Matrix AR11 El manual del propietario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
El manual del propietario
3
matrixtness.com/manuals
ENG
To download the latest owner’s manual, in the language of your choice, visit the website above.
For further assistance, Matrix contact information is on the next page.
GER
Das neueste Benutzerhandbuch in der Sprache Ihrer Wahl können Sie auf der zuvor genannten Website herunterladen.
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, nden Sie die Matrix-Kontaktdaten auf der nächsten Seite.
FRE
Pour télécharger la version la plus récente du guide d’utilisation dans la langue de votre choix, visitez le site ci-dessus.
Si vous avez besoin d’aide, rendez-vous sur la page suivante pour obtenir les coordonnées de Matrix.
SPE
Para descargar el último manual de usuario en el idioma que preera, visite el sitio web anterior.
Si necesita más ayuda, la información de contacto de Matrix se encuentra en la página siguiente.
DUT
Ga naar de bovenstaande website om de laatste gebruikershandleiding te downloaden in de taal van uw keuze.
Voor extra hulp vindt u de Matrix-contactgegevens op de volgende pagina.
DAN
Du kan downloade den seneste brugsvejledning på dit foretrukne sprog fra webstedet ovenfor.
Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvises du til Matrix’ kontaktoplysninger på næste side.
ITA
Per scaricare il più recente manuale del proprietario, nella lingua che preferisci, visita il sito Web indicato in precedenza.
Per ulteriore assistenza, le informazioni di contatto per Matrix si trovano alla pagina successiva.
GRK
Για λήψη του πιο πρόσφατου εγχειριδίου χρήστη, στη γλώσσα της επιλογής σας, επισκεφθείτε την παραπάνω ιστοσελίδα.
Για περαιτέρω βοήθεια, πληροφορίες επικοινωνίας με την Matrix παρέχονται στην επόμενη σελίδα.
POL
Aby pobrać najaktualniejszą wersję instrukcji obsługi w wybranym języku, należy odwiedzić powyższą stronę internetową.
Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc, można skorzystać z informacji kontaktowych Matrix podanych na kolejnej stronie.
PRB
Para baixar a versão mais recente do nosso manual em seu idioma, acesse o site acima.
Para obter mais assistência, as informações de contato da Matrix estão na próxima página.
CHT
若要下載您所選語言版本的最新使用手冊請造訪上述網站
如需其他協助請參閱下一頁的 Matrix 聯絡資訊
JPN
󲧟󳦅󷪊󷯃󴵜󳥒󳜝󰵴󷪹
󲳴󷦳󱸦󱝖󴂃󷪹󸋺󱥐󱝖󵮟󱜢󸔭󶆄
KOR
󻗯󼖬󼨫󽴔󻪇󻪃󺴫󽴔󼈫󻞯󽴔󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺳳󺽃󽴔󻯓󻰧󽴔󻯈󽴔󻕻󻱃󼞇󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󼉣󺃏󽴔󻺏󻮟󻱃󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󺞳󻰛󽴔󼡧󻱃󻺏󻪟󽴔󻱗󺝣󻪿󺱌󼅧󽴔󻳤󻇃󺴫󽴔󻭣󼅼󼨧󻞼󻞫󻫳
VTM
Để tải về sách hướng dẫn sử dụng mới nhất, bằng ngôn ngữ của bạn, hãy truy cập trang web bên trên.
Để được trợ giúp thêm, thông tin liên lạc của Matrix có ở trang kế tiếp.
THI
ท่านสามารถดาวน์โหลดคู่มือผู้ใช้ล่าสุดในภาษาที่ต้องการได้จากเว็บไซต์ข้างต้น หากท่านต้องการ
ความช่วยเหลืออื่นๆ โปรดติดต่อไปยังข้อมูลติดต่อ Matrix ที่ให้ไว้ในหน้าถัดไป
ARB
لتنزيل أحدث دليل للمالك، باللغة التي تختارها، تفضل بزياردة موقع الويب أعلاه.
لمزيد من المساعدة، توجد معلومات الاتصال الخاصة بشركة Matrix في الصفحة التالية.
55
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato de remo está concebido para uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el
equipo, lea íntegramente las instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato de remo MATRIX.
El aparato de remo debe utilizarse para el propósito con que fue concebido, como se describe
en este manual. No emplee ningún accesorio que no sea recomendado por el fabricante.
No deje caer ni inserte nunca ningún objeto en cualquiera de las aberturas del producto. Si se cayese
algún objeto al interior, recupérelo con cuidado mientras la unidad no se esté utilizando. Si no
consigue alcanzar el objeto, póngase en contacto con Matrix Fitness o un distribuidor autorizado.
No utilice el remo si no funciona correctamente, si ha sufrido daños o si se ha sumergido en agua.
Devuelva el aparato a Matrix Fitness o un distribuidor autorizado para que se examine y repare.
Mantenga en todo momento manos y pies alejados de las piezas móviles, para evitar lesiones.
No introduzca la mano dentro ni por debajo de la unidad, ni la haga volcar
pivotando sobre un lateral mientras esté en funcionamiento.
No utilice el aparato de remo de Matrix a la intemperie, cerca de
piscinas ni en áreas donde la humedad sea muy alta.
No emplee la cinta en un lugar en el que se están utilizando aerosoles o se está suministrando oxígeno.
No retire las carcasas laterales. Las operaciones de mantenimiento
únicamente puede realizarlas un técnico de servicio autorizado.
Será necesario supervisar el aparato con atención si se utiliza cerca
de niños, personas discapacitadas o inválidos.
Mientras se esté utilizando el aparato de remo, los niños pequeños y las mascotas
deben mantener como mínimo una distancia de tres metros (diez pies).
Busque una supercie sólida y plana para ensamblar y utilizar la unidad. Coloque
la unidad con una distancia mínima de un metro / tres pies de separación
respecto a cualquier obstáculo, incluidas paredes y mobiliario.
No lleve ropa que pueda engancharse en alguna pieza móvil de este aparato de remo.
Antes de soltar la empuñadura, déjela encajada en los ganchos.
No deje que la empuñadura salga despedida hasta chocar con el soporte de la consola.
Debe realizar un mantenimiento correcto del aparato, según se
describe en la sección Mantenimiento de este manual.
