Flex S47M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

50 Español
Antes de poner en marcha por
primera vez el aparato, lea el
presente manual de instrucciones y siga
las instrucciones que figuran en el mismo.
Conserve estas instrucciones para su uso
posterior o para propietarios ulteriores.
¡Antes de la primera puesta en marcha
lea sin falta las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad n.°
5.956-249!
El incumplimiento de las instrucciones
de uso y de las indicaciones de seguri-
dad puede provocar daños en el apara-
to y poner en peligro al usuario y a otras
personas.
En caso de daños de transporte infor-
me inmediatamente al fabricante.
Protección del medio ambiente 50
Uso previsto 50
Símbolos en el aparato 50
Indicaciones de seguridad 51
Puesta en marcha 51
Manejo 53
Puesta fuera de servicio 55
Cuidados y mantenimiento 55
Ayuda en caso de avería 57
Garantía 58
Accesorios y piezas de repuesto 58
Declaración CE 59
El aparato está diseñado para la limpie-
za de pisos y superficies murales.
El aparato es apto para aspirar polvos
secos, no inflamables y nocivos para la
salud en máquinas y aparatos: clases
de polvo M establecidas por la norma
EN 60 335–2–69. Restricción: No está
permitido aspirar sustancias canceríge-
nas, a excepción de polvo de madera.
Este aparato es apto para el uso en
aplicaciones industriales, como en ho-
teles, escuelas, hospitales, fábricas,
tiendas, oficinas y negocios de alquiler.
Índice de contenidos
Protección del medio ambien-
te
Los materiales empleados
para el embalaje son recicla-
bles y recuperables. No tire el
embalaje a la basura domésti-
ca y entréguelo en los puntos
oficiales de recogida para su
reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
terior. Evite el contacto de ba-
terías, aceites y materias
semejantes con el medioam-
biente. Por este motivo, entre-
gue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos
para su reciclaje.
Uso previsto
Símbolos en el aparato
ADVERTENCIA: Esta máquina contiene
polvos nocivos para la salud. EI vaciado
de la misma y la retirada de la bolsa de
filtro, así como los trabajos de manteni-
miento necesarios, sólo podrán ser eje-
cutados por personal especializado,
provisto del equipo protector adecuado.
No conectar el aparato antes de instalar
completamente el sistema de filtro y veri-
ficar el funcionamiento del regulador del
caudal volumétrico!
Español 51
Peligro
Cuando se retorne el aire de escape al
cuarto, debe existir en el mismo una
tasa suficiente de renovación de aire L.
Para respetar el valor límite requerido,
el flujo volumétrico retornado debe ser
como máximo el 50% del flujo volumé-
trico de aire exterior limpio (volumen del
cuarto V
R
x tasa de renovación de aire
L
W
). Sin una medida de aireación espe-
cial, es aplicable: L
W
=1h
–1
.
El aparato y las sustancias para las que
se debe utilizar, así como el proceso
seguro de eliminar el material tomado,
sólo lo puede realizar personal cualifi-
cado.
Este aparato contiene polvo nocivo
para la salud. Las tareas de vaciado y
mantenimiento, así como el desecha-
miento del depósito acumulador de pol-
vo sólo podrán ser realizados por
especialistas ataviados con el corres-
pondiente equipo protector.
No utilice el aparato sin el sistema de fil-
tración íntegro.
Se deben respetar las normativas de
seguridad aplicables para los materia-
les correspondientes a tratar.
El aparato permite 2 modos de funciona-
miento:
1 Modo de aspiración industrial (clavija
de enchufe no ocupada)
2 Modo de eliminar polvo (clavija de en-
chufe ocupada)
Î Conectar la manguera de aspiración y
dotar con una boquilla de aspiración o
conectar al aparato aspirador según el
tipo de funcionamiento.
Advertencia
Efectúe la aspiración únicamente con los
elementos filtrantes; de lo contrario, el mo-
tor de aspiración sufrirá daños y se pondrá
en riesgo la salud de las personas debido a
las emisiones de polvo fino.
La bocina suena, si la velocidad deel aire
baja de 20 m/s.
Nota
La bocina reacciona a la depresión.
Î Colocar el interruptor de rosca en el
corte trasversal de la manguera de as-
piración correcto.
