Goal Zero Yeti 1000 Lithium Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1
CHARGE ME NOW
Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is fully
charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use. For more tips
and tricks on keeping your battery healthy, see the BATTERIES 101 section.
Getting Started
i. Get to Know Your Gear 2
ii. How it Works
Charging Your Goal Zero Yeti 4
i. Charging from Solar
ii. Charging from the Wall
Using Your Goal Zero Yeti 6
ii. How to use
iii. Best-Use Strategy
iv. Cold Weather Usage
v. LCD Display
Storage and Downtime Maintenance 8
Technical Specifications 9
Frequently Asked Questions 10
Troubleshooting 13
Education 14
i. Batteries 101
ii. Solar 101
Warranty 16
Français 18
Deutsch 34
Español 50
Table of Contents
2
3
Input for AC Charging
Input for Charging from Goal Zero
Solar Panels, or AC
Input for Charging from
Third-party Solar Panels
(Adapter Required)
12V Outputs USB Outputs
Interactive Buttons
and LCD Screen
AC Outputs
Get To Know Your Gear How it Works
INPUT
INPUT 12V UNIT
LIGHT
INFO 120V AC
USB 5V, 2.4A
1500W, 3000W SURGE
CONNECT TO POWER SOURCE
WHEN NOT IN USE
AC Plug
17 Hours
AC Plug
9-18 Hours
Solar
(Sold separately)
3.5 Hours
(Based off max input)
12V LED
335+ Hours
Laptop
17+x
Mini Fridge
17+ Hours
+ MORE
CHARGE IT
WHAT IT POWERS
4
5
2. Insert the blue-ringed solar panel plug into one of the INPUT ports, either on the front
of the Goal Zero Yeti or in the storage compartment under the top lid. You will know the
Goal Zero Yeti is charging when the blue LED light next to the INPUT port lights up, and
the battery segments in the LCD BATTERY DISPLAY are blinking. The Goal Zero Yeti is
fully charged when all battery segments stop blinking and remain solid.
3. You can also connect the Goal Zero Yeti to solar panels using the Anderson Power-
Pole port and the appropriate adapter, next to the charging port.
4. You can chain multiple Goal Zero Solar Panels together to reduce solar recharge times.
Your Goal Zero Yeti is capable of taking in 120W of solar per input, no more than 360W
combined.
5. You can charge your Goal Zero Yeti with solar panels, and a wall charger at the same time.
Charging from the Wall
Using the included AC Wall Charger, plug your Goal Zero Yeti into any wall outlet. You will
know the Goal Zero Yeti is charging when the blue LED light next to the INPUT port turns
on, and battery segments in the BATTERY DISPLAY are blinking. The Goal Zero Yeti is
fully charged when all battery segments stop blinking and remain solid. The Goal Zero
Yeti should recharge from the wall in about 18 hours.
1. The AC wall adapter comes in two pieces. Connect the two pieces by plugging the
cable into the box.
2. The AC cable can be plugged into the AC adapter while it’s stored inside the storage
compartment with the 8mm DC barrel connector plugged into the port inside the
compartment, or it can be moved out of the compartment and plugged into the front
panel input port.
CHARGE ME NOW: Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is
fully charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use. For more tips and tricks
on keeping your battery healthy, see the BATTERY 101 section.
When charging your Goal Zero Yeti you will notice a battery segment blinking in the
display. This indicates the current charge status. Once your Goal Zero Yeti is fully
charged, all battery segments will be lit and remain solid. As long as there is more power
going into the Goal Zero Yeti than is being pulled from the output ports, the display will
also indicate an estimated time until fully charged. This is an estimated time based on the
power input and output numbers at that time; it will gradually adjust to a shorter or longer
time as the average charge or discharge rates fluctuate.
Charging from Solar
There are three different inputs you can use when charging your Goal Zero Yeti from
solar, two of which are located in the “INPUT” area in the top left corner of the Goal Zero
Yeti faceplate and a third one located inside the storage compartment under the top
lid. One of the front ports and the port inside the storage compartment are round 8mm
ports designed to be used with Goal Zero Solar Panels. Each input port can handle up to
120W. The Anderson Power Pole port is designed to be used with larger or higher power
solar panels and can handle 360W of power, which is the total capacity for power across
all input ports.
1. Place your solar panel where it will get as much direct sunlight as possible.
IMPORTANT NOTE: When solar recharging your Goal Zero Yeti Lithium, take
note of the voltages of the solar panels and do not exceed 22V. Individual solar
panels, or solar panels chained in series in excess of 22V cannot be used with
the Goal Zero Yeti Lithium and can cause serious damage to the unit. For help on
chaining solar panels, call our Customer Solutions Center at 888-794-6250.
Charging Your Goal Zero Yeti
IMPORTANT NOTE: The Goal Zero Yeti Lithium is not compatible recharging from
a 12V source, it can result in damage to the unit, cable, as well as your vehicle.
6
7
1. INPUT shows the amount of power (watts) going into the Goal Zero Yeti while
charging. If charging from solar, you’ll see the watts change as you reposition the panels
into/out of the sunlight.
a. LO will be displayed if power flow is below a measurable amount.
2. OUTPUT shows the amount of power (watts) your devices are using while plugged
into the Goal Zero Yeti.
3. TIME TO EMPTY/FULL shows the amount of time before your Goal Zero Yeti is
completely charged or empty, depending on if the net amount of power going into the
Goal Zero Yeti is positive or negative.
4. BATTERY LEVEL shows 5 segments, approximating 20% - 40% - 60% - 80%
-100% capacity. As you use your Goal Zero Yeti, segments will disappear from the
display, indicating the remaining charge. When charging your Goal Zero Yeti you will
notice a battery segment blinking. This indicates the current charge status. Once your
Goal Zero Yeti is fully charged, all battery segments will be lit and remain solid. As long
as there is more power going into the Goal Zero Yeti than is being pulled from the output
ports, the display will also indicate an estimated time until fully charged. This is an
estimated time based on the power input and output numbers at that time; it will adjust
to a shorter or longer time if the charge or discharge rates fluctuate. Note that when you
first plug in a power source, whether it’s a solar panel or a wall charger, the Yeti may take
a minute to detect and adjust its charge circuitry before it starts drawing power from
the source.
Pressing the UNIT button will scroll through different output and power consumption
settings.
Pressing and holding the UNIT button will reset the WATT HOUR output counter.
Pressing the INFO button will alternate the screen between showing the detailed battery
state of charge percentage and the Time to Empty/Full.
How to use your Goal Zero Yeti:
1. Press the power button located above each port you will be using. **When not using
certain ports, make sure to turn them off to conserve power.
2. You’ll know the port is turned on when the green LED light on the button is illuminated.
3. Plug in your gear for power anywhere life takes you.
4. If possible, keep your Goal Zero Yeti plugged into a power source when not in use.
5. You can charge your Goal Zero Yeti, and run your gear at the same time.
Best-Use Strategy:
When charging gear with your Goal Zero Yeti, take note of the LCD Battery Display. If you plug
in devices that have a high power requirement (a large refrigerator), the charge level of your Goal
Zero Yeti can drop very quickly and you may not get exactly 1000Wh of energy. Also, especially
when using the AC power output, the Goal Zero Yeti will be converting the energy from the DC
power of the battery to the AC power needed by your device. Although your Goal Zero Yeti has
a highly efficient inverter, there is still some energy lost in the conversion and you will not get the
full rated capacity of the battery. If you’re experiencing shorter runtimes, you may want to check
the device’s power requirements, see TROUBLESHOOTING for help.
Cold Weather Usage:
Cold temperatures (below freezing) can impact the Goal Zero Yeti’s battery capacity. If
you’ll be out living off-grid in sub-zero conditions, we recommend keeping your Goal Zero
Yeti in an insulated cooler, connected to a power source (solar panels), and charging your
gear. The natural heat generated by the Goal Zero Yeti contained in an insulated cooler
will keep battery capacity at its highest.
LCD Display + Buttons
You can activate the display backlight by
pressing the LIGHT button. The built-in LCD
display indicates four important things:
Using your Goal Zero Yeti
8
9
Battery:
Cell Chemistry Li-ion NMC
Pack Capacity 1045Wh (10.8V, 96.8Ah)
Single Cell Equivalent Capacity 290.4Ah @ 3.6V
Lifecycles 500 Cycles to 80% capacity
Shelf-life Charge every 3-6 months
Management System PWM charge controller, low battery protection
Ports:
USB Port (output) 5V, up to 2.4A (12W max), regulated
6mm Port (output, 6mm) 12V, up to 10A (120W max)
12V Car Port (output) 12V, up to 10A (120W max)
12V Power Pole port (output) 12V, up to 10A (120W max)
120V AC Inverter (output, pure sine wave) 120VAC 60Hz, 12.5A (1500W, 3000W surge)
230V AC Inverter (output, pure sine wave)
UNIVERSAL OR AUSTRALIA TYPE  AC PLUGS
230VAC 50Hz, 6.5A (1500W, 3000W surge)
Charging Port (input, 8mm) 14-22V, up to 10A (120W max)
Power Pole Charging Port (input) 14-22V, up to 30A (360W max)
Expansion Module port Covered port under the lid. To be used with Goal Zero
expansion modules only.
General:
Weight 40 lbs (18.1 kg)
Dimensions 10.1 x 15.3 x 9.3 in (25.7 x 38.9 x 23.6 cm)
Operating Usage Temp. 32-104 F (0-40 C)
Certs
Warranty 12 months
Storage and Downtime Maintenance Technical Specifications
Having your Goal Zero Yeti connected to a power source, like a solar panel or wall plug,
between adventures or while in storage keeps its battery healthy and topped off. This
prolongs battery life and will ensure your Goal Zero Yeti is charged and ready to go all
day, every day.
If you can’t keep your Goal Zero Yeti plugged into a power source during storage,
fully-charge your Goal Zero Yeti every 3 months and store it in a cool, dry place.
Failure to maintain your Goal Zero Yeti by following these steps can result in battery
damage which will void the product warranty.
10
11
Frequently Asked Questions
What type of battery is in my Goal Zero Yeti?
Your Goal Zero Yeti uses custom designed Lithium Ion. Here are some basic facts about
Lithium Ion batteries:
1. Lithium Ion batteries can store and release a lot of energy in a short period of time.
The batteries in your Goal Zero Yeti are in a protective enclosure with a sophisticated
battery management and protection system controlling its terminals to the outside
world.
2. It is critical that your battery does not get wet as moisture and water can get into the
battery cells behind the protection circuitry and bypass that protection.
How do I know if my Goal Zero Yeti is charged?
To check the charge level of your Goal Zero Yeti, refer to the LCD Battery Display. When lit
up, you’ll see a battery outline with 5 segments, indicating the current charge level. It is OK
to use your Goal Zero Yeti even when it’s not fully charged.
Why is the light on the AC button blinking?
A blinking light on the AC button indicates that at the current load, the AC inverter will
be shutting off soon; you should also see RESERVE MODE blinking on the display.
Recharge your Goal Zero Yeti as soon as possible to continue powering your device.
Once the AC inverter has shut off, the Yeti will attempt to reset itself three times. After
three attempts, the AC inverter will remain off until you physically reset it by pushing the
AC button or by recharging the battery a small amount.
Why is the light on the 12V button blinking?
A blinking light on the 12V button indicates the 12V car port has been shut off to
protect whatever you have plugged in; you should also see RESERVE MODE blinking on
the display. Recharge your Goal Zero Yeti as soon as possible to continue powering your
device.
How do I know if my device will work with the Goal Zero Yeti?
First, you’ll need to determine the amount of power your device requires. This may require
some research on your end, a good internet search or examining the user guide for your
device should suffice.
Second, you will need to check the capacity for the individual output ports. For example,
the Goal Zero Yeti’s AC port is powered by an inverter that allows for 1500W of power.
This means if your device is pulling more than 1500W for an extended period of time, the
Goal Zero Yeti’s inverter will shut off. Another number to watch for is the surge rating of
your device as compared to that of the port. The Goal Zero Yeti inverter has an advanced
surge management system that will maximize its compatibility with various devices, but
there will still be items that will surge at a higher rate, and for a longer time, than the
Goal Zero Yeti can manage, in which case the port will turn itself off.
Finally, once you know your device is compatible, you’ll want to determine how long you’ll be
able to power your gear from the Goal Zero Yeti. Here’s a quick and dirty lesson in power.
All GOAL ZERO power packs and solar generators have a number in their name, ex.
Guide10 Plus Power Pack, Goal Zero Yeti 1000. These numbers refer to the Watt Hours
(Wh), or the amount of energy that can be stored in each recharger, and how you’ll know if
your gear is compatible with each recharger. For example, a 200Wh recharger should run
a 100W light for 2 hours (200/100=2). If your gear falls within the 1000Wh capacity of
the Goal Zero Yeti, you’ll want to check the restrictions on each of the output ports.
Another factor in the math is how much power is being converted going from the Goal
Zero Yeti battery to the device you are powering/charging. In some situations, like when
running a 12V device, such as the LAL 350, directly off the 12V port, there will be no
conversion and so no additional losses. In using the USB ports to charge a phone, you
add a layer of conversion (12V battery in the Goal Zero Yeti is being converted to a 5V
USB output), which introduces around 10% of losses. When using the inverter, there are
two layers of conversion (12V to high voltage, DC to AC). The least efficient way of using
the battery in the Goal Zero Yeti is to use an AC-DC adapter off the AC ports, as is the
case if you use a phone wall charger to charge your phone, as it adds yet another layer of
conversion in the wall adapter.
So when you’re deciding on what to power from your new GOAL ZERO recharger, do
some research into your device’s watt consumption. For more quick tips and learning
tools, check out www.GoalZero.com/learn.html
12
13
5. If you are still experiencing trouble with your Goal Zero Yeti, please call our Customer
Solutions Center at 1-888-794-6250 or by email at support@goalzero.com.
BATTERIES 101: GOAL ZERO utilizes the latest and greatest in battery technology to
accompany you on all life’s adventures. From the versatile and lightweight Lithuim Ion, to
the robust and powerful Lead Acid, we’ve compiled some helpful tips to keep your GOAL
ZERO batteries working their best.
i. Batteries need exercise.
The best thing for any battery is to use it. Don’t leave the battery sitting without being
charged for extended periods of time. If you will be storing the Goal Zero Yeti without a
charger, make sure it’s fully charged before you put it away.
ii. The “Battery Memory” myth.
