Honeywell HUT220B Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

27
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUC-
CIONES DE SEGURIDAD ANTES DE
USAR ESTE HUMIDIFICADOR
Siempre se deben tomar las precauciones
básicas cuando se usen artefactos eléctricos
para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo
siguiente:
1. Siempre coloque este humidificador sobre una
superficie firme, plana y nivelada.
Es posible que este humidificador no funcione
debidamente sobre una superficie desnivelada.
2. Coloque este humidificador en un lugar fuera del
alcance de los niños.
3. No coloque el humidificador cerca de ninguna
fuente térmica como estufas, radiadores y
calentadores.
4. No use el humidificador al aire libre.
5. Antes de usar el humidificador, verifique que el
cordón eléctrico no tenga señales de avería. Si
considera que el cordón está estropeado,
NO LO USE y devuelva el humidificador al
fabricante conforme al acuerdo de garantía para
su reparación.
6. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una
punta es más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de choque, este enchufe ha sido diseñado
para que encaje de una forma solamente en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no
encaja completamente en el tomacorriente,
inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese con
un electricista competente. NO trate de ir en
contra de esta característica de seguridad.
7. Para desconectar el humidificador, primero
coloque los controles en la posición apagada
(OFF), luego sujete el enchufe y sáquelo del
tomacorriente. Nunca tire del cordón.
8. Una conexión floja entre la toma de corriente
alterna (tomacorriente o receptáculo) y el
enchufe puede hacer que el enchufe se
recaliente y se deforme. Comuníquese con
un electricista competente para cambiar un
tomacorriente flojo o gastado.
9. Se debe desenchufar y vaciar el humidificador
siempre que no esté funcionando o durante su
reparación o limpieza.
10. Nunca incline ni trate de mover el humidificador
mientras esté funcionando o esté lleno de agua.
DESENCHÚFELO antes de moverlo.
11. El humidificador se debe limpiar con
regularidad. Consulte las instrucciones
de LIMPIEZA provistas. Nunca limpie el
humidificador de ninguna otra manera que no
sea conforme con las instrucciones de este
manual.
12. Nunca oriente el vapor directamente hacia
personas, paredes o muebles.
13. Si usa el humidificador en una habitación
cerrada o en una habitación pequeña, debe
comprobar periódicamente que haya la
adecuada aireación ya que un nivel de humedad
demasiado elevado provocará manchas de
condensación en las paredes.
14. Apague el humidificador si se forma
condensación en el interior de las ventanas.
Para obtener el nivel de humedad exacto, use
un higrómetro que puede conseguir en una
ferretería o en un gran almacén. También puede
hacer un pedido al fabricante.
15. Este producto está fabricado solo para
uso residencial.
Kaz USA, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.
HONEYWELL HUMIDIFICADOR
ULTRASÓNICO DE LLENADO
POR ARRIBA
MODELO Series HUT-220
28
Honeywell
Humidificador Ultrasónico
Modelo de la Serie HUT-220
Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
1-800-477-0457
Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las reglas de la FCC.
Advertencia: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que
no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes
a un equipo ISM, según la Parte 18 de las Normas FCC (la Comisión
Federal de Comunicaciones de EE. UU.). Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudicia-
les en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de
acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, que se pueden identificar encendiendo y apagando el equipo,
recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias to-
mando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiarlaorientaciónoposicióndelaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conectarelequipoauntomacorrientedeuncircuitodiferentedel
que está conectado el receptor.
• Consultaralproveedoroauntécnicoderadio/TVconexperiencia
para recibir ayuda.
29
INTRODUCCIÓN
Cómo Funciona:
El humidificador Ultrasónico de Cuidado Fácil está diseñado para proveer silenciosamente vapor
frío visible. El agua se bombea desde el depósito de agua a través del cartucho de desmineral-
ización el cual ayuda a capturar los minerales en el agua. El agua desmineralizada fluye dentro
de la bandeja evaporadora donde es convertida en una vapor fino visible a través de ondas
de sonido ultrasónico. Entonces el vapor es empujado hacia el aire por un pequeño ventilador
brindando alivio por resequedad en el aire.
El diseño único de llenado por arriba hace que sea tan fácil como vertir agua a una planta.
Esta unidad también cuenta con un aditamento de circulación de agua que indica cuando
necesita rellenarse.
Su humidificador consta de las siguientes partes:
Cubierta
Transparente
Protectora de
Bandeja
Manguera
de Agua
Boquilla de
Vapor
Cubierta
Principal
Encendido/Control
Ventana de
Agua
Cartucho de
desmineralización
Bomba de
Agua
Cubierta Superior/
Bandeja
Entrada del
Cartucho
Salida de la
Bomba
Embudo de
Llenado
Interruptor
de Flotador
con Apagado
Automático
30
INSTALAR SU HUMIDIFICADOR
Saque de la caja
Retire el material de empaque. Retire y coloque a un lado el
manual de instrucciones. Recicle la caja y el material de empaque
o guarde la caja para almacenar al final de la temporada.
Para prevenir que la bomba de agua se mueva al transpor-
tarlo se ha pegado al interior de su humidificador. Retire la
cubierta superior y localice la bomda de agua en el fondo de la
cubierta principal. Retire la cinta para transporte de la bomba de
agua y ponga la bomba de agua en la ranura.
Asegúrese que esté segura en su lugar y que la manguera no
este doblada o presionada o que la unidad esté funcionando.
Colocación
Seleccione una ubicación firme y nivelada retirada por
lo menos 15 cm (6”) de cualquier pared para un flujo de
aire apropiado. Coloque el humidificador en una superficie
resistente al agua, ya que el agua puede dañar algunos
muebles o pisos.
Kaz no aceptará responsabilidad alguna por daños causa-
dos por derramamiento de agua.
Llenado
Llene una jarra con 1 galón
de agua fresca.
Nota: Puede llenar su
humidificador hasta un
máximo de 1 galón o un
mínimo de 1 taza de agua.
