Kenmore 363.14573 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

®
Automatic _hwasher
Use & Care Guide
Lavadora de Plates Autornbtica
GuTa para el Uso y Cuidado
Models, Modelos 363.14572, 363.14573, 363o14577, 363.14579
m
Z
r=
ra
Z1
©
F
165D3592P075-1
(SR5574-1) 100 JR
Printed in the U.S.A.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
instrucciones de seguridad
lnstrucciones importantes
de seguridad ............... 21, 22
Instrucciones para la conexi6n
a tierra ........................ 22
Cuidado y mantenimiento
Lo que su lavadora de ptatos
necesita para funcionar ......... 24
Sugerencias especiales sobre como
usar la lavadora de platos ...... 25
Instrucciones de mantenimiento
para el usuario ................. 32
Funcionamiento
Partes importantes de su
lavadora de platos ................. 23
Instrucciones de
funcionamiento .............. 26-28
Dispensador de detergente ...... 29
Dispensador del agente
de enjuague ................... 29
Manera adecuada de !lenar ...30, 31
Solucionar problemas
Problemas y sotuciones ...... 34-38
Servicios ai consumidor
Nt_mero de modelo/de serie
ubicaci6n ..................... 21
Paneles de color ............... 33
Garantfa ..................... 39
Servicios al consumidor .......... 40
Servicios de reparaci6n .......... 40
Para su conveniencia y referencia
futura, por favor escriba los n_meros
de modelo y serie en el espacio que
se provee_ El nt]mero del modelo de
su lavadora de platos automAtica se
encuentra en la placa de serie que estA
fijada a la pared de la tina de tavado
justamente dentro de la puerta de la
lavadora de platos°
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERIE:
AADVERTENOIA
Lea todas las instrucciones antes
de usar su lavadora de platos.
o Use solamente aquellos detergentes y
agentes de enjuague que se recomienda
usar en una lavadora de platos.
oAImacene et detergente y los agentes
de enjuague en un lugar fresco y seco,
fuera del alcance de los ni5os.
oNo manipule los controles indebidamente.
oNo ponga a funcionar la lavadora de
platos a menos que todos los paneles
del gabinete est_n colocados en su lugar
apropiado.
© Sears Roebuck and Co.
2't
oSiempre desconecte la energfa e!_ctrica
de la lavadora de platos antes de intentar
repararla. Recomendamos que las
reparaciones de su tavadora de platos
sean hechas por un t_cnico capacitado.
oRecuerde, use la lavadora de platos
solamente para el prop6sito para e! que
estA destinada.
oNo lave articulos de pl_.stico a menos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de
Platos") o algo equivaiente.. Si no estA
marcado, vea las recomendaciones del
fabricante.
Antes de usar, la lavadora de platos
deber& ser debidamente instalada de
acuerdo con las Instrucciones de
Instalaci6n.
lnstrucciones para la conexi6n
a tierra
oConecte el aparato a un circuito de
suministro el_ctrico adecuadamente
medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una sobrecarga el_ctricao
oEste aparato debe ser conectado a una
barra de metal a tierra, mediante un
sistema de alambrado permanente, o
un dispositivo a tierra que debe ir con los
circuitos e!_ctricos y debe estar conectado
a! terminal del sistema a tierra o al cable
del aparato.
AADVERTENCIA
La conexi6n inapropiada del dispositivo
a tierra puede resultar en un riesgo de
choque el6ctrico. Consulte a un el_ctricista
calificado o a la agencia que presta el
servicio si tiene duda que et aparato no
esta apropiadamente conectado a tierra.
oPara evitar el riesgo de electrochoque,
la lavadora de platos deber,_ tenet una
conexi6n el_ctrica a tierra antes de
poneda a funcionar.
Si no recibi6 las lnstrucciones de
Instalaci6n con su lavadora de platos,
usted puede obtener una copia
poni6ndose en contacto con su Centro
de Servicios Sears°
oNo toque el elemento calefactor durante
o inmediatamente despues de su usoo
Espere que pase un tiempo para que
se enfrfe,
oLos cubiertos de mesa cortantes o
puntiagudos deben ser colocados con
los mangos hacia arriba (las puntas hacia
abajo) para evitar lesiones al poner las
manos dentro de la lavadora de plato&
oColoque los artfculos cortantes y los
cuchillos de manera que no haya
posibitidad de que darien la junta
herm_tica de la puerta.
=No se siente ni se pare encima de la
puerta de la lavadora de platos ni
maltrate la puerta o las canastillas
donde se colocan los plato&
oNo permita que los nifios jueguen dentro
o encima de la lavadora de platos.
Cuando vaya a desechar la lavadora
de ptatos vieja, cerci6rese de remover
ta puerta para evitar el atrapamiento
accidental.
oNo instale la lavadora de platos encima
de pisos con alfombra,.
AADVERTENCIA
Bajo ciertas circunstancias se puede
producir una acumulaci6n de gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no haya sido usado durante dos
semanas o m__s_EL GAS HIDR6GENO
ES EXPLOSIVO. Para evitar tesiones o
dafios, abra todas las Ilaves det agua
caliente y permita que el agua corra por
varios mJnutos antes de usar la lavadora
de platos. Esto permitirA que los gases
escapeno Ya que el gas es inflamable,
No fume ni use una llama viva o un
aparato electrodom_stico cerca de las
Ilaves del agua cuando las mismas
est_n abiertaso
NOTA: No almacene ni use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
Ifquidos infiamabtes en las inmediaciones
de 6ste u otro aparato electrodom_stico.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIO
22
NOTA: La apariencia varia segdn el ndmero de modelo
Canastilla superior
Brazo rociador
inferior
Elemento
calefactor
Brazo
rociador
superior
Torre de
lavado
Canastilla
inferior
Vista Lateral Derecha
Seguro de la
puerta
Panel de
control
Panel de la
puerta
Panel inferior---.--
=-_ _ @
Puerta Interior
Dispensador Dispensadores
del agente de detergente
de enjuague
Vista Frontal
23
Agua caliente
Para limpiar y secar los plates usted necesita
agua catiente. Para ayudarle a usted a
obtener agua a una temperatura apropiada,
su lavadora de plates calienta el agua
autematicamente en el ciclo de tavado. Se
necesita agua a temperatura elevada para
disolver la grasa y activar los detergentes en
polvoo Para un buen lavado y secado, el agua
que entra debe tener una temperatura de per
Io menos 120°E. Para evitar dafio a los plates,
el agua entrante no debe exceder los 150°E
Compruebe la temperatura de su agua con
un term6metro para caramelo o came,
Abra la !lave del agua caliente mAs
cercana a la lavadora de plates.. Ponga el
term6metro en un vase y deje que el agua
corra continuamente dentro del vase hasta
que la temperatura deje de subir.
No ponga a funcionar la lavadora de plates
durante e inmediatamente despu_s de otro
use abundante de agua caliente, tai come
el lavado de ropa o un bafio.
Presi6n del agua
La presiSn del suministro de agua deber_
estar entre 15 y 120 libras per pulgada
cuadrada. Para determinar si usted tiene
suficiente presiSn, ponga un recipiente con
una capacidad de un cuarto de galSn debajo
de la llave de agua caliente m_s cercana a la
tavadora de plates y abra ta Ilave al m&ximo..
Si el recipiente se ]lena en menos de
9 segundos, la presi6n del agua est,. dentro
de un margen aceptable. CerciSrese de que
todas las demos llaves de agua est_n
cerradas durante esta prueba.
Condiciones del agua
En las Areas donde el agua es muy dura
(12 granos o m_s), pudiera hacerse necesaria
la instalaciSn de un suavizador de agua para
asegurar el rendimiento apropiado de su
]avadora de plates. Si usted no sabe el grade
de dureza de su suministro de agua, p6ngase
en contacto con su departamente local de
agua o traiga una muestra a su tienda Sears
para hacer una prueba.
Detergentes
Use solamente detergentes especiales
para use en lavadoras de plates autom&ticas.
Nunca use en su lavadora de plates
detergentes de Iavar ropa, jabones lfquidos
u otros timpiadores caseros Algunos
detergentes ser_n m&s eficaces que otros,
de acuerdo con las condiciones de su aguao
Atmacene el detergente en un lugar fresco
y secoo
Agentes de enjuague
Los agentes de enjuague hacen que el agua
corra sobre los plates m_,s r_.pidamente que 1o
usual. Este disminuye las manchas de agua y
hace que el secado sea m_s r,_pido tambi_n,,
Los agentes de enjuague se pueden
obtener ya sea en forma liquida o s61ida.
El dispensader de s_Jlavadora de plates
usa la forma Ifquida,.
24
Lamayorfadelosutensiliosy ptatospueden
serlavadosensutavadoradeplatossin
peligroalguno.Sinembargo,algunos
materialespuedenrequerirunmanejo
especial.
Aluminio:PuedeocurriralgLin
obscurecimiento.Elaluminiodecolorpuede
palidecer.Nocoloquearticulosdealuminio
directamenteenfrentede!recipientedet
detergentedondeelcontactoconel detergente
quenosehadisueltopudieraocasionarhoyos,
manchasodescoloraci6n..
HierroFundido:Losutensiliosdehierro
fundidodeber_,nsetlavadosamano.
VajilladePorcelanaChina:Lavajillade
porcelanachinaantigua,pintadaamanoo
aquellaconarosdeorooplatadeber_,ser
lavadaamano.
Cristales:Col6quelosconcuidadoenta
canastillasuperiorsolarnente.Paraevitar
que se astillen, los artfculos no deber&n
tocarse entre sL Lave a mano los artfcutos
delicados. Seleccione la opci6n COOL DRY
(Secado Frio) para secar at aire los articulos
de cristaL
Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de
plata y el acero inoxidable, normalmente se
pueden lavar en la lavadora de platos sin
peligro alguno. Los cubiertos con matices
decorativos obscuros yio mangos no met_licos
deber_.n lavarse a mano.
Peltre: Los materiales de peltre o parecidos
al pettre (:leben set lavados a mano.
Ph_sticos: Los articulos de pl_stico deber_n
colocarse en la canastilla superior
solamente. Lave solamente aquellos articulos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Set Lavado en Lavadora de Platos").