Thanks to old Nickel-Cadmium (NiCd) batteries, there’s a myth running around that you
should completely drain your batteries before plugging them in for a recharge, called “deep
cycling”. Although true with NiCd batteries, the typical batteries you’ll find in most of your
gear today, including the advanced lithium and lead-acid batteries used in your GOAL ZERO
rechargers, require no such draining. In fact, you should avoid deep cycling your batteries – it
does more harm than good in most cases.
iii. The “Stadium Effect”.
Troubleshooting
Temperature warning.
Allow unit to cool.
Battery requires attention.
Contact customer support.
1-888-794-6250
If your devices are not recharging from your Goal Zero Yeti, follow these steps:
1. Ensure the Output Port has been turned on. The green LED light on the power button
should be lit up.
a. If any of the lights have turned red, this indicates a trip. Push the button again to reset
it. The light will turn green when it is successfully reset.
2. Check the Battery Display. If it is at 20% or below, charge your Goal Zero Yeti.
3. Check the LCD Display for warning icons:
OVERLOAD: Power draw exceeds port’s maximum allowance. Indicated by red light in
the port’s button.
4. Verify your device is suitable for use with the Goal Zero Yeti:
a. All of the Goal Zero Yeti output ports have their own max power capacity. Check the
Goal Zero Yeti’s Tech Specs to ensure your device is compatible.
14
15
Education
The stadium effect occurs when recharging your batteries. You’ll notice your battery quickly
filling up in the beginning, then slowing down noticeably when trying to charge up the last
several percentages. Think of how quickly a stadium fills up when the doors first open – there
are hundreds of open seats so it’s easy to find the one you want. Eventually there are only
a few open seats here and there and people have to maneuver around to find the spot they
want and filling those seats takes longer. The same theory applies to recharging batteries.
It’s easy for energy to flow in and take up empty space in the beginning, and as time goes on
and there is less space available, it takes longer for the energy to fill in the holes.
iv. Read the manual.
Yeah, it might be a long read, but the manual is the best place to find the dos and don’ts for
the battery in your specific device. Reading your manual will ensure you’re taking steps to
keep your batteries happy and healthy.
SOLAR 101: GOAL ZERO makes it easy to recharge your gear from the sun – we didn’t
invent solar power, we perfected it. Some things to keep in mind when recharging your
gear with solar power:
i. Solar panels don’t store power from the sun, they collect it.
We teach you to COLLECT – STORE – USE, which is the best way to utilize solar power to
recharge your gear. COLLECT the sun’s energy with a solar panel. STORE the power in a
recharger. USE the recharger to power your gear, day or night. If you’re really a diehard, you
can plug your gear directly into the junction box located on the back of our NOMAD Solar
Panels to recharge from the sun.
ii. Not all solar charge times are created equal.
Most solar panel manufacturers calculate their recharge times with the following equation:
Device Watt Hours/Solar Panel Watts = Solar Recharge Times. So theoretically, a 13 watt
solar panel would recharge a 50 watt-hour recharger in 3.84 hours (50/13 = 3.84) – and
this is the number you could find in marketing material for a solar panel. However, in order
to standardize results across all manufacturers, these tests are completed in laboratory
settings. The truth is, on a good, sunny day, you’ll receive about 50-75% of your solar panel’s
rated wattage, and this is how the engineers at GOAL ZERO calculate the solar recharge
times you see on our packaging.
iii. Solar works, even in overcast conditions.
Solar panels utilize IR, UV, and visible rays from the sun that can penetrate through clouds.
Although the efficiency of the solar panel will decrease in cloudy conditions, you’ll still be
collecting valuable power from the sun.
iv. Keep away from shade and windows.
Although you should seek out the shade on sunny days, your solar panels will collect
more power when fully exposed to the sunlight. Windows also have a habit of decreasing
efficiency. So keep those panels outside and in the bright sunlight.
v. Proper alignment works wonders.
Keeping your solar panel angled toward the sun can dramatically increase solar efficiency.
Set it up and let Mother Nature do the rest.
16
17
Warranty & Contact
LIMITED WARRANTY
GOAL ZERO LLC warrants to the original consumer purchaser that this GOAL ZERO product will be free
from defects in workmanship and material under normal consumer use during the applicable warranty
period identified in Paragraph 2, below, subject to the exclusions set forth in Paragraph 5, below. This
warranty statement sets forth GOAL ZERO’s total and exclusive warranty obligation. We will not assume,
nor authorize any person to assume for us, any other liability in connection with the sales of our products.
WARRANTY PERIOD
The warranty period for GOAL ZERO battery cells (whether purchased on a stand-alone basis or as part
of another product) is 180 days. The warranty period for all other GOAL ZERO products and components
is one (1) year. In each case, the warranty period is measured starting on the date of purchase by the
original consumer purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase, or other reasonable
documentary proof, is required in order to establish the start date of the warranty period. If you
completed the online GOAL ZERO Product Registration Form within 30 days after purchasing your
product, that registration can also establish the start date of the warranty period (but warranty coverage
is not conditioned upon such registration).
REMEDY
GOAL ZERO will repair or replace (at GOAL ZERO’s option and expense) any GOAL ZERO product that
fails to operate during the applicable warranty period due to a defect in workmanship or material.
LIMITED TO ORIGINAL CONSUMER BUYER
The warranty on GOAL ZERO’s products is limited to the original consumer purchaser and is not
transferable to any subsequent owner.
EXCLUSIONS
GOAL ZERO’s warranty does not apply to (i) any product that is misused, abused, modified, damaged
by accident, or used for anything other than normal consumer use as authorized in GOAL ZERO’s then-
current product literature, or (ii) any product purchased through an online auction house. GOAL ZERO’s
warranty does not apply to any battery cell or product containing a battery cell unless the battery cell
is fully charged by you within seven (7) days after you purchase the product and at least once every 6
months thereafter.
HOW TO RECEIVE SERVICE
To obtain warranty service, you must contact our customer service team via telephone at (888) 794-
6250, or via email at support@goalzero.com. If our customer service team determines that further
assistance is required, they will give you a Return Material Authorization (“RMA”) number and will provide
you with prepaid return shipping label that you can use to mail back your non-functioning item(s). You must
properly package the product, clearly marking the RMA number on the package and including proof of
your purchase date with the product. We will process your return and send your repaired or replacement
product to you at our expense for product being shipped to locations in North America. For product
purchased or being shipped outside of North America, please contact the local distributor from whom you
purchased the product or email [email protected] to obtain further distributor information.
IMPLIED WARRANTIES
THE LIMITED WARRANTY STATED HEREIN IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IN
NO EVENT SHALL ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, EXTEND
BEYOND THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD IDENTIFIED IN PARAGRAPH 2, ABOVE. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
EXCLUSIVE REMEDY; LIMITATION OF LIABILITY
The foregoing provisions state GOAL ZERO’s entire liability, and your exclusive remedy, for any breach of
warranty, express or implied. IN NO EVENT WILL GOAL ZERO BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM ANY USE OR MALFUNCTION OF ANY GOAL ZERO
PRODUCT, OR FROM ANY BREACH OF WARRANTY, INCLUDING DAMAGE TO OTHER DEVICES. IN NO
EVENT WILL GOAL ZERO’s LIABILITY FOR ANY CLAIM, WHETHER IN CONTRACT, WARRANTY, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY) OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LIABILITY,
EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE GOAL ZERO PRODUCT. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you.
FREE EXTENDED WARRANTY
Get an ADDITIONAL YEAR of protection for your Goal Zero Yeti Lithium
Portable Power Station by simply registering your product at:
GOALZERO.com/extendedwarranty
This gives you TWO TOTAL years of worry-free product coverage.
It’s free and easy peace of mind for you and your new power companion.
18
19
Entrée pour chargeur CA
Entrée pour charger à partir des Panneaux
Solaires de Goal Zero ou de CA
Entrée pour charger à
partir de panneaux solaires
tiers (adaptateur requis)
Sorties 12V Sorties 12V USB
Boutons Interactifs
et Écran LCD
Sorties CA
Prise Secteur (CA)
17 Heures
Panneau Solaire
(Vendu séparément)
3.5 Heures
(Basé sur l'entrée max.)
12V LED
335+ Heures
Ordinateur
Portable 17+x
Réfrigérateur
17+ Heures
ENCORE +
RECHARGEZ
CE QUE ÇA ALIMENTE
Apprendre à Connaitre Votre Équipement Comment cela Fonctionne-t-il ?
ENTRÉE
ENTRÉE 12V
APPAREIL
LUMIÈRE
INFO
120V CA
USB 5V, 2.4A
1500W, 3000W
À PLEINE TENSION
CONNECTEZ À LA SOURCE
D'ALIMENTATION LORSQU'ELLE
N'EST PAS UTILSÉE
17 Heures
20
21
2. Insérez la fiche du panneau solaire à anneau bleu dans l'un des ports d'ENTRÉE, soit à l'avant
de la batterie Goal Zero Yeti, soit dans le compartiment de rangement sous le couvercle. Vous
saurez quand la Goal Zero Yeti sera en charge lorsque le voyant bleu à côté du port INPUT
(entrée) s'allumera et que les segments de la batterie dans l'affichage LCD BATTERY DISPLAY
(affichage LCD de la batterie) clignoteront. La Goal Zero Yeti est complètement chargée
lorsquetous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent éclairés en continu.
3. Vous pouvez également connecter la Goal Zero Yeti aux panneaux solaires en utilisant le port
Anderson PowerPole et l'adaptateur approprié, à côté du port de chargement.
4. Vous pouvez connecter plusieurs Panneaux Solaires Goal Zero ensemble pour réduire les temps
de recharge solaire. Votre Goal Zero Yeti est capable de supporter jusqu'à 120W d'énergie solaire
par entrée, pas plus de 360W combinés.
5. Vous pouvez charger votre Goal Zero Yeti avec des panneaux solaires, et en chargeant depuis
une prise murale en même temps.
Chargement à partir d'une Prise Murale
En utilisant le chargeur inclus, branchez votre Goal Zero Yeti dans n'importe quelle prise murale.
Vous saurez que la Goal Zero Yeti sera en train de se recharger lorsque le voyant bleu à côté du
port INPUT (entrée) s'allumera et que les segments de la batterie dans l'indicateur BATTERY
DISPLAY (affichage pour la batterie) clignoteront. La Goal Zero Yeti est complètement chargée
lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent éclairés en continu.
LaGoal Zero Yeti devrait se recharger à partir d'une prise murale en environ 18 heures.
1. L'adaptateur mural CA est livré en deux pièces détachées. Connectez les deux pièces
détachées en branchant le câble dans la boîte.
2. Le câble CA peut être branché dans l'adaptateur secteur lorsqu'il est stocké à l'intérieur du
compartiment de stockage avec le connecteur à canaux CC de 8 mm branché dans le port à
l'intérieur du compartiment ou peut être déplacé hors du compartiment et branché sur le port
d'entrée du panneau avant.
RECHARGEZ- MOI MAINTENANT : Avant de l'utiliser ou de la stocker, branchez votre Goal Zero
Yeti sur une prise murale jusqu'à ce qu'elle soit complètement chargée. Gardez votre Goal Zero
Yeti branchée lorsqu'elle n'est pas utilisée. Pour plus de conseils et d'astuces pour maintenir le bon
fonctionnement de votre batterie, consultez la section PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES.
Lorsque vous rechargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui
clignotera à l'écran. Cela indique l'état actuel de la recharge. Une fois que votre Goal Zero Yeti
est complètement rechargée, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés.
Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la Goal Zero Yeti que de courant tiré des ports
de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé jusqu'à ce qu'elle soit complètement
rechargée. Il s'agit d'une durée estimée basée sur le nombre d'entrées et de sorties de charges
d'alimentation à ce moment-là ; Cette durée s'ajustera graduellement à un temps plus court ou
plus long selon la fluctuation des taux moyens de charge ou de décharge.
Le Chargement par le biais de l’Énergie Solaire
Il y a trois entrées différentes que vous pouvez employer quand vous chargez votre Goal Zero
Yeti par le biais de l'énergie solaire, dont deux sont situées dans la zone des entrées marquées
« INPUT » dans le coin supérieur gauche de la face avant de Goal Zero Yeti et une troisième est
située à l'intérieur du compartiment de rangement sous le couvercle du haut. L'un des ports avant
et le port à l'intérieur du compartiment de rangement sont des ports ronds de 8 mm conçus pour
être utilisés avec les Panneaux Solaires de Goal Zero. Chaque port d'entrée peut supporter jusqu'à
120W. Le port pour les connecteurs Anderson PowerPole est conçu pour être utilisé avec des
panneaux solaires plus larges ou plus grands et peut supporter jusqu'à 360W de courant, qui est
la capacité totale de charge qui peut être supportée à travers tous les ports d'entrée.
1. Placez votre panneau solaire où il obtiendra le plus de lumière directe du soleil que possible.
REMARQUE IMPORTANTE : Lors de la recharge grâce à l'énergie solaire de votre Goal
Zero Yeti Lithium, gardez un œil sur les tensions des panneaux solaires et à ne pas
dépasser 22V. Les panneaux solaires individuels, ou panneaux solaires enchaînés en
série au-dessus de 22V ne peuvent pas être utilisés avec la Goal Zero Yeti Lithium
et peuvent causer des dommages sérieux à l'appareil. P our obtenir de l'aide sur le
chaînage des panneaux solaires, appelez notre Centre de Solutions pour nos Clients
au888-794-6250.
Charger Votre Goal Zero Yeti
REMARQUE IMPORTANTE : Le Goal Zero Yeti n’est pas compatible avec une recharge
depuis une alimentation de 12V car il pourrait drainer la batterie ou endommager les
fusibles de votre véhicule.
22
23
de recharger votre équipement. La chaleur naturelle générée par la batterie Goal Zero Yeti
contenue dans un refroidisseur isolé maintiendra la capacité de cette batterie à son maximum.
1. INPUT (entrée) vous indique la quantité de courant (watts) entrant dans la Goal Zero Yeti
pendant le chargement. Si vous la recharger d'une source d'énergie solaire, vous verrez les
watts changer lorsque vous repositionnerez les panneaux pour qu'ils capturent ou non les
rayons du soleil.
a. LO sera affiché si le débit est inférieur à une quantité mesurable.