Vierta agua en el embudo de
llenado localizado en la parte
superior de la unidad.
Nota: Puede llenar con
agua hasta la Línea de
Lleno, pero no la sobrepase.
Indicadores de que el humidifi-
cador necesita ser rellenado:
- El humidificador ha dejado de
producir vapor
- El agua ha dejado de circular
sobre la cubierta superior
Figura 1
31
Reemplazo del Car-
tucho de Desmineral-
ización HDC-200
ó Cartucho Q.
Con las manos secas
desconecte el humidi-
ficador y llévelo al baño
o cocina.
Retire la cubierta supe-
rior y colóquela
a un lado.
Retire la manguera
de agua del cartucho
de desmineralización
estirándola y girándola
gentilmente.
Saque el cartucho de
desmineralización viejo
y deséchelo.
OPERACIÓN: Series HUT-220
El control variable de vapor
permite personalizar la salida del
humidificador. Gire la perilla de
control de vapor al ajuste más
alto para mayor humedad y al
ajuste más bajo para consevar la
humedad.
Salida
Direccione el vapor lejos de
paredes, muebles o camas.
El no hacer esto, puede mojar
estos objetos.
Dirección del Vapor
El cartucho de desmineralización se debe cambiar cada 20-30 llenadas dependiendo de la calidad del agua. Tenga
en cuenta, dependiendo de la calidad del agua, pueda necesitar cambiar el cartucho de desmineralización con
mayor frecuencia. Un indicador de que necesita cambiar el cartucho son partículas blancas/polvo alrededor de la
base del humidificador.
Para áreas con agua extremadamente dura se recomienda que utilice agua destilada en el humidificador.
REEMPLAZAR EL CARTUCHO DE DESMINERALIZACIÓN
PASO 1 PASO 2 PASO 3
PASO 4
Encendido
Con el botón de encendido en
posición APAGADO, conecte el
humidificador lleno a un tomacor
-
riente polarizado de 120V~.
NO FORCE EL ENCHUFE POLAR
-
IZADO EN EL TOMACORRIENTE;
entra en una sola posición.
NO conecte el humidificador con
las manos mojadas para evitar
descarga eléctrica.
NOTA: NO OPERE LA UNIDAD SIN LA CUBIERTA SUPERIOR.
Hacerlo pudiera resultar en derramamiento de agua del
humidificador.
32
LIMPIEZA: Series HUT-220
Cambie por el cartucho
nuevo presionando suave
en su lugar. Escuchará
un click cuando esté bien
colocado. Vuelva a colocar
la manguera asegurando
que llegue hasta el final y
sin dobleces.
Revise que la bomba
de agua esté bien
colocada.
Vuelva a colocar la
cubierta superior
PASO 5 PASO 6
Limpieza Semanal: Para limpiar adecuadamente su humidificador recomendamos el proceso de
eliminación de sarro y desinfección de la unidad
Seguro para Lavavajillas: Las siguientes partes son seguras para
la CANASTILLA SUPERIOR del lavavajillas, para lavavajillas de uso residencial
operando a temperaturas menores a los 70°C/15F. Es recomendable que
opere su lavavajillas en el ciclo suave o normal. No lave las partes del humidi-
ficador con artículos/platos sucios. NO UTILICE DETERGENTES. Si utiliza su
lavavajillas para lavar las siguientes partes necesitará seguir el procedimiento
de eliminación de sarro y desinfección.Por favor Note: No coloque las partes
en la canastilla inferior del lavavajillas. El hacerlo puede causar daño en
las partes del humidificador y en el lavavajillas.
NOTA: Se recomienda que todos los mantenimientos sean realizados en la cocina o baño sobre
una supercie resistente al agua.
PASO 7
REEMPLAZO EL CARTUCHO DE DESMINERALIZACION (Continuación)
LA CUBIERTA PRINCIPAL, EL CARTUCHO DE DESMINERALIZACIÓN Y MANGUERA
DE AGUA NO SON SEGUROS
PARA EL LAVAVAJILLAS.
Colocar estas partes en el
lavavajillas dañará el
humidificador
y no funcionará
correctamente.
Cubierta Protectora Cuberta superior
Bomba de Agua
Boquilla de vapor
Transparente
Cubierta Principal
Cartucho de
Desmineralización
Manguera de
agua
33
LIMPIEZA: Series HUT-220 (continuación)
Coloque partes de la
bomba, la boquilla de vapor
y la cubierta transparente
protectora dentro de la
cubierta principal para
remojar en la solución de
vinagre o siga la opción del
lavavajillas.
PASO 8
PASO 10
Instrucciones para eliminar el sarro:
Retire la cubierta
superior, la cubierta
protectora transparente,
la bomba de agua y la
manguera y colóquelas
a un lado.
Retire el cartucho de
desmineralización y
colóquelo a un lado. NO
LAVE O SUMERJA EN
VINAGRE.
Vacíe la cubierta prin
-
cipal, tirando el agua
por atrás de la cubierta.
Llene el depósito de
agua con 1 taza de
vinagre.
Desmonte la Bomba de
Agua girando con cuidado
la cubierta posterior hacia
la izquierda para abrir.
Quite la cubierta posterior
y el disco impulsor del
interior.
PASO 1
PASO 2 PASO 3
PASO 9
Nota: Para mejores
resultados en la
limpieza la manguera
debe remojarse en
la base y después
enjuagada con agua
limpia y fresca hasta
que el olor a vinagre
desaparezca.
Con la unidad desar-
mada, proceda con
las intrucciones de
desinfección.
PASO 5
PASO 6
PASO 4
Lave la manguera con
jabón y agua tibia.
Enjuague a fondo la
manguera hasta que se
quite todo el residuo de
jabón.
Para manchas
difíciles, sumerja la
manguera en un tazón
con vinagre blanco
durante 30 minutos
y enjuague con agua
tibia mientras dobla
y aplasta la suave
manguera para aflojar
cualquier residuo.