Madera: Los artfculos de madera deben
lavarse a mano.
Vidrio: El vidrio 6palo decorativo debe Iavarse
a manor
Capas Protectoras No Adhesivas" Despu_s
de lavarse, frote la _rea de la capa protectora
no adhesiva con aceite vegetal para evitar que
pierda su cualidad anti-adhesivao
Articuios que no son de Servicio de
Mesa: NO lave en su lavadora de platos
artfculos tales como fiftros de limpiadores
electr6nicos de aire, filtros de calefacci6n
y cepitlos de pintar. Esto pudiera ocasionar
daSo, descoloraci6n o manchas a su
lavadora de platos
25
NOTA: La apariencia puede variar
Poniendo en marcha su lavadora de platos
o Llene ta lavadora de ptatos (vea las pAginas
30y 31).
1, Coloque los platos limpios que se van a
calentar.
oA5ada el detergente (vea la pAgina 29). 2o
oCierre la puerta pero no le ponga el seguro.
3.,
oSi la lavadora de platos desagua en un
triturador de desperdicios de alimentos, haga
funcionar el triturador hasta que est# vacfo. 4.
=Abra la Ilave del agua caliente mAs cercana
a la lavadora de piatos y d_jela correr hasta
que el agua est_ caliente 5o
oOprima los botones de selecci6n para las
opciones y ios ciclos que se deseeno
° Para todos los ciclos, excepto LIGHT WASH
(Lavado Ligero), RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere), PLATE WARMER (Calentamiento de
Platos), y HEATED PRESOAK (Pre-enjuague
al calor), haga girar lentamente el dial para
comenzar. Entonces p6ngale el seguro a la
puerta para que la tavadora de platos
empiece a funcionar_
o Si usted piensa usar el ciclo RINSE & HOLD
(Enjuague y Espere), oprirna el bot6n de
NORMAL WASH (Lavado Normal) y gire el
Dial para marcar e! ciclo deseado.
Seguidamente cierre ia puerta para poner en
marcha el lavaplatos.
o Si usted piensa usar el HEATED PRESOAK
(Pre-enjuague al calor), empuje el bot6n de
HEATED PRESOAK y haga girar lentamente
el dial hasta HEATED PRESOAK. Entonces
p6ngale el seguro a la puerta para que la
lavadora de platos empiece a funcionar..
Siva a usar la opci6n PLATE WARMER
(Calentamiento de Platos) (la cual es para
calentar los platos limpios y los platillos para
servir alimentos calientes), siga los siguientes
pasos:
CerciSrese de que se haya seleccionado
NO HEAT DRY (Secado sin Calor)..
Cerci6rese de que la puerta no tiene el
seguro puesto.
Haga girar lentamente el Dial hacia la
posici6n PLATE WARMER (calentamiento
de Platos)+
P6ngale et seguro a la puerta para
comenzar el ciclo+
Cuando NO use el DELAY START
(Comienzo Retardado)
° Haga girar lentarnente el Dial del Indicador
de Cicto para la posici6n de START
(Comienzo) para el cicfo NORMAL WASH
(Lavado Normal). Entonces p6ngale el
seguro a la puerta para que la lavadora de
platos empiece a funcionar.
Cuando use DELAY START (Comienzo
Retardado) (para todos los ciclos)
Haga girar ientamente el Dial del Indicador
de Ciclo hasta marcar el tiempo de retardo
que se desee (hasta 5 horas)+ Entonces,
p6ngale et seguro a la puerta para activar
el contador de tiernpo
La luz de DELAY (Retardo) se encenderA y
permanecerA encendida hasta que la
lavadora de platos cornience a funcionar
automaticamente al final det tiempo de
retardo seleccionado.
26
Seleccione el ciclo
POTS PANS (Ollas Sartenes)
Para platos excesivamente sucios y para ollas y sartenes.
Duraci6n del Oiclo: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 9,3 gaiones
I_l J' I_FATED PEESOA _
Wi_3HI)_Y 3 2 _ ST.VtT
I_0Ut_$54 UW6
J
_V_t4F_
NORMAL WASH (Lavado Normal)
Para platos con un grado normal de suciedad.
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 8,0 galones
HDb_S 4 UGH
0_ WAS
PATE
_V_4
LIGHT WASH (Lavado Ligero)
Para ptatos pre-enjuagados o platos ligeramente sucios y
platos que hart sido almacenados
Duraci6n del Cicto: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 6,7 galones
I_TED PEESOAX I
2 1 START
iHOBAY_
OFF WASH
WATER MISER (Agua Escasa)
Para servicio de mesa ligeramente sucio con manchas frescas y
que ha sido pre-enjuagado
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 5,4 galones
I HFJ_TEDPF(ESOAK t
_ STAI3T
ft_LritS _ L_61
05 WA
FC,_
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagar platos que ser_n lavados m_,s tarde No use
detergente. Seteccione la opci6n de secar sin calor, NO HEAT
DRY (Secado sin Cator)
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 9 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 2,6 galones
HEATED PRESOAK (Pre-Enjuague al Calor)
Para los casos de temperatura baja del agua de entrada_
Este ciclo aRade un periodo de enjuague al ca!or antes
del ciclo elegido,, Puede usarse con NORMAL (Normal),
POTS PANS (Ollas y sartenes), o WATER MISER (Agua escasa)
_,VA_t_I]EIAY3 _ 1 5TAJ_T
HOU_ 4 LIGI
_N
Duraci6n del Ciclo: Afiade aproximadamente 30 minutos al ciclo elegido
Agua Usada: ASade aproximadamente 1,5 galones al cicto elegido
IEnjuaguel Comience el cicto seleccionado
27
Seleccione las opciones
WATER HEAT
(Calentamiento de Agua)
Suministra mAs calor para un mejor
rendimiento. Se usa mejor con los
platos sumamente sucios.,
NO HEAT DRY
(Secado sin Calor)
Apaga el calentador por el per[odo
completo del secado. Para disminuir
el tiempo det secado, abra un poco
la puerta de ta lavadora de platos.
RESET OPTIONS BUTTON
(Bot6n de Reajuste de Opciones)
Cancela tas opciones seleccionadas
WATER HEAT (Calentamiento de
Agua), NO HEAT DRY (Secado sin Calor), y
HEATED PRESOAK (Pre-enjuague a{ calor)
El tiempo de duraci6n del lavado principal
no serA extendido y los platos se secarAn con
aire catiente,
HEATED PRESOAK
(Pre-enjuague al calor)
Este ciclo mejora el rendimiento de
lavado cuando la temperatura del
agua de entrada es baja, Este ciclo aRade
un perfodo de enjuague al calor antes del
ciclo elegidoo
Vistas y sonidos norrnales
o Usted ver& vapor de agua saliendo por las
rejillas de ventilaciSn cerca del seguro de la
puerta, durante el secado y cuando el agua
sale al ser bombeada.
o Usted ocasionalmente oirA sonidos mientras
que su lavadora de platos est_ funcionando:
o Acci6n desmenuzadora del triturador de
alimentos duros,
o La vAIvuta de desagiJe abri_ndose para
bombear el agua hacia afuera..
° El control del contador de tiempo a
medida qua e! ciclo progresa,
El recipiente del detergente abri_ndose.
o El motor de la bomba empezando a
funcionar.
o El motor deteni_ndose durante el secado..
Sugerencias para ahorrar
energia y agua
Lave cuando la lavadora de platos est6
completamente Ilena..
=Use su lavadora de platos durante horas
consideradas de uso mfnimo.
o Use el cicfo LIGHT WASH (Lavado Ligero)
siempre que sea posible
Seleccione la opci6n NO HEAT DRY (Secado
al Calor) cuando usted no necesite platos
secos de inmediato
o No pre-enjuague los platos con un grado
normal de suciedad.
o Llene la lavadora de platos correctamente
para tener buenos resultados en et lavado..
Cbmo aSadir un plato durante
uno de los ciclos
o ARada ptatos en cualquier momento durante
el cicio RtNSE& HOLD (Enjuague y Espere).
o Con otros ciclos de lavado, usted puede
a5adir platos en cualquier momento ANTES
de que la copa de detergente se haya abierto.
Esta es la forma de aSadir un plato que se
te haya olvidado:
1oEmpuje e! seguro de la puerta hacia la
izquierda, El lavado se detendr&
24Espere varios segundos hasta que el agua
se calme. Entonces abra la puerta..
& ARada los platos que se le olvidaron_
Preparando los platos para
el lavado
o No es necesado pre-enjuagar los platos con
un grado normal de suciedad.
oRemueva los huesos, semillas, cascaras,
palillos de dientes, y otras manchas duras.
o Remueva los vegetales que tengan cascaras
duras, aderezos de la came, vegetales con
hojas grandes y cantidades excesivas de
aceite o grasa..
o Remueva los alimentos con un contenido alto
de _.cido _stos pueden descolorar el acero
inoxidable.
oRemueva las cantidades excesivas de
cualquier alimento.
° Cuando use el ciclo Pots Pans (Ollas
Sartenes), se requiere menos preparaci6no
Este ciclo puede lavar platos bien sucios y
remover manchas secas y endurecidas pot
el homo en las ollas, sartenes, y cacerolas.
Sin embargo, los artfculos con manchas
quemadas pudieran no lavarse bien.
28
Yaquealgunosciclosusandoslavados,usted
encontrar&dosdispensadoresdedetergente
enlapartedeadentrodelapuertadesu
tavadoradeptatos,
Recipiente
abierto
Siemprecierreetrecipienteprincipalapret_ndolo
bien.Cuando_steest_aseguradofirmemente,
ustedoir_unclic(chasquido).Noapriete
demasiado.
Agarreelmango,
hagagirary cierre
ajustamente
principal
Noahadaeldetergentehastaqueest_listo
paracomenzarelciclo,Usedetergentenuevo..
Eldispensadordejar_,satirautomb,ticamente
eldetergenteenlosmomentosapropiados
duranteel cicto..
Cierreelrecipienteprincipal.