2. OUTPUT (sortie) vous indique la quantité de courant (watts) utilisée par vos appareils
pendant qu'ils sont branchés sur la batterie Goal Zero Yeti.
3. TIME TO EMPTY/FULL (temps restant/pleine) indique le temps avant que votre Goal Zero
Yeti soit totalement rechargée ou vide, selon si le montant net de courant entrant dans la Goal
Zero Yeti est positif ou négatif.
4. BATTERY LEVEL (niveau de la batterie) vous indique 5 segments, approximativement
20% - 40% - 60% - 80% - 100% de la capacité. Lorsque vous utilisez votre Goal Zero
Yeti, les segments disparaissent de l'affichage, indiquant la charge restante. Lorsque vous
rechargerez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de batterie clignotant.
Cela indique l'état actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement
rechargée, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il
y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que de courant tiré des
ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé jusqu'à ce qu'elle soit
complètement rechargée. Il s'agit d'une durée estimée basée sur le nombre d'entrées et de
sorties d'alimentation à ce moment-là; Cette durée s'ajustera à un temps plus court ou plus
long si les taux de charge ou de décharge fluctuent. Notez que lorsque vous branchez une
source d'alimentation, qu'il s'agisse d'un panneau solaire ou d'un chargeur mural, la Yeti peut
prendre une minute pour détecter et ajuster ses circuits de charge avant de commencer à
se charger depuis cette source.
Si vous appuyez sur la touche UNIT (appareil) cela ferra défiler les différents paramètres de
sortie et de consommation d'énergie.
En pressant et en gardant pressée la touche UNIT vous réinitialiserez le compteur de la sortie
WATT HOUR (Watt par heure).
Appuyez sur la touche INFO pour alterner l'affichage entre l'état de la batterie et le Temps
Restant jusqu'à ce qu'elle soit Vide/Pleine.
Comment utiliser votre Goal Zero Yeti :
1. Appuyez sur le bouton de mise en route de l'alimentation situé au-dessus de chaque port que
vous allez utiliser. **Si vous n'utilisez pas certains ports, veillez à les éteindre pour économiser
l'énergie.
2. Vous saurez quand le port sera allumé lorsque le voyant vert du bouton s'allumera.
3. Branchez votre équipement pour avoir une source d'énergie n'importe où que vous alliez.
4. Si possible, gardez votre Goal Zero Yeti branchée dans une source d'alimentation lorsqu'elle
n'est pas utilisée.
5. Vous pouvez recharger votre Goal Zero Yeti et vous servir de votre équipement en même temps.
Stratégie d'Utilisation Optimale :
Lorsque vous rechargez votre équipement avec votre Goal Zero Yeti, gardez toujours un œil sur
l'écran LCD de la batterie. Si vous branchez des appareils nécessitant une puissance élevée (un grand
réfrigérateur), le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti peut chuter très rapidement et vous ne
pourrez pas obtenir exactement 1000Wh d'énergie. De plus, en particulier lorsque vous utilisez la sortie
d'alimentation CA, la batterie Goal Zero Yeti convertira l'énergie du courant CC de la batterie en courant
alternatif nécessaire à votre appareil. Bien que votre Goal Zero Yeti dispose d'un onduleur très efficace,
il y a toujours un peu d'énergie perdue dans la conversion et vous n'obtiendrez pas la pleine capacité
nominale de la batterie. Si vous rencontrez des durées d'exécution plus courtes, vous pouvez vérifier
lesbesoins d'alimentation de l'appareil, consultez la section DÉPANNAGE pour obtenir de l'aide.
Utilisation par Temps Froid :
Des températures basses (au-dessous de zéro) peuvent avoir une incidence sur la capacité
de la batterie de Goal Zero Yeti. Si vous êtes en plein au milieu de la nature dans des
conditions inférieures à zéro, nous vous recommandons de garder votre Goal Zero Yeti dans
un refroidisseur isolé, connecté à une source d'alimentation (panneaux solaires), et en train
Écran LCD+ Touches
Vous pouvez activer le rétroéclairage de l'écran
en appuyant sur la touche LIGHT (lumière).
L'écran LCD intégré indique quatre choses
importantes :
Utiliser Votre Goal Zero Yeti
24
25
Batterie:
Type de batterie Li-ion NMC
Capacité du Bloc 1045Wh (10,8V, 96,8Ah)
Capacité équivalente de la pile unique 290,4Ah à 3,6V
Cycles de vie Des centaines de cycles
Durée de vie À recharger tous les 3à 6mois
Système de gestion Contrôleur de charge PWM, protection de la batterie lorsqu'elle
est faible
Ports:
Port USB (sortie) 5V, jusqu'à 2,4A (12W max), régulé
Port 6mm (sortie, 6mm) 12V, jusqu'à 10A (120W max)
12V Port de sortie dans Voiture 12V, jusqu'à 10A (120W max)
12V port de sortie pour les Poteaux Électriques 12V, jusqu'à 10A (120W max)
Onduleur 120V AC (sortie, onde sinusoïdale) 120VAC 60Hz, 12.5A (1500W, 3000W tension max.)
Onduleur 230V AC (sortie, onde sinusoïdale)
PRISES AC UNIVERSELLE OU AUSTRALIENNE TYPE
230VAC 50Hz, 6.5A (1500W, 3000W tension max.)
Port de Chargement (entrée,8mm)
14-22V, jusqu'à 10A (120W max)
Port de charge au poteau électrique (entrée)
14-22V, jusqu'à 30A (360W max)
Général:
Poids 40 livres (18,1 kg)
Dimensions 10,1 x 15,3 x 9,3 pouces (25,7 x 38,9 x 23,6 cm)
Température de fonctionnement à l’usage 0à40°C (32à104°F)
Certifications
Garantie 12mois
Stockage et Temps d’Arrêt pour la Maintenance Spécifications Techniques
En laissant votre Goal Zero Yeti connectée à une source d'alimentation, comme un panneau
solaire ou une prise murale, entre deux aventures ou pendant son stockage garde votre batterie
en bon état et rechargée. Cela augmente la durée de vie de la batterie et garantit que votre Goal
Zero Yeti soit rechargée et prête à l'emploi tout au long de la journée, tous les jours.
Si vous ne pouvez pas garder votre Goal Zero Yeti branchée sur une source d'alimentation
pendant son stockage, rechargez complètement votre Goal Zero Yeti tous les 3 Mois
et stockez-la dans un endroit frais et sec. Si vous n'entretenez pas votre Goal Zero Yeti
en suivant ces étapes cela peut entraîner des dommages à la batterie qui annuleront la
garantie du produit.
26
27
Foire aux Questions
Quel type de batterie est dans ma Goal Zero Yeti ?
Votre Goal Zero Yeti utilise une batterie Lithium-ion personnalisée. Voici quelques données
factuelles fondamentales sur les batteries au lithium-ion :
1. Les batteries au lithium-ion peuvent stocker et libérer beaucoup d'énergie en peu de temps.
Les batteries de votre Goal Zero Yeti sont dans un boîtier de protection avec un système
sophistiqué de gestion et de protection des batteries qui contrôle ses terminaux la connectant
avec l'extérieur.
2. Il est primordial que votre batterie ne soit jamais mouillée car l'humidité et l'eau peuvent entrer
dans les cellules de la batterie derrière les circuits de protection et contourner cette protection.
Comment puis-je savoir si ma Goal Zero Yeti est rechargée ?
Pour vérifier le niveau de recharge de votre Goal Zero Yeti, reportez-vous à l’Écran LCD de la Batterie.
Une fois allumée, vous verrez une description de la batterie avec 5 segments, indiquant le niveau de
recharge actuel. C'est OK d'utiliser sa Goal Zero Yeti même quand elle n'est pas complètement chargée.
Pourquoi le voyant du bouton CA clignote-t-il ?
Un voyant clignotant sur le bouton CA indique que, à la charge actuelle, l'onduleur CA sera
bientôt fermé ; Vous devriez également voir RESERVE MODE (mode de réserve) clignoter
sur l'affichage. Rechargez votre Goal Zero Yeti dès que possible pour continuer à alimenter
votre appareil. Une fois que l'onduleur CA sera éteint, la Yeti tentera de se réinitialiser trois
fois. Aprèsces trois tentatives, l'onduleur CA reste éteint jusqu'à ce que vous le réinitialisez
physiquement en appuyant sur le bouton CA ou en rechargeant un peu la batterie.
Pourquoi le voyant du bouton 12V clignote-t-il ?
Un voyant clignotant sur le bouton 12V indique que le port 12V de la voiture que vous utilisiez
aété coupé pour protéger tout ce que vous avez branché ; Vous devriez également voir
RESERVE MODE clignoter sur l'affichage. Rechargez votre Goal Zero Yeti dès que possible
pourcontinuer à alimenter votre appareil.
Comment puis-je savoir si mon appareil fonctionne avec la Goal Zero Yeti ?
Tout d'abord, vous devrez déterminer la quantité d'énergie nécessaire à votre appareil. Cela
peutnécessiter des recherches de votre coté, une bonne recherche sur Internet ou l'examen
duguide d'utilisation de votre appareil devrait être suffisant.
Puis, vous devrez vérifier la capacité de chaque port de sortie individuel. Par exemple, le port
CAde Goal Zero Yeti est alimenté par un onduleur qui permet de faire passer 1500W de
courant. Cela signifie que si votre appareil consomme plus de 1500W pendant une période
prolongée, l'inverseur de Goal Zero Yeti s'éteindra. Un autre nombre à surveiller est la tension
devotre appareil par rapport à celle du port pour éviter une surtension. L'onduleur de la
Goal Zero Yeti dispose d'un système avancé de gestion des surtensions qui maximisera sa
compatibilité avec divers dispositifs, mais il y aura toujours des éléments dont la tension
augmentera à un rythme plus élevé, et pendant une période plus longue, que la Goal Zero Yeti
pourra gérer, dans ce cas, le port s'éteindra.
Finalement si le périphérique est compatible, vous devrez déterminer combien de temps vous
pourrez alimenter votre équipement à partir de la Goal Zero Yeti. Voici une leçon rapide et
grossière sur l'énergie.
Tous les groupes électrogènes et générateurs solaires de GOAL ZERO ont un numéro en
leur nom, ex. Guide10 Plus Power Pack, Goal Zero Yeti 1000. Ces chiffres se réfèrent aux
Watts parHeure (Wh), ou à la quantité d'énergie qui peut être stockée dans chaque chargeur,
et comment vous saurez si votre équipement est compatible avec chaque rechargeur. Par
exemple,un rechargeur de 200Wh devrait faire fonctionner une lumière de 100W pendant
2heures (200/100 = 2). Si votre équipement est compatible avec la capacité de 1000Wh
de la Goal Zero Yeti, vous devrez vérifier les restrictions sur chacun des ports de sortie.
28
29
Si vos appareils ne se rechargent pas à partir de votre Goal Zero Yeti, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que le port de sortie soit allumé. Le voyant lumineux vert du bouton
d'alimentation doit être allumé.
a. Si l'un des voyants est rouge, cela indique un vacillement. Appuyez de nouveau sur le bouton
pour le réinitialiser. Le voyant devient vert lorsqu'il est réinitialisé.
2. Vérifiez l’Écran d'Affichage pour la Batterie. S'il reste 20% ou moins d'énergie, chargez votre
Goal Zero Yeti.
3. Vérifiez sur l’Écran LCD les icônes d'avertissement :
OVERLOAD : Une surcharge (OVERLOAD) indique que la consommation d'énergie dépasse
l'allocation maximale du port. Cela est indiqué par le voyant rouge sur le bouton du port.
4. Vérifiez que votre appareil soit compatible avec la Goal Zero Yeti :
a. Tous les ports de sortie de la Goal Zero Yeti ont leur propre capacité de puissance maximale.
Vérifiez les caractéristiques techniques de la Goal Zero Yeti pour vous assurer que votre
appareil soit compatible.
5. Si vous avez encore des problèmes avec votre Goal Zero Yeti, veuillez appeler notre
Centre de Solutions pour nos Clients au 1-888-794-6250 ou contactez-nous par courriel
Dépannage
Alerte sur la température.
Laisser refroidir l'appareil.
La batterie doit toujours être surveillée.
Contactez le service clientèle.
1-888-794-6250
Un autre facteur dans les calculs mathématiques est la quantité de courant qui est convertie
allant de la batterie de la Goal Zero Yeti à l'appareil que vous etes en train d'utiliser/de
recharger. Dans certaines situations, comme lors de l'exécution d'un appareil 12V, tel que
LAL 350, directement sur le port 12V, il n'y aura pas de conversion et donc pas de pertes
supplémentaires. En utilisant les ports USB pour charger un téléphone, vous ajoutez une
couchede conversion (batterie 12V de la Goal Zero Yeti est convertie en sortie USB 5V), ce qui
introduit environ 10% de pertes. Lors de l'utilisation de l'onduleur, il existe deux couches de
conversion (12V à haute tension, CC à CA). Le moyen le moins efficace d'utiliser la batterie de la
Goal Zero Yeti est d'utiliser un adaptateur CA-CC hors des ports CA, comme c'est le cas si vous
utilisez un chargeur secteur pour téléphone pour charger votre téléphone, car il ajoute encore
une couche de conversion de plus dans l'adaptateur secteur.
Donc, lorsque vous décidez de ce qu'il faut pour alimenter votre nouveau chargeur GOAL ZERO,
faites quelques recherches sur la consommation de watt de votre appareil. Pour obtenir des
conseils et des outils d'apprentissage plus rapides, consultez www.GoalZero.com/learn.html
30
31
Éducation
PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES : GOAL ZERO utilise la toute dernière et meilleure
technologie des batteries pour vous accompagner dans toutes vos plus grandes aventures.
Du Lithuim-ion polyvalent et léger, à l'acide de plomb robuste et puissant, nous avons compilé
quelques conseils utiles pour garder vos batteries GOAL ZERO au top de leur capacité.
i. Il ne faut jamais laisser à l'abandon les batteries.
La meilleure chose pour toute batterie est de l'utiliser. N'oubliez pas la batterie au fond d'un tiroir
sans être chargée pendant une période prolongée. Si vous stockez la Goal Zero Yeti sans chargeur,
assurez-vous qu'elle soit complètement rechargée avant de la ranger.
ii. Le mythe de la « Mémoire de la Batterie ».