Limpie y seque con un
paño.
Gentilmente limpie la
cubierta superior y el
nebulizador con vinagre
sin diluir.
Nota: Si desea puede
poner la cubierta
superior en el
lavavajillas.
Asegurese de mantener
el sensor del nivel de
agua limpio. Limpie
suavemente con harapo
suave y vinagre puro.
Sumerja por 20 minutos.
Enjuague el depósito de agua
de la cubierta principal y las
partes que no se pusieron en
el lavavajillas hasta que el
olor a vinagre desaparezca.
PASO 7
Limpie con cuidado el área
alrededor del “flotador con
apagado automático” para
asegurar que cualquier
mineral sea eliminado de
esta zona.
34
Instrucciones para desinfectar: Desinfectar despues de retirar el sarro
NO DESINFECTE el
cartucho de desminer-
alización.
Deje a un lado la
cubierta superior, la
cubierta transparente
protectora, la bomba de
agua y la manguera del
agua.
1
g
a
l
Sumerja Partes de la
Bomba de agua, la
boquilla de vapor y la
cubierta protectora
transparente en el
depósito de agua de
la cubierta principal si
éstas partes no fueron
lavadas en la canastilla
superior del lavavajillas.
NOTA: USAR MÁS DE
1 CUCH. DE CLORO
POR GALÓN DE AGUA
PROVOCARÁ DAÑO EN
EL HUMIDIFICADOR.
Agregue 1 CUCH de cloro a
1 galón de agua. Agregue ½
ó ¾ de galón de la solución
de agua/cloro en el depósito
de agua de la cubierta
principal.
Limpie la cubierta superior con el
sobrante de la solución de agua
con cloro si ésta parte no fue
puesta en el lavavajillas. Coloque
la manguera en la solución
de cloro. Sumerja por 15 ó 20
minutos.
Enjuague perfectamente bien la
base y cualquier otra parte no
puesta en el lavavajillas hasta que
el olor del cloro desaparezca.
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 4
PASO 5
LIMPIEZA: Series HUT-220 (continuación)
Nota: Para mejores resultados en la limpieza la manguera debe remojarse en la base y
después enjuagarse con agua limpia y fresca hasta que el olor a cloro desaparezca.
35
CUIDADO Y ALMACENAJE POR FIN DE TEMPORADA
Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando el humidificador no se vaya a usar en por lo menos una
semana o más, o por fin de temporada.
Al final de la temporada, retire el cartucho de desmineralización y permita que se seque bien.
Nota: Si el cartucho de desmineralización se ha usado por completo cámbielo por uno nuevo.
Seque el humidificador completamente antes de almacenar. NO almacene con agua en el depósito de
agua de la cubierta principal o en el tubo de agua.
Empaque la unidad en la caja original y almacene en un área seca y fresca.
Instale un nuevo cartucho de desmineralización antes de volver a usar.
Coloque de nuevo la
boquilla de vapor inser
-
tándola gentilmente en
su lugar.
Nota: Cuando desinfecte tenga cuidado con la ropa, alfombras y otros materiales no resistentes
al cloro. Derramar cloro sobre ropa, alfombras y ciertas superficies, puede causar daños.
REARMADO: Series HUT-220
Vuelva a armar la
bomba insertando el
disco impulsor con las
aspas apuntando hacia
el frente de la carcasa
sobre el eje delantero
de la carcasa. Vuelva
a colocar la cubierta
posterior y gire hacia la
derecha para asegurar
en su lugar.
No monte la bomba con
las aspas del disco im
-
pulsor apuntando hacia
la cubierta posterior.
Montar incorrectamente
no le permitirá colocar la
cubierta posterior.
Inserte la manguera en
la salida de la bomba
y presione gentilmente
hasta que ya no avance
más.
Inserte el montaje
de bomba de agua/
manguera en la ranura
de la base.
Nota: asegúrese que
la bomba esté bien
colocada y la manguera
no tenga dobleces.
Vuelva a colocar la
cubierta superior y la
cubierta protectora
transparente.
PASO 1
Inserte el cartucho de
desmineralización en la
ranura y presione gentil-
mente para colocarlo en
su lugar.
Conecte la mangera
de agua al cartucho
de desmineralización
insertando gentil-
mente la salida del
cartucho en la aber-
tura de la manguera
de agua.
PASO 2 PASO 3
PASO 4 PASO 6
PASO 7
PASO 5
36
SERVICIO AL CONSUMIDOR
Envíe sus preguntas o comentarios a:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Por favor especifique el número del
modelo.
Llámenos al número de teléfono de llamada
gratis de larga distancia: 1-800-477-0457
e-mail: consumerrelations@kaz.com
O visítenos en nuestro sitio web: www.kaz.com
ORDENAR PARTES DE REMPLAZO
HUT-220-Charola
HUT-220-Cubierta de Charola
HUT-220-Boquilla de Vapor
HUT-220-Bomba
HUT-220-Manguera
HUT-220-Cartucho Vacío
HUT-220B-Charola
HUT-220B-Boquilla de Vapor
POTENCIA NOMINAL
Los Modelos de las Series HCM-350 de Honeywell son clasificados en 120 V~, 60 Hz.
NOTA: SI USTED EXPERIMENTA ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO AL
SERVICIO AL CONSUMIDOR O VEA SU GARANTÍA. NO REGRESE EL HUMIDIFICADOR AL
LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR O
FORZAR EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE USTED MISMO, EL HACERLO PUEDE ANULAR
SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O LESIONES CORPORALES.
PREGUNTAS FRECUENTES
Pregunta Respuesta
¿Cómo limpio el interior de la bomba de agua? Puede limpiar el interior de la bomba girando
la cubierta hacia la izquierda. Retire la cubierta
para limpiarla junto con el disco.