NOTA:Paraabrirel recipientedeldetergente
despu_sdeque1ohayacerrado,qufteleel
seguroalapuertay hagarotarunavuelta
comptetaelDialhastaalcanzarlaposici6n
OFF(Apagado).Cuandohayjab6ndentrodel
recipientecerrado,esmejorquelapuertaest_
enunaposici6nparcialmenteabiertaantesde
rotarel Dial..EstoayudarAareducirlacantidad
dedetergenteydeagentedeenjuaguequese
derramar6dentrodelatinadelavado,
Guia para el Uso dei Detergente (en polvo o Ifquido)
Ciotos
Agua Moderadamente
Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (m_s de 12 granos)
Lavado Ligero Recipiente Principal Recipiente Principal Recipiente Principal Suavizador de Agua
Agua Escasa 1 cucharada Lleno hasta Comptetamente Recomendado
fa Mitad Lleno
Ollas Sartenes Cada Recipiente Cada Recipiente Cada Recipiente Suavizador de Agua
Lavado Normal 1 cucharada Lleno hasta la Milad Completamente Recomendado
Lleno
Enjuague y No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Espere Recomendado
Para Ilenar el dispensador
Desenrosque la tapar Observe la linea que indica
FULL (Lleno) en la parte superior de la tapa,
Afiada el agente liquido de enjuague hasta que
Ilegue a la parte superior de la Ifnea que indica
FULL (Lleno). Reponga la tapa, El dispensador
dejar_ salir autom&ticamente el agente de
enjuague con el agua del enjuague final..
FULL _'_[_'
(Lleno --
Ll_nelo segLin Io necesite, pete no !o llene
demasiado.
29
Canastilla superior (taapariencia variar_,)
La canastilIa superior es la m_s apropiada
para los vasos, tazas y los platillos. Las tazas
y los vasos se coiocan mejor a Io iargo de los
lados_ Este tambi_n es el tugar para los
artfculos de pl_stico que pueden ser lavados
en la lavadora de ptatos° Cerci6rese de que los
artfculos de plastico pequeSos est6n bien
encajados de manera que no puedan caerse
encima de la unidad calefactora. Coloque los
vasos y copas de cristaleria de manera que no
se puedan mover con facilidad No deje que
tos vasos se toquen entre s[° Cerci6rese que
no hay cosas attas bloqueando ta rotaci6n del
brazo superior de lavado.
La canastiHa superior es conveniente para
artfculos de configuraci6n poco comun Las
cazuelas, ios tazones para mezclar y otros
articulos deben colocarse mirando hacia abajo.
Cuando coloque artfcuios de plastico que
puedan ser lavados en la lavadora de platos,
cerci6rese de que cada uno de 6stos quede
encajado sobre dos espigas.. Esto asegurar&
el buen resultado del lavado..
3O
Canastilla inferior (la apariencia variar_)
NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandes
en la esquina derecha del frente de la canastilla
inferior. Estas pudieran impedir la circutaci6n del
detergente durante el ciclo de lavado
La canastitla inferior se usa mejor para los platos,
ptatitlos de tazas y utensilios de cocinar. Los
artfcutos grandes como tas tarteras para asar al
fuego y Ias parrilias deben colocarse en la
canastilla infedor a Io largo de los bordes..
Coloque tas fuentes, ollas y tazones a Io largo de
los fades, en las esquinas o en la parte posterior
Para obtener mejores resultados en el iavado,
todos los artfculos se deben colocar con el fado
sucio mirando hacia el centro de la canastitl&
Mantenga libre la drea central en la
canastilla inferior.
Ponga tos cubiertos en el cesto removible, con
los mangos de tos tenedores y los cuchillos
hacia ardba para proteger sus manos. Coloque
las cucharas en el cesto con los mangos hacia
abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y
cucharas para que no se encajen los unos con
los otros DistribQyalos uniformementeo
No se recomienda que los artfculos peque5os
de pl_stico, tates como cucharillas de medir y
tapas de recipientes pequeSos, se laven en las
lavadoras de platos automAticas, Si se
pusieran en la lavadora de platos, deber&n
colocarse en el fondo del cesto de utensilios
con los cubiertos encimao
Cesto de
utensiiios
La Torre de Lavado se eleva a trav_s det
centro de la canastilia inferior durante las
porciones de lavado y enjuague del cicloo No la
bloquee ni coloque cosas aitas cerca de la
mismao Tambi_n, tenga cuidado de que
porciones de un artfculo tal como el mango de
una olla o plato, no se extiendan a trav_s de la
canastilla inferior,, Esto pudiera bloquear et
brazo de lavado y resultar en un lavado
defectuosol
La torre
de lavado
iADVERTENCIA!
Saque cualquier
artfculo que pudiera
caerse o salirse hacia
e] fondo del cesto
31
Cuidado de las superficies
. Limpie el panel de control con un paso
ligeramente humedecido Sequelo
completamente.
No use abrasivos ni objetes cortantes, _stos
pueden causar da5o.
o Limpie el acabado del gabinete exterior con
un buen pulimento de cera para aparatos
electrodom_sticos. No use almohadiltas para
restregar ni Iimpiadores #.speros o arenososo
o El interior se limpia por sf mismo bajo uso
normal.. Si alguna vez necesitara timpieza,
use un limpiador en polvo ligero.. Si ta
condiciSn dura del agua causa acumulaci6n
de dep6sitos de cal, Ifmpie!o de la siguiente
manera:
-- Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro
de la lavadora de platos vacfa. No use
detergente..
-- Ponga a funcionar la m&quina en el ciclo
NORMAL WASH (Lavado Normal).
Protecci6n contra la congeiaci6n
Si la lavadora de plates se deja durante el
invierno en un lugar que no tenga calefacci6n:
o Desconecte el agua y ta energfa el_ctrica..
o Remueva el panel de acceso
Desconecte las Ifneas del agua de la v#.lvula.
HD.galas drenar en un recipiente Itano_
o Drene ta c&mara colectora en la parte
posterior de ta unidad debajo det filtro,
desconectando la manguera de la bomba.
o Remueva la cubierta de pl&stico de ta bomba
en el fondo de la tina de lavado y use una
esponja para absorber el agua restante.
oVuelva a conectar las Ifneas del agua a la
v_tlvula y las mangueras a la bomba.
Tornillos de ta cubierta de la bomba
Cuidado de la c&mara de aire
Si se ha instalado una cAmara de aire para
su lavadora de platos empotrada, compruebe
para asegurarse de que estA limpia_ Las
c_.maras de aire por Io general se montan
encima del mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar la cubierta. La c_mara
de aire no es parte de su lavadora de platos
y no esti_ cubierta por la garantfa de Sears.
CAmara de aire de drenaje
Preparaci6n para el traslado
o Desconecte la energfa el_ctrica.
° Cierre el suministro det agua, desconecte
las Ifneas del agua y de drenaje.
o Asegure las canastillas en su lugar con cinta
adhesiva; cierre la puerta firmemente y
mant_ngala cerrada con cinta adhesiva+
o Envu_lvala con mantas y si ester usando
una carretilla de mano, levante la lavadora
de platos pot el lado, en posici6n vertical
solamente.
32
Accesorios facultativos
Usted puede cambiar la apariencia del panel
de la puerta y det panel inferior de su lavadora
de platos, pidiendo uno de estos accesorios
facultativos:
= Paneles de color
o Juego de paneles de guarnici6n de madera
de 1/4"
Estos accesorios son disponibles a:
Dri-View Manufacturing
4706 Allmond Avenue
Louisville, KY 40209
Especifique el nL_merodet accesorio al hacer
una pedid&
Descripciones de los
accesorios facultativos
Paneles de Color--Los paneles de recambio
para ta puerta y para el panel inferior de acceso
son disponibles en los siguientes coloreso
GPF400A (Almendra)
GPF400B (Negro)
GPF400W (Blanco)
Juego de paneles de guarnici6n de
madera--Este accesorio contiene ta
guarnici6n y las instrucciones para usted
de proveer y instalar un panel decorativo de
madera de 1/4" de espesor para la puerta y
para el panel inferior de acceso:
22_16071 (Blanco)
22-16075 (Negro)
22-16078 (Almendra)
NOTA: E1Juego del resorte de la puerta de
la lavadora de platos 22-16072 se debe pedir
y instalar cuando el panel de la puerta pesa
cuatro libras o m_.s.
33
PROBLEMA
La lavadora de
3tatos no enciende
La lavadora de
)latos no se Ilena
de agua
Ruido inusual
La lavadora de
plat0s gotea
CAUSADO POR
La lavadom de
platos no estA
recibiendo
electricidad
.El Dial no estA en
la posici6n correcta
para el ciclo que
se seleccion6
Girar el Dial
demasiado
-Girar el Dial
demasiado
oNo hay suministro
de agua
oLa v_.lvula que deja
entrar el agua estA
obstruida
La lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
La lavadora de
platos no estA
nivelada
. Demasiado espuma
SOLUCION
Compruebe el fusible de Ia casa o el interruptor
de circuito&
oCerci6rese de que el Dial haya sido rotado Io
suficiente y que el bot6n del ciclo est_ oprimido todo
hacia adentro.
oGire el Dial hasta START. (Encendido) Tenga cuidado
de no girar el Dial m_.s all_.que necesario. Hay una
demora entre el comienzo y el lienado de agua, asi que
no escuchara ningun acci6n de lavado de inmediato.
=Vea la soluci6n mAs arriba°
oCerci6rese de que la v_lvuta det suministro de agua
debajo del fregadero est_ abierta.
° La linea de suministro de la v&lvula del agua puede
estar obstruida con sedimentos. Limpieia
Los utensitios pudieran no estar asegurados en las
espigas de las canastitlas o algo peque5o pudiera
haberse cafdo de la canastillao El agua est& haciendo
que los utensilios traqueteen. Cerci6rese de que todo
est_ colocado flrmemente en su lugar dentro de la
lavadora de platos
oNivele la lavadora de plates como se indica en las
lnstrucciones de Instalaci6n. No coloque la lavadora
de platos sobre la alfombra.