A través del manguito de empalme se deri-
van cargas estáticas. Así se evitan las chis-
pas y las descargas eléctricas con
accesorios conductores de la electricidad
(opcional).
Peligro
Al aspirar polvos nocivos para la salud no
se pueden utilizar los filtros 6.904-212.0 y
6.904-190.0 (accesorios especiales).
Nota
Con este aparato se puede aspirar todo
tipo de polvos hasta la clase M. El uso de
una bolsa colectora de polvo (ref. véase
sistemas de filtros) está previsto legalmen-
te.
Nota
El aparato es apto como aspirador indus-
trial para aspirar y para eliminar el polvo
para el funcionamiento móvil para aspirar
polvos secos, no inflamables con valores
MAK superiores a0,1 mg/m
3
.
Indicaciones de seguridad
Puesta en marcha
claxon
Sistema antiestático
Aspiración en seco
52 Español
Nota
Para garantizar que la velocidad del aire
durante la limpieza no baje en ningún mo-
mento de 20 m/s en la manguera de aspi-
ración, se debe equipar el aparato con un
indicador de diferencia de presión de servi-
cio y un dispositivo de limpieza.
Advertencia
Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de
papel plegado.
Para la aspiración de polvo fino debe
utilizarse además una bolsa de basura
o una bolsa filtrante de papel (acceso-
rios especiales).
Montar la bolsa filtrante de papel
Montar la bolsa de desechos
Nota
Se debe tirar completamente de la bolsa de
desechos por encima de la base del racor
de aspiración.
Î Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Î Montar la bolsa de basura o la bolsa fil-
trante de papel (accesorios especia-
les).
Î Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Peligro
Al aspirar en húmedo no se pueden absor-
ber polvos nocivos para la salud.
Î Desmontar las tiras de cepillo (4).
Î Montar el borde de goma (5).
Nota
El lateral estructurado del borde de goma
tiene que estar para afuera.
Montar bolsa filtrante de papel/bolsa de
basura
Aspiración de líquidos
Montaje del borde de goma
Español 53
Retirar la bolsa filtrante de papel
Eliminar la bolsa de desechos
Para aspirar suciedad líquida se debe
retirar siempre la bolsa de basura o la
bolsa filtrante de papel (accesorios es-
peciales).
Advertencia
Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de
papel plegado.
Al aspirar suciedad húmeda con la bo-
quilla para tapicerías o juntas, o cuando
se aspira principalmente agua de un re-
cipiente, se recomienda desactivar la
función „Limpieza automática del filtro“.
Al alcanzar el máx. nivel de líquido se
apaga automáticamente el aparato.
En el caso de líquidos no conducto-
res (como emulsión de taladro, acei-
tes y grasas), no se apaga el aparato
cuando el recipiente esté lleno. Se
debe comprobar el nivel continua-
mente y vaciar a tiempo el recipiente.
Tras finalizar la aspiración en húmedo,
limpiar el filtro plano de papel plegado,
los electrodos y el recipiente.
La manguera de aspiración está equipada
con un sistema de clip. Se pueden conectar
todos los accesorios C-35/C-DN-35.
Î Enchufe la clavija de red.
Î Conexión del aparato
Î Ajustar la potencia de aspiración (min-
max) en la rosca de regulación.
Retirar bolsa filtrante de papel/bolsa de
basura
Enganche de clip
Manejo
Conexión del aparato
Ajustar la potencia de aspiración
54 Español
Î Introducir la clavija de red de la herra-
mienta eléctrica en el aspirador (3).
Î Conectar el aparato (1).
Si el piloto se ilumina, la aspiradora está en
modo standby (2).
Nota
La aspiradora se enciende y apaga au-
tomáticamente con la herramienta eléc-
trica.
La aspiradora tiene un retraso de arran-
que de hasta 0,5 segundos y hasta 15
segundos de marcha en inercia.
Datos de potencia de conexión de las
herramientas eléctricas, véase Datos
técnicos.
Î Adaptar el manguito de conexión a la
conexión de la herramienta eléctrica.
Î Retirar el codo de la manguera de suc-
ción.
Î Montar el manguito de conexión en la
manguera de succión.