PRECAUCIÓN: Si experimenta dolor en el pecho, náuseas, mareos o le falta el aliento,
DETENGA el ejercicio de inmediato y consulte a un profesional sanitario antes de continuar.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modicación realizado sobre
este equipo podría anular la garantía del producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
El comprador de los productos de Matrix Fitness Systems es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es
el usuario nal o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo.
Consulte las "Especicaciones del producto" (página siguiente) para conocer las funciones y características especícas del producto. El aparato de remo Matrix está concebido para uso comercial.
Se recomienda que todos los usuarios de los equipos de ejercicio de Matrix reciban la siguiente información antes de usarlos.
Al utilizar la máquina de remo Matrix, debe seguir siempre unas precauciones básicas:
Para garantizar su seguridad y proteger la unidad, debe leer las instrucciones al detalle antes de ensamblar y utilizar el aparato de remo.
Para cuidar de que el aparato de remo se utilice adecuadamente y sin peligro, asegúrese de que todos los usuarios lean este manual. Le rogamos que convierta este manual en parte del programa
de formación de sus instalaciones. Recuerde a los usuarios que, antes de iniciar cualquier programa de tness, deberían someterse a un examen médico a cargo de un profesional sanitario. Si en
el transcurso del ejercicio, en cualquier momento, el usuario experimenta algún tipo de mareo, dolor, falta de aliento, náuseas o debilidad, debe interrumpir inmediatamente el entrenamiento.
INTRODUCCIÓN
Lea el Manual del usuario antes de congurar el aparato de
remo Matrix. Antes de comenzar con el procedimiento de
conguración, coloque la unidad donde se vaya a utilizar.
SELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO
Busque un lugar bien iluminado y ventilado. Coloque el aparato de remo sobre
una supercie plana y de estructura sólida. Deje unos metros de distancia
respecto de las paredes o de cualquier otro equipo. Si el emplazamiento dispone
de una moqueta gruesa y pesada, debería instalar una base de plástico rígida
bajo la unidad, para proteger tanto la maquinaria como la moqueta.
No coloque el aparato de remo en lugares donde la humedad sea elevada, como en
las proximidades de una sauna, un baño turco o una piscina cubierta. La exposición
a una gran cantidad de vapor de agua o cloro podría tener efectos adversos sobre
los componentes electrónicos, así como sobre otras partes de la máquina.
ANTES DE REMAR POR PRIMERA VEZ
Consulte a su médico Asegúrese de que iniciar un programa de
ejercicios intenso no comporta ningún riesgo para usted.
Si rema con una técnica poco adecuada, como reclinándose en
exceso o saltando del asiento, puede sufrir lesiones.
Comience cada sesión de entrenamiento con unos
minutos de remo suave para calentar.
Inicie su programa de ejercicios de forma gradual. No reme más de 5 minutos
durante el primer día; así dejará que su organismo se adapte al nuevo ejercicio.
Incremente gradualmente la duración y la intensidad del ejercicio de remo
durante las dos primeras semanas. No reme al máximo de sus fuerzas hasta que
no se sienta cómodo con la técnica y lleve remando una semana como mínimo.
Al igual que sucede con cualquier actividad física, si incrementa el volumen y la
intensidad con demasiada rapidez, si no ejecuta un calentamiento apropiado
o aplica una técnica deciente, correrá un mayor riesgo de sufrir lesiones.
El mejor nivel de resistencia para ejecutar un magníco entrenamiento
cardiovascular está entre 3-5. Remar con un nivel de resistencia demasiado
elevado puede ser perjudicial para su programa de entrenamiento, ya que
puede reducir su rendimiento y hacer que crezca el riesgo de lesionarse.
Su objetivo debe ser un ritmo de entre 24 y 30 paladas por minuto.
ESPAÑOL (ESPAÑA)
56
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
MANTENIMIENTO
1. No utilice ningún equipo que esté dañado o tenga piezas
rotas o desgastadas. Utilice solamente piezas de repuesto
suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país.
2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN:
No quite las etiquetas por ninguna razón. Contienen información
importante. Si son ilegibles o faltan, póngase en contacto con
su distribuidor de MATRIX para obtener repuestos.
3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODOS LOS EQUIPOS: El mantenimiento
preventivo es la clave para que un equipo funcione correctamente, así
como para evitar las reclamaciones de responsabilidad por este motivo.
El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica.
4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes
o tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo estén
cualicadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de
MATRIX proporcionarán cursos de formación sobre la puesta
a punto y el mantenimiento en nuestras instalaciones.
GARANTÍA
Para Norteamérica, en www.matrixtness.com puede encontrar la
información de garantía junto con las exclusiones y limitaciones de la misma.
MANTENIMIENTO DIARIO
Revise visualmente y de oído la máquina para detectar ruidos inusuales, pasadores
o sujeciones sueltos y cualquier otra señal de que el equipo necesite una reparación.
Si advierte alguno de estos problemas, solicite ayuda al servicio técnico.
Matrix Fitness recomienda limpiar el aparato de remo antes y después
de cada entrenamiento. Los siguientes consejos de mantenimiento diario
mantendrán la unidad funcionando con sus mejores prestaciones:
1. Utilice un paño suave humedecido con agua o detergente líquido no agresivo para limpiar
todas las supercies expuestas. NO UTILICE amoniaco, cloro ni limpiadores ácidos.
2. Mantenga la consola de la pantalla limpia de huellas digitales y restos
de sales provocados por la evaporación del sudor.
3. Aspire con frecuencia el suelo por debajo de la unidad para evitar que se acumule el polvo y la
suciedad, ya que podrían repercutir negativamente sobre el funcionamiento de la unidad.
4. Compruebe con ayuda de una linterna si se ha acumulado polvo en el interior del volante.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
CONSOLA
Pantalla de indicaciones Pantalla LCD extragrande
Lecturas de la pantalla
Time (Tiempo), Distance (Distancia), SPM (paladas por minuto, PPM),
Stroke (Palada), Watts (Vatios), Heart Rate (Frecuencia cardíaca),
Calories (Calorías), 500 mtr/split (Tramo de 500 m)
Programas Manual, Intervalos, Desafío
Receptor telemétrico
DATOS TÉCNICOS
Tecnología de resistencia Resistencia magnética
Niveles de resistencia 10
Sistema de propulsión Correa Poly-V con resorte helicoidal
Peso máximo del usuario 160 kg / 350 lb
Peso del producto 59 kg / 130 lbs
Peso de envío 69 kg / 152 lbs
Dimensiones generales
(l. x an. x al.)*
223 x 55 x 58 cm /
87,6” x 21,5” x 22,7”
Requisitos de alimentación eléctrica Alimentación mediante baterías para la pantalla LCD
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Diseño del manillar Manija de agarre ergonómico extralarga
Reposapiés
Reposapiés con taloneras ajustables y posiciones de ajuste fáciles
de identicar
Monorraíl Aluminio
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24”) de acceso y paso en torno al equipo MATRIX.
Tenga en cuenta que la distancia mínima recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los EE. UU.
(ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36”).
Las especicaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPAÑOL (ESPAÑA)
58
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (no incluidas)
Llave Allen con forma de L de 4 mm Destornillador de estrella
Llave Allen con forma de L de 5 mm Llave de boca de 13 mm
Llave Allen con forma de L de 6 mm Llave de boca de 14 mm
Llave Allen con forma de L de 8 mm Llave de boca de 17 mm
Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
DESEMBALAJE
Le agradecemos que haya adquirido un producto de MATRIX Fitness. Esta
máquina se somete a revisión antes de su envío. Se envía desmontada en varias
piezas para reducir el tamaño del embalaje de la máquina. Antes del montaje,
cerciórese de que incluye todos los componentes contrastándolos con los
diagramas de despiece. Desembale cuidadosamente la unidad, extráigala de la
caja y elimine los materiales de embalaje conforme a las normas locales.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesionarse y prevenir posibles daños en los componentes
de la estructura, asegúrese de contar con la ayuda adecuada
para extraer las piezas de la estructura de la caja.
UBICACIÓN DEL APARATO DE REMO
Coloque el equipo sobre una supercie estable y nivelada que no esté expuesta a la luz
directa del sol. La luz ultravioleta intensa puede provocar que el plástico se decolore. Coloque
el equipo en un lugar con temperatura fresca y poca humedad. Asegúrese de dejar una
distancia mínima de 0,6 metros (24”) de acceso y paso en torno al equipo MATRIX. Tenga en
cuenta que la distancia mínima recomendada por la ley sobre personas con discapacidad
de los EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36”). No
coloque este equipo en un lugar donde bloquee una abertura de ventilación. No se debe
instalar este equipo en un garaje, en un patio cubierto, cerca del agua o al aire libre.
Guarde la unidad en vertical sobre una supercie sólida y nivelada.
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al guardar aparatos de remo en la
posición vertical de almacenamiento. Se ha comprobado
la estabilidad de este aparato de remo para guardarlo
en posición vertical de almacenamiento. Durante las
pruebas, se ha vericado que estos aparatos pueden
mantener la estabilidad si se inclinan hasta 10 grados
como máximo. Si se toca por accidente un aparato de remo
almacenado en vertical, se corre el riesgo de tumbarlo.
Tenga cuidado al manipular los aparatos de remo mientras
estén en la posición vertical de almacenamiento.
Cualquier aparato de remo guardado en posición
vertical de almacenamiento debe permanecer en
un área protegida, para evitar que alguien o algo
entre en contacto accidentalmente con el equipo.
Todas las personas deben mantenerse alejadas de los
aparatos de remo almacenados en posición vertical
salvo si van a guardar o recuperar estos equipos.
0,6 m
2 ft
0,6 m 2 ft
0,6 m
2 ft
0,6 m 2 ft
ESPAÑOL (ESPAÑA)
59
ESPAÑOL (ESPAÑA)
1
A
2
B
C
D
Gire el soporte
de mástil de la
consola 30 grados.
Paquete de piezas naranja
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
B
C
D
Arandela plana
Tornillo
Arandela de arco
2
4
2
Nota:
Apriete los tornillos del paso 2
usando los valores de par de apriete:
24,5 Nm / 18 pies por libra
Paquete de piezas negro
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Perno 2
60
43
F
H
E
G
Paquete de piezas rojo
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
E
F
G
H
Perno
Arandela plana
Tuerca
Arandela de arco
3
2
1
2
Nota:
Apriete los tornillos del paso 4
usando los valores de par de apriete:
39,2 Nm / 29 pies por libra
ESPAÑOL (ESPAÑA)
61
K
L
M
J
N
5 6
HA COMPLETADO
EL MONTAJE
ESPAÑOL (ESPAÑA)
Piezas preinstaladas
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
J
K
L
M
N
Arandela plana
Tope izquierdo
Tope derecho
Casquillo
Perno
2
1
1
2
2
Nota:
Apriete los tornillos del paso 6
usando los valores de par de
apriete:
24,5 Nm / 18 pies por libra
Paquete de piezas blanco
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
I Perno 6
Nota:
Apriete los tornillos del paso 5
usando los valores de par de apriete:
24,5 Nm / 18 pies por libra
62
LCD CON RETROILUMINACIÓN
Muestra las lecturas Watts (Vatios),
Time (Tiempo), Distance, (Distancia),
500 m/split (Tramo de 500 m),
SPM (paladas por minuto, PPM),
Heart Rate (Frecuencia cardíaca)
y Calories (Calorías), esta última si
se utiliza un pulsómetro con correa
para medir la frecuencia cardíaca
TECLA RÁPIDA DE DISTANCIA
TECLA RÁPIDA DE TIEMPO
MENÚ
FLECHAS DE NAVEGACIÓN
TECLA DE CONFIRMACIÓN
ESPAÑOL (ESPAÑA)
63
USO CORRECTO
Cada palada se compone de cuatro fases:
1. ATAQUE: Agarre la manija de manera uniforme, con ambas manos. Con el
asiento deslizado hacia delante y las rodillas exionadas y pegadas al pecho
(alineadas directamente con los talones de los pies), estire los brazos hacia
delante e incline levemente la espalda hacia delante exionando las caderas.
2. PASADA: Presione los pies de manera rme sobre los reposapiés hasta estirar las
piernas por completo, pero sin bloquearlas. Deje que los brazos acompañen este
movimiento y sitúe el torso en un ángulo de 90 grados respecto a las piernas.
3. SALIDA: Tire de los brazos hacia el abdomen manteniendo las
piernas totalmente estiradas e incline levemente el torso hacia
atrás, abriendo un poco el ángulo, más allá de los 90 grados.
4. RECUPERACIÓN: Suelte y extienda los brazos, exione las rodillas, incline el tronco
hacia delante pivotando sobre las caderas y deslice el asiento hacia delante.
Las cuatro fases deben ejecutarse sin sobresaltos y de forma continua.
PROGRAMAS
1. INICIO RÁPIDO: Ajuste los reposapiés en la posición deseada y comience
a remar. La consola se encenderá en cuestión de segundos.
2. PROGRAMA MANUAL
Pulse el botón de menú, seleccione la opción Manual y confírmela.
Utilice las echas de dirección para seleccionar el tiempo deseado
y conrme su elección. Comience el entrenamiento.
3. PROGRAMA INTERVAL (INTERVALO): Permite al usuario denir
relaciones especícas de ejercicio y descanso, así como un número
total de intervalos, basándose en sus objetivos de rendimiento.
Pulse el botón de menú, avance con la echa de dirección abajo hasta el intervalo
y pulse para conrmar su elección. Seleccione el tiempo o la distancia valiéndose
de las teclas de echa y conrme su elección. Seleccione el tiempo de ejercicio
y el tiempo de descanso sirviéndose de las teclas de echa y pulse para conrmar
su elección. Utilice las teclas de echa para seleccionar el número de intervalos
deseado y conrme la opción elegida. Comience el entrenamiento por intervalos.
4. PROGRAMA CHALLENGE (DESAFÍO): Permite que el usuario dena objetivos
muy especícos de tiempo y distancia para garantizar que alcanza sus
metas de entrenamiento. Se congura una línea de ritmo basada en estos
objetivos, lo que permite al usuario perseguir esa línea como objetivo.
Pulse el botón de menú, avance con la echa de dirección abajo hasta el
modo de desafío y pulse para conrmar su elección. Establezca la distancia
por medio de las teclas de echa y conrme la opción elegida. Seleccione
el tiempo con las teclas de echa y conrme la elección. Empiece a remar
y trate de seguir la línea de ritmo para alcanzar la meta que se ha jado.
5. PANTALLAS DE RESUMEN: Tras concluir una sesión de entrenamiento,
pulse el botón de menú para consultar los valores promedio
y máximos de SPM, vatios (W), frecuencia cardíaca (HR), etc.
PERFIL
Esta opción del menú permite al usuario introducir datos personales (como su
sexo, edad, altura o peso) cuando se ponga una correa para medir la frecuencia
cardíaca. Así podrá calcular con más precisión cuántas calorías quema.
OPCIÓN
SOPORTE: Muestra datos útiles cuando es necesario recurrir al servicio
técnico, como el número de serie, la versión de rmware, etc.
RELACIÓN DE ARRASTRE: Mide en qué grado se ralentiza el volante para determinar
con qué velocidad avanza "la piragua". Este ritmo de deceleración se denomina relación
de arrastre. Por cada palada, la consola utiliza la relación de arrastre para determinar
qué volumen de trabajo se realiza, de acuerdo con la velocidad del volante. De esta
forma se calcula el esfuerzo real, independientemente del nivel de resistencia ajustado.
Esta calibración automática permite al usuario comparar su rendimiento en distintas
máquinas de remo.
Aparatos de remo para gimnasio diferentes pueden poseer relaciones de
arrastre distintas. Las sensaciones proporcionadas por un nivel de resistencia
de 3 en una máquina pueden ser iguales a las que transmite otra con nivel
4. Las diferencias en la tensión de la correa, la posición de los imanes, etc.
pueden afectar a la relación de arrastre, que variará de una máquina a otra.
MODO MANAGER
Para acceder al modo Manager (Gestor), mantenga presionados simultáneamente
los botones de echa arriba y abajo durante 3-5 segundos. Para salir del modo
Gestor, mantenga pulsado el botón de menú durante 3 segundos.
WORKOUT (ENTRENAMIENTO): Establezca sus preferencias para tiempo máximo,
tiempo predeterminado, tiempo de pausa y distancia predeterminada.
USER (USUARIO): Seleccione la edad, el peso, la altura y el sexo.
UNIT (UNIDAD): Congure la consola para que presente
indicaciones en unidades métricas o del sistema británico.
SOFTWARE: Indica la versión o las opciones de actualización utilizadas
para operaciones de servicio técnico y resolución de problemas.
GENERAL: Muestra los totales de distancia, tiempo y remadas
acumulados ejercitándose en el aparato de remo.
LANGUAGE (IDIOMA): Seleccione el idioma de acuerdo con la región.
MACHINE (MÁQUINA): Tipo, número de serie y opciones de máquina
fuera de servicio empleadas para las operaciones de servicio técnico.
LCD: Permite denir los niveles de retroiluminación, brillo y contraste.
MODO SLEEP (SUSPENSIÓN)
La consola se apagará cuando se agote el tiempo de pausa y pasará al modo de
suspensión, que durará entre 30 segundos y 5 minutos, según el ajuste de conguración
predeterminado. Transcurrido ese período, se desconectará por completo.
ESPAÑOL (ESPAÑA)
64
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN PULSÓMETRO
La función de pulsómetro de este equipo no constituye un dispositivo médico. La lectura
de la frecuencia cardíaca es únicamente una ayuda al entrenamiento para determinar
tendencias generales de frecuencia cardíaca. Por favor, consulte a su médico.
RECEPTOR PARA SEÑAL INALÁMBRICA DE RITMO CARACO
Si se emplea con un pulsómetro inalámbrico de pecho (se vende
por separado), su frecuencia cardíaca se puede transmitir de manera
inalámbrica a la unidad y mostrarse en la pantalla.
Antes de colocarse el pulsómetro inalámbrico de pecho, humedezca con agua los
2 electrodos de goma. Coloque el cinturón justo bajo los pechos o los músculos pectorales,
directamente sobre su esternón, con el logotipo hacia fuera. NOTA: El cinturón de pecho
debe estar tenso y adecuadamente colocado para recibir una medición precisa y coherente.
Si el cinturón de pecho está demasiado suelto o no está colocado adecuadamente,
puede recibir una medición irregular o incoherente de su frecuencia cardíaca.
¡ADVERTENCIA!
Los sistemas de monitorización de la frecuencia cardíaca pueden no ser precisos. El exceso de ejercicio
puede causar lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio de inmediato si se marea.
Parte trasera de la correa para el pecho
Humedecer aquí
TABLA DE VATIOS Y SISTEMA DE FRENO
El aparato de remo Matrix se sirve de una resistencia magnética para
configurar niveles específicos de resistencia. El ajuste del nivel de
resistencia, además de las paladas por minuto (PPM), se utiliza para
determinar el rendimiento como potencia generada (en vatios).
ESPAÑOL (ESPAÑA)

Transcripción de documentos

matrixfitness.com/manuals ENG To download the latest owner’s manual, in the language of your choice, visit the website above. For further assistance, Matrix contact information is on the next page. GER Das neueste Benutzerhandbuch in der Sprache Ihrer Wahl können Sie auf der zuvor genannten Website herunterladen. Falls Sie weitere Hilfe benötigen, finden Sie die Matrix-Kontaktdaten auf der nächsten Seite. FRE Pour télécharger la version la plus récente du guide d’utilisation dans la langue de votre choix, visitez le site ci-dessus. Si vous avez besoin d’aide, rendez-vous sur la page suivante pour obtenir les coordonnées de Matrix. SPE Para descargar el último manual de usuario en el idioma que prefiera, visite el sitio web anterior. Si necesita más ayuda, la información de contacto de Matrix se encuentra en la página siguiente. DUT Ga naar de bovenstaande website om de laatste gebruikershandleiding te downloaden in de taal van uw keuze. Voor extra hulp vindt u de Matrix-contactgegevens op de volgende pagina. DAN Du kan downloade den seneste brugsvejledning på dit foretrukne sprog fra webstedet ovenfor. Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvises du til Matrix’ kontaktoplysninger på næste side. ITA Per scaricare il più recente manuale del proprietario, nella lingua che preferisci, visita il sito Web indicato in precedenza. Per ulteriore assistenza, le informazioni di contatto per Matrix si trovano alla pagina successiva. GRK Για λήψη του πιο πρόσφατου εγχειριδίου χρήστη, στη γλώσσα της επιλογής σας, επισκεφθείτε την παραπάνω ιστοσελίδα. Για περαιτέρω βοήθεια, πληροφορίες επικοινωνίας με την Matrix παρέχονται στην επόμενη σελίδα. POL Aby pobrać najaktualniejszą wersję instrukcji obsługi w wybranym języku, należy odwiedzić powyższą stronę internetową. Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc, można skorzystać z informacji kontaktowych Matrix podanych na kolejnej stronie. PRB Para baixar a versão mais recente do nosso manual em seu idioma, acesse o site acima. Para obter mais assistência, as informações de contato da Matrix estão na próxima página. CHT 若要下載您所選語言版本的最新使用手冊,請造訪上述網站。 如需其他協助,請參閱下一頁的 Matrix 聯絡資訊。 JPN ご希望の言語版の最新オーナーズマニュアルは、上記ウェブサイトからダウンロードしてください。 さらにサポートが必要な場合は、次ページに記載されているMatrixお問い合わせ窓口までご連絡ください。 KOR 선택한 언어로 최신 사용설명서를 다운로드하려면 위의 웹 사이트를 참조하십시오. 추가 지원이 필요한 경우 다음 페이지에 있는 Matrix 연락처 정보로 요청하십시오. VTM Để tải về sách hướng dẫn sử dụng mới nhất, bằng ngôn ngữ của bạn, hãy truy cập trang web bên trên. Để được trợ giúp thêm, thông tin liên lạc của Matrix có ở trang kế tiếp. THI ท่ า นสามารถดาวน์ โ หลดคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ล ่ า สุ ด ในภาษาที ่ ต ้ อ งการได้ จ ากเว็ บ ไซต์ ข ้ า งต้ น หากท่ า นต้ อ งการ ความช่ ว ยเหลื อ อื ่ น ๆ โปรดติ ด ต่ อ ไปยั ง ข้ อ มู ล ติ ด ต่ อ Matrix ที ่ ใ ห้ ไ ว้ ใ นหน้ า ถั ด ไป ARB ‫كلاملل ليلد ثدحأ ليزنتل‬، ‫اهراتخت يتلا ةغللاب‬، ‫هالعأ بيولا عقوم ةدرايزب لضفت‬. ‫ةدعاسملا نم ديزمل‬، ‫ ةكرشب ةصاخلا لاصتالا تامولعم دجوت‬Matrix ‫ةيلاتلا ةحفصلا يف‬. 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Consulte las "Especificaciones del producto" (página siguiente) para conocer las funciones y características específicas del producto. El aparato de remo Matrix está concebido para uso comercial. Se recomienda que todos los usuarios de los equipos de ejercicio de Matrix reciban la siguiente información antes de usarlos. Al utilizar la máquina de remo Matrix, debe seguir siempre unas precauciones básicas: • Para garantizar su seguridad y proteger la unidad, debe leer las instrucciones al detalle antes de ensamblar y utilizar el aparato de remo. • Para cuidar de que el aparato de remo se utilice adecuadamente y sin peligro, asegúrese de que todos los usuarios lean este manual. Le rogamos que convierta este manual en parte del programa de formación de sus instalaciones. Recuerde a los usuarios que, antes de iniciar cualquier programa de fitness, deberían someterse a un examen médico a cargo de un profesional sanitario. Si en el transcurso del ejercicio, en cualquier momento, el usuario experimenta algún tipo de mareo, dolor, falta de aliento, náuseas o debilidad, debe interrumpir inmediatamente el entrenamiento. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN Este aparato de remo está concebido para uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el equipo, lea íntegramente las instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato de remo MATRIX. Lea el Manual del usuario antes de configurar el aparato de remo Matrix. Antes de comenzar con el procedimiento de configuración, coloque la unidad donde se vaya a utilizar. • El aparato de remo debe utilizarse para el propósito con que fue concebido, como se describe en este manual. No emplee ningún accesorio que no sea recomendado por el fabricante. • No deje caer ni inserte nunca ningún objeto en cualquiera de las aberturas del producto. Si se cayese algún objeto al interior, recupérelo con cuidado mientras la unidad no se esté utilizando. Si no consigue alcanzar el objeto, póngase en contacto con Matrix Fitness o un distribuidor autorizado. • No utilice el remo si no funciona correctamente, si ha sufrido daños o si se ha sumergido en agua. Devuelva el aparato a Matrix Fitness o un distribuidor autorizado para que se examine y repare. • Mantenga en todo momento manos y pies alejados de las piezas móviles, para evitar lesiones. • No introduzca la mano dentro ni por debajo de la unidad, ni la haga volcar pivotando sobre un lateral mientras esté en funcionamiento. • No utilice el aparato de remo de Matrix a la intemperie, cerca de piscinas ni en áreas donde la humedad sea muy alta. • No emplee la cinta en un lugar en el que se están utilizando aerosoles o se está suministrando oxígeno. • No retire las carcasas laterales. Las operaciones de mantenimiento únicamente puede realizarlas un técnico de servicio autorizado. • Será necesario supervisar el aparato con atención si se utiliza cerca de niños, personas discapacitadas o inválidos. • Mientras se esté utilizando el aparato de remo, los niños pequeños y las mascotas deben mantener como mínimo una distancia de tres metros (diez pies). • Busque una superficie sólida y plana para ensamblar y utilizar la unidad. Coloque la unidad con una distancia mínima de un metro / tres pies de separación respecto a cualquier obstáculo, incluidas paredes y mobiliario. • No lleve ropa que pueda engancharse en alguna pieza móvil de este aparato de remo. • Antes de soltar la empuñadura, déjela encajada en los ganchos. • No deje que la empuñadura salga despedida hasta chocar con el soporte de la consola. • Debe realizar un mantenimiento correcto del aparato, según se describe en la sección Mantenimiento de este manual. PRECAUCIÓN: Si experimenta dolor en el pecho, náuseas, mareos o le falta el aliento, DETENGA el ejercicio de inmediato y consulte a un profesional sanitario antes de continuar. PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación realizado sobre este equipo podría anular la garantía del producto. ESPAÑOL (ESPAÑA) El comprador de los productos de Matrix Fitness Systems es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo. SELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Busque un lugar bien iluminado y ventilado. Coloque el aparato de remo sobre una superficie plana y de estructura sólida. Deje unos metros de distancia respecto de las paredes o de cualquier otro equipo. Si el emplazamiento dispone de una moqueta gruesa y pesada, debería instalar una base de plástico rígida bajo la unidad, para proteger tanto la maquinaria como la moqueta. No coloque el aparato de remo en lugares donde la humedad sea elevada, como en las proximidades de una sauna, un baño turco o una piscina cubierta. La exposición a una gran cantidad de vapor de agua o cloro podría tener efectos adversos sobre los componentes electrónicos, así como sobre otras partes de la máquina. ANTES DE REMAR POR PRIMERA VEZ • Consulte a su médico Asegúrese de que iniciar un programa de ejercicios intenso no comporta ningún riesgo para usted. • Si rema con una técnica poco adecuada, como reclinándose en exceso o saltando del asiento, puede sufrir lesiones. • Comience cada sesión de entrenamiento con unos minutos de remo suave para calentar. • Inicie su programa de ejercicios de forma gradual. No reme más de 5 minutos durante el primer día; así dejará que su organismo se adapte al nuevo ejercicio. • Incremente gradualmente la duración y la intensidad del ejercicio de remo durante las dos primeras semanas. No reme al máximo de sus fuerzas hasta que no se sienta cómodo con la técnica y lleve remando una semana como mínimo. Al igual que sucede con cualquier actividad física, si incrementa el volumen y la intensidad con demasiada rapidez, si no ejecuta un calentamiento apropiado o aplica una técnica deficiente, correrá un mayor riesgo de sufrir lesiones. • El mejor nivel de resistencia para ejecutar un magnífico entrenamiento cardiovascular está entre 3-5. Remar con un nivel de resistencia demasiado elevado puede ser perjudicial para su programa de entrenamiento, ya que puede reducir su rendimiento y hacer que crezca el riesgo de lesionarse. • Su objetivo debe ser un ritmo de entre 24 y 30 paladas por minuto. 55 MANTENIMIENTO ESPAÑOL (ESPAÑA) 1. No utilice ningún equipo que esté dañado o tenga piezas rotas o desgastadas. Utilice solamente piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país. 2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las etiquetas por ninguna razón. Contienen información importante. Si son ilegibles o faltan, póngase en contacto con su distribuidor de MATRIX para obtener repuestos. 3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODOS LOS EQUIPOS: El mantenimiento preventivo es la clave para que un equipo funcione correctamente, así como para evitar las reclamaciones de responsabilidad por este motivo. El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica. 4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo estén cualificadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de MATRIX proporcionarán cursos de formación sobre la puesta a punto y el mantenimiento en nuestras instalaciones. GARANTÍA Para Norteamérica, en www.matrixfitness.com puede encontrar la información de garantía junto con las exclusiones y limitaciones de la misma. MANTENIMIENTO DIARIO Revise visualmente y de oído la máquina para detectar ruidos inusuales, pasadores o sujeciones sueltos y cualquier otra señal de que el equipo necesite una reparación. Si advierte alguno de estos problemas, solicite ayuda al servicio técnico. Matrix Fitness recomienda limpiar el aparato de remo antes y después de cada entrenamiento. Los siguientes consejos de mantenimiento diario mantendrán la unidad funcionando con sus mejores prestaciones: 1. Utilice un paño suave humedecido con agua o detergente líquido no agresivo para limpiar todas las superficies expuestas. NO UTILICE amoniaco, cloro ni limpiadores ácidos. 2. Mantenga la consola de la pantalla limpia de huellas digitales y restos de sales provocados por la evaporación del sudor. 3. Aspire con frecuencia el suelo por debajo de la unidad para evitar que se acumule el polvo y la suciedad, ya que podrían repercutir negativamente sobre el funcionamiento de la unidad. 4. Compruebe con ayuda de una linterna si se ha acumulado polvo en el interior del volante. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CONSOLA Pantalla de indicaciones Pantalla LCD extragrande Lecturas de la pantalla Time (Tiempo), Distance (Distancia), SPM (paladas por minuto, PPM), Stroke (Palada), Watts (Vatios), Heart Rate (Frecuencia cardíaca), Calories (Calorías), 500 mtr/split (Tramo de 500 m) Programas Manual, Intervalos, Desafío Receptor telemétrico Sí DATOS TÉCNICOS UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Tecnología de resistencia Resistencia magnética Niveles de resistencia 10 Sistema de propulsión Correa Poly-V con resorte helicoidal Peso máximo del usuario 160 kg / 350 lb Peso del producto 59 kg / 130 lbs Peso de envío 69 kg / 152 lbs Dimensiones generales (l. x an. x al.)* 223 x 55 x 58 cm / 87,6” x 21,5” x 22,7” Requisitos de alimentación eléctrica Alimentación mediante baterías para la pantalla LCD CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Diseño del manillar Manija de agarre ergonómico extralarga Reposapiés Reposapiés con taloneras ajustables y posiciones de ajuste fáciles de identificar Monorraíl Aluminio * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24”) de acceso y paso en torno al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia mínima recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36”). Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso. 56 DESEMBALAJE ALMACENAMIENTO ESPAÑOL (ESPAÑA) Le agradecemos que haya adquirido un producto de MATRIX Fitness. Esta máquina se somete a revisión antes de su envío. Se envía desmontada en varias piezas para reducir el tamaño del embalaje de la máquina. Antes del montaje, cerciórese de que incluye todos los componentes contrastándolos con los diagramas de despiece. Desembale cuidadosamente la unidad, extráigala de la caja y elimine los materiales de embalaje conforme a las normas locales. PRECAUCIÓN 0,6 m 2  ft PRECAUCIÓN 0,6 m 2 ft Para evitar lesionarse y prevenir posibles daños en los componentes de la estructura, asegúrese de contar con la ayuda adecuada para extraer las piezas de la estructura de la caja. Tenga cuidado al guardar aparatos de remo en la posición vertical de almacenamiento. Se ha comprobado la estabilidad de este aparato de remo para guardarlo en posición vertical de almacenamiento. Durante las pruebas, se ha verificado que estos aparatos pueden mantener la estabilidad si se inclinan hasta 10 grados como máximo. Si se toca por accidente un aparato de remo almacenado en vertical, se corre el riesgo de tumbarlo. 0,6 m 2 ft • Tenga cuidado al manipular los aparatos de remo mientras estén en la posición vertical de almacenamiento. • Cualquier aparato de remo guardado en posición vertical de almacenamiento debe permanecer en un área protegida, para evitar que alguien o algo entre en contacto accidentalmente con el equipo. UBICACIÓN DEL APARATO DE REMO Coloque el equipo sobre una superficie estable y nivelada que no esté expuesta a la luz directa del sol. La luz ultravioleta intensa puede provocar que el plástico se decolore. Coloque el equipo en un lugar con temperatura fresca y poca humedad. Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24”) de acceso y paso en torno al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia mínima recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36”). No coloque este equipo en un lugar donde bloquee una abertura de ventilación. No se debe instalar este equipo en un garaje, en un patio cubierto, cerca del agua o al aire libre. • Todas las personas deben mantenerse alejadas de los aparatos de remo almacenados en posición vertical salvo si van a guardar o recuperar estos equipos. 0,6 m 2  ft Guarde la unidad en vertical sobre una superficie sólida y nivelada. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (no incluidas) Llave Allen con forma de L de 4 mm Destornillador de estrella Llave Allen con forma de L de 5 mm Llave de boca de 13 mm Llave Allen con forma de L de 6 mm Llave de boca de 14 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Llave de boca de 17 mm Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia. 0 mm 58 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 A DESCRIPCIÓN Perno 2 CANTIDAD 2 Paquete de piezas naranja B C D DESCRIPCIÓN Arandela plana Tornillo Arandela de arco CANTIDAD 2 4 2 ESPAÑOL (ESPAÑA) 1 Paquete de piezas negro Nota: Apriete los tornillos del paso 2 usando los valores de par de apriete: 24,5 Nm / 18 pies por libra A Gire el soporte de mástil de la consola 30 grados. C B D 59 3 4 Paquete de piezas rojo ESPAÑOL (ESPAÑA) E F G H DESCRIPCIÓN Perno Arandela plana Tuerca Arandela de arco CANTIDAD 3 2 1 2 Nota: Apriete los tornillos del paso 4 usando los valores de par de apriete: 39,2 Nm / 29 pies por libra F H E 60 G I DESCRIPCIÓN Perno 6 CANTIDAD 6 Nota: Apriete los tornillos del paso 5 usando los valores de par de apriete: 24,5 Nm / 18 pies por libra Piezas preinstaladas J K L M N DESCRIPCIÓN Arandela plana Tope izquierdo Tope derecho Casquillo Perno CANTIDAD 2 1 1 2 2 HA COMPLETADO EL MONTAJE ESPAÑOL (ESPAÑA) 5 Paquete de piezas blanco Nota: Apriete los tornillos del paso 6 usando los valores de par de apriete: 24,5 Nm / 18 pies por libra I N J M L K 61 ESPAÑOL (ESPAÑA) LCD CON RETROILUMINACIÓN Muestra las lecturas Watts (Vatios), Time (Tiempo), Distance, (Distancia), 500 m/split (Tramo de 500 m), SPM (paladas por minuto, PPM), Heart Rate (Frecuencia cardíaca) y Calories (Calorías), esta última si se utiliza un pulsómetro con correa para medir la frecuencia cardíaca MENÚ TECLA RÁPIDA DE DISTANCIA FLECHAS DE NAVEGACIÓN TECLA RÁPIDA DE TIEMPO TECLA DE CONFIRMACIÓN 62 USO CORRECTO 1. ATAQUE: Agarre la manija de manera uniforme, con ambas manos. Con el asiento deslizado hacia delante y las rodillas flexionadas y pegadas al pecho (alineadas directamente con los talones de los pies), estire los brazos hacia delante e incline levemente la espalda hacia delante flexionando las caderas. 2. PASADA: Presione los pies de manera firme sobre los reposapiés hasta estirar las piernas por completo, pero sin bloquearlas. Deje que los brazos acompañen este movimiento y sitúe el torso en un ángulo de 90 grados respecto a las piernas. 3. SALIDA: Tire de los brazos hacia el abdomen manteniendo las piernas totalmente estiradas e incline levemente el torso hacia atrás, abriendo un poco el ángulo, más allá de los 90 grados. 4. RECUPERACIÓN: Suelte y extienda los brazos, flexione las rodillas, incline el tronco hacia delante pivotando sobre las caderas y deslice el asiento hacia delante. Las cuatro fases deben ejecutarse sin sobresaltos y de forma continua. PROGRAMAS 1. INICIO RÁPIDO: Ajuste los reposapiés en la posición deseada y comience a remar. La consola se encenderá en cuestión de segundos. PERFIL Esta opción del menú permite al usuario introducir datos personales (como su sexo, edad, altura o peso) cuando se ponga una correa para medir la frecuencia cardíaca. Así podrá calcular con más precisión cuántas calorías quema. OPCIÓN • SOPORTE: Muestra datos útiles cuando es necesario recurrir al servicio técnico, como el número de serie, la versión de firmware, etc. • RELACIÓN DE ARRASTRE: Mide en qué grado se ralentiza el volante para determinar con qué velocidad avanza "la piragua". Este ritmo de deceleración se denomina relación de arrastre. Por cada palada, la consola utiliza la relación de arrastre para determinar qué volumen de trabajo se realiza, de acuerdo con la velocidad del volante. De esta forma se calcula el esfuerzo real, independientemente del nivel de resistencia ajustado. Esta calibración automática permite al usuario comparar su rendimiento en distintas máquinas de remo. ESPAÑOL (ESPAÑA) Cada palada se compone de cuatro fases: Aparatos de remo para gimnasio diferentes pueden poseer relaciones de arrastre distintas. Las sensaciones proporcionadas por un nivel de resistencia de 3 en una máquina pueden ser iguales a las que transmite otra con nivel 4. Las diferencias en la tensión de la correa, la posición de los imanes, etc. pueden afectar a la relación de arrastre, que variará de una máquina a otra. 2. PROGRAMA MANUAL • Pulse el botón de menú, seleccione la opción Manual y confírmela. Utilice las flechas de dirección para seleccionar el tiempo deseado y confirme su elección. Comience el entrenamiento. 3. PROGRAMA INTERVAL (INTERVALO): Permite al usuario definir relaciones específicas de ejercicio y descanso, así como un número total de intervalos, basándose en sus objetivos de rendimiento. • Pulse el botón de menú, avance con la flecha de dirección abajo hasta el intervalo y pulse para confirmar su elección. Seleccione el tiempo o la distancia valiéndose de las teclas de flecha y confirme su elección. Seleccione el tiempo de ejercicio y el tiempo de descanso sirviéndose de las teclas de flecha y pulse para confirmar su elección. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el número de intervalos deseado y confirme la opción elegida. Comience el entrenamiento por intervalos. 4. PROGRAMA CHALLENGE (DESAFÍO): Permite que el usuario defina objetivos muy específicos de tiempo y distancia para garantizar que alcanza sus metas de entrenamiento. Se configura una línea de ritmo basada en estos objetivos, lo que permite al usuario perseguir esa línea como objetivo. • Pulse el botón de menú, avance con la flecha de dirección abajo hasta el modo de desafío y pulse para confirmar su elección. Establezca la distancia por medio de las teclas de flecha y confirme la opción elegida. Seleccione el tiempo con las teclas de flecha y confirme la elección. Empiece a remar y trate de seguir la línea de ritmo para alcanzar la meta que se ha fijado. 5. PANTALLAS DE RESUMEN: Tras concluir una sesión de entrenamiento, pulse el botón de menú para consultar los valores promedio y máximos de SPM, vatios (W), frecuencia cardíaca (HR), etc. MODO MANAGER Para acceder al modo Manager (Gestor), mantenga presionados simultáneamente los botones de flecha arriba y abajo durante 3-5 segundos. Para salir del modo Gestor, mantenga pulsado el botón de menú durante 3 segundos. • WORKOUT (ENTRENAMIENTO): Establezca sus preferencias para tiempo máximo, tiempo predeterminado, tiempo de pausa y distancia predeterminada. • USER (USUARIO): Seleccione la edad, el peso, la altura y el sexo. • UNIT (UNIDAD): Configure la consola para que presente indicaciones en unidades métricas o del sistema británico. • SOFTWARE: Indica la versión o las opciones de actualización utilizadas para operaciones de servicio técnico y resolución de problemas. • GENERAL: Muestra los totales de distancia, tiempo y remadas acumulados ejercitándose en el aparato de remo. • LANGUAGE (IDIOMA): Seleccione el idioma de acuerdo con la región. • MACHINE (MÁQUINA): Tipo, número de serie y opciones de máquina fuera de servicio empleadas para las operaciones de servicio técnico. • LCD: Permite definir los niveles de retroiluminación, brillo y contraste. MODO SLEEP (SUSPENSIÓN) La consola se apagará cuando se agote el tiempo de pausa y pasará al modo de suspensión, que durará entre 30 segundos y 5 minutos, según el ajuste de configuración predeterminado. Transcurrido ese período, se desconectará por completo. 63 UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN PULSÓMETRO ESPAÑOL (ESPAÑA) La función de pulsómetro de este equipo no constituye un dispositivo médico. La lectura de la frecuencia cardíaca es únicamente una ayuda al entrenamiento para determinar tendencias generales de frecuencia cardíaca. Por favor, consulte a su médico. RECEPTOR PARA SEÑAL INALÁMBRICA DE RITMO CARDÍACO Si se emplea con un pulsómetro inalámbrico de pecho (se vende por separado), su frecuencia cardíaca se puede transmitir de manera inalámbrica a la unidad y mostrarse en la pantalla. Antes de colocarse el pulsómetro inalámbrico de pecho, humedezca con agua los 2 electrodos de goma. Coloque el cinturón justo bajo los pechos o los músculos pectorales, directamente sobre su esternón, con el logotipo hacia fuera. NOTA: El cinturón de pecho debe estar tenso y adecuadamente colocado para recibir una medición precisa y coherente. Si el cinturón de pecho está demasiado suelto o no está colocado adecuadamente, puede recibir una medición irregular o incoherente de su frecuencia cardíaca. Parte trasera de la correa para el pecho Humedecer aquí ¡ADVERTENCIA! Los sistemas de monitorización de la frecuencia cardíaca pueden no ser precisos. El exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio de inmediato si se marea. 64 TABLA DE VATIOS Y SISTEMA DE FRENO El aparato de remo Matrix se sirve de una resistencia magnética para configurar niveles específicos de resistencia. El ajuste del nivel de resistencia, además de las paladas por minuto (PPM), se utiliza para determinar el rendimiento como potencia generada (en vatios).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Matrix AR11 El manual del propietario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
El manual del propietario