°Detergente inapropiado,, Use solamente
detergente para lavadoras de platos autom_ticas
o pruebe una marca diferente o use menos
detergenteo
oSi, por error, se usara detergente para lavar plates a
mano, eche una taza de medir Ilena de aceite vegetal
en el fondo de la tina de lavado y ponga a funcionar
la lavadora de platos por un cic!o completo NORMAL
WASH (Lavado Normal) con la cantidad
recomendada de detergente para lavadoras de platos
autom__ticas.
Para quitar la espuma de la tina de lavado: Abra la
lavadora de platos. Deje que la espuma se evapore
ASada 1 gal6n de agua frfa en la tina de lavado,
Cierre y p6ngale el seguro a la lavadora de platos
Bombee para sacar el agua, rotando lentamente el
Dial de control hasta que llegue at punto de drenar.
Repita si fuese necesario
34
PROBLEMA SOLUCION
La lavadora de
platos gotea
(continuaci6n)
La tapa del
recipiente del
detergente no
encaja despu_s
de a_adir el
detergente
Los platos no se
secan
Vapor en la reji!fa
de ventilaci6n
Manchas y capas
de residues
CAUSADO POR
, E! agente de
enjuague se ha
derramado
=La puerta de la
lavadora de platos
interfiere con los
gabinets circundantes
. El Dial no esta
en la poslci6n
OFF (Apagado)
oEl agua no est_
caliente
oSe ha seleccionado
la opci6n NO HEAT
DRY (Secado sin
Calor)
oLa lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
El dispensador del
agente de enjuague
est,_ vacio
°El vapor del agua
sale a trav#s de la
rejilla de ventilaci6n
cerca del seguro de
la puerta durante el
secado y cuando el
agua esta siendo
bombeada
Agua dura
=El agua no est,_
caliente
Se ha seleccionado
la opci6n NO HEAT
DRY (Secado sin
Calor) para secar
. El agente de enjuague derramado puede causar
espuma durante el lavado. Esto puede ocasionar
que haya rebosamiento Limpie el derramamiento
accidental del agente de enjuague con un paho
humedecido
oAsegL_resede que la puerta no entre en contacto con
los gabinetes al abrirla o cerrarla Use la paras
niveladoras para nivelar la lavadora de platos
. Et Dial debe estar en la posici6n OFF (Apagado)
para que la tapa del recipiente cierre de manera
apropiada Si usted le quita el seguro a la puerta
y la abre para secar sus platos, el Dial avanza
pot sf mismo a la posici6n OFF (Apagado)
° Eleve el termostato del calentador del agua a 140°F
si fuese necesario
No seleccione NO HEAT DRY (Secado sin Calor)
Permita que los platos se sequen con el aire caliente
- Cofoque los platos de manera que todos los art[culos
drenen adecuadamente Evite sobrecargar la
lavadora de pfatos
oUene el dispensador dei agente de enjuague si est_
vacio
oEsto es normal
oLlene al mb,ximo los recipientes del detergente Use
el detergente de lavadora de platos con el mayor
contenido de f6sforo posible. Pudiera ser necesario
instalar un suavizador de agua
oEleve el termostato def calentador del agua a 140°F.
- El secado sin calor puede causar manchas No
seleccione la opci6n NO HEAT DRY
(Secado sin Calor)
35
IPROBLEMA
Manchas y capas
de residuos
continuaci6n)
Corrosi6n--
residuos
)ermanentes que
no pueden ser
removidos
CAUSADO POR SOLUClON
, Insuficiente cantidad
de detergente o
detergente de baja
catidad
Detergente viejo
oNo hay agente de
enjuague
Mucho detergente
en agua suave
oLa lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
=Use m_.sdetergente nuevo para lavadoras de plates
autom_.ticas Use detergente con el mayor contenido
de f6sforo posible, especialmente si usted tiene agua
de condici6n dura.
oUse solamente detergente nuevo para tavadoras de
platos autom_.tica& Almac_nelo, firmemente cerrado,
en un lugar fresco y seco. Deseche el detergente
viejo, aterronado o suelto. No llene el recipiente del
detergente hasta que no est_ listo para el lavado.
° Llene el dispensador del agente de enjuague.
Para remover manchas persistentes y capas de
residuos de la cristalerfa:
1, Saque todos los utensitios de metal de la lavadora
de plato&
2. No aRada detergente.
3. Seleccione et ciclo POTS PANS (OUas Sartenes)..
4, Prenda la lavadora de platos y d_jete que corra por
unos 18 a 20 minutos. La lavadora de ptatos estar,_
ahora en el lavado principal,
5. Entonces, abra la puerta y eche 2 tazas (500m!) de
vinagre blanco en el fondo de la lavadora de
ptatos
6oCierre la puerta y permita que el ciclo se complete,
Si et enjuague de vinagre no funciona: Repita 1o
indicado arriba, excepto que esta vez usarA 1/4 de
taza (60ml) de cristales de Acido cffdco en vez de
vinagre.. (La mayorfa de las farmacias venden
cristales de _cido cffrico)..
oReduzca la cantidad de detergente para lavadoras de
plato& Use detergente con un contenido bajo de
f6sforo
Cerci6rese de que los platos y la cdstalerfa est&n
colocados adecuadamente para permitir que el rocfo
de agua enjuague todas las superficies.. No
sobrecargue la lavadora de plato&
36
PROBLEMA CAUSADO POR SOLUCI6N
oCantidad normal de' . Es normal que una cantidad pequefia de agua limpia
agua se quede en el fondo de la tina de lavado al final de
cada cicto
. CArnara de aire de Limpie la camara de aire de drenaje. Vea las
drenaje lnstrucciones de Mantenimiento para el Usuario.
- Hierro 0 manganese olnstale un filtro de hierro o manganeso en el
en et agua suministro de agua de su casa,
oAtgunos detergentes oEsto descotorar_ e! interior de la tina de lavado
contienen cotorantes con el uso prolongado. Revise et recipiente del
(pigmentaci6n o detergente para ver si hay se_fiales de
tintes) descoloraci6n,. Si et recipiente est,. descotorado,
use un detergente que no contenga colorantes,
. Parte del detergente Use detergente nuevo para lavadoras de ptatos
no se disolvi6 autom_tica& Use detergente con e! mayor contenido
de f6sforo posible, especialmente si su agua es de
condici6n durao Eleve el termostato del calentador det
agua a 140°F si fuese necesario. Deje correr el agua
del fregadero hasta que est_ catiente antes
de prender la lavadora de platos. Remueva la capa
de residuos con detergente para lavadoras de platos
y agua templada.
Detergente sin Evite derramar detergente seco en los cubiertos
disolver en contacto mojades Limpie con abrilfantador para limpiar plata.
Queda agua en el
fondo de la tina
Los plates y el
interior de la
lavadora de platos
tienen color pardo
o arnariliento
Vlanchas en el
interior de la tina
de lavado
Acumulaci6n de
una capa de
residuos en la
_arte inferior del
frente de la tina
de lavado
Los cubiertos
estb,n manchados
Descoloramiento
de tinte bronceado
en la bandeja de
)tara
con los cubiertos
mojados
- Manchas de
alimentos addicos
o satados
La bandeja de plata
est_ desgastada
toma un color de
tinte bronceado
=Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere),
Si se dejan ciertos atimentos en los cubiertes por un
perfodo de tiempo prolongado pudieran provocar
hoyos,.
° Remueva la descoloraci6n con abdllantador para
fimpiar plat&
37
PROBLEMA
Marcas negras o
grises en los plates
El servicio de mesa
est,. astillado o rote
Mal olor en la
lavadora de plates
Zumbido en et
motor
CAUSADO PeR
oLos utensilios de
metal chocan contra
los plates durante
el favado
oLa lavadora de plates
se ha Ilenado de
manera inapropiada
. Se han mantenido
per mucho tiempo los
plates sucios dentro
de la lavadera
oRevestimiento de
vinito de la
canastilia
oLa lavadora de
plates no se ha
usado regularmente
SOLUCI6N
Coloque los utensilios de metal de manera que no
choquen contra los plates, Se pueden remover
las marcas con un limpiador de acci6n ligeramente
abrasiva y una almohadilta de pl_stico para restregar..
No sebrecargue la lavadora de plates, Coloque los
vases en ta canastilla superior sotamente, Vea la
secci6n de C6mo Llenar la Lavadora de Plates de
Manera Adecuada, para obtener sugerencias,,
. Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
si los ptatos no van a ser lavados al final del dfa,
El olor a plastico se extinguir_ despu_s de varias
semanas de use,.
oSi usted no usa su lavadora de plates a menudo,
haga que se Ilene y bombee ef agua una vez a la
semana..
- Esto ayudar_, a mantener la junta herm6tica
humedecida y el triturador de desperdicios limpio.
38
®
LAVADORADEFLATOS
AUTOMATICA
,,u , ,,,,,,, i ,_
UN ANO COMPLETe DE GARANTiA PARA TODAS LAS PIEZAS
Si, dentro de un afro a partir de la fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona
indebidamente a causa de un defecto en materiales o fabricaci6n, Sears la
reparar_ o la reemplazarA, a nuestra discreci6n, sin costo alguno para el
comprador.
Garantia Completa per Diez Afros en Contra de Goteos en la Tina de
Lavado y el Panel Interior de la Puerta
Per diez afros a partir del primer dfa que usted use la tavadera de plates en su
casa, si ocurriera algun goteo come resultade de avefias en la tina de lavado o
el panel interior de la puerta debido a roturas, astillamiento o descascarillado,
Sears reemplazarA, sin costo alguno para usted, la tina de lavado o el panel
interior de la puerta,
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el use familiar privado,
las garanffas indicadas arriba s61o tendr_n vigencia durante 90 dfas..
EL SERVlClO DE GARANTIA ESTA A SU DISPOSlClON CON SOLO PONERSE
EN CONTACTO CON EL CENTRe DE SERVlCiO SEARS MAS CERCANO A
USTED EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted
tenga tambi_n otros derechos que varfan de un estado a otro.