Î Conectar el manguito de conexión con
la herramienta eléctrica.
Î Ajustar el flujo volumétrico mínimo en el
interruptor de rosca (1).
La escal (2) indica el corte trasversal de la
manguera de aspiración.
Nota
Los diferentes cortes trasversales de la
manguera de aspiración son necesarios
para permitir la adaptación a los cortes
trasversales de conexión de los dispositi-
vos de procesamiento.
Trabajar con herramientas eléctri-
cas
Español 55
Nota
Para el funcionamiento móvil como elimi-
nador de polvo (dispositivo de procesa-
miento insertado en el aspirador), la
vigilancia integrada se debe adaptar al dis-
positivo de procesamiento conectado (ge-
nerador de polvo). Esto significa que si la
corriente de flujo mínima es inferior a 20 m/
s, se debe advertir al usuario.
Nota
Las indicaciones sobre el flujo de corriente
mínimo depende de la depresión se en-
cuentran en la placa identificadora.
El aparato dispone de una novedosa lim-
pieza de filtro, especialmente efectiva con
el polvo fino. El filtro plano de papel plega-
do se limpia automáticamente cada 15 se-
gundos con un soplo de aire (ruido
vibrante).
Nota
La limpieza automática de filtro viene ajus-
tada de fábrica.
Nota
Sólo se puede apagar/encender la limpieza
automática de filtro con el aparato apaga-
do.
Apagar la limpieza automática de filtro:
Î Pulsar el interruptor. El piloto de control
del interruptor se apaga.
Encender la limpieza automática de fil-
tro:
Î Pulsar de nuevo el interruptor. El piloto
de control del interruptor se ilumina en
verde.
Î Desconexión del aparato
Î Extraer el enchufe de la red.
Î Vacíe el recipiente.
Î Limpie el aparato por dentro y por fuera
aspirándolo y enjuagándolo.
Î Almacene la manguera de aspiración y
el cable de acuerdo con la ilustración.
Î Coloque el aparato en un cuarto seco y
protéjalo frente a un uso no autorizado.
Advertencia
Para efectuar trabajos en el aspirador, des-
enchúfelo siempre antes.
Las máquinas de eliminación del polvo son
dispositivos de seguridad para la preven-
ción o la eliminación de riesgos tal y como
se señala en la BGV A1 (norma profesio-
nal).
Para la conservación del equipo, el
usuario debe desmontar, limpiar y so-
meter a las tareas de mantenimiento
pertinentes el aparato, siempre que las
circunstancias permitan hacerlo sin po-
ner en peligro al personal de manteni-
miento ni a ninguna otra persona. Entre
las medidas preventivas apropiadas se
encuentra la descontaminación antes
del desmontaje. Es necesario adoptar
precauciones en caso de ventilación
forzada filtrada in situ; en ese caso, se
desmonta el aparato, se limpia la su-
perficie de mantenimiento y el personal
debe estar debidamente protegido.
Limpieza automática de filtro
Puesta fuera de servicio
Cuidados y mantenimiento
56 Español
El exterior del aparato se debe descon-
taminar aspirando el polvo y se debe
limpiar con un paño; también se puede
tratar con un material impermeabilizan-
te antes de sacarlo de la zona peligro-
sa. Una vez que se saque el aparato de
la zona peligrosa, se debe considerar
que todas sus partes están sucias.
Durante los trabajos de mantenimiento
y reparación, se deben desechar todos
los objetos que estén sucios y no se
puedan limpiar suficientemente. Dichos
objetos deberán ser desechados en
bolsas no transparentes, en concordan-
cia con las disposiciones vigentes rela-
tivas a la eliminación de ese tipo de
residuos.
Durante el transporte y el mantenimien-
to del aparato debe cerrarse la abertura
de aspiración con el manguito de co-
nexión.
Advertencia
Se deben revisar regularmente los disposi-
tivos de seguridad para evitar peligros.
Esto significa que, al menos una vez al
año, el fabricante o una persona cualifica-
da, debe comprobar el funcionamiento de
las cualidades técnicas, p.ej. estanqueidad
del aparato, daño del filtro, funcionamiento
de los dispositivos de control.
Aquellos trabajos de mantenimiento o
cuidados los puede realizar usted mis-
mo.
La superficie del aparato y el lateral in-
terno del depósito se deben limpiar re-
gularmente con un paño húmedo.
Peligro
Peligro por polvo nocivo para la salud. Al
realizar trabajos de mantenimiento (p.ej.
cambio de filtro), utilice una mascarilla pro-
tectora P2 o superior y ropa de un solo uso.
Î Abrir la cubierta del filtro.
Î Extraer el filtro plano de papel plegado.
Î Eliminar el filtro plano de papel plegado
usado en una bolsa cerrada que no
deje salir el polvo de acuerdo con las
normativas vigentes.
Î Eliminar la suciedad caída en el lateral
de aire limpio.
Î Coloque el nuevo filtro plano de papel
plegado.
Î Cerrar la cubierta del filtro, se debe oír
cómo encaja.
El aparato está equipado con una bolsa
de basura con tiras de cierre, ref.
340.766 (10 unidades).
Si la bolsa de basura está llena y si no
se supera el flujo de corriente mínimo,
se debe cambiar.
Se debe eliminar el aparato de acuerdo
con las normativas vigentes cuando ca-
duque.
Cambiar el filtro plano de papel ple-
gado
Cambiar la bolsa filtrante de papel/
bolsa de desechos
Español 57
Î Colocar el manguito de conexión bien
ajustado a la conexion de aspiración.
Î Deslizar el manguito de conexión hasta
el tope.
Î Gire hacia la derecha para cerrar bien
la conexión de aspiración con el man-
guito de conexión.
Nota
La exactitud de adaptación está definida
por "cierre de bayoneta".
Î Extraer la bolsa de papel filtrante hacia
atrás (1).
Î Tirar hacia arriba del pasador de cierre
(2) y cerrar bien la bolsa de papel fil-
trante al extraerla (véase la impresión
en el embalaje del elemento filtrante).
Î Eliminar el elemento filtrante usado en
una bolsa cerrada que no deje salir el
polvo de acuerdo con las normativas vi-
gentes.
Î Doblar hacia arriba la bolsa de dese-
chos.
Î Extraer hacia arriba el orificio de la bol-
sa de desechos por encima del racor de
aspiración.
Î Cerrar herméticamente la bolsa de de-
sechos con la tira de cierre por debajo
del orificio.
Î Eliminar la bolsa de desechos de
acuerdo con las normativas vigentes.
Î Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Î Limpiar los electrodos.
Î Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Nota
Si ocurre una avería (p.ej. rotura del filtro),
se debe apagar inmediatamente el apara-
to. Antes de ponerlo de nuevo en marcha,
se debe solucionar la avería.
Î Compruebe el cable, la clavija de en-
chufe, el fusible, la toma de corriente y
los electrodos.
Î Conexión del aparato
Î Vacíe el recipiente.
bolsa filtrante de papel
Bolsa de desechos
Limpiar los electrodos
Ayuda en caso de avería
La turbina de aspiración no funcio-
na
La turbina de aspiración se desco-
necta
58 Español
Î Apagar el aparato, esperar 5 segundos
y volver a encender tras 5 segundos.
Î Limpiar los electodos y el espacio entre
los electrodos.
Î Eliminar las obstrucciones de la boqui-
lla, tubo o manguera de aspiración o el
filtro plano de papel plegado.
Î Cambiar la bolsa de basura o la bolsa
filtrante de papel (accesorios especia-
les).
Î Encajar correctamente la cubierta del
filtro.
Î Cambiar el filtro plano de papel plega-
do.
Î Comprobar si el filtro plano de papel
plegado está montado correctamente.
Î Cambiar el filtro plano de papel plega-
do.
Î Limpiar los electodos y el espacio entre
los electrodos.
Î Controlar el nivel del líquido no conduc-
tor de electricidad permanentemente.
Î La manguera de aspiración no está no
conectada
Î Avisar al servicio técnico.
Î Avisar al servicio técnico.
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se de-
ban a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía, le rogamos que se
dirija con el comprobante de compra al dis-
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
vicio al cliente autorizado más próximo a su
domicilio.
Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los accesorios
y piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rías del aparato.
Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más
frecuencia al final de las instrucciones
de uso.
La turbina de aspiración no funcio-
na tras vaciar el recipiente
La capacidad de aspiración dismi-
nuye.
Pérdida de polvo durante la aspira-
ción
El sistema automático de desco-
nexión (aspiración en húmedo) no
arranca
La limpieza automática de filtro no
funciona
La limpieza automática de filtro no
se puede apagar
La limpieza automática de filtro no
se puede encender
Garantía
Accesorios y piezas de re-
puesto
Español 59
Por la presente declaramos que la máqui-
na designada a continuación cumple, tanto
en lo que respecta a su diseño y tipo cons-
tructivo como a la versión puesta a la venta
por nosotros, las normas básicas de segu-
ridad y sobre la salud que figuran en las di-
rectivas comunitarias correspondientes. La
presente declaración perderá su validez en
caso de que se realicen modificaciones en
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
plícito.
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
deres y con la debida autorización de la di-
rección de la empresa.
FLEX Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15
71711 Steinheim/Murr
Declaración CE
Producto: aspirador en húmedo/seco
Modelo: Flex S 47 M
Directivas comunitarias aplicables
2006/95/CE
2004/108/CE
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Normas nacionales aplicadas
GS-HO-07

Transcripción de documentos

Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que figuran en el mismo. Conserve estas instrucciones para su uso posterior o para propietarios ulteriores. – ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.956-249! – El incumplimiento de las instrucciones de uso y de las indicaciones de seguridad puede provocar daños en el aparato y poner en peligro al usuario y a otras personas. – En caso de daños de transporte informe inmediatamente al fabricante. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Evite el contacto de baterías, aceites y materias semejantes con el medioambiente. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Uso previsto – – Índice de contenidos Protección del medio ambiente Uso previsto Símbolos en el aparato Indicaciones de seguridad Puesta en marcha Manejo Puesta fuera de servicio Cuidados y mantenimiento Ayuda en caso de avería Garantía Accesorios y piezas de repuesto Declaración CE 50 50 50 51 51 53 55 55 57 58 58 59 Protección del medio ambiente Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. No tire el embalaje a la basura doméstica y entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. 50 Español – El aparato está diseñado para la limpieza de pisos y superficies murales. El aparato es apto para aspirar polvos secos, no inflamables y nocivos para la salud en máquinas y aparatos: clases de polvo M establecidas por la norma EN 60 335–2–69. Restricción: No está permitido aspirar sustancias cancerígenas, a excepción de polvo de madera. Este aparato es apto para el uso en aplicaciones industriales, como en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. Símbolos en el aparato ADVERTENCIA: Esta máquina contiene polvos nocivos para la salud. EI vaciado de la misma y la retirada de la bolsa de filtro, así como los trabajos de mantenimiento necesarios, sólo podrán ser ejecutados por personal especializado, provisto del equipo protector adecuado. No conectar el aparato antes de instalar completamente el sistema de filtro y verificar el funcionamiento del regulador del caudal volumétrico! Indicaciones de seguridad en riesgo la salud de las personas debido a las emisiones de polvo fino.  Peligro – – – – – Cuando se retorne el aire de escape al cuarto, debe existir en el mismo una tasa suficiente de renovación de aire L. Para respetar el valor límite requerido, el flujo volumétrico retornado debe ser como máximo el 50% del flujo volumétrico de aire exterior limpio (volumen del cuarto VR x tasa de renovación de aire LW). Sin una medida de aireación especial, es aplicable: LW=1h–1. El aparato y las sustancias para las que se debe utilizar, así como el proceso seguro de eliminar el material tomado, sólo lo puede realizar personal cualificado. Este aparato contiene polvo nocivo para la salud. Las tareas de vaciado y mantenimiento, así como el desechamiento del depósito acumulador de polvo sólo podrán ser realizados por especialistas ataviados con el correspondiente equipo protector. No utilice el aparato sin el sistema de filtración íntegro. Se deben respetar las normativas de seguridad aplicables para los materiales correspondientes a tratar. Puesta en marcha El aparato permite 2 modos de funcionamiento: 1 Modo de aspiración industrial (clavija de enchufe no ocupada) 2 Modo de eliminar polvo (clavija de enchufe ocupada) Î Conectar la manguera de aspiración y dotar con una boquilla de aspiración o conectar al aparato aspirador según el tipo de funcionamiento. 몇 Advertencia Efectúe la aspiración únicamente con los elementos filtrantes; de lo contrario, el motor de aspiración sufrirá daños y se pondrá claxon La bocina suena, si la velocidad deel aire baja de 20 m/s. Nota La bocina reacciona a la depresión. Î Colocar el interruptor de rosca en el corte trasversal de la manguera de aspiración correcto. Sistema antiestático A través del manguito de empalme se derivan cargas estáticas. Así se evitan las chispas y las descargas eléctricas con accesorios conductores de la electricidad (opcional). Aspiración en seco  Peligro Al aspirar polvos nocivos para la salud no se pueden utilizar los filtros 6.904-212.0 y 6.904-190.0 (accesorios especiales). Nota Con este aparato se puede aspirar todo tipo de polvos hasta la clase M. El uso de una bolsa colectora de polvo (ref. véase sistemas de filtros) está previsto legalmente. Nota El aparato es apto como aspirador industrial para aspirar y para eliminar el polvo para el funcionamiento móvil para aspirar polvos secos, no inflamables con valores MAK superiores a0,1 mg/m3. Español 51 Nota Para garantizar que la velocidad del aire durante la limpieza no baje en ningún momento de 20 m/s en la manguera de aspiración, se debe equipar el aparato con un indicador de diferencia de presión de servicio y un dispositivo de limpieza. Montar la bolsa de desechos 몇 Advertencia Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de papel plegado. – Para la aspiración de polvo fino debe utilizarse además una bolsa de basura o una bolsa filtrante de papel (accesorios especiales). Montar bolsa filtrante de papel/bolsa de basura Nota Se debe tirar completamente de la bolsa de desechos por encima de la base del racor de aspiración. Î Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración. Î Montar la bolsa de basura o la bolsa filtrante de papel (accesorios especiales). Î Colocar y bloquear el cabezal de aspiración. Aspiración de líquidos  Peligro Al aspirar en húmedo no se pueden absorber polvos nocivos para la salud. Montaje del borde de goma Montar la bolsa filtrante de papel Î Desmontar las tiras de cepillo (4). Î Montar el borde de goma (5). Nota El lateral estructurado del borde de goma tiene que estar para afuera. 52 Español Retirar bolsa filtrante de papel/bolsa de basura Retirar la bolsa filtrante de papel Enganche de clip La manguera de aspiración está equipada con un sistema de clip. Se pueden conectar todos los accesorios C-35/C-DN-35. Manejo Conexión del aparato Eliminar la bolsa de desechos – Para aspirar suciedad líquida se debe retirar siempre la bolsa de basura o la bolsa filtrante de papel (accesorios especiales). 몇 Advertencia Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de papel plegado. – Al aspirar suciedad húmeda con la boquilla para tapicerías o juntas, o cuando se aspira principalmente agua de un recipiente, se recomienda desactivar la función „Limpieza automática del filtro“. – Al alcanzar el máx. nivel de líquido se apaga automáticamente el aparato. – En el caso de líquidos no conductores (como emulsión de taladro, aceites y grasas), no se apaga el aparato cuando el recipiente esté lleno. Se debe comprobar el nivel continuamente y vaciar a tiempo el recipiente. – Tras finalizar la aspiración en húmedo, limpiar el filtro plano de papel plegado, los electrodos y el recipiente. Î Enchufe la clavija de red. Î Conexión del aparato Ajustar la potencia de aspiración Î Ajustar la potencia de aspiración (minmax) en la rosca de regulación. Español 53 Trabajar con herramientas eléctricas Î Introducir la clavija de red de la herramienta eléctrica en el aspirador (3). Î Conectar el aparato (1). Si el piloto se ilumina, la aspiradora está en modo standby (2). Nota – La aspiradora se enciende y apaga automáticamente con la herramienta eléctrica. – La aspiradora tiene un retraso de arranque de hasta 0,5 segundos y hasta 15 segundos de marcha en inercia. – Datos de potencia de conexión de las herramientas eléctricas, véase Datos técnicos. Î Adaptar el manguito de conexión a la conexión de la herramienta eléctrica. 54 Español Î Retirar el codo de la manguera de succión. Î Montar el manguito de conexión en la manguera de succión. Î Conectar el manguito de conexión con la herramienta eléctrica. Î Ajustar el flujo volumétrico mínimo en el interruptor de rosca (1). La escal (2) indica el corte trasversal de la manguera de aspiración. Nota Los diferentes cortes trasversales de la manguera de aspiración son necesarios para permitir la adaptación a los cortes trasversales de conexión de los dispositivos de procesamiento. Nota Para el funcionamiento móvil como eliminador de polvo (dispositivo de procesamiento insertado en el aspirador), la vigilancia integrada se debe adaptar al dispositivo de procesamiento conectado (generador de polvo). Esto significa que si la corriente de flujo mínima es inferior a 20 m/ s, se debe advertir al usuario. Nota Las indicaciones sobre el flujo de corriente mínimo depende de la depresión se encuentran en la placa identificadora. Puesta fuera de servicio Î Î Î Î Desconexión del aparato Extraer el enchufe de la red. Vacíe el recipiente. Limpie el aparato por dentro y por fuera aspirándolo y enjuagándolo. Limpieza automática de filtro El aparato dispone de una novedosa limpieza de filtro, especialmente efectiva con el polvo fino. El filtro plano de papel plegado se limpia automáticamente cada 15 segundos con un soplo de aire (ruido vibrante). Nota La limpieza automática de filtro viene ajustada de fábrica. Nota Sólo se puede apagar/encender la limpieza automática de filtro con el aparato apagado. – Apagar la limpieza automática de filtro: Î Pulsar el interruptor. El piloto de control del interruptor se apaga. – Encender la limpieza automática de filtro: Î Pulsar de nuevo el interruptor. El piloto de control del interruptor se ilumina en verde. Î Almacene la manguera de aspiración y el cable de acuerdo con la ilustración. Î Coloque el aparato en un cuarto seco y protéjalo frente a un uso no autorizado. Cuidados y mantenimiento 몇 Advertencia Para efectuar trabajos en el aspirador, desenchúfelo siempre antes. Las máquinas de eliminación del polvo son dispositivos de seguridad para la prevención o la eliminación de riesgos tal y como se señala en la BGV A1 (norma profesional). – Para la conservación del equipo, el usuario debe desmontar, limpiar y someter a las tareas de mantenimiento pertinentes el aparato, siempre que las circunstancias permitan hacerlo sin poner en peligro al personal de mantenimiento ni a ninguna otra persona. Entre las medidas preventivas apropiadas se encuentra la descontaminación antes del desmontaje. Es necesario adoptar precauciones en caso de ventilación forzada filtrada in situ; en ese caso, se desmonta el aparato, se limpia la superficie de mantenimiento y el personal debe estar debidamente protegido. Español 55 – El exterior del aparato se debe descontaminar aspirando el polvo y se debe limpiar con un paño; también se puede tratar con un material impermeabilizante antes de sacarlo de la zona peligrosa. Una vez que se saque el aparato de la zona peligrosa, se debe considerar que todas sus partes están sucias. – Durante los trabajos de mantenimiento y reparación, se deben desechar todos los objetos que estén sucios y no se puedan limpiar suficientemente. Dichos objetos deberán ser desechados en bolsas no transparentes, en concordancia con las disposiciones vigentes relativas a la eliminación de ese tipo de residuos. – Durante el transporte y el mantenimiento del aparato debe cerrarse la abertura de aspiración con el manguito de conexión. 몇 Advertencia Se deben revisar regularmente los dispositivos de seguridad para evitar peligros. Esto significa que, al menos una vez al año, el fabricante o una persona cualificada, debe comprobar el funcionamiento de las cualidades técnicas, p.ej. estanqueidad del aparato, daño del filtro, funcionamiento de los dispositivos de control. – Aquellos trabajos de mantenimiento o cuidados los puede realizar usted mismo. – La superficie del aparato y el lateral interno del depósito se deben limpiar regularmente con un paño húmedo.  Peligro Peligro por polvo nocivo para la salud. Al realizar trabajos de mantenimiento (p.ej. cambio de filtro), utilice una mascarilla protectora P2 o superior y ropa de un solo uso. 56 Español Cambiar el filtro plano de papel plegado Î Abrir la cubierta del filtro. Î Extraer el filtro plano de papel plegado. Î Eliminar el filtro plano de papel plegado usado en una bolsa cerrada que no deje salir el polvo de acuerdo con las normativas vigentes. Î Eliminar la suciedad caída en el lateral de aire limpio. Î Coloque el nuevo filtro plano de papel plegado. Î Cerrar la cubierta del filtro, se debe oír cómo encaja. – El aparato está equipado con una bolsa de basura con tiras de cierre, ref. 340.766 (10 unidades). – Si la bolsa de basura está llena y si no se supera el flujo de corriente mínimo, se debe cambiar. – Se debe eliminar el aparato de acuerdo con las normativas vigentes cuando caduque. Cambiar la bolsa filtrante de papel/ bolsa de desechos Î Colocar el manguito de conexión bien ajustado a la conexion de aspiración. Î Deslizar el manguito de conexión hasta el tope. Î Gire hacia la derecha para cerrar bien la conexión de aspiración con el manguito de conexión. Nota La exactitud de adaptación está definida por "cierre de bayoneta". Î Extraer hacia arriba el orificio de la bolsa de desechos por encima del racor de aspiración. Î Cerrar herméticamente la bolsa de desechos con la tira de cierre por debajo del orificio. Î Eliminar la bolsa de desechos de acuerdo con las normativas vigentes. Limpiar los electrodos bolsa filtrante de papel Î Extraer la bolsa de papel filtrante hacia atrás (1). Î Tirar hacia arriba del pasador de cierre (2) y cerrar bien la bolsa de papel filtrante al extraerla (véase la impresión en el embalaje del elemento filtrante). Î Eliminar el elemento filtrante usado en una bolsa cerrada que no deje salir el polvo de acuerdo con las normativas vigentes. Bolsa de desechos Î Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración. Î Limpiar los electrodos. Î Colocar y bloquear el cabezal de aspiración. Ayuda en caso de avería Nota Si ocurre una avería (p.ej. rotura del filtro), se debe apagar inmediatamente el aparato. Antes de ponerlo de nuevo en marcha, se debe solucionar la avería. La turbina de aspiración no funciona Î Compruebe el cable, la clavija de enchufe, el fusible, la toma de corriente y los electrodos. Î Conexión del aparato La turbina de aspiración se desconecta Î Vacíe el recipiente. Î Doblar hacia arriba la bolsa de desechos. Español 57 La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente Î Apagar el aparato, esperar 5 segundos y volver a encender tras 5 segundos. Î Limpiar los electodos y el espacio entre los electrodos. La capacidad de aspiración disminuye. Î Eliminar las obstrucciones de la boquilla, tubo o manguera de aspiración o el filtro plano de papel plegado. Î Cambiar la bolsa de basura o la bolsa filtrante de papel (accesorios especiales). Î Encajar correctamente la cubierta del filtro. Î Cambiar el filtro plano de papel plegado. Pérdida de polvo durante la aspiración Î Comprobar si el filtro plano de papel plegado está montado correctamente. Î Cambiar el filtro plano de papel plegado. El sistema automático de desconexión (aspiración en húmedo) no arranca Î Limpiar los electodos y el espacio entre los electrodos. Î Controlar el nivel del líquido no conductor de electricidad permanentemente. La limpieza automática de filtro no funciona Î La manguera de aspiración no está no conectada La limpieza automática de filtro no se puede apagar Î Avisar al servicio técnico. 58 Español La limpieza automática de filtro no se puede encender Î Avisar al servicio técnico. Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. Accesorios y piezas de repuesto – – Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto originales o autorizados por el fabricante. Los accesorios y piezas de repuesto originales garantizan el funcionamiento seguro y sin averías del aparato. Podrá encontrar una selección de las piezas de repuesto usadas con más frecuencia al final de las instrucciones de uso. Declaración CE Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito. Producto: aspirador en húmedo/seco Modelo: Flex S 47 M Directivas comunitarias aplicables 2006/95/CE 2004/108/CE Normas armonizadas aplicadas EN 55014–1: 2006 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005 EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 Normas nacionales aplicadas GS-HO-07 Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa. FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Español 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Flex S47M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para