¿Qué partes son seguras para el lavavajillas? La manguera de agua, la bomba de agua, la cubi-
erta superior, la cubierta protectora transparente
y la manguera de agua son todas seguras para la
canastilla superior del lavavajillas.
¿Cómo ensamblo mi humidificador después de
limpiarlo?
Consulte la página 35 de su manual de usuario.
¿Puedo utilizar jabón para lavar platos para
limpiar mi humidificador?
No es recomendable que utilice jabón para platos para
limpiar su humidificador ya que es muy difícil remover
todo el jabón y esto puede causar daño en su humidi-
ficador.
La única parte que recomendamos limpiar con jabón
es la manguera de agua y esta parte debe ser enjuagada
hasta que todo el residuo de jabón desaparezca.
¿Puedo agregar tratamientos de agua a este
humidificador?
Sólo debe agregar a su humidificador los tratamientos de
agua que son fabricados especialmente para Humidifi-
cador Ultrasónico tales como el Cartucho de Limpieza
Protect
MR
, modelo PC-1 ó PC-2. Utlizar tratamientos de
agua que no son recomendados para Humidificador
Ultrasónico puede dañar su humidificador. Si le preocupa
la dureza del agua le recomendamos que utilice agua
destilada en su humidificador.
Limpieza
37
Pregunta Respuesta
¿En qué ajuste puedo colocar mi humidifica-
dor?
Usted debe operar su humidificador en el ajuste
más alto si su habitación está muy seca. Una vez
que tenga una humedad más cómoda puede ajustar
el nivel de salida en el ajuste más bajo.
Utilicé mi humidificador toda la noche en una
habitación muy seca y la humedad casi no
cambió pero el nivel del agua disminuyó.
Puede tardar varios días en aumentar el nivel de
humedad. Si está extremadamente seco, la madera,
alfombras y otros objetos en su habitación pueden
absorber la humedad antes que pueda sentir los
efectos.
¿Puedo operar mi humidificador sin el car-
tucho de desmineralización?
Si, pero es recomendable que utilice el cartucho de
desmineralización para ayudar a reducir el polvo
blanco. Si escoge no utilizar el cartucho de desmin-
eralización necesitará sustituirlo con el HUT-200-
CARTUCHO VACÍO para que pueda funcionar. Es
recomendable que utilice agua destilada si escoge
no utilizar un cartucho de desmineralización.
¿Qué tan frecuente debo cambiar mi cartucho
de desmineralización?
En general el cartucho de desmineralización puede
durar de 20-30 llenadas.
¿Cómo se que mi humidificador está operando
correctamente?
Usted notará vapor visible saliendo de su hu-
midificador. También, el agua caerá de la cubierta
superior y el nivel de agua disminuirá después de 8
horas de uso.
La ventana del agua está iluminada pero no
veo vapor saliendo de la boquilla de vapor.
Asegúrese que la unidad tenga agua. Consulte
la Guía de Solución de Problemas para mayor
información.
No hay agua circulando en el área de circu-
lación de agua en la cubierta superior.
Primero revise para asegurarse que su humidifica-
dor tenga agua. Si es así, revise su bomba de agua
para asegurarse que esté colocada correctamente
en el área de soporte. Luego revise para asegu-
rarse que la manguera de agua esté conectada
firmemente a la bomba de agua y al cartucho de
desmineralización. Por último, asegúrese que nada
obstruya el área de flujo del agua en la cubierta
superior o en la manguera del agua. Si estos pasos
no son de ayuda, por favor consulte nuestra Guía de
Solución de Problemas o contacte nuestro departa-
mento de servicio al consumidor al
1-800-477-0457.
¿Cuánta agua cabe en mi humidificador? Su humidificador puede contener hasta 1.0 Galón
de agua. Puede llenarse hasta la Línea de Lleno.
¿Cuánto tiempo funcionará mi humidificador
cuando esté lleno?
Su humidificador puede operar hasta 22 horas en
alta y 46 horas en baja.
Operación
PREGUNTAS FRECUENTES (Continuación)
38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. No está fluyendo el agua
a. Revise para asegurarse que el tanque tenga agua y que esta cubra la bomba.
b. Revise la manguera y asegúrese que no esté torcida. La manguera debe conectarse
completamente al cartucho de desmineralización y a la bomba.
c. Asegúrese que la bomba esté colocada correctamente en el fondo del tanque.
d. Apague la unidad y después vuélvala a encender para ayudar a eliminar algún aire
en el sistema
e. Si todavía no circula el agua, saque la bomba, desármela y asegúrese que la rueda
de la bomba gire libremente y que las entradas de la bomba o del cartucho de des-
mineralización no tengan obstrucciones.
2. La unidad circula el agua pero no produce vapor
a. Asegúrese que el control esté completamente hacia la derecha.
b. Quite la boquilla de vapor y revise para ver si no hay agua en el interior del com-
partimiento del nebulizador el cual es el bolsillo ubicado a un lado del cartucho de
desmineralización. Si no hay agua en el compartimiento del nebulizador, puede
necesitar reemplazar su cartucho de desmineralización.
c. Si el compartimiento del nebulizador tiene agua y ya siguió los pasos 2a y 2b, puede
necesitar llamarnos por teléfono para más instrucciones.
3. La bomba hace un sonido siseante
a. La bomba puede haber succionado aire. Asegúrese que haya suficiente agua en el
tanque para que cubra la bomba.
b. Después de llenar, apague la unidad por unos segundos, después enciéndala de
nuevo para eliminar el aire en el sistema.
4. La bomba tiene un zumbido
a. La bomba puede no estar colocada correctamente. Asegúrese de empujar la bomba
hasta el fondo del tanque. Después de colocar la bomba correctamente, apague la
unidad por unos segundos, después enciéndala de nuevo.
39
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Por favor, lea todas las instrucciones antes
de usar este producto.