À cause des vieilles batteries Nickel-Cadmium (NiCd), il persiste un mythe autour duquel vous
devriez complètement vider vos batteries avant de les brancher pour une recharge, appelé « cycle
profond ». Bien que vrai avec les batteries NiCd, les batteries typiques que vous trouverez dans la
plupart de vos engins aujourd'hui, y compris les batteries avancées au lithium et au plomb utilisées
dans vos chargeurs GOAL ZERO, ne nécessitent pas de tels drainages. En fait, vous devriez éviter
de vider complètement vos batteries - cela leur fait plus de mal que de bien dans la plupart des cas.
iii. « L'Effet Stadium ».
L'effet stadium se produit lors de la recharge de vos batteries. Vous remarquerez que votre batterie
se remplit rapidement au début, puis le remplissage ralentit sensiblement lorsque vous essayez de
recharger les derniers pourcentages. Pensez à la rapidité à laquelle un stade se remplit initialement
lorsque les portes s'ouvrent - il y a des centaines de sièges libres et il est donc facile de trouver celui
que vous voulez. Au bout d'un moment, il reste plus que quelques sièges de libres ici et là et les gens
doivent aller de tous les cotés pour trouver les sièges qu'ils veulent et remplir ces derniers sièges
libres prend donc plus de temps. La même théorie s'applique à la recharge des batteries. Il est facile
pour l'énergie de s'écouler et de prendre l'espace vide au début, et au fur et à mesure que le temps
passe et il y a de moins en moins d'espace disponible, il faut donc plus de temps à l'énergie pour
remplir les trous restants.
iv. Lisez le manuel.
Oui, ça peut prendre du temps pour le lire en entier, mais le manuel est le meilleur endroit pour
trouver ce qu'il faut faire et ne pas faire pour la batterie dans votre appareil en particulier. La lecture
de votre manuel vous assurera que vous prenez les bonnes mesures pour garder vos batteries en
bon état et prêtes à l'emploi.
PRINCIPES DE BASE SUR L’ÉNERGIE SOLAIRE GOAL ZERO facilite la recharge de votre
équipement à partir d'énergie solaire - nous n'avons pas inventé cette énergie solaire, nous
l'avons simplement perfectionnée. Certaines choses à garder à l'esprit lors de la recharge de
votre équipement par le biais de l'énergie solaire :
i. Les panneaux solaires ne stockent pas les rayons du soleil, ils les recueillent.
Nous vous apprenons à RECUEILLIR - STOCKER - UTILISER, ce qui s'avère être la meilleure façon
d'utiliser l'énergie solaire pour recharger votre équipement. RECUEILLIR les rayons du soleil avec
un panneau solaire. STOCKER leur énergie dans un chargeur. UTILISER le chargeur pour alimenter
votre équipement, de jour comme de nuit. Si vous êtes vraiment un irréductible, vous pouvez
brancher votre équipement directement dans la boîte de jonction située à l'arrière de nos panneaux
solaires NOMAD pour pouvoir vous recharger à partir d'énergie solaire.
ii. Pas toutes les temps de recharge solaire sont créés égaux.
La plupart des fabricants de panneaux solaires calculent leurs temps de recharge avec l'équation
suivante : Watts par Heure de l'Appareil/Watts du Panneau solaire = Temps de la recharge par
l'énergie solaire. Ainsi, théoriquement, un panneau solaire de 13 watts rechargerait un chargeur de
50 watts-heure en 3,84 heures (50/13 = 3,84) - et c'est le nombre que vous pourriez donc trouver
dans le matériel de marketing pour un panneau solaire. Cependant, afin de standardiser les résultats
pour tous les fabricants, ces tests sont effectués en laboratoire. La réalité est que, lors d'une belle
journée ensoleillée, vous recevrez environ 50-75% de l'énergie nominale de votre panneau solaire,
et c'est ainsi que les ingénieurs de GOAL ZERO calculent les temps de recharge parle biais de
l'énergie solaire que vous voyez sur notre emballage.
iii. Les panneaux solaires marchent, même lorsque le temps est couvert.
Les panneaux solaires utilisent les RI, UV, et rayons visibles du soleil qui peuvent traverser les
nuages. Bien que l'efficacité du panneau solaire diminuera dans les conditions nuageuses, vous
pourrez toujours receuillir la précieuse énergie du soleil.
iv. Gardez-les à l'écart de l'ombre et des fenêtres.
Bien que vous devriez rechercher un peu d'ombre les jours très ensoleillés, vos panneaux solaires
vont recueillir plus d'énergie lorsqu'ils sont entièrement exposés aux rayons du soleil. Les fenêtres
ont également l'habitude de diminuer l'efficacité des panneaux. Donc garder ces panneaux à
l'extérieur et bien positionnés pour recevoir les rayons du soleil.
v. Un bon alignement marche à merveille.
Garder votre panneau solaire incliné vers le soleil peut considérablement augmenter l'efficacité de
laréception d'énergie solaire. Installez votre appareil, et laissez Dame Nature faire le reste.
32
33
Garantie & Contact
GARANTIE LIMITÉE
GOAL ZERO LLC garantit à l'acheteur initial que ce produit de GOAL ZERO sera exempt de défauts
de fabrication et dans le matériel original dans des conditions d'utilisation normale du consommateur
pendant la période de garantie applicable identifiée au paragraphe 2 ci-dessous, sous réserve des
exclusions énoncées au paragraphe 5 ci-dessous. Cette garantie énonce l'obligation de garantie totale et
exclusive de GOAL ZERO. Nous n'assumons pas, ni n'autorisons aucune personne à assumer pour nous,
toute autre responsabilité dans le cadre de la vente de nos produits.
PÉRIODE DE GARANTIE
La période de garantie des éléments de la batterie GOAL ZERO (achetés individuellement ou en tant
que partie d'un autre produit) est de 180 jours. La période de garantie pour tous les autres produits et
composants de GOAL ZERO est d'un (1) an. Dans tous les cas, la période de garantie est mesurée à
compter de la date d'achat par l'acheteur initial. Le reçu de vente du premier achat du consommateur, ou
autre document raisonnable prouvant cet achat, est nécessaire pour établir la date de commencement
de la période de garantie. Si vous avez rempli le Formulaire d'Enregistrement du Produit GOAL ZERO en
ligne dans les 30 jours suivant l'achat de votre produit, cet enregistrement peut également établir la date
de commencement de la période de garantie (mais la garantie ne dépend pas d'un tel enregistrement).
RECOURS
GOAL ZERO réparera ou remplacera (au choix et à la charge de GOAL ZERO) tout produit GOAL ZERO
qui ne fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou
de matériel.
LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
La garantie sur les produits de GOAL ZERO est limitée à l'acheteur initial et n'est pas transférable à tout
propriétaire subséquent.
EXCLUSIONS
La garantie de GOAL ZERO ne s'applique pas (i) aux produits qui ont été mal utilisés, maltraités, modifiés,
endommagés par accident ou utilisés à des fins autres que l'usage normal qu'aurait dû en faire le
consommateur, tel qu'autorisé par la documentation actuelle de GOAL ZERO ou (ii) Acheté sur un site
d'enchères en ligne. La garantie de GOAL ZERO ne s'applique à aucun élément de la batterie ou produit
contenant un élément de la batterie, à moins que cet élément de la batterie ne soit entièrement chargé
par vous dans les sept (7) jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite.
COMMENT OBTENIR CE SERVICE
Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter notre équipe de service à la clientèle par
téléphone au (888) 794-6250, ou par courriel à support@goalzero.com. Si notre équipe de service
à la clientèle détermine qu'une assistance supplémentaire est requise, elle vous donnera un numéro
d'autorisation de retour de matériel (Return Material Authorization ou « RMA » en anglais) et vous fournira
un bordereau d'expédition retour prépayé que vous pouvez utiliser pour renvoyer votre/vos article(s). Vous
devez correctement emballer le produit, en marquant clairement le numéro RMA sur l'emballage et en
incluant une preuve de votre date d'achat du produit. Nous traiterons votre déclaration et vous enverrons
votre produit réparé ou de remplacement à nos frais pour les produits expédiés vers des emplacements
en Amérique du Nord. Pour les produits achetés ou expédiés en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez
contacter le distributeur local auprès duquel vous avez acheté le produit ou envoyez un courriel à
[email protected] pour obtenir plus informations sur votre distributeur local.
GARANTIES IMPLICITES
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCLARÉE DANS CE DOCUMENT REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRIMÉE. EN AUCUN CAS, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU
DE NON-CONTREFAÇON, NE PEUVENT S’ÉTENDRE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE DÉCRITE AU PARAGRAPHE 2 CI-DESSUS. Certains États n'autorisent pas les limitations
sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits
qui varient d'un État à l'autre.
RECOURS EXCLUSIF ; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Les dispositions qui précèdent énoncent la responsabilité entière de GOAL ZERO et votre recours
exclusif pour toute violation de la garantie, explicite ou implicite. EN AUCUN CAS, GOAL ZERO NE SERA
TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE TOUTE
UTILISATION OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OU DE TOUTE VIOLATION DE GARANTIE,
Y COMPRIS LES DOMMAGES À D'AUTRES DISPOSITIFS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ
DE GOAL ZERO POUR TOUTE RÉCLAMATION, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, GARANTIE, DÉLIT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE) OU SOUS UNE AUTRE THÉORIE DE
RESPONSABILITÉ, N’EXCÈDERA LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT DE GOAL ZERO.
Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, de
sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
EXTENSION GRATUITE DE LA GARANTIE
Obtenez une ANNÉE SUPPLÉMENTAIRE de protection pour votre Alimentation Portative
Goal Zero Yeti Lithium simplement en enregistrant votre produit à l'adresse suivante :
GOALZERO.com/extendedwarranty
Cela vous donne DEUX ANS EN TOUT de couverture du produit sans avoir à vous
soucier de rien. C’est une tranquillité d’esprit gratuite et facile pour vous et votre
nouveau compagnon d’énergie.
34
35
Eingang für AC-Ladung
Eingang für Ladung durch Goal Zero
Solar-Panels oder AC
Eingang für Ladung durch
Drittpartei-Solar-Panels
(Adapter notwendig)
12 V Leistung USB-Ausgänge
Interaktive Schaltflächen
und LCD-Bildschirm
AC-Leistung
AC-Stecker
17 Stunden
Solar
(Separat erhältlich)
3.5 Stunden
(Basis max. Eingang)
12 V LED
335+ Stunden
Laptop
17+x
Kühlschrank
17+ Stunden
+ WEITERE
LADEN SIE
ES AUF
WAS ES ANTREIBT
Lernen Sie Ihr Gerät kennen So funktioniert's
INPUT
INPUT 12 V EINHEIT
LICHT
INFO 120 V AC
USB 5 V, 2,4 A
1500 W, 300 W
ÜBERSPANNUNG
BEI NICHTVERWENDUNG AN
STROMQUELLE ANSCHLIESSEN
17 Stunden
36
37
2. Stecken Sie den Solar-Panel-Stecker mit dem blauen Ring in einen der INPUT-
Anschlüsse, entweder auf der Vorderseite des Goal Zero Yeti oder im Ladefach unter dem
oberen Deckel. Sie sehen, dass der Goal Zero Yeti auflädt, wenn das blaue LED-Licht
nebendem INPUT-Anschluss aufleuchtet und die Batterie-Segmente auf dem LCD
BATTERIE-DISPLAY blinken. Der Goal Zero Yeti ist voll geladen, wenn alle Batterie-
Segmente aufhören zu blinken und konstant leuchten.
3. Sie können den Goal Zero Yeti auch mithilfe des Anderson Powerpole-Anschlusses und
desgeeigneten Adapters (neben dem Aufladeport) mit den Solar-Panels verbinden.
4. Sie können mehrer Goal Zero Solar-Panels miteinander verbinden, um die Solar-
Aufladezeit zureduzieren. Der Goal Zero Yeti verträgt 120 W Solarstrom pro Eingang,
abernicht mehr als 360W kombiniert.
5. Sie können den Goal Zero Yeti mit Solar-Panels und einem Ladegerät gleichzeitig aufladen.
Aufladung mit Ladegerät
Schließen Sie den Goal Zero Yeti mithilfe des mitgelieferten AC-Ladegeräts an jede Steckdose
an. Sie sehen, dass der Goal Zero Yeti auflädt, wenn das blaue LED-Licht neben dem INPUT-
Anschluss angeht und die Batterie-Segmente im BATTERIE DISPLAY blinken. Der Goal Zero
Yetiist voll geladen, wenn alle Batterie-Segmente aufhören zu blinken und konstant leuchten.
Der Goal Zero Yeti sollte sich an einem Ladegerät in rund 18 Stunden aufladen.
1. Der AC-Wandadapter wird in zwei Teilen geliefert. Verbinden Sie die beiden Teile, indem
Siedas Kabel in die Box stecken.
2.
Das AC-Kabel kann in den AC-Adapter eingesteckt werden, wenn es im Ladefach gelagert
ist, wobei der 8 mm DC-Hohlstecker im Fach im Anschluss eingesteckt ist, oder es kann
aus dem Fach entnommen werden und in den Eingangsanschluss an der vorderen Blende
eingesteckt werden.
JETZT AUFLADEN: Vor der Verwendung oder Lagerung laden Sie Ihren Goal Zero Yeti an der
Wandkomplett auf. Lassen Sie Ihren Goal Zero eingesteckt, wenn er nicht verwendet wird.
WeitereTipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN 101.
Beim Aufladen Ihres Goal Zero Yeti werden Sie auf der Anzeige ein Batteriesegment blinken
sehen. Dies zeigt den aktuellen Ladestand an. Wenn Ihr Goal Zero Yeti voll aufgeladen ist,
leuchten alle Batteriesegmente auf und bleiben erleuchtet. Solange in den Goal Zero Yeti
mehr Ladung fließt als über die Ausgabe-Anschlüsse entnommen wird, zeigt das Display eine
geschätzte Aufladezeit an. Dies ist eine geschätzte Zeit, basierend auf der Stromaufnahme
undder Ausgabe-Anzahl zu diesem Zeitpunkt; sie verkürzt oder verlängert sich allmählich,
wennsich die durchschnittliche Lade- oder Entladegeschwindigkeit ändert.
Aufladung mithilfe des Sonnenlichts
Es gibt drei verschiedene Eingänge, die Sie für die Solar-Aufladung des Goal Zero Yeti
verwenden können, wovon sich zwei im Bereich "INPUT" in der oberen linken Ecke der
Goal Zero Yeti Blende befinden und einer im Ladefach unter dem Deckel. Einer der
vorderen Anschlüsse und der Anschluss im Ladefach sind rund 8 mm groß und können
für die Goal ZeroSolar-Panels verwendet werden. Jeder Eingangs-Anschluss kann bis
zu 120 W aufnahmen. Der Anderson Powerpole-Anschluss ist für die Verwendung für
größere oder Hochleistungs-Solar-Panels ausgelegt und verträgt bis zu 360 W, was der
Gesamtstromkapazität aller Eingangs-Anschlüsse entspricht.
1. Platzieren Sie Ihr Solar-Panel dort, wo es soviel Sonnenlicht wie möglich aufnimmt.
WICHTIGE ANMERKUNG: Wenn Sie den Goal Zero Yeti Lithium mit Sonnenlicht aufladen,
beachten Sie die Spannung des Solar-Panels und überschreiten Sie 22V nicht. Einzelne
oder seriell verkettete Solar-Panels über 22V können für den Goal Zero Yeti Lithium
nicht verwendet werden und dem Gerät ernsthaft schaden. Hilfe bei der Verkettung
vonSolar-Panels finden Sie bei unserem Kunden-Center unter 888-794-6250.
Aufladung Ihres Goal Zero Yeti
WICHTIGE ANMERKUNG: Der Goal Zero Yeti ist nicht geeignet für die Aufladung an
einer 12 V-Stromquelle, da er die Fahrzeugbatterie schwächen oder Ihre
Fahrzeugsicherungen beschädigen könnte.
38
39
isolierten Kühlbox, an eine Stromquelle (Solar-Panels) angeschlossen, um Ihr Gerät aufzuladen.
Die Eigenwärme, die der Goal Zero Yeti erzeugt und die dann in einer isolierten Kühlbox
eingeschlossen ist, hält die Batteriekapazität auf dem höchsten Stand.
1. INPUT zeigt die Leistung (Watt-Werte) an, die während des Ladens in den Goal Zero Yeti
fließt. Wenn Sie aus einer Solarquelle aufladen, sehen Sie, wie sich die Watt-Werte ändern,
wenn Sie die Panels im / außerhalb des Sonnenlichts neu platzieren.
a. LO wird angezeigt, wenn der Leistungsfluss unterhalb einer messbaren Menge liegt.
2. OUTPUT zeigt die Leistung (Watt-Werte) Ihrer verwendeten Geräte an, während sie im
Goal Zero Yeti eingesteckt sind.
3. ZEIT BIS ZUR ENTLEERUNG/VOLLEN LADUNG zeigt die Zeit an, bis der Goal Zero Yeti
komplett auf- oder entladen ist, je nachdem, ob die Nettoleistung, die in den Goal Zero Yeti
fließt, positiv oder negativ ist.
4. BATTERIESTAND zeigt 5 Segmente an, die ungefähr einer Kapazität von 20%
- 40% - 60% - 80% - 100% entsprechen. Bei der Verwendung des Goal Zero Yeti
verschwinden Segmente vom Display, was anzeigt, dass die verbleibenden aufladen. Beim
Aufladen Ihres Goal Zero Yeti werden Sie ein Batteriesegment blinken sehen. Dies zeigt
den aktuellen Ladestand an. Wenn Ihr Goal Zero Yeti voll aufgeladen ist, leuchten alle
Batteriesegmente auf und bleiben erleuchtet. Solange in den Goal Zero Yeti mehr Ladung
fließt als über die Ausgabe-Anschlüsse entnommen wird, zeigt das Display eine geschätzte
Aufladezeit an. Dies ist eine geschätzte Zeit, basierend auf der Leistungsaufnahme und
der Output-Anzahl zu dem Zeitpunkt; sie verkürzt oder verlängert sich, wenn sich die
Auf- oder Entladegeschwindigkeit ändert. Achtung, wenn Sie erstmalig eine Stromquelle
anschließen, ob Solar-Panel oder Ladegerät, kann es eine Minute dauern, bis der Yeti deren
Ladeschaltung entdeckt und anpasst, bevor er anfängt, Strom aus der Quelle zu ziehen.
Durch Drücken der UNIT Taste scrollen Sie durch verschiedene Ausgabe- und Stromverbrauch-
Einstellungen.
Durch Drücken und Halten der UNIT Taste setzen Sie den WATT-STUNDEN-Ausgabezähler zurück.
Durch Drücken der INFO Taste wechseln Sie die Anzeige zwischen detailliertem
Batterieladestand in Prozent und der Zeit bis zur Entladung / vollen Ladung.
Verwendung des Goal Zero Yeti:
1. Drücken Sie die Power-Taste über jedem Anschluss, den Sie verwenden. **Wenn Sie
bestimmte Anschlüsse nicht verwenden, stellen Sie sicher, dass sie abgeschaltet sind, um
Strom zu sparen.
2. Sie sehen, dass der Anschluss eingeschaltet ist, wenn das grüne LED-Licht auf der Taste
erleuchtet ist.
3. Stecken Sie Ihr Gerät ein, wo auch immer Sie gerade sind.
4. Wenn möglich, bewahren Sie den Goal Zero Yeti an einer Stromquelle hängend auf, wenn Sie
ihn nicht verwenden.
5. Sie können den Goal Zero Yeti aufladen und gleichzeitig Ihr Gerät betreiben.
Die beste Verwendungsstrategie:
Achten Sie bei der Aufladung Ihres Geräts mit dem Goal Zero Yeti auf das LCD-Batteriedisplay. Wenn
Sie Geräte einstecken, die viel Strom benötigen (einen großen Kühlschrank), kann das Ladeniveau des
Goal Zero Yeti sehr schnell sinken und Sie erreichen evtl. nicht exakt einen Pegel von 1000 Wh Energie.
Insbesondere wenn Sie den AC-Stromausgang verwenden, wird der Goal Zero Yeti außerdem die Energie
aus dem DC-Strom der Batterie in den AC-Strom umwandeln, den Ihr Gerät benötigt. Obwohl der Goal
Zero Yeti einen höchst effizienten Wechselrichter besitzt, geht bei der Umwandlung dennoch etwas
Energie verloren und Sie erreichen so nicht die volle Batteriekapazität. Wenn Sie kürzere Laufzeiten
beobachten, können Sie den Strombedarf des Geräts überprüfen, siehe FEHLERBEHEBUNG.
Verwendung bei kaltem Wetter:
Niedrige Temperaturen (unter Null) können die Batteriekapazität des Goal Zero Yeti
beeinträchtigen. Wenn Sie sich im Freien, ohne Anbindung an das Stromnetz und unter
dem Gefrierpunkt aufhalten, empfehlen wir die Aufbewahrung des Goal Zero Yeti in einer
LCD-Display + Schaltflächen
Sie können die Display-Hintergrundbeleuchtung
durch Drücken derLICHT-Schaltfläche
aktivieren. Das eingebaute LCD-Display zeigt
vier wichtige Dinge an:
Verwendung Ihres Goal Zero Yeti
40
41
Akku:
Zellchemie Li-Ion NMC
Packkapazität 1045 Wh (10,8 V, 96,8 Ah)
Entsprechende Einzelzellenkapazität 290,4 Ah @ 3,6 V
Lebenszyklen Hunderte von Zyklen
Haltbarkeit Alle 3-6 Monate aufladen
Managementsystem PWM Laderegler, Schutz bei schwacher Batterie
ANSCHLÜSSE:
USB-Anschluss (Ausgang) 5 V, bis zu 2,4 A (12 W max.), reguliert
6 mm Anschluss (Ausgang, 6 mm): 12 V, bis zu 10 A (120 W max.)
12 V Auto-Anschluss (Ausgang) 12 V, bis zu 10 A (120 W max.)
12 V Strommast-Anschluss (Ausgang) 12 V, bis zu 10 A (120 W max.
120 V AC-Wechselrichter (Ausgang, reine Sinuskurve) 120 VAC, 60 Hz, 12,5 A (1500 W, 3000 W Überspannung)
230 V AC-Wechelrichter (Ausgang, reine Sinuskurve)
UNIVERSAL ODER AUSTRALIA TYP  ACSTECKER
230 VAC, 50 Hz, 6,5 A (1500 W, 3000 W Überspannung)
Auflade-Ausgang (Eingang, 8 mm) 14 - 22 V, bis zu 10 A (120 W max.)
Strommast-Ladeanschluss (Eingang) 14 - 22 V, bis zu 30 A (360 W max.)
Allgemein:
Gewicht 18,1 kg
Abmessungen 25,7 x 38,9 x 23,6 cm
Betriebstemperatur 32-104 °F (0-40 °C)
Zertifikate
Garantie 12 Monate
Lagerung und Wartung Während Nichtverwendung Technische Spezifikationen
Wenn der Goal Zero Yeti an eine Stromquelle, wie Solar-Panel oder Ladegerät, angeschlossen
bleibt, während Sie abwesend sind oder wenn er gelagert wird, schont dies die Batterie und
hält sie leistungsfähig. Dies verlängert die Batterielebensdauer und garantiert, dass der
GoalZero Yeti immer und an jedem Tag aufgeladen und bereit ist.
Wenn Sie den Goal Zero Yeti während der Lagerung nicht an eine Stromquelle
angeschlossen lassen können, laden Sie den Goal Zero Yeti alle 3 Monate auf und
lagernSie ihn an einem kühlen, trockenen Ort. Wenn Sie den Goal Zero Yeti nicht gemäß
dieser Maßnahmen warten, kann dies der Batterie schaden, was die Produktgarantie
ungültig macht.
42
43
Häufig gestellte Fragen
Welche Art von Batterie ist in meinem Goal Zero Yeti?
Ihr Goal Zero Yeti nutzt einen speziellen Lithium-Ionen-Akku. Nachfolgend einige grundlegende
Fakten über Lithium-Ionen-Batterien:
1. Lithium-Ionen-Batterien können viel Energie in kurzer Zeit speichern und freisetzen. Die
Batterien in Ihrem Goal Zero Yeti befinden sich einem geschützten Gehäuse mit aufwändigem
Batteriemanagement- und -schutzsystem, das die
2. Es ist wichtig, dass Ihre Batterie nicht nass wird, denn Feuchtigkeit und Wasser können in die
Batteriezellen hinter die Schutzbeschaltung gelangen und diesen Schutz umgehen.
Wie weiß ich, ob mein Goal Zero Yeti geladen ist?
Den Ladestand Ihres Goal Zero Yeti sehen Sie auf dem LCD-Batterie-Display. Wenn es erleuchtet
ist, sehen Sie ein Batteriezeichen mit 5 Segmenten, was den aktuellen Ladestand anzeigt. Es ist
ok, den Goal Zero Yeti zu verwenden, auch wenn er nicht voll aufgeladen ist.
Weswegen blinkt das Licht auf der AC-Taste?
Ein blinkendes Licht auf der AC-Taste zeigt an, dass sich bei jetzigem Ladestand der AC-
Wechselrichter bald abschaltet; Sie sollten außerdem den RESERVE-MODUS auf dem
Display blinken sehen. Laden Sie den Goal Zero Yeti so schnell wie möglich auf, um mit der
Aufladung Ihres Geräts fortzufahren. Wenn sich der AC-Wechselrichter abgeschaltet hat,
versucht der Yeti drei Mal ein Reset. Nach drei Versuchen bleibt der AC-Wechselrichter
abgeschaltet, bis Sie ihn manuell zurücksetzen, indem Sie die AC-Taste drücken oder die
Batterie wieder etwas aufladen.
Weshalb blinkt das Licht an der 12V-Taste?
Ein blinkendes Licht an der 12V-Taste zeigt, dass sich der 12 V Autoanschluss abgeschaltet
hat, um das eingesteckte Gerät zu schützen; Sie sollten außerdem den RESERVE-MODUS auf
dem Display blinken sehen. Laden Sie Ihren Goal Zero Yeti so schnell wie möglich wieder auf, um
mit der Aufladung Ihres Geräts fortzufahren.
Wie weiß ich, ob mein Gerät für den Goal Zero Yeti geeignet ist?
Zunächst müssen Sie die Energiemenge bestimmen, die Ihr Gerät benötigt. Dazu müssen
Sie einige Nachforschungen anstellen; eine detaillierte Internet-Suche oder das Lesen der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts sollten genügen.
Zweitens müssen Sie die Kapazität der einzelnen Ausgangsanschlüsse überprüfen. Der
AC-Anschluss des Goal Zero Yeti wird beispielsweise mit einem Wechselrichter betrieben, der
eine Strommenge von 1500 W verträgt. Das heißt, wenn Ihr Gerät längere Zeit mehr als 1500
W abzieht, schaltet sich der Wechselrichter des Goal Zero Yeti ab. Eine weitere Zahl, auf die
man achten sollte, ist die Spitzenleistung Ihres Geräts im Vergleich zu der des Anschlusses.
Der Goal Zero Yeti Wechselrichter verfügt über ein modernes Überspannungssystem, das die
Kompatibilität mit verschiedenen Geräten maximiert, aber es wird immer Objekte geben, die
schneller und länger aufladen als es der Goal Zero Yeti leisten kann, und in diesen Fällen schaltet
sich der Anschluss ab.
Wenn Sie schließlich wissen, dass Ihr Gerät kompatibel ist, möchten Sie sicher erfahren, wie lange
Sie Ihr Gerät am Goal Zero Yeti aufladen können. Nachfolgend ein kurzer und knapper Kurs zum
Thema Strom.
Alle Bezeichnungen der GOAL ZERO-Akkus und -Solargeneratoren enthalten eine Zahl,
wie Guide10 Plus Power Pack, Goal Zero Yeti 1000. Diese Zahlen beziehen sich auf die
Wattstunden (Wh) oder die Energiemenge, die in jedem Ladegerät gespeichert werden kann,
undso wissen Sie, ob Ihr Gerät mit jedem Ladegerät kompatibel ist. Ein 200 Wh-Ladegerät
sollte ein 100 W-Licht beispielsweise in 2 Stunden aufladen (200/100=2). Wenn Ihr Gerät zu
der 1000 Wh-Kapazität des Goal Zero Yeti passt, sollten Sie die Einschränkungen an jedem
derAusgangs-Anschlüsse prüfen.
44
45
Wenn Ihre Geräte nicht am Goal Zero Yeti aufladen, befolgen Sie die folgenden Schritte:
1. Stellen Sie sicher, dass der Ausgangs-Anschluss angestellt ist. Das grüne LED-Licht an
derPower-Taste sollte leuchten.
a. Wenn eines der Lichter rot leuchtet, zeigt dies einen Fehler an. Drücken Sie die Taste
erneut, um dies zurückzusetzen. Das Licht wechselt auf grün, wenn das Zurücksetzen
erfolgreich war.
2. Prüfen Sie die Batterie-Anzeige. Wenn Sie 20 % oder weniger anzeigt, laden Sie den Goal
Zero Yeti auf.
3. Prüfen Sie die LCD-Anzeige auf die Warnsymbole:
ÜBERLASTUNG: Die Leistungsaufnahme übersteigt den höchsten zulässigen Wert des
Anschlusses. Angezeigt durch ein rotes Licht in der Schaltfläche des Anschlusses.
4. Prüfen Sie, ob Ihr Gerät für die Verwendung mit dem Goal Zero Yeti geeignet ist:
a. Alle Anschlüsse des Goal Zero Yeti haben ihre eigene maximale Leistungskapazität.
Prüfen Sie die technische Spezifikation des Goal Zero Yeti, um die Kompatibilität mit
IhremGerät festzustellen.
5. Wenn Sie dennoch Schwierigkeiten mit Ihrem Goal Zero Yeti haben, rufen Sie unser
Kunden-Center unter 1-888-794-6250 an oder senden Sie uns eine E-Mail unter
FEHLERBEHEBUNG
Temperaturwarnung
Gerät abkühlen lassen.
Auf Batterie achten.
Kunden-Support kontaktieren.
1-888-794-6250
Ein weiterer Faktor ist die Frage, wieviel Strom umgewandelt wird, der von der Batterie des Goal
Zero Yeti in das Gerät fließt, das Sie betreiben/aufladen. Manchmal, wenn z.B. ein 12 V-Gerät
wie der LAL 350 direkt am 12 V-Anschluss betrieben wird, findet keine Umwandlung und daher
kein weiterer Verlust statt. Bei der Verwendung eines USB-Anschlusses zur Aufladung eines
Handys fügen Sie eine Konversionsschicht hinzu (die 12 V-Batterieleistung im Goal Zero Yeti wird
in einen 5 V USB-Ausgang umgewandelt), was rund 10 % Verlust bringt. Bei der Verwendung
des Wechselrichters gibt es zwei Konversionsschichten (12 V zu Hochspannung, DC zu AC). Die
ineffizienteste Art der Verwendung der Batterie im Goal Zero Yeti ist die Nutzung eines AC-DC-
Adapters außerhalb der AC-Anschlüsse, wie es bei der Aufladung eines Handys am Ladegerät
der Fall ist, denn es wird im Ladegerät noch eine weitere Konversionsschicht hinzugefügt.
Für die Entscheidung, welches Gerät Sie mit Ihrem neuen GOAL ZERO Ladegerät betreiben,
sollten Sie herausfinden, wie hoch der Stromverbrauch Ihres Geräts ist. Schnelle Tipps und Lern-
Tools finden Sie auf www.GoalZero.com/learn.html
46
47
Schulung
BATTERIEN 101: GOAL ZERO nutzt die neueste und beste Batterietechnologie, um Sie bei allen
Abenteuern des Lebens zu begleiten. Zu den Themen der vielseitigen und leichten Lithium-Ionen-
bis zur robusten und leistungsstarken Bleisäure-Technologie haben wir einige hilfreiche Tipps
zusammengestellt, damit Ihre GOAL ZERO Batterien optimal funktionieren.
i. Batterien brauchen Aktivität.
Das beste für eine Batterie ist, wenn man sie verwendet. Lassen Sie die Batterie nicht längere
Zeit ruhen, ohne sie aufzuladen. Wenn Sie den Goal Zero Yeti lagern, ohne ihn an ein Ladegerät zu
hängen, achten Sie zuvor darauf, dass er voll aufgeladen ist.
ii. Der "Batteriespeicher"-Mythos.
Aufgrund der alten Nickel-Cadmium- (NiCd)-Batterien kursiert ein Mythos namens "Tiefentladung",
der besagt, dass man die Batterien komplett entladen sollte, bevor man sie wieder auflädt. Dies trifft
zwar für NiCd-Batterien zu, aber die üblichen Batterien, die Sie in den meisten Geräten heute finden,
erfordern keine derartige Entladung, und hierzu gehören auch die modernen Lithium- und Bleisäure-
Batterien in Ihrem GOAL ZERO Ladegerät. Tatsächlich sollte man die Tiefentladung der Batterien
vermeiden - sie sind in den meisten Fällen eher schädlich als positiv.
iii. Der "Stadion-Effekt".
Der Stadion-Effekt tritt auf, wenn Sie Ihre Batterien aufladen. Sie stellen fest, dass die Batterie
anfangs schnell auflädt und dann aber deutlich langsamer, wenn Sie die letzten Prozent aufladen
möchten. Stellen Sie sich vor, wie sich ein Stadion füllt, wenn sich die Tore anfangs öffnen - es gibt
Hunderte freier Sitzplätze, so dass Sie problemlos den gewünschten finden. Am Ende gibt es nur
noch einige freie Plätze hier und da und die Menschen müssen umherlaufen, um den gewünschten
Platz zu finden, so dass es länger dauert, bis diese Sitzplätze besetzt sind. Derselbe Grundsatz gilt
für die Aufladung von Batterien. Die Energie kann anfangs leicht hineinfließen und den freien Raum
besetzen, und wenn später weniger Platz zur Verfügung steht, dauert es länger, bis die Energie die
freien Plätze besetzt hat.
iv. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Ja, das kann dauern, aber die Bedienungsanleitung ist der beste Ort, um nachzulesen, was man bei
der Batterie Ihres jeweiligen Geräts tun und lassen sollte. Durch das Lesen der Bedienungsanleitung
ist garantiert, dass Sie das tun, was Ihre Batterie in gutem Zustand erhält.
SOLAR 101: Mit GOAL ZERO ist es einfach, Ihr Gerät mithilfe von Sonnenlicht aufzuladen -
wirhaben die Solarenergie nicht erfunden, aber wir haben sie perfektioniert. Einige Dinge,
andie Sie denken sollten, wenn Sie Ihr Gerät mit Solarenergie aufladen.
i. Solar-Panels speichern keine Energie aus der Sonne, sondern sie nehmen Energie auf.
Wir zeigen Ihnen, wie Sie ERFASSEN - SPEICHERN - NUTZEN, was die beste Methode ist, um
Ihr Gerät mithilfe von Sonnenenergie aufzuladen. ERFASSEN Sie die Sonnenenergie mit einem
Solar-Panel. SPEICHERN Sie die Energie in einem Ladegerät. NUTZEN Sie das Ladegerät, um Ihr
Gerät am Tag oder in der Nacht zu betreiben. Wenn Sie eingefleischter Fan sind, können Sie Ihr Gerät
direkt in die Anschlussdose auf der Rückseite Ihres NOMAD Solar-Panels einstecken, um es durch
das Sonnenlicht aufzuladen.
ii. Nicht alle Solar-Aufladezeiten werden gleich berechnet.
Die meisten Solar-Panel-Hersteller berechnen ihre Aufladezeiten mit der folgenden Formel:
Wattstunden des Geräts/Watt-Anzahl des Solar-Panels = Solar-Aufladezeiten. Ein 13 Watt-Solar-
Panel würde also theoretisch ein 50 Wh-Aufladegerät in 3,84 Stunden aufladen (50/13 = 3,84)
- und dies ist die Zahl, die Sie in der Werbung für Solar-Panels lesen. Um jedoch die Ergebnisse
aller Hersteller zu standardisieren, werden diese Tests unter Laborbedingungen durchgeführt. In
Wirklichkeit erhalten Sie an einem guten sonnigen Tag rund 50-75% der angegebenen Wattzahl
Ihres Solar-Panels, und mit diesem Wert kalkulieren die Ingenieure von GOAL ZERO die Solar-
Aufladezeiten, die Sie auf unseren Verpackungen lesen.
iii. Solaraufladung funktioniert, selbst bei Bewölkung.
Solar-Panels nutzen IR-, UV- und sichtbare Sonnenstrahlen, die durch die Wolkendecke dringen.
Die Effizienz des Solar-Panels ist zwar bei Bewölkung niedriger, es wird aber immer noch wertvolle
Sonnenenergie aufgenommen.
iv. Halten Sie es fern von Schatten und Fenstern.
Auch wenn Sie selbst an sonnigen Tagen den Schatten vorziehen sollten, nimmt Ihr Solar-Panel
mehr Energie auf, wenn es dem Sonnenlicht voll ausgesetzt ist. Fenster haben auch den Effekt,
dieEffizienz zu mindern. Legen Sie diese Panels also ins Freie und in das direkte Sonnenlicht.
v. Die richtige Ausrichtung wirkt Wunder.
Wenn Sie Ihr Solar-Panel in Richtung der Sonne ausrichten, kann dies die Solar-Effizienz deutlich
erhöhen. Richten Sie es aus und lassen Sie Mutter Natur den Rest erledigen.
48
49
Garantie & Kontakt
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
GOAL ZERO LLC garantiert dem Originalkäufer, dass das GOAL ZERO Produkt während der gültigen
Garantiezeit, festgelegt in nachstehendem Paragraph 2 und vorbehaltlich der in nachstehendem Paragraph
5 festgelegten Ausnahmen, bei normalem Gebrauch frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Diese
Garantieerklärung stellt die komplette und ausschließliche Garantieverpflichtung von GOAL ZERO dar. Wir
übernehmen keine andere Haftung in Verbindung mit dem Vertrieb unserer Produkte und ermächtigt keine
anderen Personen, eine solche Haftung für uns zu übernehmen.
GARANTIEFRIST
Die Garantiefrist für GOAL ZERO Batteriezellen (ob eigenständig oder als Teil eines anderen Produkts
erworben) beträgt 180 Tage. Die Garantiefrist für alle anderen GOAL ZERO Produkte und Teile
beträgt ein (1) Jahr. In jedem Fall beginnt die Garantiefrist mit dem Datum des Kaufs durch den
Originalkäufer. Die Quitting des Originalkaufs oder andere sinnvolle dokumentierte Nachweise sind
notwendig, um das Anfangsdatum der Garantiefrist festzulegen. Wenn Sie das GOAL ZERO Online-
Produktregistrierungsformular innerhalb von 30 Tagen nach Kauf Ihres Produkts ausgefüllt haben, kann
diese Registrierung ebenfalls das Anfangsdatum der Garantiefrist festlegen (die Gewährleistung hängt
jedoch nicht von dieser Registrierung ab).
RECHTSMITTEL
GOAL ZERO wird jedes GOAL ZERO Produkt (nach Wahl und auf Kosten von GOAL ZERO), das während
der gültigen Garantiefrist aufgrund eines Verarbeitungs- oder Materialfehlers nicht funktioniert,
reparieren oder ersetzen.
BESCHRÄNKT AUF ORIGINALKÄUFER
Die Garantie der GOAL ZERO Produkte ist beschränkt auf Originalkäufer und nicht übertragbar auf
nachfolgende Besitzer.
AUSNAHMEN
GOAL ZEROs Garantie bezieht sich nicht auf (i) jegliches Produkt, das falsch oder missbräuchlich
verwendet, modifiziert, versehentlich beschädigt oder für etwas anderes als den normalen Gebrauch
verwendet wurde, wie er laut den aktuellen GOAL ZERO Produkthinweisen zugelassen ist, oder auf
(ii)jegliches Produkt, das in einem Online-Auktionshaus erworben wurde. GOAL ZEROs Garantie schließt
keine Batteriezellen oder Produkte ein, die eine Batteriezelle enthalten, es sei denn, die Batteriezellen
wurden innerhalb von sieben (7) Tagen nach dem Kauf des Produkts und im Anschluss mindestens alle
6Monate von Ihnen aufgeladen.
SERVICELEISTUNGEN ERHALTEN
Um eine Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, müssen Sie unser Kundenservice-Team telefonisch
unter (888) 794-6250 oder per E-Mail unter [email protected] kontaktieren. Wenn unser
Kundenservice-Team feststellt, dass Sie weitere Hilfe benötigen, erteilen Sie Ihnen eine RMA- (Return
Material Authorization)-Nummer und senden Ihnen ein vorfrankiertes Rücksende-Etikett zu, das Sie
für die Rücksendung Ihres/Ihrer nicht-funktionierenden Artikel verwenden können. Sie müssen das
Produkt angemessen verpacken, die RMA-Nummer deutlich auf dem Paket vermerken und dem Produkt
Ihren Beleg des Kaufdatums beilegen. Wir werden Ihre Reklamation bearbeiten und schicken Ihnen das
reparierte oder ersetzte Produkt zu, wobei wir die Kosten für den Versand innerhalb Nordamerikas tragen.
Im Fall von Produkten, die außerhalb Nordamerikas gekauft oder transportiert wurden, kontaktieren
Sie bitte den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder senden Sie eine E-Mail an
[email protected], um weitere Händlerinformationen zu erhalten.
IMPLIZIERTE GARANTIEN
DIE HIER GENANNTE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN VERTRAGLICHEN
GEWÄHRLEISTUNGEN. IN KEINEM FALL GEHEN IMPLIZIERTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH,
ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF MARKTFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK
ODER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN, ÜBER DIE IN O.G. PARAGRAPH 2 GENANNTE GÜLTIGE
GARANTIEFRIST HINAUS. Einige Staaten erlauben keine Beschränkungen in Bezug auf die Frist einer
eingeschränkten Garantie, daher trifft o.g. Beschränkung für Sie evtl. nicht zu. Diese Garantie gewährt
Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und möglicherweise verfügen Sie über weitere Rechte, die von
Staat zu Staat verschieden sein können.
AUSSCHLIEßLICHES RECHTSMITTEL; HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Die vorstehenden Bestimmungen regeln die gesamte Haftung von GOAL ZERO sowie Ihre ausschließlichen
Rechtsmittel bei jeder Garantieverletzung, ob ausdrücklich oder implizit. IN KEINEM FALL IST GOAL
ZERO HAFTBAR FÜR JEDWEDEN FOLGE- ODER UNABSICHTLICHEN SCHADEN, DER AUS DER
NUTZUNG ODER FEHLERHAFTEN NUTZUNG EINES GOAL ZERO PRODUKTS ODER AUS EINER
GARANTIEVERLETZUNG, EINSCHLIEßLICH SCHADEN AN ANDEREN GERÄTEN, RESULTIERT.
INKEINEM FALL ÜBERSTEIGT GOAL ZEROS HAFTUNG BEI ANSPRÜCHEN, SEI ES AUS
VERTRÄGEN, GARANTIEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT UND
GEFÄHRDUNGSHAFTUNG) ODER UNTER JEDER HAFTUNGSTHEORIE, DIE SUMME, DIE SIE FÜR IHR
GOAL ZERO PRODUKT BEZAHLT HABEN. Einige Staaten erlauben keine Ausnahmen oder Beschränkungen
von unabsichtlichen oder Folgeschäden, daher trifft o.g. Beschränkung oder Ausnahme für Sie evtl. nicht zu.
KOSTENLOSE VERLÄNGERTE GARANTIE
Sie erhalten Schutz für IhreGoal Zero Yeti Lithium Tragbare Stromversorgung
für ein WEITERES JAHR, indem Sie Ihr Produkt einfach registrieren unter:
GOALZERO.com/extendedwarranty
Dadurch erhalten Sie INSGESAMT ZWEI Jahre sorgenfreie Gewährleistung.
Eine unkomplizierte sorgenfreie Zeit für Sie und Ihren neuen Energie-Begleiter.
50
51
Entrada para cargar con
energía de CA
Entrada para cargar con paneles solares
de Goal Zero Solar Panels o CA
Entrada para cargar con
paneles solares de terceros
(se requiere adaptador)
Salidas 12V Salidas de USB
Botones interactivos
y pantalla LCD
Salidas de CA
Enchufe de CA
18 Horas
Solar
(vendido por separado)
3.5 horas
(basado en la entrada máxima)
LED 12V
335+ horas
Computadora
portátil 17+x
Refrigerador
17+ horas
+ MÁS
CARGAR
DISPOSITIVOS QUE
SE PUEDEN CARGAR
Conozca su Equipo Cómo funciona
Entrada:
ENTRADA 12V
UNIDAD
LUZ
INFORMACIÓN
V CA
USB 5V, 2.4A
1500W, 3000W
SOBRETENSIONES
CONECTAR A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN CUANDO NO
ESTÁ EN USO
9-18 Horas
52
53
2. Inserte el conector del panel solar de anillo azul en uno de los puertos INPUT, ya sea
en la parte frontal del Goal Zero Yeti o en el compartimiento de almacenamiento que está
ubicado debajo de la tapa superior. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando
la luz LED azul que está junto al puerto INPUT se ilumine y los segmentos de la batería en
la LCD BATTERY DISPLAY parpadeen. El Goal Zero Yeti se carga completamente cuando
todos los segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables.
3. También puede conectar el Goal Zero Yeti a los paneles solares usando el puerto
Anderson PowerPole y el adaptador apropiado, junto al puerto de carga.
4. Puede acomodar varios paneles solares de Goal Zero Solar juntos para reducir los
tiempos de recarga solar. Su Goal Zero Solar es capaz de recibir 120W de energía solar
porentrada, y no más de 360W combinados.
5. Puede cargar su Goal Zero Yeti con paneles solares, y un cargador de pared al mismo tiempo.
Cómo cargar con un tomacorriente
Usando el cargador de pared de CA incluido, conecte su Goal Zero Yeti en cualquier
tomacorriente de pared. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando la luz LED azul
al lado del puerto INPUT se encienda y los segmentos de la batería en la BATTERY DISPLAY
parpadean. El Goal Zero Yeti se carga completamente cuando todos los segmentos de la
bateríadejan de parpadear y permanecen estables. La Goal Zero Yeti puede recargarse
usandoun tomacorriente de pared en aproximadamente 18 horas.
1. El adaptador de pared de CA viene en dos piezas. Conecte las dos piezas enchufando
elcable en la caja.
2. El cable de CA se puede enchufar en el adaptador de CA mientras está almacenado
dentro del compartimiento de almacenamiento con el conector de 8 mm DC enchufado en
el puerto dentro del compartimiento, o puede sacarlo del compartimiento y enchufarlo en
elpuerto de entrada del panel frontal.
CÁRGAME AHORA: Antes de usarlo o almacenarlo, enchufe su Goal Zero Yeti hasta que
esté completamente cargado. Mantenga su Goal Zero Yeti conectado cuando no lo esté
usando. Para obtener más consejos y sugerencias sobre cómo mantener la batería en buenas
condiciones, consulte la sección BATERÍA 101.
Al cargar su Goal Zero Yeti, notará que un segmento de la batería parpadea en la pantalla. Esto
indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente cargada,
todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el
GoalZero Yeti esté recibiendo mas carga de la que esté sacando de los puertos de salida, la
pantalla también indicará un tiempo estimado hasta que esté totalmente cargada. Este es
un tiempo estimado en función de los números de entrada y salida de carga en ese momento;
se ajustará gradualmente a un tiempo más corto o más largo, ya que los índices de carga
odescarga promedio fluctúan.
Cómo cargar con energía solar.
Hay tres entradas diferentes que puede utilizar al cargar su Goal Zero Yeti usando energía solar, dos
de las cuales se encuentran en el área "INPUT" en la esquina superior izquierda de la placa frontal de
Goal Zero Yeti y una tercera ubicada dentro del compartimento de almacenamiento debajo de la tapa
superior. Uno de los puertos delanteros y el puerto dentro del compartimiento de almacenamiento
son puertos redondos de 8 mm, que están diseñados para ser utilizados con los paneles solares de
Goal Zero. Cada puerto de entrada puede manejar hasta 120W. El puerto Anderson Power Pole está
diseñado para ser utilizado con paneles solares de mayor o superior potencia y puede manejar 360W
de potencia, que es la capacidad total de alimentación en los puertos de entrada.
1. Coloque su panel solar en un lugar donde pueda obtener toda la luz solar directa posible.
NOTA IMPORTANTE: Cuando recargue con luz solar su Goal Zero Yeti Lithium, tome
nota de las tensiones de los paneles solares y no exceda los 22V. Los paneles solares
individuales o paneles solares en serie que excedan los 22V no se pueden utilizar
con el Goal Zero Yeti Lithium y pueden causar daños graves a la unidad. Para obtener
ayudasobre la colocación de paneles solares, llame a nuestro Centro de Soluciones al
Cliente al 888-794-6250.
Cómo cargar su Goal Zero Yeti
NOTA IMPORTANTE: El Goal Zero Yeti no es apto para una recarga desde una fuente de
12 V, ya que podría agotar la batería de su vehículo o dañar los fusibles de su vehículo.
54
55
y cargue su equipo. El calor natural generado por el Goal Zero Yeti contenido en un refrigerador
aislado mantendrá la capacidad de la batería en su punto más alto.
1. El INPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que ingresa en el Goal Zero Yeti
al ser cargado. Si se carga con energía solar, verá el cambio de vatios a medida que
reposiciona lospaneles dentro/fuera de la luz solar.
a. El LO mostrará si el flujo de energía es inferior a una cantidad medible.
2. El OUTPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que utilizan sus dispositivos
mientras están conectados al Goal Zero Yeti.
3. TIME TO EMPTY/FULL muestra la cantidad de tiempo antes de que su Goal Zero
Yeti esté totalmente cargada o vacía, dependiendo de si la cantidad neta de energía
queingresa en el Goal Zero Yeti es positiva o negativa.
4. BATTERY LEVEL muestra 5 segmentos, aproximadamente 20% - 40% - 60% - 80%
-100% de capacidad. Cuando utilice su Goal Zero Yeti, los segmentos desaparecerán
de la pantalla, indicando la carga restante. Cuando cargue su Goal Zero Yeti notará que
el segmento de la batería parpadeará. Esto indica el estado de carga actual. Una vez
que su Goal Zero Yeti esté completamente cargada, todos los segmentos de la batería
se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el Goal Zero Yeti esté recibiendo
mas carga de la que esté sacando de los puertos de salida, la pantalla también indicará
un tiempo estimado hasta que esté totalmente cargada. Este es un tiempo estimado
basado en los números de entrada y salida de energía en ese momento; Se ajustará a un
tiempo más corto o más largo si las tasas de carga o descarga fluctúan. Tenga en cuenta
que cuando lo conecte a una fuente de alimentación, ya sea un panel solar o un cargador
de pared, el Yeti puede tomar un minuto para detectar y ajustar su circuito de carga antes
deque empiece a sacar energía de la fuente.
Presionar el botón UNIT lo desplazará a través de diferentes ajustes de salida y consumo
deenergía.
Presionando y sosteniendo el botón UNIT restablecerá el contador de salida WATT HOUR.
Presionando el botón INFO alternará la pantalla entre mostrar el estado detallado de la
cargadel porcentaje de carga y el tiempo de Vacío/Completo.
Como usar su Goal Zero Yeti:
1. Presione el botón de encendido situado por encima de cada puerto que va a utilizar.
**Cuandono esté usando ciertos puertos, cerciórese de apagarlos para conservar energía.
2. Usted sabrá que el puerto está encendido cuando la luz verde del LED en el botón esté
iluminada.
3. Enchufe su equipo para cargarlo a donde quiera que vaya.
4. Si es posible, mantenga su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación cuando
noesté en uso.
5. Puede cargar tu Goal Zero Yeti y operar su equipo al mismo tiempo.
Mejor estrategia de uso:
Al cargar el equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la pantalla LCD de la batería. Si
conecta dispositivos que tienen un alto consumo de energía (un refrigerador grande), el
nivel de carga de su Goal Zero Yeti puede descargarse muy rápidamente y no puede obtener
exactamente 1000Wh de energía. Además, especialmente cuando se utiliza la salida de
alimentación de CA, el Goal Zero Yeti convierte la energía de corriente continua de la batería
a corriente alterna que necesita el dispositivo. Aunque su Goal Zero Yeti tiene un inversor
altamente eficiente, todavía se puede perder energía en la conversión y no obtendrá la
capacidad nominal total de la batería. Si experimenta tiempos de funcionamiento más cortos,
quizás deba comprobar los requisitos de alimentación del dispositivo, consulte la sección
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS para obtener ayuda.
Uso en clima frío:
Las temperaturas frías (por debajo del nivel de congelación) pueden afectar la capacidad de la
batería de Goal Zero Yeti. Si vive en condiciones subcero, le recomendamos que mantenga su
Goal Zero Yeti en un refrigerador aislado, conectado a una fuente de energía (paneles solares)
Pantalla LCD + Botones Puede activar la
retroiluminación de la pantalla pulsando el botón
LIGHT. La pantalla LCD incorporada indica
cuatro cosas importantes:
Cómo usar su Goal Zero Yeti
56
57
BATERÍA:
Química de la celda Li-ion NMC
Capacidad de paquete 1045Wh (10.8V, 96.8Ah)
Capacidad equivalente a una celda individual 290.4Ah @ 3.6V
Ciclos de vida Cientos de ciclos
Vida útil Carga cada 3 a 6meses
Sistema de administración Controlador de carga PWM, protección de batería baja
Puertos:
Puerto de USB (salida) 5V, hasta 2,4A (12W máx.), regulado
Puerto de 6mm (salida de 6mm) 12V, hasta 10A (120W máx.)
Puerto 12V de automóvil (salida) 12V, hasta 10A (120W máx.)
Puerto 12V de polo de energía (salida) 12V, hasta 10A (120W máx.)
Inversor de la CA 120V (salida, onda senoidal pura) 120VAC 60Hz, 12.5A (sobretensiones de 1500W, 3000W)
Inversor 230V de AC (salida, onda senoidal pura)
ENCHUFES DE CA UNIVERSALES O PARA AUSTRALIA TIPO 
230VAC 50Hz, 6.5A (sobretensiones de 1500W, 3000W)
Puerto de carga (entrada, 8mm) 14-22V, hasta 10A (120W máx.)
Puerto de carga de polo de energía (entrada) 14-22V, hasta 30A (360W máx.)
General:
Peso 40 lbs (18.1 kg)
Dimensiones 10.1 x 15.3 x 9.3 in (25.7 x 38.9 x 23.6 cm)
Temperatura en operación De 32 a 104 °F (de 0 a 40 °C)
Certificaciones
Garantía 12meses
Mantenimiento en tiempo de parada y almacenamiento Especificaciones técnicas
Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un enchufe de
pared, entre aventuras o mientras que está almacenado mantiene su batería sana y completa.
Esto prolonga la duración de la batería y asegurará que su Goal Zero Yeti está cargada y lista
para operar todo el día, todos los días.
Si no puede mantener su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación durante el
almacenamiento, cargue completamente su Goal Zero Yeti cada 3 meses y guárdela en un
lugar fresco y seco. Si no sigue estos pasos para conservar a su puede resultar en un daño
de la batería que anulará la garantía del producto.
58
59
Preguntas frecuentes
¿Qué tipo de batería está en mi Goal Zero Yeti?
Su Goal Zero Yeti utiliza Ion de litio personalizado diseñado. Estos son algunos datos básicos
sobre las baterías de iones de litio:
1. Las baterías de iones de litio pueden almacenar y liberar mucha energía en un corto
período de tiempo. Las baterías de su Goal Zero Yeti están en un compartimiento de
protección con un sofisticado sistema de gestión y protección de baterías que controla sus
terminales de lo exterior.
2. Es fundamental que la batería no se moje, ya que la humedad y el agua pueden entrar
enlas celdas de la batería detrás de los circuitos de protección y penetrar la protección.
¿Cómo sé si mi Goal Zero Yeti está cargado?
Para comprobar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, consulte la LCD Battery Display. Cuando
está iluminada, verá un contorno de batería con 5 segmentos, que indica el nivel de carga actual.
Puede usar el Goal Zero Yeti incluso cuando no está completamente cargado.
¿Por qué parpadea la luz del botón de CA?
Una luz parpadeante en el botón de CA indica que en la carga actual y el convertidor de CA se
apagarán pronto; También debería consultar el RESERVE MODE (MODO DE RESERVA) que
parpadea en la pantalla. Recargue su Goal Zero Yeti tan pronto como sea posible para continuar
alimentando su dispositivo. Una vez que el inversor de CA se ha apagado, el Yeti intentará
reiniciarse tres veces. Después de tres intentos, el inversor de CA permanecerá apagado hasta
que usted lo restablezca físicamente presionando el botón de CA o recargando la batería con
una pequeña cantidad.
¿Por qué está parpadeando la luz en el botón 12V?
Una luz que parpadea en el botón 12V indica que el puerto del automóvil 12V se ha cerrado
para proteger lo que usted ha enchufado adentro; También debe consultar el RESERVE MODE
(MODO DE RESERVA) que parpadea en la pantalla. Recargue su Goal Zero Yeti tan pronto
comosea posible para continuar alimentando tu dispositivo.
¿Cómo puedo saber si mi dispositivo funcionará con Goal Zero Yeti?
Primero, tendrá que determinar la cantidad de energía que su dispositivo requiere. Esto puede
requerir que usted investigue por su cuenta, busque en el Internet o examine la guía de usuario
para su dispositivo.
En segundo lugar, deberá verificar la capacidad de los puertos de salida individuales. Por
ejemplo, el puerto de CA de Goal Zero Yeti está alimentado por un inversor que permite 1500W
de potencia. Esto significa que si su dispositivo recibe más de 1500W durante un período de
tiempo prolongado, el inversor de Goal Zero Yeti se apagará. Otro punto a tener en cuenta es
el nivel de sobretensiones de su dispositivo en comparación con el del puerto. El inversor de
Goal Zero Yeti tiene un avanzado sistema de gestión de sobretensiones que maximizará su
compatibilidad con varios dispositivos, pero todavía habrá elementos que aumentarán a un ritmo
más alto, y durante un tiempo más largo, que el Goal Zero Yeti puede gestionar, en tal caso el
puerto se apagará por si mismo.
Por último, una vez que sepa que su dispositivo es compatible, usted deberá determinar cuánto
tiempo podrá encender su equipo del Goal Yeti Zero. Aquí le presentamos una lesión breve sobre
la energía.
Todos los grupos electrógenos y generadores solares de GOAL ZERO tienen un número en
su nombre, ej. Guide 10 Plus Power Pack, Goal Zero Yeti 1000. Estos números se refieren a
las horas de vatio (Wh), o la cantidad de energía que se puede almacenar en cada cargador,
y cómo usted sabrá si su equipo es compatible con cada cargador. Por ejemplo, un cargador
de 200Wh debe funcionar con una luz de 100W durante 2 horas (200/100 = 2). Si su equipo
es compatible con la capacidad de 1000Wh del Goal Zero Yeti, usted deberá comprobar las
restricciones en cada uno de los puertos de salida.
60
61
Si sus dispositivos no se están recargando con tu Goal Zero Yeti, sigua estos pasos:
1. Asegúrese de que el puerto de salida esté encendido. La luz LED verde del botón de
encendido debe estar encendida.
a. Si alguna de las luces se pone roja, esto indica un disparo. Vuelva a pulsar el botón
pararestablecerlo. La luz se pone en verde cuando se restablece con éxito.
2. Compruebe la pantalla de la batería. Si está al 20% o menos, cargue su Goal Zero Yeti.
3. Compruebe los iconos de advertencia en la pantalla LCD:
SOBRECARGA: El consumo de energía excede la tolerancia máxima del puerto. Se indica
mediante la luz roja en el botón del puerto.
4. Compruebe que su dispositivo sea adecuado para usarlo con el Goal Zero Yeti:
a. Todos los puertos de salida de Goal Zero Yeti tienen su propia capacidad de potencia
máxima. Consulte las especificaciones técnicas de Goal Zero Yeti para asegurarse de que
su dispositivo es compatible.
5. Si continúa teniendo problemas con el Goal Zero Yeti, llame a nuestro Centro de Soluciones
alCliente al 1-888-794-6250 o por correo electrónico a [email protected]
Solución de problemas
Advertencia de temperatura.
Deje que la unidad se enfríe.
La batería requiere atención. Comuníquese
con el servicio de atención al cliente.
1-888-794-6250
Otro factor que debe tomar en cuenta es la cantidad de energía que se convierte de la batería
de Goal Zero Yeti al dispositivo que está alimentando/cargando. En algunas situaciones, como
cuando se ejecuta un dispositivo de 12V, como el LAL 350, directamente en el puerto de 12V,
no habrá conversión y por lo tanto no habrá pérdidas adicionales. Al usar los puertos USB para
cargar un teléfono, se agraga una capa de conversión (batería de 12V en el Goal Zero Yeti se
convierte en una salida USB de 5V), lo que representa alrededor del 10% de las pérdidas.
Cuando se utiliza el inversor, hay dos capas de conversión (12V a voltaje alto, CD a CA). La
manera menos eficiente de usar la batería en el Goal Zero Yeti es usar un adaptador CA-DC de
los puertos de CA, como es el caso si usted usa un cargador de teléfono de pared para cargar
suteléfono, ya que agrega otra capa de conversión en el adaptador de pared.
Así que cuando usted decide qué dispositivo alimentar con su nuevo cargador de GOAL
ZERO, investigue sobre el consumo de vatios de su dispositivo. Para obtener más consejos
yherramientas de aprendizaje, visite www.GoalZero.com/learn.html
62
63
Información
BATERÍAS 101: GOAL ZERO utiliza lo último en tecnología de baterías para acompañarle en
todas las aventuras de la vida. Desde el versátil y ligero ión de litio hasta el potente y sólido
ácido de plomo, hemos recopilado algunos consejos útiles para que las baterías de GOAL
ZERO funcionen mejor.
i. Las baterías necesitan ejercicio.
Lo mejor para cualquier batería es usarla. No deje la batería sin usarla y sin cargarla durante
largos periodos de tiempo. Si va a almacenar el Goal Zero Yeti sin un cargador, asegúrese de
que esté completamente cargado antes de guardarlo.
ii. El mito de la "memoria de la batería".
Gracias a las viejas baterías de níquel-cadmio (NiCd), hay un mito que dice que debe drenar
por completo sus baterías antes de enchufarlas para una recarga llamada "ciclo profundo".
Aunque aplica a las baterías de NiCd, las baterías típicas que encontrará en la mayoría de
sus equipos hoy en día, incluyendo las avanzadas baterías de litio y plomo usadas en tus
cargadores GOAL ZERO, no requieren tal drenaje. De hecho, usted debe evitar el ciclo
profundo de sus baterías, que hace más daño que bien en la mayoría de los casos.
iii. El "Efecto Estadio".
El efecto de estadio se produce al recargar las baterías. Usted notará que su batería se
llena rápidamente al principio, luego se ralentiza notablemente al intentar cargar los últimos
porcentajes. Piense en la rapidez con que un estadio se llena cuando las puertas se abren
por primera vez: hay cientos de asientos abiertos por lo que es fácil encontrar el que desea.
Finalmente, sólo hay unos pocos asientos abiertos y la gente tiene que maniobrar para
encontrar el lugar que quieren, y llenar esos asientos toma más tiempo. La misma teoría
seaplica a las baterías de recarga. Es fácil que la energía fluya y ocupe espacio vacío al
principio, y con el tiempo, hay menos espacio disponible y tarda más tiempo para que la
energía llene los espacios.
iv. Lea el manual.
Sí, puede ser una lectura larga, pero el manual es el mejor lugar para encontrar lo que hacer
yno hacer para la batería de su dispositivo específico. Lea su manual para asegurarse que
está tomando medidas para mantener sus baterías en buenas condiciones.
SOLAR 101: GOAL ZERO hace que sea fácil recargar su equipo con energía solar; no
inventamos la energía solar, la perfeccionamos. Algunas cosas a tener en cuenta al recargar
su equipo con energía solar:
i. Los paneles solares no almacenan la energía solar; sola la recolectan.
Le enseñamos a RECOLECTAR - ALMACENAR - USAR, que es la mejor manera de utilizar
la energía solar para recargar su equipo. RECOLECTE la energía solar con un panel solar.
ALMACENE la energía en un recargador. USE el cargador para alimentar su equipo, de día
ode noche. Si usted es un intransigente, usted puede enchufar su equipo directamente en
lacaja de conexiones situada en la parte posterior de nuestros paneles solares de NOMAD
para cargarlo con energía solar.
ii. No todos los tiempos de carga solar se crean de la misma forma.
La mayoría de los fabricantes de paneles solares calculan sus tiempos de recarga con la
siguiente ecuación: Horas de Vatio del Dispositivo Vatio / Vatios del Panel Solar = Tiempos
de Recarga Solar. Por lo tanto, teóricamente, un panel solar de 13 vatios recargaría un
recargador de 50 vatios-hora en 3.84 horas (50/13 = 3.84) - y éste es el número que usted
podría encontrar en el material de comercialización de un panel solar. Sin embargo, con el
fin de estandarizar los resultados de todos los fabricantes, estas pruebas se completan en
entornos de laboratorio. La verdad es que, en un buen día soleado, recibirá alrededor del
50-75% de la potencia nominal en su panel solar, y así es como los ingenieros de GOAL
ZEROcalculan los tiempos de recarga solar que ve en nuestro empaquetado.
iii. Trabajos solares, incluso en condiciones de nublado.
Los paneles solares utilizan rayos IR, UV y visibles del sol que pueden penetrar a través de las
nubes. Aunque la eficacia del panel solar disminuirá en condiciones nubladas, usted todavía
podrá recolectar la energía valiosa del sol.
iv. Manténgalos alejados de la sombra y las ventanas.
Aunque usted debe buscar la sombra en días soleados, sus paneles solares recogerán más
energía cuando están completamente expuestos a la luz solar. Las ventanas también tienen
el hábito de disminuir la eficiencia. Por lo tanto, debe mantener los paneles afuera y en la luz
del sol.
v. La alineación adecuada funciona mejor.
Mantener su panel solar en ángulo hacia el sol puede aumentar drásticamente la eficiencia
solar. Instálelo y deje que la madre naturaleza haga el resto.
64
65
Garantía y contacto
GARANTÍA LIMITADA
GOAL ZERO LLC garantiza al comprador original que este producto de GOAL ZERO estará libre de
defectos de mano de obra y material bajo el uso normal del comprador durante el período de garantía
aplicable identificado en el Párrafo 2, sujeto a las exclusiones establecidas en el Párrafo 5. Esta
declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de GOAL ZERO. No
asumiremos, ni autorizaremos a ninguna persona a asumir por nosotros, ninguna otra responsabilidad
enrelación con las ventas de nuestros productos.
PERÍODO DE GARANTÍA
El período de garantía para las células de la batería de GOAL ZERO (si se adquiere de manera
independiente o como parte de otro producto) es de 180 días. El período de garantía para todos los
demás productos y componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el período de garantía
se mide a partir de la fecha de compra del comprador original. Se requiere recibo de venta de la primera
compra del consumidor, u otra prueba documental razonable, para establecer la fecha de inicio del
período de garantía. Si completó el formulario de registro de producto en línea de GOAL ZERO en un
plazo de 30 días después de la compra de su producto, dicho registro también puede establecer la
fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura de la garantía no está condicionada a dicha
inscripción).
RECURSO
GOAL ZERO reparará o reemplazará (a opción y gasto de GOAL ZERO) cualquier producto de GOAL
ZERO que no funcione durante el período de garantía aplicable debido a un defecto de mano de obra
omaterial.
LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
La garantía de los productos de GOAL ZERO está limitada al comprador original y no es transferible
aningún propietario posterior.
EXCLUSIONES
La garantía de GOAL ZERO no se aplica a (i) ningún producto que haya sido mal utilizado, abusado,
modificado, dañado por accidente o utilizado para cualquier otra cosa que no sea el uso normal del
consumidor, tal como se autoriza en los folletos de productos de GOAL ZERO, comprado a través de una
casa de subastas en línea. La garantía de GOAL ZERO no se aplica a ninguna celda de batería o producto
que contenga una celda de batería, a menos que la batería esté totalmente cargada por usted dentro de
los siete (7) días posteriores a la compra del producto y al menos una vez cada 6 meses.
CÓMO RECIBIR SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, debe comunicarse con nuestro equipo de servicio al cliente por
teléfono al (888) 794-6250, o por correo electrónico a support@goalzero.com. Si nuestro equipo
de servicio al cliente determina que se requiere asistencia adicional, le proporcionará un número de
autorización de devolución de material ("RMA") y le proporcionará una etiqueta de envío de devolución
por adelantado que puede usar para enviar por correo los artículos que no funcionan. Debe empacar
correctamente el producto, marcando claramente el número RMA en el paquete e incluyendo el
comprobante de su fecha de compra del producto. Procesaremos su devolución y le enviaremos su
producto reparado o reemplazo sin costo alguno para usted para que cualquier producto que se envíe
a lugares de Norteamérica. Para productos adquiridos o enviados fuera de Norteamérica, póngase en
contacto con el distribuidor local de quien adquirió el producto o envíe un correo electrónico a support@
goalzero.com para obtener más información sobre el distribuidor.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LA GARANTÍA LIMITADA DECLARADA EN ESTE DOCUMENTO REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS. EN NINGÚN CASO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO
LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA
APLICABLE IDENTIFICADO EN EL PÁRRAFO 2, ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten
limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse
a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
RECURSO EXCLUSIVO; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las disposiciones anteriores estipulan la responsabilidad total de GOAL ZERO y su recurso exclusivo,
por cualquier incumplimiento de la garantía, expresa o implícita. EN NINGÚN CASO, GOAL ZERO
SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL QUE SURJA
DE CUALQUIER USO O FALLO DE CUALQUIER PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑO A OTROS DISPOSITIVOS. EN NINGÚN
CASO LA RESPONSABILIDAD DE GOAL ZERO POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA EN
CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA) O
BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR
USTED POR EL PRODUCTO DE ZERO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted.
GARANTÍA EXTENDIDA GRATUITA
Obtenga un AÑO ADICIONAL de protección para su Estación Eléctrica
Portátil de Litio de Goal Zero Yeti implemente registrando su producto en:
GOALZERO.com/extendedwarranty
Esto le da dos años en TOTAL de cobertura de producto libre de preocupaciones.
Es gratis y le da tranquilidad para usted y su nuevo compañero de energía.
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
1-888-794-6250
Designed in the U.S.A.
Made in China
Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
JG111919V4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Goal Zero Yeti 1000 Lithium Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario