Matrix Rower-03 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
58
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este remo se ha concebido para un uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el equipo, lea todas
las instrucciones antes de utilizarlo.
Utilice el remo para el n previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante.
No arroje ni introduzca ningún objeto en los oricios del producto. Si cayera un objeto en el interior del
equipo, retírelo cuidadosamente cuando la unidad no esté en funcionamiento. Si no puede cogerlo, póngase
en contacto con Matrix Fitness o los distribuidores autorizados.
No utilice el remo si no funciona correctamente, si ha sufrido algún daño o si se ha sumergido en agua.
Devuélvalo a Matrix Z o a los distribuidores autorizados para su revisión y reparación.
Mantenga las manos y los pies alejados en todo momento de los elementos móviles para evitar lesiones.
No meta la mano en el interior ni debajo de la unidad y no la incline hacia un lado mientras esté
en funcionamiento.
No utilice el Matrix Rower en exteriores, cerca de una piscina ni en áreas muy húmedas.
No utilice el equipo en lugares en los que se utilizan aerosoles (pulverizadores) o si se está administrando oxígeno.
No extraiga las cubiertas laterales. El mantenimiento deberá ser llevado a cabo únicamente por un técnico
de mantenimiento autorizado.
Es necesaria una atenta vigilancia cuando el equipo se utiliza cerca de niños o personas discapacitadas.
Mantenga a los niños alejados del equipo si no están supervisados.
Cuando se esté utilizando el remo, los niños pequeños y las mascotas no deben estar a menos de 3 metros
de la unidad.
Monte y opere la unidad en una supercie rme y nivelada. Coloque la unidad al menos a un metro de
distancia de posibles obstáculos, incluidos muebles y paredes.
No lleve ninguna prenda de ropa que pueda engancharse en los elementos móviles del remo.
Coloque el manillar en los ganchos antes de soltarlo.
No deje el manillar suspendido en el soporte de la consola.
Realice un mantenimiento adecuado, tal y como se describe en el apartado «Mantenimiento» de este manual.
ADVERTENCIA: En caso de que se entrene en exceso o de una manera incorrecta, podría sufrir lesiones.
Si nota dolores en el pecho, náuseas, mareos o dicultades para respirar, pare de hacer ejercicio de inmediato
y consulte a su médico antes de continuar.
PRECAUCIÓN: Realizar cambios o modicaciones en el equipo podría anular la garantía del producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
El comprador de productos Matrix Fitness Systems tiene la obligación de instruir a todas las personas, tanto a los usuarios
nales como al personal de supervisión, en lo relativo al uso adecuado del equipo.
Consulte las «Especicaciones de producto» (en la siguiente página) para conocer las características concretas del equipo. El Matrix Rower se ha concebido para un uso comercial.
Se recomienda comunicar la siguiente información a todos los usuarios del equipo de ejercicio Matrix Fitness antes de que empiecen a utilizarlo.
Cuando utilice el Matrix Rower, siga estas precauciones fundamentales:
Para garantizar su seguridad y proteger la unidad, lea todas las instrucciones antes de montar y utilizar el remo.
Para garantizar que el remo se usa adecuadamente y de forma segura, compruebe que todos los usuarios han leído este manual. Incluya el manual en el programa de entrenamiento
de su instalación y recuerde a los usuarios que, antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, deben someterse a exámenes físicos completos realizados por un médico.
Si, en cualquier momento durante el entrenamiento, el usuario experimenta mareos, dolor, náuseas, debilidad o dicultades para respirar, debe detenerse inmediatamente.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desenchufe la unidad de la corriente eléctrica antes de proceder a su limpieza,
durante el mantenimiento y al montar o desmontar piezas.
ADVERTENCIA
La unidad no debe dejarse sin supervisión si está conectada.
No la utilice bajo una sábana o almohada. Puede producirse un calentamiento
excesivo que, a su vez, podría causar un incendio, descargas eléctricas o daños
personales.
No utilice el equipo si algún cable o enchufe se encuentra dañado, si no
funciona correctamente, si se ha estropeado o si se ha sumergido en
agua. Póngase en contacto con el soporte técnico al cliente para revisiones
y reparaciones.
Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes. No emplee
el cable de alimentación para mover el equipo o como tirador.
No use la unidad con el oricio de ventilación bloqueado. Mantenga el oricio
de ventilación limpio y libre de pelos, pelusas y similares.
No utilice el equipo en lugares en los que se utilizan aerosoles (pulverizadores)
o si se está administrando oxígeno.
ESPAÑOL
59
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
MANTENIMIENTO
1. NUNCA utilice un equipo que esté dañado o tenga piezas desgastadas
o rotas. Utilice solo piezas de repuesto suministradas por el distribuidor
local de MATRIX en su país.
2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: no quite las
etiquetas en ningún caso. Contienen información importante. En caso de
que falten o no se puedan leer, póngase en contacto con el distribuidor
de MATRIX para obtener repuestos.
3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: el mantenimiento
preventivo es esencial para que el equipo funcione correctamente,
así como para reducir al mínimo los inconvenientes. El equipo se debe
someter a una inspección de forma periódica.
4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan
tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo en la unidad
estén cualicadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de MATRIX
proporcionarán en nuestras instalaciones cursos de formación sobre
mantenimiento.
GARANTÍA
En el caso de Norteamérica, visite  para obtener
información sobre la garantía, así como sobre sus limitaciones y exclusiones.
MANTENIMIENTO DIARIO
Compruebe el equipo para detectar tornillos sueltos, ruidos extraños o cualquier otro indicador de que
debe llevarse a cabo el mantenimiento. Si detecta cualquiera de estos elementos, solicite asistencia.
Matrix Fitness recomienda limpiar el remo antes y después de cada entrenamiento. Las siguientes
indicaciones para llevar a cabo el mantenimiento diario de la unidad permitirán mantener su nivel
de rendimiento al máximo:
1. Utilice un paño suave y humedecido con agua o detergente líquido suave para limpiar las
supercies expuestas. NO utilice amoniaco, cloro ni limpiadores a base de ácido.
2. Mantenga la consola de visualización libre de huellas y residuos salinos producidos por el sudor.
3. Aspire frecuentemente el suelo por debajo de la unidad para evitar la acumulación de polvo
y suciedad, ya que pueden afectar a su funcionamiento.
4. Compruebe si hay polvo dentro de la rueda de inercia con una linterna.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
CONSOLA
Pantalla de visualización Pantalla táctil capacitiva Target Training
Medición en pantalla
Tiempo, distancia, GPM (golpes por minuto), vatios, frecuencia
cardíaca, calorías, 500 m/tramo
Programas
Entrenamiento por objetivos (GPM, vatios, 500 m/tramo, calorías,
distancia, frecuencia cardíaca) y basado en objetivos (tiempo,
calorías/h, ritmo), frecuencia cardíaca objetiva, intervalos y Sprint 8
Test de ejercicio
500 metros, 2000 metros, prueba de fuerza de paso y subprueba
de frecuencia cardíaca máxima
Receptor telemétrico ANT+, BLE, 5 khz
DATOS TÉCNICOS
Tecnología de resistencia Resistencia magnética
Niveles de resistencia 10
Sistema de accionamiento Correa Poly-V con muelle helicoidal
Peso máx. usuario 160 kg / 350 lb
Peso del producto 59,2 kg / 130,5 lb
Peso de envío 70,5 kg / 155,4 lb
Dimensiones generales
(largo x ancho x alto)*
223 x 55 x 97 cm /
87,7” x 21,6” x 38”
Requisitos de alimentación eléctrica Generador con batería de litio recargable y enchufe CC
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Diseño del manillar Manillar extralargo Ergo-Grip
Extensores de pie Taloneras ajustables con conguraciones fáciles de leer
Monorraíl Aluminio
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de acceso y paso de 0,6 m (24") en torno al equipo MATRIX. Tenga en
cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los Estados Unidos
(ADA, por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de ruedas es de 0,91 metros (36 in).
Las especicaciones de producto pueden cambiar sin previo aviso.
ESPAÑOL
61

Llave Allen en forma de L, 4 mm Desatornillador de Phillips
Llave Allen en forma de L, 5 mm Llave de tuercas de boca abierta, 13 mm
Llave Allen en forma de L, 6 mm Llave de tuercas de boca abierta, 14 mm
Llave Allen en forma de L, 8 mm Llave de tuercas de boca abierta, 17 mm
En caso de que falte algún componente, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX de su país para obtener ayuda.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
DESEMBALAJE
Gracias por comprar un producto de MATRIX Fitness. Este equipo se revisa antes de
empaquetarlo y se envía desmontado en múltiples piezas para facilitar un embalaje compacto
de la máquina. Antes de proceder con el montaje, conrme que se han incluido todos los
componentes comparándolos con las piezas de los diagramas de despiece. Saque con cuidado
la unidad de la caja y deseche los materiales del embalaje de acuerdo con lo exigido por
la legislación local.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles lesiones y daños a los componentes del bastidor, asegúrese de disponer
de la ayuda adecuada al retirar las piezas del bastidor de la caja.
UBICACIÓN DEL REMO
Coloque el equipo sobre una supercie estable y nivelada que no esté expuesta a la luz directa
del sol. La luz ultravioleta intensa puede provocar que el plástico se decolore. Coloque el
equipo en un lugar con temperaturas frescas y bajos niveles de humedad. Asegúrese de dejar
una distancia mínima de acceso y paso de 0,6 m (24") en torno al equipo MATRIX. Tenga en
cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los
Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de ruedas es
de 0,91 metros (36"). No coloque el equipo en un lugar donde bloquee una rejilla de ventilación o
salida de aire. No se debe instalar en un garaje, en un patio cubierto, cerca de agua ni al aire libre.
Almacene la unidad vertical en una supercie rme y nivelada.
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN
Tome precauciones cuando almacene varios remos en posición
vertical. Se ha probado su estabilidad para almacenarlos en
esta posición pero, aunque las pruebas han demostrado que
los remos mantienen dicha estabilidad con una inclinación
de hasta 10 grados, el contacto accidental con otro remo
en vertical puede propiciar su caída.
Tenga cuidado cuando manipule varios remos en posición
vertical.
Los remos almacenados en posición vertical deben estar
en una zona protegida para evitar el contacto accidental
con otro remo.
A menos que se vaya a almacenar o sacar un remo,
mantenga a las personas alejadas de los remos en
posición vertical.
0,6 m
2 ft
0,6 m
2 ft
2 ft
0,6 m
2 ft
0,6 m
ESPAÑOL
62
1
A

 
A Perno 2
2
B
C
D
Gire 30 grados el
mástil de la consola

 
B Arandela plana 2
C Perno 4
D Arandela de arco 2

Apriete el paquete de piezas
del paso 2 con el valor de par:
24,5 Nm / 18 ft-lb
ESPAÑOL
63
43
F
H
E
G

 
E Perno 3
F Arandela plana 2
G Tuerca 1
H Arandela de arco 2

Apriete el paquete de piezas
del paso 4 con el valor de par:
39,2 Nm / 29 ft-lb
ESPAÑOL
64
L
M
J
N
I
5 6
¡MONTAJE FINALIZADO!

 
I Perno 6

Apriete el paquete de piezas
del paso 5 con el valor de par:
24,5 Nm / 18 ft-lb

Apriete el paquete de piezas
del paso 6 con el valor de par:
24,5 Nm / 18 ft-lb

 
J Arandela plana 2
K Tope izquierdo 1
L Tope derecho 1
M Casquillo 2
N Perno 2
ESPAÑOL
66
El modelo RXP cuenta con una pantalla táctil totalmente integrada. En la pantalla,
se indica toda la información necesaria para los entrenamientos. Le animamos a que
explore la interfaz.
 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO: Púlselo para activar la pantalla o encender
el dispositivo. Manténgalo pulsado durante 3 segundos para suspender la pantalla.
Manténgalo pulsado durante 10 segundos para apagar el dispositivo.
 SELECCIÓN DE IDIOMA
 RELOJ
 MENÚ: Toque este icono para acceder a las distintas funciones antes o durante
el ejercicio.
 EJERCICIOS: Toque esta tecla para acceder a distintas opciones de objetivos de
entrenamiento o ejercicios preestablecidos, pruebas de ejercicio e índices de resistencia.
 INICIAR SESIÓN: Toque esta tecla para iniciar sesión con su XID (RXP-WF, RXP-
WFRF).
 PANTALLA ACTUAL: Indica qué pantalla está visualizando en cada momento.
 VENTANAS DE DATOS: Muestran el tiempo, los GPM, los vatios, la frecuencia
cardíaca (LPM), la distancia o las calorías. Los tipos de datos varían dependiendo
de la ventana actual.
 CAMBIO DE PANTALLA: Arrastre el dedo por la pantalla hacia la izquierda o hacia
la derecha para alternar entre las diferentes opciones de pantalla de ejercicio.
También puede seleccionar una de las mediciones en las que se muestra un
triángulo naranja para ir directamente a la pantalla deseada.
 PANTALLA DE OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO: Pulse este icono para volver
a la pantalla de objetivo de entrenamiento si ha configurado la opción de un objetivo
de entrenamiento. Pulse el icono de objetivo para crear una meta específica de
entrenamiento y active el marco LED de color.
INFORMACIÓN PERSONAL: Introduzca su peso, edad y género para garantizar una
mayor precisión en los datos relativos a las calorías y la relación peso-potencia.
BATERÍA: El nivel de batería se muestra en la parte inferior de la pantalla de MENÚ.
Si comienza a remar, la consola se encenderá. Si el modelo RXP se está utilizando
en modo autónomo y la batería sigue descargándose, conecte el remo RXP.
PANTALLA DE INICIO
Comience a remar para INICIAR el equipo de inmediato. O...
Toque el botón EJERCICIOS para personalizar el entrenamiento.
Toque el botón INICIAR SESIÓN para iniciar sesión con su XID.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA

1) Introduzca su XID y toque .
2) Introduzca su CLAVE DE ACCESO y toque .
Las consolas de los modelos RXP-WFRF son compatibles con el inicio de sesión
mediante etiquetas RFID. Para iniciar sesión, ponga la etiqueta RFID en contacto con
la parte derecha de la superficie de la consola.
REGISTRO DE UN NUEVO USUARIO
1) ¿No tiene una cuenta xID? Registrarse es muy fácil.
2) Siga las instrucciones que se mostrarán en la pantalla para crear una cuenta gratuita.
3) Compruebe su información y seleccione el cuadro ACEPTO LAS CONDICIONES para
revisar las condiciones.
4) Toque para finalizar el registro. Ya tiene la cuenta activada y la sesión iniciada.
CONFIGURACIÓN DEL ENTRENAMIENTO
1) Después de tocar el botón EJERCICIOS, seleccione uno de los EJERCICIOS de la lista.
2) Utilice los CONTROLES DESLIZANTES para ajustar los parámetros del programa.
3) Pulse EMPEZAR para comenzar el entrenamiento.
CAMBIO DE ENTRENAMIENTO
Durante un entrenamiento, toque
y, a continuación, ELEGIR EJERCICIO para acceder
a los entrenamientos disponibles.
PANTALLAS DE RESUMEN
Una vez finalizado el ejercicio, se mostrará un resumen del entrenamiento. Puede arrastrar
el dedo hacia arriba y hacia abajo por la pantalla para desplazarse por el resumen.
También puede arrastrar el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha para alternar entre
las distintas pantallas de resumen.
ENFRIAMIENTO
Toque INICIAR ENFRIAMIENTO para activar el modo de enfriamiento. El enfriamiento
dura unos cuantos minutos, en los que se reduce la intensidad del ejercicio, gracias
a lo cual el cuerpo puede recuperarse del ejercicio. Finalice el enfriamiento para acceder
al resumen del entrenamiento.
ESPAÑOL
67
* Entre las normas aceptadas con una frecuencia portadora de 13,56 MHz se encuentran las siguientes: ISO 14443 A, ISO 15693, ISO 14443 B, Sony Felica, Inside Contactless (HID iClass)
y LEGIC RF.
ENTRENAMIENTO POR OBJETIVOS
1) Seleccione el entrenamiento, los objetivos de entrenamiento y el tipo de objetivos de entrenamiento: Vatios, GPM, frecuencia cardíaca,
distancia, calorías o 500 m/tramo.
2) Durante el entrenamiento, deslice hacia la derecha para cambiar la pantalla o toque una métrica con un triángulo naranja para acceder
directamente a la pantalla deseada.
3) Fije el objetivo deseado y toque . A partir de entonces, las luces led están asociadas a ese objetivo.
LUCES LED
Los programas de entrenamiento por objetivos utilizan luces de colores brillantes en la parte superior y en los laterales de la consola para medir
el esfuerzo y para mantener a todos los usuarios por el buen camino con respecto a sus objetivos. Estas luces pueden activarse o desactivarse
en la configuración del ejercicio pulsando LUCES ACTIVADAS o LUCES DESACTIVADAS. Los indicadores de colores son los siguientes:
AZUL = por debajo del objetivo; VERDE = en línea con el objetivo; ROJO = por encima del objetivo.
MODO DE ADMINISTRADOR
Para activar el modo de administrador, mantenga pulsado el logotipo de MATRIX, situado en el centro de la pantalla, durante 10 segundos.
A continuación, introduzca 1001 y toque .
PRECISIÓN DE MEDICIÓN DE LA POTENCIA
Este remo muestra la potencia en la consola. La precisión de medición de la potencia de este modelo se ha comprobado a través del método de prueba
de la norma EN957-7:1998, a fin de garantizar una precisión de potencia con una tolerancia de ±10 % para una potencia de entrada ≥50 W y con una
tolerancia de ±5 W para una potencia de entrada <50 W.
La fuerza aplicada al manillar se mide durante el golpe de remo, así como la posición de golpe. Esta información se usa para calcular la energía aplicada
al remo, y el valor del cálculo de energía se divide entre el período de tiempo de ejercicio para obtener la potencia mecánica promedio (potencia de
entrada) aplicada al remo. La precisión de medición de la potencia mostrada se comprueba calculando la potencia de entrada y comparando la potencia
mostrada con la potencia de entrada (potencia medida) a partir de las siguientes condiciones:
Longitud de carrera nominal: 1000 mm
Parámetros de resistencia:
Parámetro de resistencia mínima, con una velocidad de carrera nominal de 25 golpes/minuto
Parámetro de resistencia media, con una velocidad de carrera nominal de 25 golpes/minuto
Parámetro de resistencia máxima, con una velocidad de carrera nominal de 25 golpes/minuto
Además de las condiciones de prueba anteriores, el fabricante ha comprobado la precisión de medición de la potencia
en un punto adicional mediante un parámetro de resistencia adicional, con una velocidad de carrera nominal de 35 golpes/minuto, y comparando la
potencia mostrada con la potencia de entrada (potencia medida).
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
ESPAÑOL
68
USO CORRECTO
FRECUENCIA CARDÍACA INALÁMBRICA
Para conectar un dispositivo de frecuencia cardíaca ANT+ o Bluetooth SMART
a la consola, toque
y, a continuación, toque EMPAREJAMIENTO DEL
DISPOSITIVO DE FRECUENCIA CARDÍACA.
La función de frecuencia cardíaca de este producto no hace las veces de
dispositivo médico. La medición de la frecuencia cardíaca solo está prevista
como ayuda para el ejercicio, a fin de determinar tendencias generales de
frecuencia cardíaca. Consulte a su médico.
Si utiliza esta función en combinación con una cinta pectoral o una banda para
el brazo inalámbricas, puede transmitir su frecuencia cardíaca a la unidad
y visualizarla en la consola.
ADVERTENCIA
Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos.
El ejercicio excesivo puede producir lesiones graves o la muerte. Si se nota
mareado, pare de hacer ejercicio de inmediato.
ÍNDICE DE RESISTENCIA
El índice de resistencia mide la reducción de velocidad de la rueda de inercia
para determinar lo rápido o lento que va el «barco». El índice de deceleración
es lo que se conoce como índice de resistencia. La consola utiliza el índice
de resistencia de cada golpe para determinar cuánto se está trabajando en
función de la velocidad de la rueda de inercia. De esta manera, es posible
calcular el esfuerzo real, independientemente del parámetro de resistencia.
Esta calibración automática permite al usuario comparar su rendimiento
en diferentes remos para interiores.
Cada uno de los remos para interiores pueden presentar diferentes rangos del
índice de resistencia. Un parámetro de resistencia de 3 en una máquina puede
equivaler a un 4 en otra. Las diferencias en la tensión de la cinta, la posición
del imán, etc. pueden afectar al índice de resistencia de las distintas máquinas.
SISTEMA DE FRENO
El Matrix Rower utiliza resistencia magnética para fijar niveles de resistencia
específicos. La configuración del nivel de resistencia y los GPM se utilizan para
determinar la potencia de salida (vatios).
Existen cuatro fases en un golpe de remo:
1. COGER: agarre rmemente el manillar con ambas manos. Con el asiento deslizado hacia delante y
las rodillas apoyadas en el pecho (en línea directa con los talones), estire los brazos hacia delante e
inclínese levemente en la misma dirección desde las caderas.
2. TIRAR: presione rmemente contra los reposapiés hasta que las piernas estén completamente
extendidas, sin bloquear. Acompañe al cuerpo con los brazos y coloque el torso a 90 grados.
3. FINALIZAR: tire de los brazos hacia el abdomen con las piernas completamente extendidas y
recuéstese con el torso un poco más de 90 grados.
4. RECUPERAR: extienda los brazos, doble las rodillas,inclínese hacia delante desde las caderas y
deslícese en la misma dirección en el asiento.
Las cuatro fases deben llevarse a cabo de forma continua y con suavidad.
PRIMEROS PASOS
Lea el manual de usuario antes de montar el Matrix Rower. Coloque la unidad en el lugar en el que se va a utilizar
antes de proceder con la instalación.
ESCOGER UNA UBICACIÓN
El lugar debe estar bien iluminado y ventilado. Coloque el remo en una supercie plana y uniforme, a una distancia
considerable de la pared y el resto de equipos. Si en la ubicación hay una moqueta gruesa, coloque una base de
plástico rígido debajo de la máquina para proteger ambas.
No coloque el remo en zonas húmedas, como saunas, baños turcos o piscinas cubiertas. La exposición a grandes
cantidades de vapor de agua o cloro puede afectar a los componentes electrónicos y a otras partes de la máquina.
ANTES DEL PRIMER USO
Consulte a su médico. Asegúrese de que realizar un programa de ejercicio intenso no es peligroso para usted.
Una técnica inadecuada, como recostarse demasiado o saltar del asiento, puede provocar lesiones.
Comience cada entrenamiento con un calentamiento de varios minutos de remo sencillo.
Inicie el programa de ejercicio de forma gradual. No reme más de 5 minutos el primer día: deje que su cuerpo
se adapte a este nuevo ejercicio.
Aumente poco a poco el tiempo y la intensidad del ejercicio durante las primeras dos semanas. No reme a toda
potencia hasta que no se sienta cómodo con la técnica y lleve remando, como mínimo, una semana. Como
en cualquier otra actividad física, si aumenta el volumen y la intensidad demasiado rápido, no calienta bien
o utiliza una técnica incorrecta, aumentará el riesgo de lesiones.
El mejor parámetro de resistencia para un entrenamiento cardiovascular óptimo se encuentra en el rango
3-5. Remar con unos parámetros de resistencia demasiado altos puede ser perjudicial para el programa
de entrenamiento, ya que puede disminuir los resultados y aumentar el riesgo de lesiones.
Fíjese como objetivo un índice de carrera (GPM) de entre 24 y 30 GPM (golpes por minuto).
ESPAÑOL
107
43
F
H
E
G

 
E Parafuso 3
F Arruela plana 2
G Porca 1
H Arruela arco 2

Aperte as ferragens da etapa 4 usando
o valor de torque: 39,2 Nm / 29 ft-lb
PORTUGUÊS

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES El comprador de productos Matrix Fitness Systems tiene la obligación de instruir a todas las personas, tanto a los usuarios finales como al personal de supervisión, en lo relativo al uso adecuado del equipo. ESPAÑOL Consulte las «Especificaciones de producto» (en la siguiente página) para conocer las características concretas del equipo. El Matrix Rower se ha concebido para un uso comercial. Se recomienda comunicar la siguiente información a todos los usuarios del equipo de ejercicio Matrix Fitness antes de que empiecen a utilizarlo. Cuando utilice el Matrix Rower, siga estas precauciones fundamentales: • Para garantizar su seguridad y proteger la unidad, lea todas las instrucciones antes de montar y utilizar el remo. • Para garantizar que el remo se usa adecuadamente y de forma segura, compruebe que todos los usuarios han leído este manual. Incluya el manual en el programa de entrenamiento de su instalación y recuerde a los usuarios que, antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, deben someterse a exámenes físicos completos realizados por un médico. Si, en cualquier momento durante el entrenamiento, el usuario experimenta mareos, dolor, náuseas, debilidad o dificultades para respirar, debe detenerse inmediatamente. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO Este remo se ha concebido para un uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el equipo, lea todas las instrucciones antes de utilizarlo. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: • Utilice el remo para el fin previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. • No arroje ni introduzca ningún objeto en los orificios del producto. Si cayera un objeto en el interior del equipo, retírelo cuidadosamente cuando la unidad no esté en funcionamiento. Si no puede cogerlo, póngase en contacto con Matrix Fitness o los distribuidores autorizados. • No utilice el remo si no funciona correctamente, si ha sufrido algún daño o si se ha sumergido en agua. Devuélvalo a Matrix Z o a los distribuidores autorizados para su revisión y reparación. • Mantenga las manos y los pies alejados en todo momento de los elementos móviles para evitar lesiones. • No meta la mano en el interior ni debajo de la unidad y no la incline hacia un lado mientras esté en funcionamiento. • No utilice el Matrix Rower en exteriores, cerca de una piscina ni en áreas muy húmedas. • No utilice el equipo en lugares en los que se utilizan aerosoles (pulverizadores) o si se está administrando oxígeno. • No extraiga las cubiertas laterales. El mantenimiento deberá ser llevado a cabo únicamente por un técnico de mantenimiento autorizado. • Es necesaria una atenta vigilancia cuando el equipo se utiliza cerca de niños o personas discapacitadas. Mantenga a los niños alejados del equipo si no están supervisados. • Cuando se esté utilizando el remo, los niños pequeños y las mascotas no deben estar a menos de 3 metros de la unidad. • Monte y opere la unidad en una superficie firme y nivelada. Coloque la unidad al menos a un metro de distancia de posibles obstáculos, incluidos muebles y paredes. • No lleve ninguna prenda de ropa que pueda engancharse en los elementos móviles del remo. • Coloque el manillar en los ganchos antes de soltarlo. • No deje el manillar suspendido en el soporte de la consola. • Realice un mantenimiento adecuado, tal y como se describe en el apartado «Mantenimiento» de este manual. ADVERTENCIA: En caso de que se entrene en exceso o de una manera incorrecta, podría sufrir lesiones. Si nota dolores en el pecho, náuseas, mareos o dificultades para respirar, pare de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar. PRECAUCIÓN: Realizar cambios o modificaciones en el equipo podría anular la garantía del producto. 58 Desenchufe la unidad de la corriente eléctrica antes de proceder a su limpieza, durante el mantenimiento y al montar o desmontar piezas. ADVERTENCIA • La unidad no debe dejarse sin supervisión si está conectada. • No la utilice bajo una sábana o almohada. Puede producirse un calentamiento excesivo que, a su vez, podría causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales. • No utilice el equipo si algún cable o enchufe se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado o si se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con el soporte técnico al cliente para revisiones y reparaciones. • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No emplee el cable de alimentación para mover el equipo o como tirador. • No use la unidad con el orificio de ventilación bloqueado. Mantenga el orificio de ventilación limpio y libre de pelos, pelusas y similares. • No utilice el equipo en lugares en los que se utilizan aerosoles (pulverizadores) o si se está administrando oxígeno. 1. NUNCA utilice un equipo que esté dañado o tenga piezas desgastadas o rotas. Utilice solo piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país. 2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: no quite las etiquetas en ningún caso. Contienen información importante. En caso de que falten o no se puedan leer, póngase en contacto con el distribuidor de MATRIX para obtener repuestos. 3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: el mantenimiento preventivo es esencial para que el equipo funcione correctamente, así como para reducir al mínimo los inconvenientes. El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica. 4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo en la unidad estén cualificadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de MATRIX proporcionarán en nuestras instalaciones cursos de formación sobre mantenimiento. GARANTÍA En el caso de Norteamérica, visite www.matrixfitness.com para obtener información sobre la garantía, así como sobre sus limitaciones y exclusiones. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE MANTENIMIENTO DIARIO Compruebe el equipo para detectar tornillos sueltos, ruidos extraños o cualquier otro indicador de que debe llevarse a cabo el mantenimiento. Si detecta cualquiera de estos elementos, solicite asistencia. Matrix Fitness recomienda limpiar el remo antes y después de cada entrenamiento. Las siguientes indicaciones para llevar a cabo el mantenimiento diario de la unidad permitirán mantener su nivel de rendimiento al máximo: 1. Utilice un paño suave y humedecido con agua o detergente líquido suave para limpiar las superficies expuestas. NO utilice amoniaco, cloro ni limpiadores a base de ácido. ESPAÑOL MANTENIMIENTO 2. Mantenga la consola de visualización libre de huellas y residuos salinos producidos por el sudor. 3. Aspire frecuentemente el suelo por debajo de la unidad para evitar la acumulación de polvo y suciedad, ya que pueden afectar a su funcionamiento. 4. Compruebe si hay polvo dentro de la rueda de inercia con una linterna. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CONSOLA Pantalla de visualización Pantalla táctil capacitiva Target Training Medición en pantalla Tiempo, distancia, GPM (golpes por minuto), vatios, frecuencia cardíaca, calorías, 500 m/tramo Programas Entrenamiento por objetivos (GPM, vatios, 500 m/tramo, calorías, distancia, frecuencia cardíaca) y basado en objetivos (tiempo, calorías/h, ritmo), frecuencia cardíaca objetiva, intervalos y Sprint 8 Test de ejercicio 500 metros, 2000 metros, prueba de fuerza de paso y subprueba de frecuencia cardíaca máxima Receptor telemétrico ANT+, BLE, 5 khz DATOS TÉCNICOS Tecnología de resistencia Resistencia magnética Niveles de resistencia 10 Sistema de accionamiento Correa Poly-V con muelle helicoidal Peso máx. usuario 160 kg / 350 lb Peso del producto 59,2 kg / 130,5 lb Peso de envío 70,5 kg / 155,4 lb Dimensiones generales (largo x ancho x alto)* 223 x 55 x 97 cm / 87,7” x 21,6” x 38” Requisitos de alimentación eléctrica Generador con batería de litio recargable y enchufe CC CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Diseño del manillar Manillar extralargo Ergo-Grip Extensores de pie Taloneras ajustables con configuraciones fáciles de leer Monorraíl Aluminio * Asegúrese de dejar una distancia mínima de acceso y paso de 0,6 m (24") en torno al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de ruedas es de 0,91 metros (36 in). Las especificaciones de producto pueden cambiar sin previo aviso. 59 DESEMBALAJE ALMACENAMIENTO 0,6 m PRECAUCIÓN 0,6 m 2 ft Para evitar posibles lesiones y daños a los componentes del bastidor, asegúrese de disponer de la ayuda adecuada al retirar las piezas del bastidor de la caja. PRECAUCIÓN 2 ft Tome precauciones cuando almacene varios remos en posición vertical. Se ha probado su estabilidad para almacenarlos en esta posición pero, aunque las pruebas han demostrado que los remos mantienen dicha estabilidad con una inclinación de hasta 10 grados, el contacto accidental con otro remo en vertical puede propiciar su caída. 0,6 m 2 ft ESPAÑOL Gracias por comprar un producto de MATRIX Fitness. Este equipo se revisa antes de empaquetarlo y se envía desmontado en múltiples piezas para facilitar un embalaje compacto de la máquina. Antes de proceder con el montaje, confirme que se han incluido todos los componentes comparándolos con las piezas de los diagramas de despiece. Saque con cuidado la unidad de la caja y deseche los materiales del embalaje de acuerdo con lo exigido por la legislación local. • Tenga cuidado cuando manipule varios remos en posición vertical. UBICACIÓN DEL REMO • Los remos almacenados en posición vertical deben estar en una zona protegida para evitar el contacto accidental con otro remo. Coloque el equipo sobre una superficie estable y nivelada que no esté expuesta a la luz directa del sol. La luz ultravioleta intensa puede provocar que el plástico se decolore. Coloque el equipo en un lugar con temperaturas frescas y bajos niveles de humedad. Asegúrese de dejar una distancia mínima de acceso y paso de 0,6 m (24") en torno al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de ruedas es de 0,91 metros (36"). No coloque el equipo en un lugar donde bloquee una rejilla de ventilación o salida de aire. No se debe instalar en un garaje, en un patio cubierto, cerca de agua ni al aire libre. • A menos que se vaya a almacenar o sacar un remo, mantenga a las personas alejadas de los remos en posición vertical. Almacene la unidad vertical en una superficie firme y nivelada. 0,6 m 2 ft HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (no incluidas) Llave Allen en forma de L, 4 mm Desatornillador de Phillips Llave Allen en forma de L, 5 mm Llave de tuercas de boca abierta, 13 mm Llave Allen en forma de L, 6 mm Llave de tuercas de boca abierta, 14 mm Llave Allen en forma de L, 8 mm Llave de tuercas de boca abierta, 17 mm En caso de que falte algún componente, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX de su país para obtener ayuda. 0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 61 1 Paquete de piezas negro A Descripción Perno 2 Cantidad 2 Paquete de piezas naranja Descripción ESPAÑOL B C D Cantidad Arandela plana Perno Arandela de arco 2 4 2 Nota: Apriete el paquete de piezas del paso 2 con el valor de par: 24,5 Nm / 18 ft-lb A Gire 30 grados el mástil de la consola C B D 62 4 Descripción E F G H Cantidad Perno Arandela plana Tuerca Arandela de arco 3 2 1 2 ESPAÑOL 3 Paquete de piezas negro Nota: Apriete el paquete de piezas del paso 4 con el valor de par: 39,2 Nm / 29 ft-lb F G H E 63 5 Paquete de piezas blanco I Descripción Perno 6 Cantidad 6 ESPAÑOL Nota: Apriete el paquete de piezas del paso 5 con el valor de par: 24,5 Nm / 18 ft-lb Piezas preinstaladas Descripción J K L M N Arandela plana Tope izquierdo Tope derecho Casquillo Perno Nota: Cantidad 2 1 1 2 2 Apriete el paquete de piezas del paso 6 con el valor de par: 24,5 Nm / 18 ft-lb I N J M L K ¡MONTAJE FINALIZADO! 