A. La presente garantía limitada cubre la
reparación o sustitución de todo producto
con un defecto de fábrica o de mano de
obra por un período de 2 años. Esta garantía
excluye los daños ocasionados por el uso
comercial, abusivo o desrazonable y los
daños adicionales. Tampoco se aplica al filtro
ni al cartucho antimicrobiano Protec
MC
. Los
fallos resultantes del desgaste normal no se
consideran defectos de fábrica en virtud de
la presente garantía.
KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE
TODA RESPONSABILIDAD POR LOS
DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS
DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA
PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares, no se permite la exclusión
o limitación de daños fortuitos o indirectos,
ni los límites de duración aplicables a una
garantía implícita. Por consiguiente, es
posible que estas limitaciones o exclusiones
no se apliquen en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y
usted puede que tenga otros, que varían de
un lugar a otro. La presente garantía sólo
es válida para el comprador original del
producto a partir de la fecha de compra.
B. A su juicio, Kaz USA, Inc. reparará o
reemplazará este producto si se considera
que sus materiales o su mano de obra son
defectuosos dentro del período de garantía.
C. Esta garantía no cubre daños ocasionados
por tentativas no autorizadas de reparar
el producto o del uso del mismo en
contravención de las indicaciones que
aparecen en el manual de instrucciones.
D. Devuelva el producto defectuoso, con flete
pagado y prueba de compra, junto con
cheque o giro postal por $10.00 US/$15.50
CAN para cubrir gastos de administración,
empaque de regreso y envío. Por favor
incluya su nombre, dirección y un número de
teléfono para comunicarse durante el día.
Los gastos de envío deben pagarse por
adelentado. Le sugerimos que pida confir-
mación del seguimiento o de la entrega. Mande
el envío a:
En los Estados Unidos:
Kaz USA, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Por favor visite www.kaz.com y registre su pro-
ducto en el Centro de Atención al Cliente y reciba
información y actualizaciones de su productos y
nuevas ofertas promocionales.
©2012
Kaz USA, Inc.
Todos los derechos reservados
P/N: 31IM0220190

Transcripción de documentos

HONEYWELL HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO DE LLENADO POR ARRIBA MODELO Series HUT-220 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada. Es posible que este humidificador no funcione debidamente sobre una superficie desnivelada. 2. Coloque este humidificador en un lugar fuera del alcance de los niños. 3. No coloque el humidificador cerca de ninguna fuente térmica como estufas, radiadores y calentadores. 4. No use el humidificador al aire libre. 5. Antes de usar el humidificador, verifique que el cordón eléctrico no tenga señales de avería. Si considera que el cordón está estropeado, NO LO USE y devuelva el humidificador al fabricante conforme al acuerdo de garantía para su reparación. 6. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque, este enchufe ha sido diseñado para que encaje de una forma solamente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista competente. NO trate de ir en contra de esta característica de seguridad. 7. Para desconectar el humidificador, primero coloque los controles en la posición apagada (OFF), luego sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cordón. 8. Una conexión floja entre la toma de corriente alterna (tomacorriente o receptáculo) y el enchufe puede hacer que el enchufe se recaliente y se deforme. Comuníquese con un electricista competente para cambiar un tomacorriente flojo o gastado. 9. Se debe desenchufar y vaciar el humidificador siempre que no esté funcionando o durante su reparación o limpieza. 10. Nunca incline ni trate de mover el humidificador mientras esté funcionando o esté lleno de agua. DESENCHÚFELO antes de moverlo. 11. El humidificador se debe limpiar con regularidad. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas. Nunca limpie el humidificador de ninguna otra manera que no sea conforme con las instrucciones de este manual. 12. Nunca oriente el vapor directamente hacia personas, paredes o muebles. 13. Si usa el humidificador en una habitación cerrada o en una habitación pequeña, debe comprobar periódicamente que haya la adecuada aireación ya que un nivel de humedad demasiado elevado provocará manchas de condensación en las paredes. 14. Apague el humidificador si se forma condensación en el interior de las ventanas. Para obtener el nivel de humedad exacto, use un higrómetro que puede conseguir en una ferretería o en un gran almacén. También puede hacer un pedido al fabricante. 15. Este producto está fabricado solo para uso residencial. Kaz USA, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto. 27 Honeywell Humidificador Ultrasónico Modelo de la Serie HUT-220 Kaz USA, Inc. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 1-800-477-0457 Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las reglas de la FCC. Advertencia: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo ISM, según la Parte 18 de las Normas FCC (la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o posición de la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda. 28 INTRODUCCIÓN Cómo Funciona: El humidificador Ultrasónico de Cuidado Fácil está diseñado para proveer silenciosamente vapor frío visible. El agua se bombea desde el depósito de agua a través del cartucho de desmineralización el cual ayuda a capturar los minerales en el agua. El agua desmineralizada fluye dentro de la bandeja evaporadora donde es convertida en una vapor fino visible a través de ondas de sonido ultrasónico. Entonces el vapor es empujado hacia el aire por un pequeño ventilador brindando alivio por resequedad en el aire. El diseño único de llenado por arriba hace que sea tan fácil como vertir agua a una planta. Esta unidad también cuenta con un aditamento de circulación de agua que indica cuando necesita rellenarse. Su humidificador consta de las siguientes partes: Boquilla de Vapor Cubierta Transparente Protectora de Bandeja Cubierta Superior/ Bandeja Embudo de Llenado Cartucho de desmineralización Entrada del Cartucho Interruptor de Flotador con Apagado Automático Manguera de Agua Ventana de Agua Salida de la Bomba Bomba de Agua Cubierta Principal Encendido/Control 29 INSTALAR SU HUMIDIFICADOR Saque de la caja Retire el material de empaque. Retire y coloque a un lado el manual de instrucciones. Recicle la caja y el material de empaque o guarde la caja para almacenar al final de la temporada. Para prevenir que la bomba de agua se mueva al transportarlo se ha pegado al interior de su humidificador. Retire la cubierta superior y localice la bomda de agua en el fondo de la cubierta principal. Retire la cinta para transporte de la bomba de Figura 1 agua y ponga la bomba de agua en la ranura. Asegúrese que esté segura en su lugar y que la manguera no este doblada o presionada o que la unidad esté funcionando. Colocación Seleccione una ubicación firme y nivelada retirada por lo menos 15 cm (6”) de cualquier pared para un flujo de aire apropiado. Coloque el humidificador en una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar algunos muebles o pisos. Kaz no aceptará responsabilidad alguna por daños causados por derramamiento de agua. Llenado Indicadores de que el humidificador necesita ser rellenado: - El humidificador ha dejado de producir vapor - El agua ha dejado de circular sobre la cubierta superior Llene una jarra con 1 galón de agua fresca. Nota: Puede llenar su humidificador hasta un máximo de 1 galón o un mínimo de 1 taza de agua. 30 Vierta agua en el embudo de llenado localizado en la parte superior de la unidad. Nota: Puede llenar con agua hasta la Línea de Lleno, pero no la sobrepase. OPERACIÓN: Series HUT-220 Encendido Salida Dirección del Vapor Direccione el vapor lejos de paredes, muebles o camas. El no hacer esto, puede mojar estos objetos. Con el botón de encendido en posición APAGADO, conecte el humidificador lleno a un tomacorriente polarizado de 120V~. NO FORCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; entra en una sola posición. El control variable de vapor permite personalizar la salida del humidificador. Gire la perilla de control de vapor al ajuste más alto para mayor humedad y al ajuste más bajo para consevar la humedad. NO conecte el humidificador con las manos mojadas para evitar descarga eléctrica. NOTA: NO OPERE LA UNIDAD SIN LA CUBIERTA SUPERIOR. Hacerlo pudiera resultar en derramamiento de agua del humidificador. REEMPLAZAR EL CARTUCHO DE DESMINERALIZACIÓN El cartucho de desmineralización se debe cambiar cada 20-30 llenadas dependiendo de la calidad del agua. Tenga en cuenta, dependiendo de la calidad del agua, pueda necesitar cambiar el cartucho de desmineralización con mayor frecuencia. Un indicador de que necesita cambiar el cartucho son partículas blancas/polvo alrededor de la base del humidificador. Para áreas con agua extremadamente dura se recomienda que utilice agua destilada en el humidificador. PASO 1 Reemplazo del Cartucho de Desmineralización HDC-200 ó Cartucho Q. PASO 2 PASO 3 PASO 4 Con las manos secas desconecte el humidificador y llévelo al baño o cocina. Retire la cubierta superior y colóquela a un lado. Retire la manguera de agua del cartucho de desmineralización estirándola y girándola gentilmente. Saque el cartucho de desmineralización viejo y deséchelo. 31 REEMPLAZO EL CARTUCHO DE DESMINERALIZACION (Continuación) PASO 5 Cambie por el cartucho nuevo presionando suave en su lugar. Escuchará un click cuando esté bien colocado. Vuelva a colocar la manguera asegurando que llegue hasta el final y sin dobleces. PASO 6 Revise que la bomba de agua esté bien colocada. PASO 7 Vuelva a colocar la cubierta superior LIMPIEZA: Series HUT-220 NOTA: Se recomienda que todos los mantenimientos sean realizados en la cocina o baño sobre una superficie resistente al agua. Limpieza Semanal: Para limpiar adecuadamente su humidificador recomendamos el proceso de eliminación de sarro y desinfección de la unidad Seguro para Lavavajillas: Las siguientes partes son seguras para la CANASTILLA SUPERIOR del lavavajillas, para lavavajillas de uso residencial operando a temperaturas menores a los 70°C/158°F. Es recomendable que opere su lavavajillas en el ciclo suave o normal. No lave las partes del humidificador con artículos/platos sucios. NO UTILICE DETERGENTES. Si utiliza su lavavajillas para lavar las siguientes partes necesitará seguir el procedimiento de eliminación de sarro y desinfección.Por favor Note: No coloque las partes en la canastilla inferior del lavavajillas. El hacerlo puede causar daño en las partes del humidificador y en el lavavajillas. Cubierta Protectora Transparente Cuberta superior Bomba de Agua Boquilla de vapor LA CUBIERTA PRINCIPAL, EL CARTUCHO DE DESMINERALIZACIÓN Y MANGUERA DE AGUA NO SON SEGUROS PARA EL LAVAVAJILLAS. Colocar estas partes en el lavavajillas dañará el humidificador y no funcionará correctamente. 32 Cubierta Principal Cartucho de Desmineralización Manguera de agua LIMPIEZA: Series HUT-220 (continuación) Instrucciones para eliminar el sarro: PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 Retire la cubierta superior, la cubierta protectora transparente, la bomba de agua y la manguera y colóquelas a un lado. Retire el cartucho de desmineralización y colóquelo a un lado. NO LAVE O SUMERJA EN VINAGRE. Vacíe la cubierta principal, tirando el agua por atrás de la cubierta. Llene el depósito de agua con 1 taza de vinagre. Desmonte la Bomba de Agua girando con cuidado la cubierta posterior hacia la izquierda para abrir. Quite la cubierta posterior y el disco impulsor del interior. Para manchas PASO 7 difíciles, sumerja la manguera en un tazón con vinagre blanco durante 30 minutos y enjuague con agua tibia mientras dobla y aplasta la suave manguera para aflojar Limpie con cuidado el área Coloque partes de la Lave la manguera con cualquier residuo. Limpie y seque con un alrededor del “flotador con bomba, la boquilla de vapor jabón y agua tibia. apagado automático” para paño. y la cubierta transparente Enjuague a fondo la asegurar que cualquier protectora dentro de la manguera hasta que se mineral sea eliminado de cubierta principal para quite todo el residuo de esta zona. remojar en la solución de jabón. vinagre o siga la opción del lavavajillas. PASO 5 PASO 6 PASO 8 PASO 9 Gentilmente limpie la cubierta superior y el nebulizador con vinagre sin diluir. Nota: Si desea puede poner la cubierta superior en el lavavajillas. Asegurese de mantener el sensor del nivel de agua limpio. Limpie suavemente con harapo suave y vinagre puro. PASO 10 Sumerja por 20 minutos. Enjuague el depósito de agua de la cubierta principal y las partes que no se pusieron en el lavavajillas hasta que el olor a vinagre desaparezca. Nota: Para mejores resultados en la limpieza la manguera debe remojarse en la base y después enjuagada con agua limpia y fresca hasta que el olor a vinagre desaparezca. Con la unidad desarmada, proceda con las intrucciones de desinfección. 33 LIMPIEZA: Series HUT-220 (continuación) Instrucciones para desinfectar: Desinfectar despues de retirar el sarro PASO 1 PASO 2 PASO 3 1 gal NO DESINFECTE el cartucho de desmineralización. PASO 4 Sumerja Partes de la Bomba de agua, la boquilla de vapor y la cubierta protectora transparente en el depósito de agua de la cubierta principal si éstas partes no fueron lavadas en la canastilla superior del lavavajillas. Deje a un lado la cubierta superior, la cubierta transparente protectora, la bomba de agua y la manguera del agua. NOTA: USAR MÁS DE 1 CUCH. DE CLORO POR GALÓN DE AGUA PROVOCARÁ DAÑO EN EL HUMIDIFICADOR. Agregue 1 CUCH de cloro a 1 galón de agua. Agregue ½ ó ¾ de galón de la solución de agua/cloro en el depósito de agua de la cubierta principal. PASO 5 Limpie la cubierta superior con el sobrante de la solución de agua con cloro si ésta parte no fue puesta en el lavavajillas. Coloque la manguera en la solución de cloro. Sumerja por 15 ó 20 minutos. Enjuague perfectamente bien la base y cualquier otra parte no puesta en el lavavajillas hasta que el olor del cloro desaparezca. Nota: Para mejores resultados en la limpieza la manguera debe remojarse en la base y después enjuagarse con agua limpia y fresca hasta que el olor a cloro desaparezca. 34 REARMADO: Series HUT-220 PASO 1 PASO 2 PASO 3 Vuelva a armar la bomba insertando el disco impulsor con las aspas apuntando hacia el frente de la carcasa sobre el eje delantero de la carcasa. Vuelva a colocar la cubierta posterior y gire hacia la derecha para asegurar en su lugar. No monte la bomba con las aspas del disco impulsor apuntando hacia la cubierta posterior. Montar incorrectamente no le permitirá colocar la cubierta posterior. Inserte la manguera en la salida de la bomba y presione gentilmente hasta que ya no avance más. Inserte el montaje de bomba de agua/ manguera en la ranura de la base. Nota: asegúrese que la bomba esté bien colocada y la manguera no tenga dobleces. PASO 4 PASO 5 PASO 6 PASO 7 Inserte el cartucho de desmineralización en la ranura y presione gentilmente para colocarlo en su lugar. Conecte la mangera de agua al cartucho de desmineralización insertando gentilmente la salida del cartucho en la abertura de la manguera de agua. Coloque de nuevo la boquilla de vapor insertándola gentilmente en su lugar. Vuelva a colocar la cubierta superior y la cubierta protectora transparente. Nota: Cuando desinfecte tenga cuidado con la ropa, alfombras y otros materiales no resistentes al cloro. Derramar cloro sobre ropa, alfombras y ciertas superficies, puede causar daños. CUIDADO Y ALMACENAJE POR FIN DE TEMPORADA Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando el humidificador no se vaya a usar en por lo menos una semana o más, o por fin de temporada. Al final de la temporada, retire el cartucho de desmineralización y permita que se seque bien. Nota: Si el cartucho de desmineralización se ha usado por completo cámbielo por uno nuevo. Seque el humidificador completamente antes de almacenar. NO almacene con agua en el depósito de agua de la cubierta principal o en el tubo de agua. Empaque la unidad en la caja original y almacene en un área seca y fresca. Instale un nuevo cartucho de desmineralización antes de volver a usar. 35 SERVICIO AL CONSUMIDOR Envíe sus preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA Por favor especifique el número del modelo. Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia: 1-800-477-0457 e-mail: [email protected] O visítenos en nuestro sitio web: www.kaz.com ORDENAR PARTES DE REMPLAZO HUT-220-Charola HUT-220-Cubierta de Charola HUT-220-Boquilla de Vapor HUT-220-Bomba HUT-220-Manguera HUT-220-Cartucho Vacío HUT-220B-Charola HUT-220B-Boquilla de Vapor POTENCIA NOMINAL Los Modelos de las Series HCM-350 de Honeywell son clasificados en 120 V~, 60 Hz. NOTA: SI USTED EXPERIMENTA ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO AL SERVICIO AL CONSUMIDOR O VEA SU GARANTÍA. NO REGRESE EL HUMIDIFICADOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR O FORZAR EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE USTED MISMO, EL HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O LESIONES CORPORALES. PREGUNTAS FRECUENTES Limpieza 36 Pregunta Respuesta ¿Cómo limpio el interior de la bomba de agua? Puede limpiar el interior de la bomba girando la cubierta hacia la izquierda. Retire la cubierta para limpiarla junto con el disco. ¿Qué partes son seguras para el lavavajillas? La manguera de agua, la bomba de agua, la cubierta superior, la cubierta protectora transparente y la manguera de agua son todas seguras para la canastilla superior del lavavajillas. ¿Cómo ensamblo mi humidificador después de limpiarlo? Consulte la página 35 de su manual de usuario. ¿Puedo utilizar jabón para lavar platos para limpiar mi humidificador? No es recomendable que utilice jabón para platos para limpiar su humidificador ya que es muy difícil remover todo el jabón y esto puede causar daño en su humidificador. La única parte que recomendamos limpiar con jabón es la manguera de agua y esta parte debe ser enjuagada hasta que todo el residuo de jabón desaparezca. ¿Puedo agregar tratamientos de agua a este humidificador? Sólo debe agregar a su humidificador los tratamientos de agua que son fabricados especialmente para Humidificador Ultrasónico tales como el Cartucho de Limpieza ProtectMR, modelo PC-1 ó PC-2. Utlizar tratamientos de agua que no son recomendados para Humidificador Ultrasónico puede dañar su humidificador. Si le preocupa la dureza del agua le recomendamos que utilice agua destilada en su humidificador. PREGUNTAS FRECUENTES (Continuación) Operación Pregunta Respuesta ¿En qué ajuste puedo colocar mi humidificador? Usted debe operar su humidificador en el ajuste más alto si su habitación está muy seca. Una vez que tenga una humedad más cómoda puede ajustar el nivel de salida en el ajuste más bajo. Utilicé mi humidificador toda la noche en una habitación muy seca y la humedad casi no cambió pero el nivel del agua disminuyó. Puede tardar varios días en aumentar el nivel de humedad. Si está extremadamente seco, la madera, alfombras y otros objetos en su habitación pueden absorber la humedad antes que pueda sentir los efectos. ¿Puedo operar mi humidificador sin el cartucho de desmineralización? Si, pero es recomendable que utilice el cartucho de desmineralización para ayudar a reducir el polvo blanco. Si escoge no utilizar el cartucho de desmineralización necesitará sustituirlo con el HUT-200CARTUCHO VACÍO para que pueda funcionar. Es recomendable que utilice agua destilada si escoge no utilizar un cartucho de desmineralización. ¿Qué tan frecuente debo cambiar mi cartucho de desmineralización? En general el cartucho de desmineralización puede durar de 20-30 llenadas. ¿Cómo se que mi humidificador está operando correctamente? Usted notará vapor visible saliendo de su humidificador. También, el agua caerá de la cubierta superior y el nivel de agua disminuirá después de 8 horas de uso. La ventana del agua está iluminada pero no veo vapor saliendo de la boquilla de vapor. Asegúrese que la unidad tenga agua. Consulte la Guía de Solución de Problemas para mayor información. No hay agua circulando en el área de circulación de agua en la cubierta superior. Primero revise para asegurarse que su humidificador tenga agua. Si es así, revise su bomba de agua para asegurarse que esté colocada correctamente en el área de soporte. Luego revise para asegurarse que la manguera de agua esté conectada firmemente a la bomba de agua y al cartucho de desmineralización. Por último, asegúrese que nada obstruya el área de flujo del agua en la cubierta superior o en la manguera del agua. Si estos pasos no son de ayuda, por favor consulte nuestra Guía de Solución de Problemas o contacte nuestro departamento de servicio al consumidor al 1-800-477-0457. ¿Cuánta agua cabe en mi humidificador? Su humidificador puede contener hasta 1.0 Galón de agua. Puede llenarse hasta la Línea de Lleno. ¿Cuánto tiempo funcionará mi humidificador cuando esté lleno? Su humidificador puede operar hasta 22 horas en alta y 46 horas en baja. 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. No está fluyendo el agua a. Revise para asegurarse que el tanque tenga agua y que esta cubra la bomba. b. Revise la manguera y asegúrese que no esté torcida. La manguera debe conectarse completamente al cartucho de desmineralización y a la bomba. c. Asegúrese que la bomba esté colocada correctamente en el fondo del tanque. d. Apague la unidad y después vuélvala a encender para ayudar a eliminar algún aire en el sistema e. Si todavía no circula el agua, saque la bomba, desármela y asegúrese que la rueda de la bomba gire libremente y que las entradas de la bomba o del cartucho de desmineralización no tengan obstrucciones. 2. La unidad circula el agua pero no produce vapor a. Asegúrese que el control esté completamente hacia la derecha. b. Quite la boquilla de vapor y revise para ver si no hay agua en el interior del compartimiento del nebulizador el cual es el bolsillo ubicado a un lado del cartucho de desmineralización. Si no hay agua en el compartimiento del nebulizador, puede necesitar reemplazar su cartucho de desmineralización. c. Si el compartimiento del nebulizador tiene agua y ya siguió los pasos 2a y 2b, puede necesitar llamarnos por teléfono para más instrucciones. 3. La bomba hace un sonido siseante a. La bomba puede haber succionado aire. Asegúrese que haya suficiente agua en el tanque para que cubra la bomba. b. Después de llenar, apague la unidad por unos segundos, después enciéndala de nuevo para eliminar el aire en el sistema. 4. La bomba tiene un zumbido a. La bomba puede no estar colocada correctamente. Asegúrese de empujar la bomba hasta el fondo del tanque. Después de colocar la bomba correctamente, apague la unidad por unos segundos, después enciéndala de nuevo. 38 GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 2 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Tampoco se aplica al filtro ni al cartucho antimicrobiano ProtecMC. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que varían de un lugar a otro. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra. B. A su juicio, Kaz USA, Inc. reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del período de garantía. C. Esta garantía no cubre daños ocasionados por tentativas no autorizadas de reparar el producto o del uso del mismo en contravención de las indicaciones que aparecen en el manual de instrucciones. D. Devuelva el producto defectuoso, con flete pagado y prueba de compra, junto con cheque o giro postal por $10.00 US/$15.50 CAN para cubrir gastos de administración, empaque de regreso y envío. Por favor incluya su nombre, dirección y un número de teléfono para comunicarse durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Le sugerimos que pida confirmación del seguimiento o de la entrega. Mande el envío a: En los Estados Unidos: Kaz USA, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canada: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Por favor visite www.kaz.com y registre su producto en el Centro de Atención al Cliente y reciba información y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas promocionales. ©2012 Kaz USA, Inc. Todos los derechos reservados P/N: 31IM0220190 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Honeywell HUT220B Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para