Sears Roebuck and Co. Dept,. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
Para ampll_ar e! railer de su _avadora de p_atos autom&t_ca,
compre un Contrate de Mantenimiento (CM) Sears
Primer Segundo Tercer
Afros de cobertura para el propietario afro afro afro
1. Reemplazo de las partes defectuosas G CM CM
2. RevisiOn anual de mantenimiento CM CM C_/J'
_. preventivo a peticion suya
G - Garantia CM - Contrato de Mantenimiento
Los aparatos electrodom_sticos Kenmore est,_n diseOados, fabricados y probados
por aOos de operaci6n confiable. Sin embargo, cualquier aparato electrodom_stico
podria requerir un servicio cada cierto tiempoo El Contrato de Mantenimiento Sears
le ofrece un excelente programa de servicio para su producto_
La tabta de arriba muestra los beneficios adicionales que un Contrato de
Mantenimiente Sears ofrece comparado a una Garantfa Sears.
P6ngase en contacto con su Servicio de Ventas de Sears o con un Centre de
Servicio Sears para comprar un Contrato de Mantenimiento Sears.
39

Transcripción de documentos

® Automatic _hwasher Use & Care Guide Lavadora de Plates Autornbtica GuTa para el Uso y Cuidado Models, Modelos 363.14572, 363.14573, 363o14577, 363.14579 m Z r= ra Z1 © F 165D3592P075-1 (SR5574-1) 100 JR Printed in the U.S.A. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com instrucciones de seguridad lnstrucciones importantes de seguridad ............... Instrucciones para la conexi6n a tierra ........................ Dispensador de detergente ...... Dispensador del agente de enjuague ................... Manera adecuada de !lenar ...30, 21, 22 22 Solucionar problemas Problemas y sotuciones Cuidado y mantenimiento Lo que su lavadora de ptatos necesita para funcionar ......... 24 Sugerencias especiales sobre como usar la lavadora de platos ...... 25 Instrucciones de mantenimiento para el usuario ................. 32 Funcionamiento Partes importantes de su lavadora de platos ................. 23 Instrucciones de funcionamiento .............. 26-28 AADVERTENOIA las instrucciones de usar su lavadora DE MODELO: NUMERO DE SERIE: 21 33 39 40 40 o Siempre desconecte la energfa e!_ctrica de la lavadora de platos antes de intentar repararla. Recomendamos que las reparaciones de su tavadora de platos sean hechas por un t_cnico capacitado. antes de platos. o Use solamente aquellos detergentes y agentes de enjuague que se recomienda usar en una lavadora de platos. o Recuerde, use la lavadora de platos solamente para el prop6sito para e! que estA destinada. o AImacene et detergente y los agentes de enjuague en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los ni5os. o No lave articulos de pl_.stico a menos que est_n marcados "Dishwasher Safe" ("Puede Ser Lavado en Lavadora de Platos") o algo equivaiente.. Si no estA marcado, vea las recomendaciones del fabricante. o No manipule los controles indebidamente. o No ponga a funcionar la lavadora de platos a menos que todos los paneles del gabinete est_n colocados en su lugar apropiado. © Sears Roebuck NUMERO 29 31 34-38 Servicios ai consumidor Nt_mero de modelo/de serie ubicaci6n ..................... Paneles de color ............... Garantfa ..................... Servicios al consumidor .......... Servicios de reparaci6n .......... Para su conveniencia y referencia futura, por favor escriba los n_meros de modelo y serie en el espacio que se provee_ El nt]mero del modelo de su lavadora de platos automAtica se encuentra en la placa de serie que estA fijada a la pared de la tina de tavado justamente dentro de la puerta de la lavadora de platos° Lea todas ...... 29 Antes de usar, la lavadora de platos deber& ser debidamente instalada de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n. and Co. 2't lnstrucciones para la conexi6n a tierra o No permita que los nifios jueguen dentro o encima de la lavadora de platos. o Conecte el aparato a un circuito de suministro el_ctrico adecuadamente medido, protegido y del calibre correcto para evitar una sobrecarga el_ctricao • Cuando vaya a desechar la lavadora de ptatos vieja, cerci6rese de remover ta puerta para evitar el atrapamiento accidental. o Este aparato debe ser conectado a una barra de metal a tierra, mediante un sistema de alambrado permanente, o un dispositivo a tierra que debe ir con los circuitos e!_ctricos y debe estar conectado a! terminal del sistema a tierra o al cable del aparato. o No instale la lavadora de platos encima de pisos con alfombra,. AADVERTENCIA Bajo ciertas circunstancias se puede producir una acumulaci6n de gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no haya sido usado durante dos semanas o m__s_EL GAS HIDR6GENO ES EXPLOSIVO. Para evitar tesiones o dafios, abra todas las Ilaves det agua caliente y permita que el agua corra por varios mJnutos antes de usar la lavadora de platos. Esto permitirA que los gases escapeno Ya que el gas es inflamable, No fume ni use una llama viva o un aparato electrodom_stico cerca de las Ilaves del agua cuando las mismas est_n abiertaso AADVERTENCIA La conexi6n inapropiada del dispositivo a tierra puede resultar en un riesgo de choque el6ctrico. Consulte a un el_ctricista calificado o a la agencia que presta el servicio si tiene duda que et aparato no esta apropiadamente conectado a tierra. o Para evitar el riesgo de electrochoque, la lavadora de platos deber,_ tenet una conexi6n el_ctrica a tierra antes de poneda a funcionar. NOTA: No almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y Ifquidos infiamabtes en las inmediaciones de 6ste u otro aparato electrodom_stico. • Si no recibi6 las lnstrucciones de Instalaci6n con su lavadora de platos, usted puede obtener una copia poni6ndose en contacto con su Centro de Servicios Sears° GUARDE ESTAS INSTRUCCIO o No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente despues de su usoo Espere que pase un tiempo para que se enfrfe, o Los cubiertos de mesa cortantes o puntiagudos deben ser colocados con los mangos hacia arriba (las puntas hacia abajo) para evitar lesiones al poner las manos dentro de la lavadora de plato& o Coloque los artfculos cortantes y los cuchillos de manera que no haya posibitidad de que darien la junta herm_tica de la puerta. = No se siente ni se pare encima de la puerta de la lavadora de platos ni maltrate la puerta o las canastillas donde se colocan los plato& 22 NOTA: La apariencia varia segdn el ndmero de modelo Brazo rociador superior Canastilla superior Torre de lavado Canastilla inferior Brazo rociador inferior Elemento calefactor Vista Lateral Derecha Seguro de la puerta Puerta Interior Panel de control =-_ _ @ Panel de la puerta Dispensador del agente de enjuague Panel inferior---.-- Vista Frontal 23 Dispensadores de detergente Agua caliente Condiciones Para limpiar y secar los plates usted necesita agua catiente. Para ayudarle a usted a obtener agua a una temperatura apropiada, su lavadora de plates calienta el agua autematicamente en el ciclo de tavado. Se necesita agua a temperatura elevada para disolver la grasa y activar los detergentes en polvoo Para un buen lavado y secado, el agua que entra debe tener una temperatura de per Io menos 120°E. Para evitar dafio a los plates, el agua entrante no debe exceder los 150°E En las Areas donde el agua es muy dura (12 granos o m_s), pudiera hacerse necesaria la instalaciSn de un suavizador de agua para asegurar el rendimiento apropiado de su ]avadora de plates. Si usted no sabe el grade de dureza de su suministro de agua, p6ngase en contacto con su departamente local de agua o traiga una muestra a su tienda Sears para hacer una prueba. del agua Compruebe la temperatura de su agua con un term6metro para caramelo o came, Abra la !lave del agua caliente mAs cercana a la lavadora de plates.. Ponga el term6metro en un vase y deje que el agua corra continuamente dentro del vase hasta que la temperatura deje de subir. Detergentes Use solamente detergentes especiales para use en lavadoras de plates autom&ticas. Nunca use en su lavadora de plates detergentes de Iavar ropa, jabones lfquidos u otros timpiadores caseros Algunos detergentes ser_n m&s eficaces que otros, de acuerdo con las condiciones de su aguao Atmacene el detergente en un lugar fresco y secoo No ponga a funcionar la lavadora de plates durante e inmediatamente despu_s de otro use abundante de agua caliente, tai come el lavado de ropa o un bafio. Presi6n del agua La presiSn del suministro de agua deber_ estar entre 15 y 120 libras per pulgada cuadrada. Para determinar si usted tiene suficiente presiSn, ponga un recipiente con una capacidad de un cuarto de galSn debajo de la llave de agua caliente m_s cercana a la tavadora de plates y abra ta Ilave al m&ximo.. Si el recipiente se ]lena en menos de 9 segundos, la presi6n del agua est,. dentro de un margen aceptable. CerciSrese de que todas las demos llaves de agua est_n cerradas durante esta prueba. Agentes de enjuague Los agentes de enjuague hacen que el agua corra sobre los plates m_,s r_.pidamente que 1o usual. Este disminuye las manchas de agua y hace que el secado sea m_s r,_pido tambi_n,, Los agentes de enjuague se pueden obtener ya sea en forma liquida o s61ida. El dispensader de s_Jlavadora de plates usa la forma Ifquida,. 24 La mayorfade losutensiliosy ptatospueden ser lavadosen su tavadoradeplatossin peligroalguno.Sinembargo,algunos materialespuedenrequerirunmanejo especial. Aluminio: PuedeocurriralgLin obscurecimiento. El aluminiode colorpuede palidecer.Nocoloquearticulosde aluminio directamente en frentede!recipientedet detergentedondeel contactoconel detergente quenose hadisueltopudieraocasionarhoyos, manchaso descoloraci6n.. HierroFundido: Losutensiliosde hierro fundidodeber_,n set lavadosa mano. Vajillade PorcelanaChina: Lavajillade porcelanachinaantigua,pintadaa manoo aquellaconarosde oroo platadeber_,ser lavadaa mano. Cristales:Col6quelosconcuidadoen ta canastillasuperior solarnente.Paraevitar que se astillen, los artfculos no deber&n tocarse entre sL Lave a mano los artfcutos delicados. Seleccione la opci6n COOL DRY (Secado Frio) para secar at aire los articulos de cristaL Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de plata y el acero inoxidable, normalmente se pueden lavar en la lavadora de platos sin peligro alguno. Los cubiertos con matices decorativos obscuros yio mangos no met_licos deber_.n lavarse a mano. Peltre: Los materiales de peltre o parecidos al pettre (:leben set lavados a mano. Ph_sticos: Los articulos de pl_stico deber_n colocarse en la canastilla superior solamente. Lave solamente aquellos articulos que est_n marcados "Dishwasher Safe" ("Puede Set Lavado en Lavadora de Platos"). Madera: Los artfculos de madera deben lavarse a mano. Vidrio: El vidrio 6palo decorativo debe Iavarse a manor Capas Protectoras No Adhesivas" Despu_s de lavarse, frote la _rea de la capa protectora no adhesiva con aceite vegetal para evitar que pierda su cualidad anti-adhesivao Articuios que no son de Servicio de Mesa: NO lave en su lavadora de platos artfculos tales como fiftros de limpiadores electr6nicos de aire, filtros de calefacci6n y cepitlos de pintar. Esto pudiera ocasionar daSo, descoloraci6n o manchas a su lavadora de platos 25 NOTA: La apariencia puede variar Poniendo en marcha su lavadora de platos o Llene ta lavadora de ptatos (vea las pAginas 30y 31). 1, Coloque los platos limpios que se van a calentar. o A5ada el detergente 2o CerciSrese de que se haya seleccionado NO HEAT DRY (Secado sin Calor).. (vea la pAgina 29). o Cierre la puerta pero no le ponga el seguro. 3., o Si la lavadora de platos desagua en un triturador de desperdicios de alimentos, haga funcionar el triturador hasta que est# vacfo. Cerci6rese de que la puerta no tiene el seguro puesto. 4. Haga girar lentamente el Dial hacia la posici6n PLATE WARMER (calentamiento de Platos)+ =Abra la Ilave del agua caliente mAs cercana a la lavadora de piatos y d_jela correr hasta que el agua est_ caliente 5o P6ngale et seguro a la puerta para comenzar el ciclo+ oOprima los botones de selecci6n para las opciones y ios ciclos que se deseeno Cuando NO use el DELAY START (Comienzo Retardado) ° Para todos los ciclos, excepto LIGHT WASH (Lavado Ligero), RINSE & HOLD (Enjuague y Espere), PLATE WARMER (Calentamiento de Platos), y HEATED PRESOAK (Pre-enjuague al calor), haga girar lentamente el dial para comenzar. Entonces p6ngale el seguro a la puerta para que la tavadora de platos empiece a funcionar_ ° Haga girar lentarnente el Dial del Indicador de Cicto para la posici6n de START (Comienzo) para el cicfo NORMAL WASH (Lavado Normal). Entonces p6ngale el seguro a la puerta para que la lavadora de platos empiece a funcionar. Cuando use DELAY START (Comienzo Retardado) (para todos los ciclos) o Si usted piensa usar el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere), oprirna el bot6n de NORMAL WASH (Lavado Normal) y gire el Dial para marcar e! ciclo deseado. Seguidamente cierre ia puerta para poner en marcha el lavaplatos. Haga girar ientamente el Dial del Indicador de Ciclo hasta marcar el tiempo de retardo que se desee (hasta 5 horas)+ Entonces, p6ngale et seguro a la puerta para activar el contador de tiernpo o Si usted piensa usar el HEATED PRESOAK (Pre-enjuague al calor), empuje el bot6n de HEATED PRESOAK y haga girar lentamente el dial hasta HEATED PRESOAK. Entonces p6ngale el seguro a la puerta para que la lavadora de platos empiece a funcionar.. La luz de DELAY (Retardo) se encenderA y permanecerA encendida hasta que la lavadora de platos cornience a funcionar automaticamente al final det tiempo de retardo seleccionado. • Siva a usar la opci6n PLATE WARMER (Calentamiento de Platos) (la cual es para calentar los platos limpios y los platillos para servir alimentos calientes), siga los siguientes pasos: 26 Seleccione el ciclo POTS PANS (Ollas Sartenes) Wi_3HI)_Y 3 2 _ Para platos excesivamente sucios y para ollas y sartenes. Duraci6n del Oiclo: Aproximadamente 95 minutos Agua Usada: Aproximadamente 9,3 gaiones NORMAL WASH (Lavado I_l J' UW 6 J I_FATED PEESOA _ _V_t4F_ Normal) Para platos con un grado normal de suciedad. Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos Agua Usada: Aproximadamente 8,0 galones LIGHT WASH (Lavado ST.VtT I_0Ut_$54 HDb_S 4 UGH 0_ PATE _V_4 WAS Ligero) 2 1 Para ptatos pre-enjuagados o platos ligeramente platos que hart sido almacenados START sucios y OFF I_TED PEESOAX iHOBAY_ WASH I Duraci6n del Cicto: Aproximadamente 95 minutos Agua Usada: Aproximadamente 6,7 galones WATER MISER (Agua Escasa) _ Para servicio de mesa ligeramente que ha sido pre-enjuagado sucio con manchas frescas y I STAI3T ft_LritS _ L_61 05 HFJ_TED FC,_ PF(ESOAK WA t Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos Agua Usada: Aproximadamente 5,4 galones RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) Para enjuagar platos que ser_n lavados m_,s tarde No use detergente. Seteccione la opci6n de secar sin calor, NO HEAT DRY (Secado sin Cator) Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 9 minutos Agua Usada: Aproximadamente 2,6 galones HEATED PRESOAK (Pre-Enjuague al Calor) _,VA_t_I]EIAY 3 _ 1 Para los casos de temperatura Este ciclo aRade un periodo de del ciclo elegido,, Puede usarse POTS PANS (Ollas y sartenes), baja del agua de entrada_ enjuague al ca!or antes con NORMAL (Normal), o WATER MISER (Agua escasa) Duraci6n del Ciclo: Afiade aproximadamente 30 minutos al ciclo elegido Agua Usada: ASade aproximadamente 1,5 galones al cicto elegido IEnjuaguel Comience el cicto seleccionado 27 HOU_ _N 4 5TAJ_T LIGI =Use su lavadora de platos durante horas consideradas de uso mfnimo. Seleccione las opciones WATER HEAT (Calentamiento o Use el cicfo LIGHT WASH (Lavado Ligero) siempre que sea posible de Agua) Suministra mAs calor para un mejor rendimiento. Se usa mejor con los platos sumamente sucios., • Seleccione la opci6n NO HEAT DRY (Secado al Calor) cuando usted no necesite platos secos de inmediato NO HEAT DRY o No pre-enjuague los platos con un grado normal de suciedad. (Secado sin Calor) Apaga el completo el tiempo la puerta calentador por el del secado. Para det secado, abra de ta lavadora de per[odo disminuir un poco platos. o Llene la lavadora de platos correctamente para tener buenos resultados en et lavado.. RESET OPTIONS BUTTON (Bot6n de Reajuste de Opciones) Cbmo aSadir un plato durante uno de los ciclos Cancela tas opciones seleccionadas WATER HEAT (Calentamiento de Agua), NO HEAT DRY (Secado sin Calor), y HEATED PRESOAK (Pre-enjuague a{ calor) El tiempo de duraci6n del lavado principal no serA extendido y los platos se secarAn con aire catiente, o ARada ptatos en cualquier momento durante el cicio RtNSE& HOLD (Enjuague y Espere). (Pre-enjuague 1oEmpuje e! seguro de la puerta hacia la izquierda, El lavado se detendr& o Con otros ciclos de lavado, usted puede a5adir platos en cualquier momento ANTES de que la copa de detergente se haya abierto. Esta es la forma de aSadir un plato que se te haya olvidado: al calor) HEATED Este ciclo PRESOAK mejora el rendimiento de lavado cuando la temperatura del agua de entrada es baja, Este ciclo aRade un perfodo de enjuague al calor antes del ciclo elegidoo Vistas y sonidos 24 Espere varios segundos hasta que el agua se calme. Entonces abra la puerta.. & ARada los platos que se le olvidaron_ Preparando el lavado norrnales o Usted ver& vapor de agua saliendo por las rejillas de ventilaciSn cerca del seguro de la puerta, durante el secado y cuando el agua sale al ser bombeada. o No es necesado pre-enjuagar los platos con un grado normal de suciedad. o Remueva los huesos, semillas, cascaras, palillos de dientes, y otras manchas duras. o Usted ocasionalmente oirA sonidos mientras que su lavadora de platos est_ funcionando: o Acci6n desmenuzadora alimentos duros, o Remueva los vegetales que tengan cascaras duras, aderezos de la came, vegetales con hojas grandes y cantidades excesivas de aceite o grasa.. del triturador de o La vAIvuta de desagiJe abri_ndose bombear el agua hacia afuera.. para o Remueva los alimentos con un contenido alto de _.cido _stos pueden descolorar el acero inoxidable. ° El control del contador de tiempo a medida qua e! ciclo progresa, • El recipiente del detergente o El motor deteni_ndose o Remueva abri_ndose. o El motor de la bomba empezando funcionar. los platos para las cantidades excesivas de cualquier alimento. a ° Cuando use el ciclo Pots Pans (Ollas Sartenes), se requiere menos preparaci6no Este ciclo puede lavar platos bien sucios y remover manchas secas y endurecidas pot el homo en las ollas, sartenes, y cacerolas. Sin embargo, los artfculos con manchas quemadas pudieran no lavarse bien. durante el secado.. Sugerencias para ahorrar energia y agua • Lave cuando la lavadora de platos est6 completamente Ilena.. 28 Yaquealgunosciclosusandoslavados,usted encontrar&dosdispensadores dedetergente en la partede adentrode la puertade su tavadorade ptatos, Recipiente abierto Siemprecierreetrecipiente principalapret_ndolo bien.Cuando_steest_asegurado firmemente, ustedoir_unclic(chasquido). Noapriete demasiado. Agarreel mango, hagagirary cierre ajustamente principal Cierreel recipienteprincipal. NOTA:Paraabrirel recipientedeldetergente Noahadael detergentehastaqueest_listo despu_sde que1ohayacerrado,qufteleel paracomenzarel ciclo,Usedetergentenuevo.. seguroa la puertay hagarotarunavuelta comptetael Dial hastaalcanzarla posici6n Eldispensadordejar_,satirautomb, ticamente OFF(Apagado).Cuandohayjab6ndentrodel el detergenteen losmomentosapropiados recipientecerrado,es mejorquela puertaest_ duranteel cicto.. en unaposici6nparcialmente abiertaantesde rotarel Dial..EstoayudarAa reducirla cantidad de detergentey de agentede enjuaguequese derramar6dentrode la tinade lavado, Guia para el Uso dei Detergente (en polvo o Ifquido) Agua Moderadamente Dura (4 a 8 granos) Agua Dura (9 a 12 granos) Agua Muy Dura (m_s de 12 granos) Recipiente Principal 1 cucharada Recipiente Principal Lleno hasta fa Mitad Recipiente Principal Comptetamente Lleno Suavizador de Agua Recomendado Ollas Sartenes Lavado Normal Cada Recipiente 1 cucharada Cada Recipiente Lleno hasta la Milad Cada Recipiente Completamente Lleno Suavizador de Agua Recomendado Enjuague y Espere No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua Recomendado Ciotos Agua Suave (0 a 3 granos) Lavado Ligero Agua Escasa Para Ilenar el dispensador Desenrosque la tapar Observe la linea que indica FULL (Lleno) en la parte superior de la tapa, Afiada el agente liquido de enjuague hasta que Ilegue a la parte superior de la Ifnea que indica FULL (Lleno). Reponga la tapa, El dispensador dejar_ salir autom&ticamente el agente de enjuague con el agua del enjuague final.. 29 FULL _'_[_' (Lleno -Ll_nelo segLin Io necesite, pete no !o llene demasiado. Canastilla superior (ta apariencia variar_,) La canastilIa superior es la m_s apropiada para los vasos, tazas y los platillos. Las tazas y los vasos se coiocan mejor a Io iargo de los lados_ Este tambi_n es el tugar para los artfculos de pl_stico que pueden ser lavados en la lavadora de ptatos° Cerci6rese de que los artfculos de plastico pequeSos est6n bien encajados de manera que no puedan caerse encima de la unidad calefactora. Coloque los vasos y copas de cristaleria de manera que no se puedan mover con facilidad No deje que tos vasos se toquen entre s[° Cerci6rese que no hay cosas attas bloqueando ta rotaci6n del brazo superior de lavado. La canastiHa superior es conveniente para artfculos de configuraci6n poco comun Las cazuelas, ios tazones para mezclar y otros articulos deben colocarse mirando hacia abajo. Cuando coloque artfcuios de plastico que puedan ser lavados en la lavadora de platos, cerci6rese de que cada uno de 6stos quede encajado sobre dos espigas.. Esto asegurar& el buen resultado del lavado.. 3O Canastilla inferior (la apariencia variar_) NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandes en la esquina derecha del frente de la canastilla inferior. Estas pudieran impedir la circutaci6n del detergente durante el ciclo de lavado La canastitla inferior se usa mejor para los platos, ptatitlos de tazas y utensilios de cocinar. Los artfcutos grandes como tas tarteras para asar al fuego y Ias parrilias deben colocarse en la canastilla infedor a Io largo de los bordes.. Coloque tas fuentes, ollas y tazones a Io largo de los fades, en las esquinas o en la parte posterior Para obtener mejores resultados en el iavado, todos los artfculos se deben colocar con el fado sucio mirando hacia el centro de la canastitl& Ponga tos cubiertos en el cesto removible, con los mangos de tos tenedores y los cuchillos hacia ardba para proteger sus manos. Coloque las cucharas en el cesto con los mangos hacia abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y cucharas para que no se encajen los unos con los otros DistribQyalos uniformementeo No se recomienda que los artfculos peque5os de pl_stico, tates como cucharillas de medir y tapas de recipientes pequeSos, se laven en las lavadoras de platos automAticas, Si se pusieran en la lavadora de platos, deber&n colocarse en el fondo del cesto de utensilios con los cubiertos encimao Cesto de utensiiios Mantenga libre la drea central en la canastilla inferior. La Torre de Lavado se eleva a trav_s det centro de la canastilia inferior durante las porciones de lavado y enjuague del cicloo No la bloquee ni coloque cosas aitas cerca de la mismao Tambi_n, tenga cuidado de que porciones de un artfculo tal como el mango de una olla o plato, no se extiendan a trav_s de la canastilla inferior,, Esto pudiera bloquear et brazo de lavado y resultar en un lavado defectuosol La torre de lavado 31 iADVERTENCIA! Saque cualquier artfculo que pudiera caerse o salirse hacia e] fondo del cesto Cuidado Protecci6n contra la congeiaci6n de las superficies Si la lavadora de plates se deja durante el invierno en un lugar que no tenga calefacci6n: . Limpie el panel de control con un paso ligeramente humedecido Sequelo completamente. No use abrasivos ni objetes cortantes, pueden causar da5o. o Desconecte _stos o Limpie el acabado del gabinete exterior con un buen pulimento de cera para aparatos electrodom_sticos. No use almohadiltas para restregar ni Iimpiadores #.speros o arenososo o El interior se limpia por sf mismo bajo uso normal.. Si alguna vez necesitara timpieza, use un limpiador en polvo ligero.. Si ta condiciSn dura del agua causa acumulaci6n de dep6sitos de cal, Ifmpie!o de la siguiente manera: o Remueva el panel de acceso • Desconecte las Ifneas del agua de la v#.lvula. HD.galas drenar en un recipiente Itano_ o Drene ta c&mara colectora en la parte posterior de ta unidad debajo det filtro, desconectando la manguera de la bomba. o Remueva la cubierta de pl&stico de ta bomba en el fondo de la tina de lavado y use una esponja para absorber el agua restante. o Vuelva a conectar las Ifneas del agua a la v_tlvula y las mangueras a la bomba. -- Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro de la lavadora de platos vacfa. No use detergente.. -- el agua y ta energfa el_ctrica.. Tornillos de ta cubierta de la bomba Ponga a funcionar la m&quina en el ciclo NORMAL WASH (Lavado Normal). Preparaci6n para el traslado o Desconecte Cuidado de la c&mara la energfa el_ctrica. ° Cierre el suministro det agua, desconecte las Ifneas del agua y de drenaje. de aire o Asegure las canastillas en su lugar con cinta adhesiva; cierre la puerta firmemente y mant_ngala cerrada con cinta adhesiva+ Si se ha instalado una cAmara de aire para su lavadora de platos empotrada, compruebe para asegurarse de que estA limpia_ Las c_.maras de aire por Io general se montan encima del mostrador y se pueden inspeccionar al quitar la cubierta. La c_mara de aire no es parte de su lavadora de platos y no esti_ cubierta por la garantfa de Sears. o Envu_lvala con mantas y si ester usando una carretilla de mano, levante la lavadora de platos pot el lado, en posici6n vertical solamente. CAmara de aire de drenaje 32 Accesorios facultativos Usted puede cambiar la apariencia del panel de la puerta y det panel inferior de su lavadora de platos, pidiendo uno de estos accesorios facultativos: = Paneles de color o Juego de paneles de guarnici6n de madera de 1/4" Estos accesorios son disponibles a: Dri-View Manufacturing 4706 Allmond Avenue Louisville, KY 40209 Especifique el nL_mero det accesorio al hacer una pedid& Descripciones accesorios de los facultativos Paneles de Color--Los paneles de recambio para ta puerta y para el panel inferior de acceso son disponibles en los siguientes coloreso G PF400A (Almendra) GPF400B (Negro) GPF400W (Blanco) Juego de paneles de guarnici6n de madera--Este accesorio contiene ta guarnici6n y las instrucciones para usted de proveer y instalar un panel decorativo de madera de 1/4" de espesor para la puerta y para el panel inferior de acceso: 22_16071 (Blanco) 22-16075 (Negro) 22-16078 (Almendra) NOTA: E1 Juego del resorte de la puerta de la lavadora de platos 22-16072 se debe pedir y instalar cuando el panel de la puerta pesa cuatro libras o m_.s. 33 PROBLEMA CAUSADO La lavadora de 3tatos no enciende • La lavadom de La lavadora de )latos no se Ilena de agua Ruido inusual POR platos no estA recibiendo electricidad • Compruebe el fusible de Ia casa o el interruptor de circuito& .El Dial no estA en la posici6n correcta para el ciclo que se seleccion6 o Cerci6rese de que el Dial haya sido rotado Io suficiente y que el bot6n del ciclo est_ oprimido todo hacia adentro. • Girar el Dial demasiado o Gire el Dial hasta START. (Encendido) Tenga cuidado de no girar el Dial m_.s all_.que necesario. Hay una demora entre el comienzo y el lienado de agua, asi que no escuchara ningun acci6n de lavado de inmediato. -Girar el Dial demasiado =Vea la soluci6n mAs arriba° o No hay suministro de agua o Cerci6rese de que la v_lvuta det suministro de agua debajo del fregadero est_ abierta. oLa v_.lvula que deja entrar el agua estA obstruida ° La linea de suministro de la v&lvula del agua puede estar obstruida con sedimentos. Limpieia • La lavadora de platos se ha llenado de • Los utensitios pudieran no estar asegurados en las espigas de las canastitlas o algo peque5o pudiera haberse cafdo de la canastillao El agua est& haciendo que los utensilios traqueteen. Cerci6rese de que todo est_ colocado flrmemente en su lugar dentro de la lavadora de platos manera inapropiada La lavadora de plat0s gotea SOLUCION • La lavadora de platos no estA nivelada oNivele la lavadora de plates como se indica en las lnstrucciones de Instalaci6n. No coloque la lavadora de platos sobre la alfombra. . Demasiado espuma ° Detergente inapropiado,, Use solamente detergente para lavadoras de platos autom_ticas o pruebe una marca diferente o use menos detergenteo oSi, por error, se usara detergente para lavar plates a mano, eche una taza de medir Ilena de aceite vegetal en el fondo de la tina de lavado y ponga a funcionar la lavadora de platos por un cic!o completo NORMAL WASH (Lavado Normal) con la cantidad recomendada de detergente para lavadoras de platos autom__ticas. • Para quitar la espuma de la tina de lavado: Abra la lavadora de platos. Deje que la espuma se evapore ASada 1 gal6n de agua frfa en la tina de lavado, Cierre y p6ngale el seguro a la lavadora de platos Bombee para sacar el agua, rotando lentamente el Dial de control hasta que llegue at punto de drenar. Repita si fuese necesario 34 PROBLEMA La lavadora de platos gotea (continuaci6n) CAUSADO POR SOLUCION , E! agente de enjuague se ha derramado . El agente de enjuague derramado puede causar espuma durante el lavado. Esto puede ocasionar que haya rebosamiento Limpie el derramamiento accidental del agente de enjuague con un paho humedecido =La puerta de la lavadora de platos interfiere con los gabinets circundantes oAsegL_rese de que la puerta no entre en contacto con los gabinetes al abrirla o cerrarla Use la paras niveladoras para nivelar la lavadora de platos La tapa del recipiente del detergente no encaja despu_s de a_adir el detergente . El Dial no esta en la poslci6n OFF (Apagado) . Et Dial debe estar en la posici6n OFF (Apagado) para que la tapa del recipiente cierre de manera apropiada Si usted le quita el seguro a la puerta y la abre para secar sus platos, el Dial avanza pot sf mismo a la posici6n OFF (Apagado) Los platos no se secan o El agua no est_ caliente ° Eleve el termostato del calentador del agua a 140°F si fuese necesario oSe ha seleccionado la opci6n NO HEAT DRY (Secado sin Calor) • No seleccione NO HEAT DRY (Secado sin Calor) Permita que los platos se sequen con el aire caliente o La lavadora de platos se ha llenado de manera inapropiada - Cofoque los platos de manera que todos los art[culos drenen adecuadamente Evite sobrecargar la lavadora de pfatos • El dispensador del agente de enjuague est,_ vacio o Uene el dispensador dei agente de enjuague si est_ vacio ° El vapor del agua sale a trav#s de la o Esto es normal Vapor en la reji!fa de ventilaci6n rejilla de ventilaci6n cerca del seguro de la puerta durante el secado y cuando el agua esta siendo bombeada Manchas y capas de residues • Agua dura o Llene al mb,ximo los recipientes del detergente Use el detergente de lavadora de platos con el mayor contenido de f6sforo posible. Pudiera ser necesario instalar un suavizador de agua =El agua no est,_ caliente o Eleve el termostato def calentador del agua a 140°F. • Se ha seleccionado la opci6n NO HEAT DRY (Secado sin Calor) para secar - El secado sin calor puede causar manchas seleccione la opci6n NO HEAT DRY (Secado sin Calor) 35 No IPROBLEMA Manchas y capas de residuos continuaci6n) CAUSADO POR SOLUClON , Insuficiente cantidad de detergente o detergente de baja catidad =Use m_.s detergente nuevo para lavadoras de plates autom_.ticas Use detergente con el mayor contenido de f6sforo posible, especialmente si usted tiene agua de condici6n dura. • Detergente viejo o Use solamente detergente nuevo para tavadoras de platos autom_.tica& Almac_nelo, firmemente cerrado, en un lugar fresco y seco. Deseche el detergente viejo, aterronado o suelto. No llene el recipiente del detergente hasta que no est_ listo para el lavado. o No hay agente de enjuague ° Llene el dispensador del agente de enjuague. Para remover manchas persistentes y capas de residuos de la cristalerfa: 1, Saque todos los utensitios de metal de la lavadora de plato& 2. No aRada detergente. 3. Seleccione et ciclo POTS PANS (OUas Sartenes).. 4, Prenda la lavadora de platos y d_jete que corra por unos 18 a 20 minutos. La lavadora de ptatos estar,_ ahora en el lavado principal, 5. Entonces, abra la puerta y eche 2 tazas (500m!) de vinagre blanco en el fondo de la lavadora de ptatos 6o Cierre la puerta y permita que el ciclo se complete, Si et enjuague de vinagre no funciona: Repita 1o indicado arriba, excepto que esta vez usarA 1/4 de taza (60ml) de cristales de Acido cffdco en vez de vinagre.. (La mayorfa de las farmacias venden cristales de _cido cffrico).. Corrosi6n-residuos )ermanentes que no pueden ser removidos • Mucho detergente en agua suave o Reduzca la cantidad de detergente para lavadoras de plato& Use detergente con un contenido bajo de f6sforo oLa lavadora de platos se ha llenado de manera inapropiada • Cerci6rese de que los platos y la cdstalerfa est&n colocados adecuadamente para permitir que el rocfo de agua enjuague todas las superficies.. No sobrecargue la lavadora de plato& 36 PROBLEMA CAUSADO POR SOLUCI6N Queda agua en el fondo de la tina o Cantidad normal de' agua . Es normal que una cantidad pequefia de agua limpia se quede en el fondo de la tina de lavado al final de cada cicto . CArnara de aire de drenaje • Limpie la camara de aire de drenaje. Vea las lnstrucciones de Mantenimiento para el Usuario. - Hierro 0 manganese en et agua o lnstale un filtro de hierro o manganeso en el suministro de agua de su casa, Vlanchas en el interior de la tina de lavado oAtgunos detergentes contienen cotorantes (pigmentaci6n o tintes) o Esto descotorar_ e! interior de la tina de lavado con el uso prolongado. Revise et recipiente del detergente para ver si hay se_fiales de descoloraci6n,. Si et recipiente est,. descotorado, use un detergente que no contenga colorantes, Acumulaci6n de . Parte del detergente no se disolvi6 • Use detergente nuevo para lavadoras de ptatos autom_tica& Use detergente con e! mayor contenido de f6sforo posible, especialmente si su agua es de condici6n durao Eleve el termostato del calentador det agua a 140°F si fuese necesario. Deje correr el agua del fregadero hasta que est_ catiente antes de prender la lavadora de platos. Remueva la capa de residuos con detergente para lavadoras de platos y agua templada. • Detergente sin disolver en contacto con los cubiertos mojados • Evite derramar detergente seco en los cubiertos mojades Limpie con abrilfantador para limpiar plata. - Manchas de alimentos addicos o satados =Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere), Si se dejan ciertos atimentos en los cubiertes por un perfodo de tiempo prolongado pudieran provocar hoyos,. • La bandeja de plata est_ desgastada toma un color de tinte bronceado ° Remueva la descoloraci6n con abdllantador para fimpiar plat& Los plates y el interior de la lavadora de platos tienen color pardo o arnariliento una capa de residuos en la _arte inferior del frente de la tina de lavado Los cubiertos estb,n manchados Descoloramiento de tinte bronceado en la bandeja de )tara 37 PROBLEMA CAUSADO PeR SOLUCI6N Marcas negras o grises en los plates oLos utensilios de metal chocan contra los plates durante el favado • Coloque los utensilios de metal de manera que no choquen contra los plates, Se pueden remover las marcas con un limpiador de acci6n ligeramente abrasiva y una almohadilta de pl_stico para restregar.. El servicio de mesa est,. astillado o rote oLa lavadora de plates se ha Ilenado de manera inapropiada • No sebrecargue la lavadora de plates, Coloque los vases en ta canastilla superior sotamente, Vea la secci6n de C6mo Llenar la Lavadora de Plates de Manera Adecuada, para obtener sugerencias,, Mal olor en la lavadora de plates . Se han mantenido per mucho tiempo los plates sucios dentro de la lavadera . Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) si los ptatos no van a ser lavados al final del dfa, o Revestimiento de vinito de la canastilia • El olor a plastico se extinguir_ despu_s de varias semanas de use,. o La lavadora de plates no se ha usado regularmente o Si usted no usa su lavadora de plates a menudo, haga que se Ilene y bombee ef agua una vez a la semana.. Zumbido en et motor - Esto ayudar_, a mantener la junta herm6tica humedecida y el triturador de desperdicios limpio. 38 LAVADORADEFLATOS AUTOMATICA ® ,,u UN ANO COMPLETe , ,,, ,,,, i ,_ DE GARANTiA PARA TODAS LAS PIEZAS Si, dentro de un afro a partir de la fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona indebidamente a causa de un defecto en materiales o fabricaci6n, Sears la reparar_ o la reemplazarA, a nuestra discreci6n, sin costo alguno para el comprador. Garantia Completa per Diez Afros en Contra de Goteos en la Tina de Lavado y el Panel Interior de la Puerta Per diez afros a partir del primer dfa que usted use la tavadera de plates en su casa, si ocurriera algun goteo come resultade de avefias en la tina de lavado o el panel interior de la puerta debido a roturas, astillamiento o descascarillado, Sears reemplazarA, sin costo alguno para usted, la tina de lavado o el panel interior de la puerta, Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el use familiar las garanffas indicadas arriba s61o tendr_n vigencia durante 90 dfas.. EL SERVlClO DE GARANTIA ESTA A SU DISPOSlClON EN CONTACTO CON EL CENTRe DE SERVlCiO USTED EN LOS ESTADOS UNIDOS. SEARS CON SOLO MAS privado, PONERSE CERCANO A Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted tenga tambi_n otros derechos que varfan de un estado a otro. Sears Roebuck and Co. Dept,. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179 Para ampll_ar e! railer de su _avadora de p_atos autom&t_ca, compre un Contrate de Mantenimiento (CM) Sears Afros de cobertura 1. Reemplazo para el propietario de las partes defectuosas 2. RevisiOn anual de mantenimiento _. preventivo a peticion suya G - Garantia Primer afro Segundo afro G CM CM CM CM C_/J' CM - Contrato Tercer afro de Mantenimiento Los aparatos electrodom_sticos Kenmore est,_n diseOados, fabricados y probados por aOos de operaci6n confiable. Sin embargo, cualquier aparato electrodom_stico podria requerir un servicio cada cierto tiempoo El Contrato de Mantenimiento Sears le ofrece un excelente programa de servicio para su producto_ La tabta de arriba muestra los beneficios adicionales que un Contrato Mantenimiente Sears ofrece comparado a una Garantfa Sears. de P6ngase en contacto con su Servicio de Ventas de Sears o con un Centre de Servicio Sears para comprar un Contrato de Mantenimiento Sears. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenmore 363.14573 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas