no se realiza
un restablecimiento de fábrica y no se restablecen los vatios-hora). Debe mantener
presionado el botón de unidades para restablecer el contador de vatios-hora.
Botón de
reinicio
Botón WiFi
Salida de 12VEntrada de 8mm
68
Toma de CA
12,5 Horas
Solar
(Se vende por separado)
5 Horas
(Basado en la entrada
máxima)
LED de15W
100+ Horas
50” TV (4K, 60W)
18 horas
Frigorífico
25 Horas
+ MÁS
CARGARLO
A QUE
SUMINISTRA
ELECTRICIDAD
Cómo funciona
Cable de carga
para el coche
11 Horas
(Se vende por separado)
69
CÁRGAME AHORA: antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared
hasta que esté completamente cargado. Mantenga su Goal Zero Yeti enchufado cuando
no esté en uso para asegurarse de que siempre esté listo. Esto NO causará daños a
su batería. Obtenga más consejos y trucos para mantener su batería en buen estado,
consultando la sección BATERÍAS 101.
Al cargar su Goal Zero Yeti, notará un segmento de batería parpadeando en la pantalla.
Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente
cargado, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables.
Mientras haya más potencia en el Goal Zero Yeti que la que se extrae de los puertos de
salida, la pantalla también indicará el tiempo hasta que esté completamente cargado.
Este es un tiempo estimado basado en los números de entrada y salida de energía en ese
momento; gradualmente se ajustará a un tiempo más corto o más largo a medida que
fluctúen las tasas promedio de carga o descarga.
Cómo cargar con un toma corriente
Con el cargador de pared de CA de 120W incluido, conecte su Goal Zero Yeti a cualquier
toma de corriente. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando se enciende la
luz LED azul al lado del puerto INPUT y los segmentos de la batería en la PANTALLA DE
LA BATERÍA parpadean. El Goal Zero Yeti está completamente cargado cuando todos
los segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables. El Goal Zero Yeti
debe recargarse desde la pared en unas 13 horas.
1. El adaptador de pared de CA viene en dos piezas. Conecte las dos piezas enchufando
el cable en la caja.
2. El cargador de pared de CA de 120W con el conector de barril de CC de 8 mm, se
Cómo cargar su Goal Zero Yeti
NOTA: Para cargar desde la salida de 12V en su vehículo, use nuestro cable de
carga de coche de 12V SKU 98079.
70
puede enchufar en la parte frontal del Yeti o debajo de la tapa.
3. Solo puede usar un cargador de pared a la vez. Si desea cargar su Yeti más rápido,
llame a nuestro centro de soluciones o consulte nuestras opciones de carga rápida en
goalzero.com.
Cómo cargar con energía solar
Hay tres entradas diferentes que puede usar cuando cargue su Goal Zero Yeti con
energía solar, dos de las cuales se encuentran en el área "INPUT" en el lado izquierdo
de la placa frontal del Goal Zero Yeti y, una tercera, que se encuentra dentro del
compartimento de almacenamiento, bajo la tapa superior. Uno de los puertos frontales
y el puerto dentro del compartimiento de almacenamiento son puertos redondos de 8
mm diseñados para usarse con paneles solares Goal Zero o cargador de pared. Cada
puerto de entrada de 8 mm puede manejar hasta 120W. El puerto Anderson Power Pole
está diseñado para usarse con paneles solares de mayor o superior potencia y puede
manejar 600W de potencia, que es la capacidad total de potencia en todos los puertos
de entrada.
1. Coloque su panel solar en un lugar donde pueda obtener toda la luz solar directa
posible.
2. Inserte el conector del panel solar de anillo azul en uno de los puertos INPUT, ya
sea en la parte frontal del Goal Zero Yeti o en el compartimiento de almacenamiento
NOTA IMPORTANTE: Al recargar con energía solar su Goal Zero Yeti, tome nota
de los voltajes de los paneles solares y no exceda los 50V. Los paneles solares
individuales o paneles solares en serie que excedan los 50V no se pueden
utilizar con el Goal Zero Yeti y pueden causar daños graves a la unidad. Para
obtener ayuda sobre la colocación de paneles solares, llame a nuestro Centro de
Soluciones al Cliente al 888-794-6250.
71
Cómo utilizar su Goal Zero Yeti:
1. Oprima el botón de encendido ubicado en la parte superior de cada puerto que va
a utilizar. **Cuando no esté utilizando ciertos puertos, cerciórese de apagarlos para
conservar energía.
2. Sabrá que el puerto está encendido cuando se ilumina la luz LED blanca del
botón.
3. Enchufe su equipo para cargarlo a donde quiera que vaya.
Cómo utilizar su Goal Zero Yeti
que está ubicado debajo de la tapa superior. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está
cargando cuando se enciende la luz LED azul al lado del puerto INPUT y los segmentos
de la batería en la PANTALLA DE LA BATERÍA parpadean. El Goal Zero Yeti está
completamente cargado cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpadear
y permanecen estables.El Goal Zero Yeti está completamente cargado cuando todos los
segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables.
3. También puede conectar el Goal Zero Yeti a los paneles solares usando el puerto
Anderson PowerPole y el adaptador apropiado (si es necesario), junto al puerto de carga
de 8mm.
4. Puede conectar en serie varios paneles solares Goal Zero para reducir los tiempos de
recarga de energía solar. Su Goal Zero Yeti es capaz de recibir 120W de entrada a través de
los puertos de 8 mm y no más de 600W de energía solar a través del puerto de la aplicación.
NOTA: Si está ingresando desde paneles solares en múltiples puertos, solo puede
combinar entradas si los paneles que se usan tienen el mismo voltaje. Los paneles que
emiten diferentes voltajes no podrán combinarse a través de diferentes puertos. Si está
utilizando paneles con diferentes voltajes en dos o más de los puertos de entrada, el Yeti
seleccionará la entrada solar más alta disponible. Además, las entradas solares y de CA no
podrán combinarse. Si está ingresando desde un panel solar y una toma de corriente de
pared, el Yeti seleccionará la más alta de las dos entradas.
72
1. INPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que entra en el Goal Zero Yeti
mientras se carga. Si se carga con energía solar, verá que los vatios cambian a medida
que reposiciona los paneles dentro/fuera de la luz solar.
Pantalla LCD
La pantalla LCD incorporada indica
cuatro cosas importantes:
4. Si es posible, mantenga su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación
cuando no esté en uso.
5. Puede cargar su Goal Zero Yeti y usar su equipo al mismo tiempo.
Mejor estrategia de uso:
Al cargar equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la Pantalla de la Batería. Si conecta
dispositivos que tienen un alto requerimiento de energía (un frigorífico grande), el nivel de carga
de su Goal Zero Yeti puede caer muy rápidamente y es posible que no obtenga exactamente
1500Wh de capacidad. Además, especialmente cuando se utiliza la salida de alimentación de
CA, el Goal Zero Yeti convierte la energía de corriente continua de la batería a corriente alterna
que necesita el dispositivo. Aunque su Goal Zero Yeti tiene un inversor altamente eficiente,
todavía se puede perder energía en la conversión y no obtendrá la capacidad nominal total de la
batería. Si tiene tiempos de ejecución más cortos, es posible que desee verificar los requisitos de
energía del dispositivo, consulte la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS para obtener ayuda.
Uso en clima frío:
Las temperaturas bajas (por debajo del punto de congelación) pueden afectar
la capacidad de la batería Goal Zero Yeti. Si vive en condiciones sub-cero, le
recomendamos que mantenga su Goal Zero Yeti en un refrigerador aislado, conectado a
una fuente de energía (paneles solares), y la carga de su equipo. El calor natural generado
por el Goal Zero Yeti contenido en un refrigerador aislado mantendrá la capacidad de
la batería en su punto más alto. El Yeti no permitirá cargar por debajo del punto de
congelación por razones de seguridad. La unidad mostrará una advertencia en la pantalla
LCD cuando se acerque
esta temperatura
73
2. OUTPUT muestra la cantidad de energía (vatios) que usan sus dispositivos mientras
están conectados al Goal Zero Yeti.
3. TIME TO EMPTY/FULL muestra la cantidad de tiempo antes de que su Goal Zero Yeti
esté completamente cargado o vacío, dependiendo de si la cantidad neta de energía
que va al Goal Zero Yeti es positiva o negativa.
4. NIVEL DE BATERÍA muestra 5 segmentos, aproximándose al 20 % - 40 % - 60
% - 80 % -100 % de capacidad. Cuando utilice su Goal Zero Yeti, los segmentos
desaparecerán de la pantalla, indicando la carga restante. Al cargar su Goal Zero Yeti,
notará que un segmento de la batería parpadea. Esto indica el estado de carga actual.
Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente cargado, todos los segmentos de
la batería se encenderán y permanecerán estables. Mientras haya más potencia en el
Goal Zero Yeti que la que se extrae de los puertos de salida, la pantalla también indicará
el tiempo hasta que esté completamente cargado. Este es un tiempo estimado basado
en los números de entrada y salida de energía en ese momento; se ajustará a un tiempo
más corto o más largo si las tasas de carga o descarga fluctúan. Tenga en cuenta que
cuando lo conecte a una fuente de alimentación, ya sea un panel solar o un cargador de
pared, el Yeti puede tardar un minuto en detectar y ajustar su circuito de carga antes de
que empiece a sacar energía de la fuente.
5. El símbolo WiFi indica que la WiFi del Yeti está encendida. Si parpadea, el Yeti está
listo para conectarse a un dispositivo.
Botones frontales:
Al presionar el botón LIGHT se encenderá y apagará la retroiluminación .
Al presionar el botón UNIT, se desplazará por las diferentes configuraciones de
salida y consumo de energía. Mantenga las unidades + información para realizar el
restablecimiento de fábrica. Esto elimina la información wifi y las configuraciones.
Mantenga las unidades para restablecer el contador de vatios-hora.
Al presionar el botón INFO, la pantalla alternará entre mostrar el porcentaje detallado del
estado de carga de la batería y el Tiempo a Vacía/Cargada.
74
Almacenamiento y mantenimiento durante las paradas
Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un
enchufe de pared, entre aventuras o mientras que está almacenado, mantiene su batería
en buen estado y completa. Esto prolonga la vida de la batería y garantizará que su Goal
Zero Yeti está cargada y lista para operar todo el día, todos los días.
Si no puede mantener su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación
durante el almacenamiento, cargue completamente su Goal Zero Yeti cada 3 meses
y guárdelo en un lugar fresco y seco. Si el Yeti no se ha utilizado durante varios
meses, puede requerir varios ciclos de carga para restaurar resultados precisos en
los valores restantes de porcentaje de batería y tiempo en la pantalla. No conservar
a su Goal Zero Yeti siguiendo estos pasos puede ocasionar daños en la batería que
anularán la garantía del producto.
Tiempos de carga:
Cargador de pared (120W) 13 horas
Cargador del coche (120W) 13 horas
Goal Zero Boulder 50 48-60 horas
Goal Zero Boulder 100 24-30 horas
Maletín Goal Zero Boulder 200 12-15 horas
Batería:
Química de la Celda Li-ion NMC
Capacidad de Paquete 1516Wh (10,8V, 140,4Ah)
Capacidad equivalente a una celda individual 421Ah @ 3,6V
Ciclos de vida 500 ciclos al 80 % de capacidad (velocidad de descarga:
1C, carga/descarga completa, temperatura: 25C)
Vida útil Cargar cada 3-6 meses
Sistema de Administración Controlador de carga MPPT
Puertos:
Puerto USB-A (salida) 5V, hasta 2,4 A (12 W máx.), regulados
Puerto USB-C (salida) 5 - 12V, hasta 3.0A (18W máx.), regulado
Puerto USB-PD (salida) 5 - 20V, hasta 3.0A (60W máx.), regulado
Puerto de 6 mm (salida de 6 mm) 12 V, hasta 10A (120W max), regulado
Puerto 12V de coche (salida) 12V, hasta 13A (160W máx), regulado
Puerto 12V de línea de electricidad (salida) 12 V, hasta 30A (360W max), regulado
Inversor 120V de CA (salida, onda senoidal pura) 120VAC 60Hz, 16,5A (2000W,3500W sobretensión)
Inversor de 230V CA (salida, onda senoidal pura)
ENCHUFES DE CA UNIVERSALES O PARA AUSTRALIA
TIPO 
230VAC 50Hz, 8,5A (2000W, 3500W sobretensión)
Puerto de carga (entrada, 8mm) 14-50V, hasta 10A (120W máx.)
Puerto de carga de polo de energía (entrada) 14-50V, hasta 50A (600W máx.)
Puerto del módulo de expansión Puerto cubierto bajo la tapa. Para usarlo solo con los
módulos de expansión Goal Zero.
75
Tiempos de carga:
Cargador de pared (120W) 13 horas
Cargador del coche (120W) 13 horas
Goal Zero Boulder 50 48-60 horas
Goal Zero Boulder 100 24-30 horas
Maletín Goal Zero Boulder 200 12-15 horas
Batería:
Química de la Celda Li-ion NMC
Capacidad de Paquete 1516Wh (10,8V, 140,4Ah)
Capacidad equivalente a una celda individual 421Ah @ 3,6V
Ciclos de vida 500 ciclos al 80 % de capacidad (velocidad de descarga:
1C, carga/descarga completa, temperatura: 25C)
Vida útil Cargar cada 3-6 meses
Sistema de Administración Controlador de carga MPPT
Puertos:
Puerto USB-A (salida) 5V, hasta 2,4 A (12 W máx.), regulados
Puerto USB-C (salida) 5 - 12V, hasta 3.0A (18W máx.), regulado
Puerto USB-PD (salida) 5 - 20V, hasta 3.0A (60W máx.), regulado
Puerto de 6 mm (salida de 6 mm) 12 V, hasta 10A (120W max), regulado
Puerto 12V de coche (salida) 12V, hasta 13A (160W máx), regulado
Puerto 12V de línea de electricidad (salida) 12 V, hasta 30A (360W max), regulado
Inversor 120V de CA (salida, onda senoidal pura) 120VAC 60Hz, 16,5A (2000W,3500W sobretensión)
Inversor de 230V CA (salida, onda senoidal pura)
ENCHUFES DE CA UNIVERSALES O PARA AUSTRALIA
TIPO 
230VAC 50Hz, 8,5A (2000W, 3500W sobretensión)
Puerto de carga (entrada, 8mm) 14-50V, hasta 10A (120W máx.)
Puerto de carga de polo de energía (entrada) 14-50V, hasta 50A (600W máx.)
Puerto del módulo de expansión Puerto cubierto bajo la tapa. Para usarlo solo con los
módulos de expansión Goal Zero.
Especificaciones técnicas
76
WiFi:
Certificación RF FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC
Protocolos 802,11 b/g/n (802,11n hasta 150 Mbps)
Rango de frecuencia 2,4~2,5 GHz
Bluetooth:
Protocolos
Bluetooth de baja energía
General:
Peso 45,64 lbs (20,7 kg)
Dimensiones 15.25 x 10.23 x 10.37 in (3,74 x 25,98 x 34,54 cm)
Temperatura en funcionamiento 32-104 F (0-40 C)
Certificaciones
Garantía 24 meses
Especificaciones técnicas
77
Preguntas frecuentes
¿Qué tipo de batería utiliza mi Goal Zero Yeti?
Su Goal Zero Yeti utiliza una batería de ion de litio personalizada. Estos son algunos
datos básicos sobre las baterías de ion de litio:
1. Las baterías de iones de litio pueden almacenar y liberar mucha energía en un corto
período de tiempo. Las baterías de su Goal Zero Yeti están en un compartimiento de
protección con un sofisticado sistema de manejo y protección de baterías que controla
sus terminales en relación con el exterior.
2. Es fundamental que la batería no se moje, ya que la humedad y el agua pueden entrar
en las celdas de la batería detrás de los circuitos de protección y penetrar la protección.
¿Cómo sé si mi Goal Zero Yeti está cargado?
Para comprobar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, consulte la Pantalla de la Batería.
Cuando está iluminada, verá un contorno de batería con 5 segmentos, que indica el nivel
de carga actual. Puede usar su Goal Zero Yeti incluso cuando no esté completamente
cargado.
¿Cómo sé si mi dispositivo funcionará con el Goal Zero Yeti?
Primero, necesitará determinar la cantidad de energía que su dispositivo requiere. Esto
puede requerir que usted investigue por su cuenta, busque en el Internet o revise la guía
de usuario para su dispositivo.
En segundo lugar, deberá verificar la capacidad de los puertos de salida individuales. Por
ejemplo, el puerto de CA del Goal Zero Yeti está alimentado por un inversor que permite
2000W de potencia. Esto significa que, si su dispositivo está recibiendo más de 2000W
durante un período de tiempo prolongado, el inversor de Goal Zero Yeti se apagará. Otro
punto a tener en cuenta es el nivel de sobretensiones de su dispositivo en comparación
con el del puerto. El inversor de Goal Zero Yeti tiene un avanzado sistema de manejo de
sobretensiones que maximizará su compatibilidad con varios dispositivos, pero todavía
78
habrá elementos que aumentarán a un ritmo más alto, y durante un tiempo más largo,
que el Goal Zero Yeti puede manejar, en tal caso el puerto se apagará por si mismo.
Por último, una vez que sepa que su dispositivo es compatible, deberá determinar durante
cuánto tiempo podrá encender su equipo con el Goal Zero Yeti. Aquí le presentamos una
lección breve sobre la energía.
Todos los bancos de energía GOAL ZERO y las estaciones de energía portátiles tienen
un número en su nombre, ej. Recargador Guide10 Plus, Goal Zero Yeti 1500X. Estos
números se refieren a las vatios-hora (Wh), o la cantidad de energía que se puede
almacenar en cada cargador, y cómo sabrá si su equipo es compatible con cada
cargador. Por ejemplo, una estación de energía de 200Wh debería encender una luz
de 100W durante 2 horas (200/100 = 2). Si su equipo está dentro de la capacidad de
1500Wh del Goal Zero Yeti, deberá verificar las restricciones en cada uno de los puertos
de salida.
Otro factor a tener en cuenta es cuánta energía se está convirtiendo desde la batería
del Goal Zero Yeti al dispositivo que está alimentando/cargando. En algunas situaciones,
como cuando se usa un dispositivo de 12 V, como el LAL 350, directamente conectado
al puerto de 12 V, no habrá conversión y por lo tanto no habrá pérdidas adicionales.
Al usar los puertos USB para cargar un teléfono, se agrega una capa de conversión
(la batería de 12V en el Goal Zero Yeti se convierte en una salida USB de 5V), lo que
representa alrededor del 10% de las pérdidas. Cuando se utiliza el inversor, hay dos
capas de conversión (12V a voltaje alto, CC a CA). La manera menos eficiente de usar
la batería en el Goal Zero Yeti es usar un adaptador CA-CC conectado a los puertos de
CA, como cuando usa un cargador de teléfono de pared para cargar su teléfono, ya que
agrega otra capa de conversión en el adaptador de pared.
Así que cuando usted decide qué dispositivo alimentar con su nuevo cargador de GOAL
ZERO, investigue sobre el consumo de vatios de su dispositivo. Para obtener más
consejos y herramientas de aprendizaje, visite www.GoalZero.com/learn.html
79
Si sus dispositivos no se están cargando desde su Goal Zero Yeti, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el puerto de salida esté encendido. La luz LED blanca del botón de
encendido debe estar encendida.
a. Si alguna de las luces ha cambiado a rojo, esto indica un error. Presione el botón otra
vez para reiniciarlo. La luz se pondrá blanca cuando haya reiniciado con éxito.
2. Revise la pantalla de la batería. Si está al 20% o menos, cargue su Goal Zero Yeti.
3. Revise los símbolos de advertencia en la pantalla LCD:
SOBRECARGA: el consumo de energía supera la capacidad máxima del puerto. Se
indica mediante la luz roja en el botón del puerto.
4. Compruebe que su dispositivo sea adecuado para usarlo con el Goal Zero Yeti:
a. Todos los puertos de salida de Goal Zero Yeti tienen su propia capacidad de potencia
máxima. Consulte las especificaciones técnicas de Goal Zero Yeti para asegurarse de
que su dispositivo es compatible.
5. Si continúa teniendo problemas con su Goal Zero Yeti, llame a nuestro Centro de
Soluciones al Cliente al 1-888-794-6250 o por correo electrónico a support@goalzero.
com.
Si tiene problemas con la conexión WiFi:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón WiFi durante unos 3 segundos, aproximadamente,
para forzar el Yeti al modo de conexión. El símbolo WiFi en pantalla comenzará a
destellar.
2. Conecte de nuevo su dispositivo a su Yeti siguiendo las instrucciones de la aplicación
del Goal Zero Yeti.
Resolución de problemas
Advertencia de
temperatura. Deje que la
unidad se enfríe.
La batería requiere atención. Contacte
apoyo al ciente.1-888-794-6250
80
Educación
BATERÍAS 101: GOAL ZERO utiliza lo último y lo mejor en tecnología de baterías para
acompañarlo en todas las aventuras de la vida. Desde el versátil y ligero Lithium Ion, hasta
el potente y sólido plomo ácido, hemos recopilado algunos consejos útiles para que sus
baterías GOAL ZERO funcionen mejor.
i. Las baterías necesitan ejercicio. Lo mejor para cualquier batería es usarla. No deje la
batería sin usarla y sin cargarla durante largos periodos de tiempo. Si va a almacenar el
Goal Zero Yeti sin un cargador, asegúrese de que esté completamente cargado antes de
guardarlo.
ii. El mito de la "memoria de la batería". Gracias a las viejas baterías de níquel-cadmio (NiCd),
hay un mito que dice que debe agotar por completo sus baterías antes de enchufarlas para
una recarga llamada "ciclo profundo". Aunque aplica a las baterías de NiCd, las baterías
típicas que encontrará en la mayoría de sus equipos hoy en día, incluyendo las avanzadas
baterías de litio y plomo usadas en sus cargadores GOAL ZERO, no requieren tal descarga.
De hecho, debe evitar los ciclos profundos de las baterías, ya que son más perjudiciales que
beneficiosos, en la mayoría de casos.
iii. El "Efecto Estadio". El efecto estadio se produce al recargar las baterías. Observará que
su batería se recarga rápidamente al principio, luego se ralentiza notablemente al intentar
cargar los últimos porcentajes. Piense en la rapidez con que un estadio se llena cuando
las puertas se abren por primera vez: hay cientos de asientos abiertos por lo que es fácil
encontrar el que desea. Eventualmente, solo hay unos pocos asientos abiertos aquí y allá y
las personas tienen que maniobrar para encontrar el lugar que desean y llenar esos asientos
lleva más tiempo. La misma teoría aplica a la recarga de baterías. Es fácil que la energía fluya
y ocupe espacio vacío al principio, y con el tiempo, hay menos espacio disponible y tarda más
tiempo para que la energía llene los espacios.
81
iv. Lea el manual. Sí, puede ser una lectura larga, pero el manual es el mejor lugar para
encontrar lo que debe y no debe hacer con la batería de su dispositivo específico. Lea su
manual para asegurarse que está tomando medidas para mantener sus baterías en buenas
condiciones.
SOLAR 101: GOAL ZERO facilita la recarga de su dispositivo con la energía solar. No
inventamos la energía solar, la perfeccionamos. Algunas cosas a tener en cuenta al
recargar su equipo con energía solar:
i. Los paneles solares no almacenan la energía solar; solo la recolectan. Le enseñamos a
RECOLECTAR - ALMACENAR - USAR cuál es la mejor manera de utilizar la energía solar
para recargar su equipo. RECOLECTE la energía solar con un panel solar. ALMACENE la
energía en un cargador. USE el cargador para alimentar sus equipos, de día o de noche.
Si es una persona conservadora, puede conectar su equipo directamente a la caja de
conexiones en la parte posterior de nuestros paneles solares NOMAD para recargarlos
con el sol.
ii. No todos los tiempos de carga con energía solar se establecen de la misma forma.
La mayoría de fabricantes de paneles solares calculan sus tiempos de recarga usando
la siguiente ecuación: Vatios-hora del Dispositivo/Vatios del Panel Solar = Tiempos
de Recarga Solar. Por lo tanto, teóricamente, un panel solar de 13 vatios recargaría
un recargador de 50 vatios-hora en 3,84 horas (50/13 = 3,84) - y éste es el número
que usted podría encontrar en el material de comercialización de un panel solar. Sin
embargo, con el fin de estandarizar los resultados de todos los fabricantes, estas pruebas
se completan en entornos de laboratorio. La verdad es que, en un buen día soleado,
recibirá alrededor del 50-75% de la potencia nominal en su panel solar, y así es como
los ingenieros de GOAL ZERO calculan los tiempos de recarga solar que ve en nuestros
embalajes.
82
iii. La energía solar funciona, incluso en días nublados. Los paneles solares utilizan rayos
IR, UV y visibles del sol que pueden penetrar a través de las nubes. Aunque la eficacia del
panel solar disminuirá en condiciones nubladas, usted todavía podrá recolectar la energía
valiosa del sol.
iv. Manténgalos alejados de la sombra y las ventanas. Aunque usted debe buscar la
sombra en días soleados, sus paneles solares recogerán más energía cuando están
completamente expuestos a la luz solar. Las ventanas también suelen disminuir la
eficiencia. Por lo tanto, mantenga los paneles afuera y en la luz del sol.
v. La alineación adecuada funciona mejor. Mantener su panel solar orientado hacia el sol
puede aumentar drásticamente la eficiencia solar. Instálelo y deje que la madre naturaleza
haga el resto.
83
Garantía y contacto
GARANTÍA LIMITADA
Esta GARANTÍA LIMITADA de GOAL ZERO LLC ("GOAL ZERO") garantiza al comprador/consumidor
original que este producto GOAL ZERO estará libre de defectos de mano de obra y materiales bajo
el uso normal del consumidor durante el período de garantía aplicable identificado en el párrafo 2, a
continuación, sujeto a las exclusiones establecidas en el párrafo 5, a continuación. Las disposiciones
anteriores establecen la responsabilidad total de GOAL ZERO, y su recurso exclusivo, por cualquier
incumplimiento de la garantía, expresa o implícita. GOAL ZERO no asumirá, ni autorizará a ninguna
persona a asumir por él, ninguna otra responsabilidad en relación con las ventas de los productos GOAL
ZERO.
PERÍODO DE GARANTÍA
El período de garantía para las baterías GOAL ZERO de plomo y ácido (ya sea que se compren de forma
independiente o como parte de otro producto) es de ciento ochenta (180) días.
El período de garantía para los productos Yeti basados en baterías de litio GOAL ZERO y los paneles
solares Boulder es de dos (2) años.
El período de garantía para todos los demás productos y componentes de GOAL ZERO es de un (1) año a
partir de la fecha de compra original por parte del consumidor original.
Se requiere un recibo de la compra original del consumidor u otra prueba documental razonable para
establecer el inicio del período de garantía. Si completó el Formulario de registro en línea del producto
GOAL ZERO dentro de los treinta (30) días posteriores a la compra de su producto, ese registro también
puede establecer la fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura de la garantía no está
condicionada a dicho registro).
REPARACIÓN
GOAL ZERO, a su elección, (1) reparará el producto sin cargo, utilizando piezas de repuesto nuevas
o reacondicionadas, o (2) intercambiará el producto con un producto que sea nuevo o que haya sido
fabricado con piezas usadas nuevas o reparables y es, al menos funcionalmente, equivalente al producto
original. Un producto / pieza de reemplazo asume la garantía restante del producto original o noventa
(90) días a partir de la fecha de reemplazo o reparación, lo que proporcione una cobertura más larga para
usted. Cuando se intercambia un producto o pieza, cualquier artículo de reemplazo se convierte en su
propiedad y el artículo reemplazado se convierte en propiedad de GOAL ZERO.
LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
Esta garantía no es transferible a ningún propietario posterior de un producto GOAL ZERO.
84
EXCLUSIONES
Esta Garantía limitada se aplica solo a los productos de hardware fabricados por o para GOAL ZERO que
pueden identificarse mediante la marca registrada, el nombre comercial o el logotipo de "GOAL ZERO".
La Garantía limitada no se aplica a ningún producto que no sea GOAL ZERO, incluso si está empaquetado
o vendido con productos GOAL ZERO. Los fabricantes o proveedores que no son GOAL ZERO pueden
proporcionar sus propias garantías. Para los consumidores que se encuentran fuera de los 48 estados
contiguos deEE. UU., se aplica un período de garantía de un (1) año para las estaciones de energía de litio
y los paneles solares de Boulder. Las reclamaciones en centrales energéticas de litio y paneles Boulder
de consumidores fuera de los 48 estados contiguos después del período de garantía de un (1) año, se
manejarán caso por caso de conformidad con las normas reguladoras locales.
Esta garantía no se aplica a: (i) daños causados por accidente, abuso, mal uso, aplicación incorrecta o
productos que no sean GOAL ZERO; (ii) a daños causados por el servicio realizado por alguien que no
sea GOAL ZERO; (iii) a un producto o parte que ha sido modificado sin el permiso por escrito de GOAL
ZERO; (iv) a un producto donde se haya eliminado o borrado cualquier número de serie de GOAL ZERO,
o (v) a cualquier producto comprado a través de una casa de subastas en línea. Esta garantía limitada no
se aplica a ninguna celda de batería o producto que contenga una celda de batería, a menos que usted
haya cargado completamente la celda de batería dentro de los siete (7) días posteriores a la compra del
producto y, al menos una vez cada 6 meses a partir de entonces.
ESTA GARANTÍA Y RECURSOS ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVOS Y
SUSTITUYEN TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, RECURSOS Y CONDICIONES, SEAN ORALES O
ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. GOAL ZERO RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIERA
Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS PARA
COMERCIAR Y LA ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. SI GOAL ZERO NO PUEDE
RENUNCIAR LEGALMENTE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA,
TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS PARA COMERCIAR Y LA ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. Ningún revendedor, agente o empleado de GOAL ZERO está autorizado a realizar
modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía. EN NINGÚN CASO, GOAL ZERO SERÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENTE O INCIDENTAL
DERIVADO DE CUALQUIER USO O MAL FUNCIONAMIENTO DE CUALQUIER PRODUCTO DE
GOAL ZERO, O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑO A
OTROS DISPOSITIVOS. EN NINGÚN CASO OBJETIVO LA RESPONSABILIDAD DE GOAL ZERO
POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA POR CONTRATO, GARANTÍA, DAÑO (INCLUYENDO
NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA), O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA DE
RESPONSABILIDAD, EXCEDE LA CANTIDAD PAGADA POR USTED POR EL PRODUCTO GOAL ZERO.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la
limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
OBTENCIÓN DEL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, debe comunicarse con nuestro equipo de servicio al cliente por
teléfono al (888) 794-6250, o por correo electrónico a support@goalzero.com. Si nuestro equipo de
servicio al cliente determina que este es un asunto de garantía, le darán un número de Autorización de
Devolución de Material ("RMA"). Debe empaquetar adecuadamente el producto, marcando claramente
el número de RMA en el paquete e incluyendo comprobante de su fecha de compra con el producto.
Luego debe enviar el producto por correo postal o mensajería, con los costos de envío pagados por
usted, a GOAL ZERO al 675 West 14600 South, Bluffdale, Utah, EE.UU. 84065. Procesaremos su
devolución y le enviaremos su producto reparado o de reemplazo a nuestro cargo por el producto que se
envía a ubicaciones en América del Norte. Para productos comprados o enviados fuera de Norteamérica,
comuníquese con el distribuidor local a quien compró el producto o envíe un correo electrónico a
[email protected] para obtener más información sobre el distribuidor.

Transcripción de documentos

CÁRGAME AHORA Antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté completamente cargado. Mantenga su Goal Zero Yeti enchufado cuando no esté en uso para asegurarse de que siempre esté listo. Esto NO causará daños a su batería. Obtenga más consejos y trucos para mantener su batería en buen estado, consultando la sección BATERÍAS 101. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones y precauciones detenidamente antes de usarlo para evitar daños personales o a la unidad y cualquier producto conectado Tenga en cuenta todas las capacidades nominales de los conectores de entrada/salida: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, tenga en cuenta todas las capacidades nominales de la unidad y de los productos que vaya a usar. Consulte los manuales para obtener información adicional. Use el equipo en una zona ventilada: Asegúrese de que haya una adecuada ventilación cuando esté en uso y no obstruya las aberturas del ventilador de la unidad. Una ventilación inadecuada podría provocar daños en la unidad. No apile nada sobre la unidad en almacenamiento o en uso. Las fuentes de alimentación se calentarán cuando estén en uso: mantenga su fuente de alimentación Yeti en un área seca y bien ventilada cuando esté en uso. No mantenga la fuente de alimentación debajo de la tapa cuando esté en uso. NO utilice el equipo en condiciones de humedad: Para evitar cortocircuitos o descargas eléctricas, no deje que la unidad se humedezca. Espere a que la unidad se seque por completo antes de usarla. Mantenga la unidad limpia y seca: Inspeccione regularmente la unidad en busca de suciedad, polvo o humedad. 64 Peligro de descarga o incendio: este equipo Yeti genera la misma potencia de corriente alterna (CA) potencialmente letal que una toma de corriente doméstica normal. Utilícelo con cuidado al igual que un tomacorriente de CA normal de pared. NO introduzca objetos extraños en las salidas ni en los orificios de ventilación. NO manipule ni intente reemplazar su batería. Para obtener información sobre una batería de repuesto, comuníquese con el centro de soluciones Goal Zero. Cualquier manipulación de la unidad o sus componentes anulará la garantía. 65 Conozca su equipo Entrada de 8 mm para cargar desde paneles solares Goal Zero o CA Salidas CA Botones interactivos y pantalla LCD ENTRADA 12V UNIDAD LUZ INFORMACIÓN 60W PD 18W QC USB-A 5V, 2.4A ENTRADA/SALIDA Salidas 12V 66 SOBRETENSIÓN 2000W, 3500W USB-C 5-12V, 3A(18W) USB 5V, hasta 2,4A (12W) Entrada de polo de energía Anderson para cargar desde los paneles de energía solar Goal Zero, o CA 120V CA Suministro de Potencia USB-C Entrada/Salida 5-20V, hasta 3A (60W) Botones bajo la tapa: Al pulsar el botón WiFi se activará la WiFi del Yeti para la conexión a un dispositivo. Para obtener información sobre la conexión de su dispositivo al Yeti, consulte la Guía de Inicio de la aplicación del Yeti que se incluye. Además, mantener presionado el botón WiFi cambia entre los modos de emparejamiento y conexión. Al presionar y mantener presionado se realizará un restablecimiento parcial (no se realiza un restablecimiento de fábrica y no se restablecen los vatios-hora). Debe mantener presionado el botón de unidades para restablecer el contador de vatios-hora. Botón WiFi Entrada de 8mm Salida de 12V Botón de reinicio 67 Cómo funciona Solar (Se vende por separado) 5 Horas Toma de CA 12,5 Horas (Basado en la entrada máxima) Cable de carga para el coche 11 Horas (Se vende por separado) CARGARLO A QUE SUMINISTRA ELECTRICIDAD + MÁS LED de15W 100+ Horas 68 50” TV (4K, 60W) 18 horas Frigorífico 25 Horas Cómo cargar su Goal Zero Yeti CÁRGAME AHORA: antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté completamente cargado. Mantenga su Goal Zero Yeti enchufado cuando no esté en uso para asegurarse de que siempre esté listo. Esto NO causará daños a su batería. Obtenga más consejos y trucos para mantener su batería en buen estado, consultando la sección BATERÍAS 101. Al cargar su Goal Zero Yeti, notará un segmento de batería parpadeando en la pantalla. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente cargado, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Mientras haya más potencia en el Goal Zero Yeti que la que se extrae de los puertos de salida, la pantalla también indicará el tiempo hasta que esté completamente cargado. Este es un tiempo estimado basado en los números de entrada y salida de energía en ese momento; gradualmente se ajustará a un tiempo más corto o más largo a medida que fluctúen las tasas promedio de carga o descarga. Cómo cargar con un toma corriente Con el cargador de pared de CA de 120W incluido, conecte su Goal Zero Yeti a cualquier toma de corriente. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando se enciende la luz LED azul al lado del puerto INPUT y los segmentos de la batería en la PANTALLA DE LA BATERÍA parpadean. El Goal Zero Yeti está completamente cargado cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables. El Goal Zero Yeti debe recargarse desde la pared en unas 13 horas. 1. El adaptador de pared de CA viene en dos piezas. Conecte las dos piezas enchufando el cable en la caja. 2. El cargador de pared de CA de 120W con el conector de barril de CC de 8 mm, se NOTA: Para cargar desde la salida de 12V en su vehículo, use nuestro cable de carga de coche de 12V SKU 98079. 69 puede enchufar en la parte frontal del Yeti o debajo de la tapa. 3. Solo puede usar un cargador de pared a la vez. Si desea cargar su Yeti más rápido, llame a nuestro centro de soluciones o consulte nuestras opciones de carga rápida en goalzero.com. Cómo cargar con energía solar NOTA IMPORTANTE: Al recargar con energía solar su Goal Zero Yeti, tome nota de los voltajes de los paneles solares y no exceda los 50V. Los paneles solares individuales o paneles solares en serie que excedan los 50V no se pueden utilizar con el Goal Zero Yeti y pueden causar daños graves a la unidad. Para obtener ayuda sobre la colocación de paneles solares, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250. Hay tres entradas diferentes que puede usar cuando cargue su Goal Zero Yeti con energía solar, dos de las cuales se encuentran en el área "INPUT" en el lado izquierdo de la placa frontal del Goal Zero Yeti y, una tercera, que se encuentra dentro del compartimento de almacenamiento, bajo la tapa superior. Uno de los puertos frontales y el puerto dentro del compartimiento de almacenamiento son puertos redondos de 8 mm diseñados para usarse con paneles solares Goal Zero o cargador de pared. Cada puerto de entrada de 8 mm puede manejar hasta 120W. El puerto Anderson Power Pole está diseñado para usarse con paneles solares de mayor o superior potencia y puede manejar 600W de potencia, que es la capacidad total de potencia en todos los puertos de entrada. 1. Coloque su panel solar en un lugar donde pueda obtener toda la luz solar directa posible. 2. Inserte el conector del panel solar de anillo azul en uno de los puertos INPUT, ya sea en la parte frontal del Goal Zero Yeti o en el compartimiento de almacenamiento 70 que está ubicado debajo de la tapa superior. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando se enciende la luz LED azul al lado del puerto INPUT y los segmentos de la batería en la PANTALLA DE LA BATERÍA parpadean. El Goal Zero Yeti está completamente cargado cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables.El Goal Zero Yeti está completamente cargado cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables. 3. También puede conectar el Goal Zero Yeti a los paneles solares usando el puerto Anderson PowerPole y el adaptador apropiado (si es necesario), junto al puerto de carga de 8mm. 4. Puede conectar en serie varios paneles solares Goal Zero para reducir los tiempos de recarga de energía solar. Su Goal Zero Yeti es capaz de recibir 120W de entrada a través de los puertos de 8 mm y no más de 600W de energía solar a través del puerto de la aplicación. NOTA: Si está ingresando desde paneles solares en múltiples puertos, solo puede combinar entradas si los paneles que se usan tienen el mismo voltaje. Los paneles que emiten diferentes voltajes no podrán combinarse a través de diferentes puertos. Si está utilizando paneles con diferentes voltajes en dos o más de los puertos de entrada, el Yeti seleccionará la entrada solar más alta disponible. Además, las entradas solares y de CA no podrán combinarse. Si está ingresando desde un panel solar y una toma de corriente de pared, el Yeti seleccionará la más alta de las dos entradas. Cómo utilizar su Goal Zero Yeti Cómo utilizar su Goal Zero Yeti: 1. Oprima el botón de encendido ubicado en la parte superior de cada puerto que va a utilizar. **Cuando no esté utilizando ciertos puertos, cerciórese de apagarlos para conservar energía. 2. Sabrá que el puerto está encendido cuando se ilumina la luz LED blanca del botón. 3. Enchufe su equipo para cargarlo a donde quiera que vaya. 71 4. Si es posible, mantenga su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación cuando no esté en uso. 5. Puede cargar su Goal Zero Yeti y usar su equipo al mismo tiempo. Mejor estrategia de uso: Al cargar equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la Pantalla de la Batería. Si conecta dispositivos que tienen un alto requerimiento de energía (un frigorífico grande), el nivel de carga de su Goal Zero Yeti puede caer muy rápidamente y es posible que no obtenga exactamente 1500Wh de capacidad. Además, especialmente cuando se utiliza la salida de alimentación de CA, el Goal Zero Yeti convierte la energía de corriente continua de la batería a corriente alterna que necesita el dispositivo. Aunque su Goal Zero Yeti tiene un inversor altamente eficiente, todavía se puede perder energía en la conversión y no obtendrá la capacidad nominal total de la batería. Si tiene tiempos de ejecución más cortos, es posible que desee verificar los requisitos de energía del dispositivo, consulte la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS para obtener ayuda. Uso en clima frío: Las temperaturas bajas (por debajo del punto de congelación) pueden afectar la capacidad de la batería Goal Zero Yeti. Si vive en condiciones sub-cero, le recomendamos que mantenga su Goal Zero Yeti en un refrigerador aislado, conectado a una fuente de energía (paneles solares), y la carga de su equipo. El calor natural generado por el Goal Zero Yeti contenido en un refrigerador aislado mantendrá la capacidad de la batería en su punto más alto. El Yeti no permitirá cargar por debajo del punto de congelación por razones de seguridad. La unidad mostrará una advertencia en la pantalla LCD cuando se acerque esta temperatura Pantalla LCD La pantalla LCD incorporada indica cuatro cosas importantes: 1. INPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que entra en el Goal Zero Yeti mientras se carga. Si se carga con energía solar, verá que los vatios cambian a medida que reposiciona los paneles dentro/fuera de la luz solar. 72 2. OUTPUT muestra la cantidad de energía (vatios) que usan sus dispositivos mientras están conectados al Goal Zero Yeti. 3. TIME TO EMPTY/FULL muestra la cantidad de tiempo antes de que su Goal Zero Yeti esté completamente cargado o vacío, dependiendo de si la cantidad neta de energía que va al Goal Zero Yeti es positiva o negativa. 4. NIVEL DE BATERÍA muestra 5 segmentos, aproximándose al 20 % - 40 % - 60 % - 80 % -100 % de capacidad. Cuando utilice su Goal Zero Yeti, los segmentos desaparecerán de la pantalla, indicando la carga restante. Al cargar su Goal Zero Yeti, notará que un segmento de la batería parpadea. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente cargado, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Mientras haya más potencia en el Goal Zero Yeti que la que se extrae de los puertos de salida, la pantalla también indicará el tiempo hasta que esté completamente cargado. Este es un tiempo estimado basado en los números de entrada y salida de energía en ese momento; se ajustará a un tiempo más corto o más largo si las tasas de carga o descarga fluctúan. Tenga en cuenta que cuando lo conecte a una fuente de alimentación, ya sea un panel solar o un cargador de pared, el Yeti puede tardar un minuto en detectar y ajustar su circuito de carga antes de que empiece a sacar energía de la fuente. 5. El símbolo WiFi indica que la WiFi del Yeti está encendida. Si parpadea, el Yeti está listo para conectarse a un dispositivo. Botones frontales: Al presionar el botón LIGHT se encenderá y apagará la retroiluminación . Al presionar el botón UNIT, se desplazará por las diferentes configuraciones de salida y consumo de energía. Mantenga las unidades + información para realizar el restablecimiento de fábrica. Esto elimina la información wifi y las configuraciones. Mantenga las unidades para restablecer el contador de vatios-hora. Al presionar el botón INFO, la pantalla alternará entre mostrar el porcentaje detallado del estado de carga de la batería y el Tiempo a Vacía/Cargada. 73 Almacenamiento y mantenimiento durante las paradas Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un enchufe de pared, entre aventuras o mientras que está almacenado, mantiene su batería en buen estado y completa. Esto prolonga la vida de la batería y garantizará que su Goal Zero Yeti está cargada y lista para operar todo el día, todos los días. Tiem Carg Carg Goa Si no puede mantener su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación Goa durante el almacenamiento, cargue completamente su Goal Zero Yeti cada 3 meses Male y guárdelo en un lugar fresco y seco. Si el Yeti no se ha utilizado durante varios Bate meses, puede requerir varios ciclos de carga para restaurar resultados precisos en Quím los valores restantes de porcentaje de batería y tiempo en la pantalla. No conservar Cap a su Goal Zero Yeti siguiendo estos pasos puede ocasionar daños en la batería que Cap anularán la garantía del producto. Ciclo Vida Sist Pue Puer Puer Puer Puer Puer Puer Inve Inve ENCH (TIPO Puer Puer Puer 74 Especificaciones técnicas Tiempos de carga: Cargador de pared (120W) 13 horas Cargador del coche (120W) 13 horas Goal Zero Boulder 50 48-60 horas Goal Zero Boulder 100 24-30 horas Maletín Goal Zero Boulder 200 12-15 horas Batería: Química de la Celda Li-ion NMC Capacidad de Paquete 1516Wh (10,8V, 140,4Ah) Capacidad equivalente a una celda individual 421Ah @ 3,6V Ciclos de vida 500 ciclos al 80 % de capacidad (velocidad de descarga: 1C, carga/descarga completa, temperatura: 25C) Vida útil Cargar cada 3-6 meses Sistema de Administración Controlador de carga MPPT Puertos: Puerto USB-A (salida) 5V, hasta 2,4 A (12 W máx.), regulados Puerto USB-C (salida) 5 - 12V, hasta 3.0A (18W máx.), regulado Puerto USB-PD (salida) 5 - 20V, hasta 3.0A (60W máx.), regulado Puerto de 6 mm (salida de 6 mm) 12 V, hasta 10A (120W max), regulado Puerto 12V de coche (salida) 12V, hasta 13A (160W máx), regulado Puerto 12V de línea de electricidad (salida) 12 V, hasta 30A (360W max), regulado Inversor 120V de CA (salida, onda senoidal pura) 120VAC 60Hz, 16,5A (2000W,3500W sobretensión) Inversor de 230V CA (salida, onda senoidal pura) 230VAC 50Hz, 8,5A (2000W, 3500W sobretensión) ENCHUFES DE CA UNIVERSALES O PARA AUSTRALIA (TIPO 1) Puerto de carga (entrada, 8mm) 14-50V, hasta 10A (120W máx.) Puerto de carga de polo de energía (entrada) 14-50V, hasta 50A (600W máx.) Puerto del módulo de expansión Puerto cubierto bajo la tapa. Para usarlo solo con los módulos de expansión Goal Zero. 75 Especificaciones técnicas WiFi: Certificación RF FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Protocolos 802,11 b/g/n (802,11n hasta 150 Mbps) Rango de frecuencia 2,4~2,5 GHz Bluetooth: Protocolos Bluetooth de baja energía General: Peso 45,64 lbs (20,7 kg) Dimensiones 15.25 x 10.23 x 10.37 in (3,74 x 25,98 x 34,54 cm) Temperatura en funcionamiento 32-104 F (0-40 C) Certificaciones Garantía 76 24 meses Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de batería utiliza mi Goal Zero Yeti? Su Goal Zero Yeti utiliza una batería de ion de litio personalizada. Estos son algunos datos básicos sobre las baterías de ion de litio: 1. Las baterías de iones de litio pueden almacenar y liberar mucha energía en un corto período de tiempo. Las baterías de su Goal Zero Yeti están en un compartimiento de protección con un sofisticado sistema de manejo y protección de baterías que controla sus terminales en relación con el exterior. 2. Es fundamental que la batería no se moje, ya que la humedad y el agua pueden entrar en las celdas de la batería detrás de los circuitos de protección y penetrar la protección. ¿Cómo sé si mi Goal Zero Yeti está cargado? Para comprobar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, consulte la Pantalla de la Batería. Cuando está iluminada, verá un contorno de batería con 5 segmentos, que indica el nivel de carga actual. Puede usar su Goal Zero Yeti incluso cuando no esté completamente cargado. ¿Cómo sé si mi dispositivo funcionará con el Goal Zero Yeti? Primero, necesitará determinar la cantidad de energía que su dispositivo requiere. Esto puede requerir que usted investigue por su cuenta, busque en el Internet o revise la guía de usuario para su dispositivo. En segundo lugar, deberá verificar la capacidad de los puertos de salida individuales. Por ejemplo, el puerto de CA del Goal Zero Yeti está alimentado por un inversor que permite 2000W de potencia. Esto significa que, si su dispositivo está recibiendo más de 2000W durante un período de tiempo prolongado, el inversor de Goal Zero Yeti se apagará. Otro punto a tener en cuenta es el nivel de sobretensiones de su dispositivo en comparación con el del puerto. El inversor de Goal Zero Yeti tiene un avanzado sistema de manejo de sobretensiones que maximizará su compatibilidad con varios dispositivos, pero todavía 77 habrá elementos que aumentarán a un ritmo más alto, y durante un tiempo más largo, que el Goal Zero Yeti puede manejar, en tal caso el puerto se apagará por si mismo. Por último, una vez que sepa que su dispositivo es compatible, deberá determinar durante cuánto tiempo podrá encender su equipo con el Goal Zero Yeti. Aquí le presentamos una lección breve sobre la energía. Todos los bancos de energía GOAL ZERO y las estaciones de energía portátiles tienen un número en su nombre, ej. Recargador Guide10 Plus, Goal Zero Yeti 1500X. Estos números se refieren a las vatios-hora (Wh), o la cantidad de energía que se puede almacenar en cada cargador, y cómo sabrá si su equipo es compatible con cada cargador. Por ejemplo, una estación de energía de 200Wh debería encender una luz de 100W durante 2 horas (200/100 = 2). Si su equipo está dentro de la capacidad de 1500Wh del Goal Zero Yeti, deberá verificar las restricciones en cada uno de los puertos de salida. Otro factor a tener en cuenta es cuánta energía se está convirtiendo desde la batería del Goal Zero Yeti al dispositivo que está alimentando/cargando. En algunas situaciones, como cuando se usa un dispositivo de 12 V, como el LAL 350, directamente conectado al puerto de 12 V, no habrá conversión y por lo tanto no habrá pérdidas adicionales. Al usar los puertos USB para cargar un teléfono, se agrega una capa de conversión (la batería de 12V en el Goal Zero Yeti se convierte en una salida USB de 5V), lo que representa alrededor del 10% de las pérdidas. Cuando se utiliza el inversor, hay dos capas de conversión (12V a voltaje alto, CC a CA). La manera menos eficiente de usar la batería en el Goal Zero Yeti es usar un adaptador CA-CC conectado a los puertos de CA, como cuando usa un cargador de teléfono de pared para cargar su teléfono, ya que agrega otra capa de conversión en el adaptador de pared. Así que cuando usted decide qué dispositivo alimentar con su nuevo cargador de GOAL ZERO, investigue sobre el consumo de vatios de su dispositivo. Para obtener más consejos y herramientas de aprendizaje, visite www.GoalZero.com/learn.html 78 Resolución de problemas Si sus dispositivos no se están cargando desde su Goal Zero Yeti, siga estos pasos: 1. Asegúrese de que el puerto de salida esté encendido. La luz LED blanca del botón de encendido debe estar encendida. a. Si alguna de las luces ha cambiado a rojo, esto indica un error. Presione el botón otra vez para reiniciarlo. La luz se pondrá blanca cuando haya reiniciado con éxito. 2. Revise la pantalla de la batería. Si está al 20% o menos, cargue su Goal Zero Yeti. 3. Revise los símbolos de advertencia en la pantalla LCD: SOBRECARGA: el consumo de energía supera la capacidad máxima del puerto. Se indica mediante la luz roja en el botón del puerto. Advertencia de La batería requiere atención. Contacte temperatura. Deje que la apoyo al ciente.1-888-794-6250 unidad se enfríe. 4. Compruebe que su dispositivo sea adecuado para usarlo con el Goal Zero Yeti: a. Todos los puertos de salida de Goal Zero Yeti tienen su propia capacidad de potencia máxima. Consulte las especificaciones técnicas de Goal Zero Yeti para asegurarse de que su dispositivo es compatible. 5. Si continúa teniendo problemas con su Goal Zero Yeti, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 1-888-794-6250 o por correo electrónico a support@goalzero. com. Si tiene problemas con la conexión WiFi: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón WiFi durante unos 3 segundos, aproximadamente, para forzar el Yeti al modo de conexión. El símbolo WiFi en pantalla comenzará a destellar. 2. Conecte de nuevo su dispositivo a su Yeti siguiendo las instrucciones de la aplicación del Goal Zero Yeti. 79 Educación BATERÍAS 101: GOAL ZERO utiliza lo último y lo mejor en tecnología de baterías para acompañarlo en todas las aventuras de la vida. Desde el versátil y ligero Lithium Ion, hasta el potente y sólido plomo ácido, hemos recopilado algunos consejos útiles para que sus baterías GOAL ZERO funcionen mejor. i. Las baterías necesitan ejercicio. Lo mejor para cualquier batería es usarla. No deje la batería sin usarla y sin cargarla durante largos periodos de tiempo. Si va a almacenar el Goal Zero Yeti sin un cargador, asegúrese de que esté completamente cargado antes de guardarlo. ii. El mito de la "memoria de la batería". Gracias a las viejas baterías de níquel-cadmio (NiCd), hay un mito que dice que debe agotar por completo sus baterías antes de enchufarlas para una recarga llamada "ciclo profundo". Aunque aplica a las baterías de NiCd, las baterías típicas que encontrará en la mayoría de sus equipos hoy en día, incluyendo las avanzadas baterías de litio y plomo usadas en sus cargadores GOAL ZERO, no requieren tal descarga. De hecho, debe evitar los ciclos profundos de las baterías, ya que son más perjudiciales que beneficiosos, en la mayoría de casos. iii. El "Efecto Estadio". El efecto estadio se produce al recargar las baterías. Observará que su batería se recarga rápidamente al principio, luego se ralentiza notablemente al intentar cargar los últimos porcentajes. Piense en la rapidez con que un estadio se llena cuando las puertas se abren por primera vez: hay cientos de asientos abiertos por lo que es fácil encontrar el que desea. Eventualmente, solo hay unos pocos asientos abiertos aquí y allá y las personas tienen que maniobrar para encontrar el lugar que desean y llenar esos asientos lleva más tiempo. La misma teoría aplica a la recarga de baterías. Es fácil que la energía fluya y ocupe espacio vacío al principio, y con el tiempo, hay menos espacio disponible y tarda más tiempo para que la energía llene los espacios. 80 iv. Lea el manual. Sí, puede ser una lectura larga, pero el manual es el mejor lugar para encontrar lo que debe y no debe hacer con la batería de su dispositivo específico. Lea su manual para asegurarse que está tomando medidas para mantener sus baterías en buenas condiciones. SOLAR 101: GOAL ZERO facilita la recarga de su dispositivo con la energía solar. No inventamos la energía solar, la perfeccionamos. Algunas cosas a tener en cuenta al recargar su equipo con energía solar: i. Los paneles solares no almacenan la energía solar; solo la recolectan. Le enseñamos a RECOLECTAR - ALMACENAR - USAR cuál es la mejor manera de utilizar la energía solar para recargar su equipo. RECOLECTE la energía solar con un panel solar. ALMACENE la energía en un cargador. USE el cargador para alimentar sus equipos, de día o de noche. Si es una persona conservadora, puede conectar su equipo directamente a la caja de conexiones en la parte posterior de nuestros paneles solares NOMAD para recargarlos con el sol. ii. No todos los tiempos de carga con energía solar se establecen de la misma forma. La mayoría de fabricantes de paneles solares calculan sus tiempos de recarga usando la siguiente ecuación: Vatios-hora del Dispositivo/Vatios del Panel Solar = Tiempos de Recarga Solar. Por lo tanto, teóricamente, un panel solar de 13 vatios recargaría un recargador de 50 vatios-hora en 3,84 horas (50/13 = 3,84) - y éste es el número que usted podría encontrar en el material de comercialización de un panel solar. Sin embargo, con el fin de estandarizar los resultados de todos los fabricantes, estas pruebas se completan en entornos de laboratorio. La verdad es que, en un buen día soleado, recibirá alrededor del 50-75% de la potencia nominal en su panel solar, y así es como los ingenieros de GOAL ZERO calculan los tiempos de recarga solar que ve en nuestros embalajes. 81 iii. La energía solar funciona, incluso en días nublados. Los paneles solares utilizan rayos IR, UV y visibles del sol que pueden penetrar a través de las nubes. Aunque la eficacia del panel solar disminuirá en condiciones nubladas, usted todavía podrá recolectar la energía valiosa del sol. iv. Manténgalos alejados de la sombra y las ventanas. Aunque usted debe buscar la sombra en días soleados, sus paneles solares recogerán más energía cuando están completamente expuestos a la luz solar. Las ventanas también suelen disminuir la eficiencia. Por lo tanto, mantenga los paneles afuera y en la luz del sol. v. La alineación adecuada funciona mejor. Mantener su panel solar orientado hacia el sol puede aumentar drásticamente la eficiencia solar. Instálelo y deje que la madre naturaleza haga el resto. 82 Garantía y contacto GARANTÍA LIMITADA Esta GARANTÍA LIMITADA de GOAL ZERO LLC ("GOAL ZERO") garantiza al comprador/consumidor original que este producto GOAL ZERO estará libre de defectos de mano de obra y materiales bajo el uso normal del consumidor durante el período de garantía aplicable identificado en el párrafo 2, a continuación, sujeto a las exclusiones establecidas en el párrafo 5, a continuación. Las disposiciones anteriores establecen la responsabilidad total de GOAL ZERO, y su recurso exclusivo, por cualquier incumplimiento de la garantía, expresa o implícita. GOAL ZERO no asumirá, ni autorizará a ninguna persona a asumir por él, ninguna otra responsabilidad en relación con las ventas de los productos GOAL ZERO. PERÍODO DE GARANTÍA El período de garantía para las baterías GOAL ZERO de plomo y ácido (ya sea que se compren de forma independiente o como parte de otro producto) es de ciento ochenta (180) días. El período de garantía para los productos Yeti basados en baterías de litio GOAL ZERO y los paneles solares Boulder es de dos (2) años. El período de garantía para todos los demás productos y componentes de GOAL ZERO es de un (1) año a partir de la fecha de compra original por parte del consumidor original. Se requiere un recibo de la compra original del consumidor u otra prueba documental razonable para establecer el inicio del período de garantía. Si completó el Formulario de registro en línea del producto GOAL ZERO dentro de los treinta (30) días posteriores a la compra de su producto, ese registro también puede establecer la fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura de la garantía no está condicionada a dicho registro). REPARACIÓN GOAL ZERO, a su elección, (1) reparará el producto sin cargo, utilizando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas, o (2) intercambiará el producto con un producto que sea nuevo o que haya sido fabricado con piezas usadas nuevas o reparables y es, al menos funcionalmente, equivalente al producto original. Un producto / pieza de reemplazo asume la garantía restante del producto original o noventa (90) días a partir de la fecha de reemplazo o reparación, lo que proporcione una cobertura más larga para usted. Cuando se intercambia un producto o pieza, cualquier artículo de reemplazo se convierte en su propiedad y el artículo reemplazado se convierte en propiedad de GOAL ZERO. LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL Esta garantía no es transferible a ningún propietario posterior de un producto GOAL ZERO. 83 EXCLUSIONES Esta Garantía limitada se aplica solo a los productos de hardware fabricados por o para GOAL ZERO que pueden identificarse mediante la marca registrada, el nombre comercial o el logotipo de "GOAL ZERO". La Garantía limitada no se aplica a ningún producto que no sea GOAL ZERO, incluso si está empaquetado o vendido con productos GOAL ZERO. Los fabricantes o proveedores que no son GOAL ZERO pueden proporcionar sus propias garantías. Para los consumidores que se encuentran fuera de los 48 estados contiguos deEE. UU., se aplica un período de garantía de un (1) año para las estaciones de energía de litio y los paneles solares de Boulder. Las reclamaciones en centrales energéticas de litio y paneles Boulder de consumidores fuera de los 48 estados contiguos después del período de garantía de un (1) año, se manejarán caso por caso de conformidad con las normas reguladoras locales. Esta garantía no se aplica a: (i) daños causados por accidente, abuso, mal uso, aplicación incorrecta o productos que no sean GOAL ZERO; (ii) a daños causados por el servicio realizado por alguien que no sea GOAL ZERO; (iii) a un producto o parte que ha sido modificado sin el permiso por escrito de GOAL ZERO; (iv) a un producto donde se haya eliminado o borrado cualquier número de serie de GOAL ZERO, o (v) a cualquier producto comprado a través de una casa de subastas en línea. Esta garantía limitada no se aplica a ninguna celda de batería o producto que contenga una celda de batería, a menos que usted haya cargado completamente la celda de batería dentro de los siete (7) días posteriores a la compra del producto y, al menos una vez cada 6 meses a partir de entonces. ESTA GARANTÍA Y RECURSOS ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, RECURSOS Y CONDICIONES, SEAN ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. GOAL ZERO RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS PARA COMERCIAR Y LA ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. SI GOAL ZERO NO PUEDE RENUNCIAR LEGALMENTE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS PARA COMERCIAR Y LA ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Ningún revendedor, agente o empleado de GOAL ZERO está autorizado a realizar modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía. EN NINGÚN CASO, GOAL ZERO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENTE O INCIDENTAL DERIVADO DE CUALQUIER USO O MAL FUNCIONAMIENTO DE CUALQUIER PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑO A OTROS DISPOSITIVOS. EN NINGÚN CASO OBJETIVO LA RESPONSABILIDAD DE GOAL ZERO POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA POR CONTRATO, GARANTÍA, DAÑO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA), O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, EXCEDE LA CANTIDAD PAGADA POR USTED POR EL PRODUCTO GOAL ZERO. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. OBTENCIÓN DEL SERVICIO DE GARANTÍA Para obtener el servicio de garantía, debe comunicarse con nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono al (888) 794-6250, o por correo electrónico a [email protected]. Si nuestro equipo de servicio al cliente determina que este es un asunto de garantía, le darán un número de Autorización de Devolución de Material ("RMA"). Debe empaquetar adecuadamente el producto, marcando claramente el número de RMA en el paquete e incluyendo comprobante de su fecha de compra con el producto. Luego debe enviar el producto por correo postal o mensajería, con los costos de envío pagados por usted, a GOAL ZERO al 675 West 14600 South, Bluffdale, Utah, EE.UU. 84065. Procesaremos su devolución y le enviaremos su producto reparado o de reemplazo a nuestro cargo por el producto que se envía a ubicaciones en América del Norte. Para productos comprados o enviados fuera de Norteamérica, comuníquese con el distribuidor local a quien compró el producto o envíe un correo electrónico a [email protected] para obtener más información sobre el distribuidor. 84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Goal Zero Yeti 1500X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para