64 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA ESPAÑOL El modelo RXP cuenta con una pantalla táctil totalmente integrada. En la pantalla, se indica toda la información necesaria para los entrenamientos. Le animamos a que explore la interfaz. A) BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO: Púlselo para activar la pantalla o encender el dispositivo. Manténgalo pulsado durante 3 segundos para suspender la pantalla. Manténgalo pulsado durante 10 segundos para apagar el dispositivo. B) SELECCIÓN DE IDIOMA C) RELOJ D) MENÚ: Toque este icono para acceder a las distintas funciones antes o durante el ejercicio. E) EJERCICIOS: Toque esta tecla para acceder a distintas opciones de objetivos de entrenamiento o ejercicios preestablecidos, pruebas de ejercicio e índices de resistencia. F) INICIAR SESIÓN: Toque esta tecla para iniciar sesión con su XID (RXP-WF, RXPWFRF). INICIAR SESIÓN (RXP-WF, RXP-WFRF) 1) Introduzca su XID y toque . 2) Introduzca su CLAVE DE ACCESO y toque . Las consolas de los modelos RXP-WFRF son compatibles con el inicio de sesión mediante etiquetas RFID. Para iniciar sesión, ponga la etiqueta RFID en contacto con la parte derecha de la superficie de la consola. REGISTRO DE UN NUEVO USUARIO 1) ¿No tiene una cuenta xID? Registrarse es muy fácil. 2) Siga las instrucciones que se mostrarán en la pantalla para crear una cuenta gratuita. 3) Compruebe su información y seleccione el cuadro ACEPTO LAS CONDICIONES para revisar las condiciones. 4) Toque para finalizar el registro. Ya tiene la cuenta activada y la sesión iniciada. G) PANTALLA ACTUAL: Indica qué pantalla está visualizando en cada momento. H) VENTANAS DE DATOS: Muestran el tiempo, los GPM, los vatios, la frecuencia cardíaca (LPM), la distancia o las calorías. Los tipos de datos varían dependiendo de la ventana actual. I) CAMBIO DE PANTALLA: Arrastre el dedo por la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre las diferentes opciones de pantalla de ejercicio. También puede seleccionar una de las mediciones en las que se muestra un triángulo naranja para ir directamente a la pantalla deseada. J) PANTALLA DE OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO: Pulse este icono para volver a la pantalla de objetivo de entrenamiento si ha configurado la opción de un objetivo de entrenamiento. Pulse el icono de objetivo para crear una meta específica de entrenamiento y active el marco LED de color. • INFORMACIÓN PERSONAL: Introduzca su peso, edad y género para garantizar una mayor precisión en los datos relativos a las calorías y la relación peso-potencia. • BATERÍA: El nivel de batería se muestra en la parte inferior de la pantalla de MENÚ. Si comienza a remar, la consola se encenderá. Si el modelo RXP se está utilizando en modo autónomo y la batería sigue descargándose, conecte el remo RXP. PANTALLA DE INICIO • Comience a remar para INICIAR el equipo de inmediato. O... • Toque el botón EJERCICIOS para personalizar el entrenamiento. • Toque el botón INICIAR SESIÓN para iniciar sesión con su XID. 66 CONFIGURACIÓN DEL ENTRENAMIENTO 1) Después de tocar el botón EJERCICIOS, seleccione uno de los EJERCICIOS de la lista. 2) Utilice los CONTROLES DESLIZANTES para ajustar los parámetros del programa. 3) Pulse EMPEZAR para comenzar el entrenamiento. CAMBIO DE ENTRENAMIENTO Durante un entrenamiento, toque a los entrenamientos disponibles. y, a continuación, ELEGIR EJERCICIO para acceder PANTALLAS DE RESUMEN Una vez finalizado el ejercicio, se mostrará un resumen del entrenamiento. Puede arrastrar el dedo hacia arriba y hacia abajo por la pantalla para desplazarse por el resumen. También puede arrastrar el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha para alternar entre las distintas pantallas de resumen. ENFRIAMIENTO Toque INICIAR ENFRIAMIENTO para activar el modo de enfriamiento. El enfriamiento dura unos cuantos minutos, en los que se reduce la intensidad del ejercicio, gracias a lo cual el cuerpo puede recuperarse del ejercicio. Finalice el enfriamiento para acceder al resumen del entrenamiento. ENTRENAMIENTO POR OBJETIVOS 1) Seleccione el entrenamiento, los objetivos de entrenamiento y el tipo de objetivos de entrenamiento: Vatios, GPM, frecuencia cardíaca, distancia, calorías o 500 m/tramo. 2) Durante el entrenamiento, deslice hacia la derecha para cambiar la pantalla o toque una métrica con un triángulo naranja para acceder directamente a la pantalla deseada. 3) Fije el objetivo deseado y toque ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA . A partir de entonces, las luces led están asociadas a ese objetivo. LUCES LED Los programas de entrenamiento por objetivos utilizan luces de colores brillantes en la parte superior y en los laterales de la consola para medir el esfuerzo y para mantener a todos los usuarios por el buen camino con respecto a sus objetivos. Estas luces pueden activarse o desactivarse en la configuración del ejercicio pulsando LUCES ACTIVADAS o LUCES DESACTIVADAS. Los indicadores de colores son los siguientes: AZUL = por debajo del objetivo; VERDE = en línea con el objetivo; ROJO = por encima del objetivo. MODO DE ADMINISTRADOR Para activar el modo de administrador, mantenga pulsado el logotipo de MATRIX, situado en el centro de la pantalla, durante 10 segundos. A continuación, introduzca 1001 y toque . PRECISIÓN DE MEDICIÓN DE LA POTENCIA Este remo muestra la potencia en la consola. La precisión de medición de la potencia de este modelo se ha comprobado a través del método de prueba de la norma EN957-7:1998, a fin de garantizar una precisión de potencia con una tolerancia de ±10 % para una potencia de entrada ≥50 W y con una tolerancia de ±5 W para una potencia de entrada <50 W. La fuerza aplicada al manillar se mide durante el golpe de remo, así como la posición de golpe. Esta información se usa para calcular la energía aplicada al remo, y el valor del cálculo de energía se divide entre el período de tiempo de ejercicio para obtener la potencia mecánica promedio (potencia de entrada) aplicada al remo. La precisión de medición de la potencia mostrada se comprueba calculando la potencia de entrada y comparando la potencia mostrada con la potencia de entrada (potencia medida) a partir de las siguientes condiciones: Longitud de carrera nominal: 1000 mm Parámetros de resistencia: • Parámetro de resistencia mínima, con una velocidad de carrera nominal de 25 golpes/minuto • Parámetro de resistencia media, con una velocidad de carrera nominal de 25 golpes/minuto • Parámetro de resistencia máxima, con una velocidad de carrera nominal de 25 golpes/minuto Además de las condiciones de prueba anteriores, el fabricante ha comprobado la precisión de medición de la potencia en un punto adicional mediante un parámetro de resistencia adicional, con una velocidad de carrera nominal de 35 golpes/minuto, y comparando la potencia mostrada con la potencia de entrada (potencia medida). * Entre las normas aceptadas con una frecuencia portadora de 13,56 MHz se encuentran las siguientes: ISO 14443 A, ISO 15693, ISO 14443 B, Sony Felica, Inside Contactless (HID iClass) y LEGIC RF. 67 USO CORRECTO ESPAÑOL Existen cuatro fases en un golpe de remo: 1. COGER: agarre firmemente el manillar con ambas manos. Con el asiento deslizado hacia delante y las rodillas apoyadas en el pecho (en línea directa con los talones), estire los brazos hacia delante e inclínese levemente en la misma dirección desde las caderas. 2. TIRAR: presione firmemente contra los reposapiés hasta que las piernas estén completamente extendidas, sin bloquear. Acompañe al cuerpo con los brazos y coloque el torso a 90 grados. 3. FINALIZAR: tire de los brazos hacia el abdomen con las piernas completamente extendidas y recuéstese con el torso un poco más de 90 grados. 4. RECUPERAR: extienda los brazos, doble las rodillas,inclínese hacia delante desde las caderas y deslícese en la misma dirección en el asiento. Las cuatro fases deben llevarse a cabo de forma continua y con suavidad. PRIMEROS PASOS Lea el manual de usuario antes de montar el Matrix Rower. Coloque la unidad en el lugar en el que se va a utilizar antes de proceder con la instalación. FRECUENCIA CARDÍACA INALÁMBRICA Para conectar un dispositivo de frecuencia cardíaca ANT+ o Bluetooth SMART a la consola, toque y, a continuación, toque EMPAREJAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE FRECUENCIA CARDÍACA. La función de frecuencia cardíaca de este producto no hace las veces de dispositivo médico. La medición de la frecuencia cardíaca solo está prevista como ayuda para el ejercicio, a fin de determinar tendencias generales de frecuencia cardíaca. Consulte a su médico. Si utiliza esta función en combinación con una cinta pectoral o una banda para el brazo inalámbricas, puede transmitir su frecuencia cardíaca a la unidad y visualizarla en la consola. ADVERTENCIA Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. El ejercicio excesivo puede producir lesiones graves o la muerte. Si se nota mareado, pare de hacer ejercicio de inmediato. ESCOGER UNA UBICACIÓN El lugar debe estar bien iluminado y ventilado. Coloque el remo en una superficie plana y uniforme, a una distancia considerable de la pared y el resto de equipos. Si en la ubicación hay una moqueta gruesa, coloque una base de plástico rígido debajo de la máquina para proteger ambas. No coloque el remo en zonas húmedas, como saunas, baños turcos o piscinas cubiertas. La exposición a grandes cantidades de vapor de agua o cloro puede afectar a los componentes electrónicos y a otras partes de la máquina. ANTES DEL PRIMER USO • Consulte a su médico. Asegúrese de que realizar un programa de ejercicio intenso no es peligroso para usted. • Una técnica inadecuada, como recostarse demasiado o saltar del asiento, puede provocar lesiones. • Comience cada entrenamiento con un calentamiento de varios minutos de remo sencillo. • Inicie el programa de ejercicio de forma gradual. No reme más de 5 minutos el primer día: deje que su cuerpo se adapte a este nuevo ejercicio. • Aumente poco a poco el tiempo y la intensidad del ejercicio durante las primeras dos semanas. No reme a toda potencia hasta que no se sienta cómodo con la técnica y lleve remando, como mínimo, una semana. Como en cualquier otra actividad física, si aumenta el volumen y la intensidad demasiado rápido, no calienta bien o utiliza una técnica incorrecta, aumentará el riesgo de lesiones. • El mejor parámetro de resistencia para un entrenamiento cardiovascular óptimo se encuentra en el rango 3-5. Remar con unos parámetros de resistencia demasiado altos puede ser perjudicial para el programa de entrenamiento, ya que puede disminuir los resultados y aumentar el riesgo de lesiones. • Fíjese como objetivo un índice de carrera (GPM) de entre 24 y 30 GPM (golpes por minuto). 68 ÍNDICE DE RESISTENCIA El índice de resistencia mide la reducción de velocidad de la rueda de inercia para determinar lo rápido o lento que va el «barco». El índice de deceleración es lo que se conoce como índice de resistencia. La consola utiliza el índice de resistencia de cada golpe para determinar cuánto se está trabajando en función de la velocidad de la rueda de inercia. De esta manera, es posible calcular el esfuerzo real, independientemente del parámetro de resistencia. Esta calibración automática permite al usuario comparar su rendimiento en diferentes remos para interiores. Cada uno de los remos para interiores pueden presentar diferentes rangos del índice de resistencia. Un parámetro de resistencia de 3 en una máquina puede equivaler a un 4 en otra. Las diferencias en la tensión de la cinta, la posición del imán, etc. pueden afectar al índice de resistencia de las distintas máquinas. SISTEMA DE FRENO El Matrix Rower utiliza resistencia magnética para fijar niveles de resistencia específicos. La configuración del nivel de resistencia y los GPM se utilizan para determinar la potencia de salida (vatios). 4 Descrição E F G H Quantidade Parafuso Arruela plana Porca Arruela arco 3 2 1 2 Nota: Aperte as ferragens da etapa 4 usando o valor de torque: 39,2 Nm / 29 ft-lb F PORTUGUÊS 3 Pacote de ferragens preto G H E 107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Matrix Rower-03 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario