Transcripción de documentos
®
Automatic
_hwasher
Use & Care Guide
Lavadora
de Plates
Autornbtica
GuTa para el Uso y Cuidado
Models, Modelos
363.14572,
363.14573,
363o14577, 363.14579
m
Z
r=
ra
Z1
©
F
165D3592P075-1
(SR5574-1) 100 JR
Printed in the U.S.A.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
instrucciones
de seguridad
lnstrucciones
importantes
de seguridad
...............
Instrucciones
para la conexi6n
a tierra
........................
Dispensador de detergente
......
Dispensador del agente
de enjuague
...................
Manera adecuada de !lenar ...30,
21, 22
22
Solucionar problemas
Problemas y sotuciones
Cuidado y mantenimiento
Lo que su lavadora de ptatos
necesita para funcionar .........
24
Sugerencias especiales sobre como
usar la lavadora de platos
......
25
Instrucciones de mantenimiento
para el usuario .................
32
Funcionamiento
Partes importantes de su
lavadora de platos .................
23
Instrucciones de
funcionamiento
..............
26-28
AADVERTENOIA
las
instrucciones
de usar su lavadora
DE MODELO:
NUMERO
DE SERIE:
21
33
39
40
40
o Siempre desconecte la energfa e!_ctrica
de la lavadora de platos antes de intentar
repararla. Recomendamos que las
reparaciones de su tavadora de platos
sean hechas por un t_cnico capacitado.
antes
de platos.
o Use solamente aquellos detergentes y
agentes de enjuague que se recomienda
usar en una lavadora de platos.
o Recuerde, use la lavadora de platos
solamente para el prop6sito para e! que
estA destinada.
o AImacene et detergente y los agentes
de enjuague en un lugar fresco y seco,
fuera del alcance de los ni5os.
o No lave articulos de pl_.stico a menos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de
Platos") o algo equivaiente.. Si no estA
marcado, vea las recomendaciones del
fabricante.
o No manipule los controles indebidamente.
o No ponga a funcionar la lavadora de
platos a menos que todos los paneles
del gabinete est_n colocados en su lugar
apropiado.
© Sears Roebuck
NUMERO
29
31
34-38
Servicios ai consumidor
Nt_mero de modelo/de serie
ubicaci6n
.....................
Paneles de color ...............
Garantfa .....................
Servicios al consumidor ..........
Servicios de reparaci6n ..........
Para su conveniencia y referencia
futura, por favor escriba los n_meros
de modelo y serie en el espacio que
se provee_ El nt]mero del modelo de
su lavadora de platos automAtica se
encuentra en la placa de serie que estA
fijada a la pared de la tina de tavado
justamente dentro de la puerta de la
lavadora de platos°
Lea todas
......
29
Antes de usar, la lavadora de platos
deber& ser debidamente instalada de
acuerdo con las Instrucciones de
Instalaci6n.
and Co.
2't
lnstrucciones para la conexi6n
a tierra
o No permita que los nifios jueguen dentro
o encima de la lavadora de platos.
o Conecte el aparato a un circuito de
suministro el_ctrico adecuadamente
medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una sobrecarga el_ctricao
• Cuando vaya a desechar la lavadora
de ptatos vieja, cerci6rese
de remover
ta puerta para evitar el atrapamiento
accidental.
o Este aparato debe ser conectado a una
barra de metal a tierra, mediante un
sistema de alambrado permanente, o
un dispositivo a tierra que debe ir con los
circuitos e!_ctricos y debe estar conectado
a! terminal del sistema a tierra o al cable
del aparato.
o No instale la lavadora de platos encima
de pisos con alfombra,.
AADVERTENCIA
Bajo ciertas circunstancias se puede
producir una acumulaci6n de gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no haya sido usado durante dos
semanas o m__s_EL GAS HIDR6GENO
ES EXPLOSIVO. Para evitar tesiones o
dafios, abra todas las Ilaves det agua
caliente y permita que el agua corra por
varios mJnutos antes de usar la lavadora
de platos. Esto permitirA que los gases
escapeno Ya que el gas es inflamable,
No fume ni use una llama viva o un
aparato electrodom_stico
cerca de las
Ilaves del agua cuando las mismas
est_n abiertaso
AADVERTENCIA
La conexi6n inapropiada del dispositivo
a tierra puede resultar en un riesgo de
choque el6ctrico. Consulte a un el_ctricista
calificado o a la agencia que presta el
servicio si tiene duda que et aparato no
esta apropiadamente conectado a tierra.
o Para evitar el riesgo de electrochoque,
la lavadora de platos deber,_ tenet una
conexi6n el_ctrica a tierra antes de
poneda a funcionar.
NOTA: No almacene ni use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
Ifquidos infiamabtes en las inmediaciones
de 6ste u otro aparato electrodom_stico.
• Si no recibi6 las lnstrucciones de
Instalaci6n con su lavadora de platos,
usted puede obtener una copia
poni6ndose en contacto con su Centro
de Servicios Sears°
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIO
o No toque el elemento calefactor durante
o inmediatamente despues de su usoo
Espere que pase un tiempo para que
se enfrfe,
o Los cubiertos de mesa cortantes o
puntiagudos deben ser colocados con
los mangos hacia arriba (las puntas hacia
abajo) para evitar lesiones al poner las
manos dentro de la lavadora de plato&
o Coloque los artfculos cortantes y los
cuchillos de manera que no haya
posibitidad de que darien la junta
herm_tica de la puerta.
= No se siente ni se pare encima de la
puerta de la lavadora de platos ni
maltrate la puerta o las canastillas
donde se colocan los plato&
22
NOTA: La apariencia
varia segdn el ndmero de modelo
Brazo
rociador
superior
Canastilla superior
Torre de
lavado
Canastilla
inferior
Brazo rociador
inferior
Elemento
calefactor
Vista
Lateral
Derecha
Seguro de la
puerta
Puerta Interior
Panel de
control
=-_
_
@
Panel de la
puerta
Dispensador
del agente
de enjuague
Panel inferior---.--
Vista Frontal
23
Dispensadores
de detergente
Agua caliente
Condiciones
Para limpiar y secar los plates usted necesita
agua catiente. Para ayudarle a usted a
obtener agua a una temperatura apropiada,
su lavadora de plates calienta el agua
autematicamente
en el ciclo de tavado. Se
necesita agua a temperatura elevada para
disolver la grasa y activar los detergentes en
polvoo Para un buen lavado y secado, el agua
que entra debe tener una temperatura de per
Io menos 120°E. Para evitar dafio a los plates,
el agua entrante no debe exceder los 150°E
En las Areas donde el agua es muy dura
(12 granos o m_s), pudiera hacerse necesaria
la instalaciSn de un suavizador de agua para
asegurar el rendimiento apropiado de su
]avadora de plates. Si usted no sabe el grade
de dureza de su suministro de agua, p6ngase
en contacto con su departamente local de
agua o traiga una muestra a su tienda Sears
para hacer una prueba.
del agua
Compruebe la temperatura de su agua con
un term6metro para caramelo o came,
Abra la !lave del agua caliente mAs
cercana a la lavadora de plates.. Ponga el
term6metro en un vase y deje que el agua
corra continuamente dentro del vase hasta
que la temperatura deje de subir.
Detergentes
Use solamente detergentes especiales
para use en lavadoras de plates autom&ticas.
Nunca use en su lavadora de plates
detergentes de Iavar ropa, jabones lfquidos
u otros timpiadores caseros Algunos
detergentes ser_n m&s eficaces que otros,
de acuerdo con las condiciones de su aguao
Atmacene el detergente en un lugar fresco
y secoo
No ponga a funcionar la lavadora de plates
durante e inmediatamente despu_s de otro
use abundante de agua caliente, tai come
el lavado de ropa o un bafio.
Presi6n
del agua
La presiSn del suministro de agua deber_
estar entre 15 y 120 libras per pulgada
cuadrada. Para determinar si usted tiene
suficiente presiSn, ponga un recipiente con
una capacidad de un cuarto de galSn debajo
de la llave de agua caliente m_s cercana a la
tavadora de plates y abra ta Ilave al m&ximo..
Si el recipiente se ]lena en menos de
9 segundos, la presi6n del agua est,. dentro
de un margen aceptable. CerciSrese de que
todas las demos llaves de agua est_n
cerradas durante esta prueba.
Agentes
de enjuague
Los agentes de enjuague hacen que el agua
corra sobre los plates m_,s r_.pidamente que 1o
usual. Este disminuye las manchas de agua y
hace que el secado sea m_s r,_pido tambi_n,,
Los agentes de enjuague se pueden
obtener ya sea en forma liquida o s61ida.
El dispensader de s_Jlavadora de plates
usa la forma Ifquida,.
24
La mayorfade losutensiliosy ptatospueden
ser lavadosen su tavadoradeplatossin
peligroalguno.Sinembargo,algunos
materialespuedenrequerirunmanejo
especial.
Aluminio: PuedeocurriralgLin
obscurecimiento.
El aluminiode colorpuede
palidecer.Nocoloquearticulosde aluminio
directamente
en frentede!recipientedet
detergentedondeel contactoconel detergente
quenose hadisueltopudieraocasionarhoyos,
manchaso descoloraci6n..
HierroFundido: Losutensiliosde hierro
fundidodeber_,n
set lavadosa mano.
Vajillade PorcelanaChina: Lavajillade
porcelanachinaantigua,pintadaa manoo
aquellaconarosde oroo platadeber_,ser
lavadaa mano.
Cristales:Col6quelosconcuidadoen ta
canastillasuperior solarnente.Paraevitar
que se astillen, los artfculos no deber&n
tocarse entre sL Lave a mano los artfcutos
delicados. Seleccione la opci6n COOL DRY
(Secado Frio) para secar at aire los articulos
de cristaL
Cubiertos:
La plata fina, enchapaduras de
plata y el acero inoxidable, normalmente se
pueden lavar en la lavadora de platos sin
peligro alguno. Los cubiertos con matices
decorativos obscuros yio mangos no met_licos
deber_.n lavarse a mano.
Peltre: Los materiales de peltre o parecidos
al pettre (:leben set lavados a mano.
Ph_sticos: Los articulos de pl_stico deber_n
colocarse en la canastilla superior
solamente. Lave solamente aquellos articulos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Set Lavado en Lavadora de Platos").
Madera: Los artfculos de madera deben
lavarse a mano.
Vidrio:
El vidrio 6palo decorativo
debe Iavarse
a manor
Capas Protectoras
No Adhesivas"
Despu_s
de lavarse, frote la _rea de la capa protectora
no adhesiva con aceite vegetal para evitar que
pierda su cualidad anti-adhesivao
Articuios que no son de Servicio de
Mesa: NO lave en su lavadora de platos
artfculos tales como fiftros de limpiadores
electr6nicos de aire, filtros de calefacci6n
y cepitlos de pintar. Esto pudiera ocasionar
daSo, descoloraci6n o manchas a su
lavadora de platos
25
NOTA: La apariencia
puede variar
Poniendo en marcha su lavadora de platos
o Llene ta lavadora de ptatos (vea las pAginas
30y 31).
1, Coloque los platos limpios que se van a
calentar.
o A5ada el detergente
2o CerciSrese de que se haya seleccionado
NO HEAT DRY (Secado sin Calor)..
(vea la pAgina 29).
o Cierre la puerta pero no le ponga el seguro.
3.,
o Si la lavadora de platos desagua en un
triturador de desperdicios de alimentos, haga
funcionar el triturador hasta que est# vacfo.
Cerci6rese de que la puerta no tiene el
seguro puesto.
4. Haga girar lentamente el Dial hacia la
posici6n PLATE WARMER (calentamiento
de Platos)+
=Abra la Ilave del agua caliente mAs cercana
a la lavadora de piatos y d_jela correr hasta
que el agua est_ caliente
5o P6ngale et seguro a la puerta para
comenzar el ciclo+
oOprima los botones de selecci6n para las
opciones y ios ciclos que se deseeno
Cuando NO use el DELAY START
(Comienzo Retardado)
° Para todos los ciclos, excepto LIGHT WASH
(Lavado Ligero), RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere), PLATE WARMER (Calentamiento de
Platos), y HEATED PRESOAK (Pre-enjuague
al calor), haga girar lentamente el dial para
comenzar. Entonces p6ngale el seguro a la
puerta para que la tavadora de platos
empiece a funcionar_
° Haga girar lentarnente el Dial del Indicador
de Cicto para la posici6n de START
(Comienzo) para el cicfo NORMAL WASH
(Lavado Normal). Entonces p6ngale el
seguro a la puerta para que la lavadora de
platos empiece a funcionar.
Cuando use DELAY START (Comienzo
Retardado) (para todos los ciclos)
o Si usted piensa usar el ciclo RINSE & HOLD
(Enjuague y Espere), oprirna el bot6n de
NORMAL WASH (Lavado Normal) y gire el
Dial para marcar e! ciclo deseado.
Seguidamente cierre ia puerta para poner en
marcha el lavaplatos.
Haga girar ientamente el Dial del Indicador
de Ciclo hasta marcar el tiempo de retardo
que se desee (hasta 5 horas)+ Entonces,
p6ngale et seguro a la puerta para activar
el contador de tiernpo
o Si usted piensa usar el HEATED PRESOAK
(Pre-enjuague al calor), empuje el bot6n de
HEATED PRESOAK y haga girar lentamente
el dial hasta HEATED PRESOAK. Entonces
p6ngale el seguro a la puerta para que la
lavadora de platos empiece a funcionar..
La luz de DELAY (Retardo) se encenderA y
permanecerA encendida hasta que la
lavadora de platos cornience a funcionar
automaticamente
al final det tiempo de
retardo seleccionado.
• Siva a usar la opci6n PLATE WARMER
(Calentamiento de Platos) (la cual es para
calentar los platos limpios y los platillos para
servir alimentos calientes), siga los siguientes
pasos:
26
Seleccione
el ciclo
POTS PANS (Ollas Sartenes)
Wi_3HI)_Y 3 2 _
Para platos excesivamente
sucios y para ollas y sartenes.
Duraci6n del Oiclo: Aproximadamente
95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente
9,3 gaiones
NORMAL
WASH (Lavado
I_l
J'
UW
6
J
I_FATED PEESOA
_
_V_t4F_
Normal)
Para platos con un grado normal de suciedad.
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente
95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 8,0 galones
LIGHT WASH (Lavado
ST.VtT
I_0Ut_$54
HDb_S 4
UGH
0_
PATE
_V_4
WAS
Ligero)
2 1
Para ptatos pre-enjuagados o platos ligeramente
platos que hart sido almacenados
START
sucios y
OFF
I_TED
PEESOAX
iHOBAY_
WASH
I
Duraci6n del Cicto: Aproximadamente
95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente
6,7 galones
WATER MISER (Agua Escasa)
_
Para servicio de mesa ligeramente
que ha sido pre-enjuagado
sucio con manchas frescas y
I
STAI3T
ft_LritS _
L_61
05
HFJ_TED
FC,_ PF(ESOAK
WA
t
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente
95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente
5,4 galones
RINSE & HOLD (Enjuague
y Espere)
Para enjuagar platos que ser_n lavados m_,s tarde No use
detergente. Seteccione la opci6n de secar sin calor, NO HEAT
DRY (Secado sin Cator)
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente
9 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 2,6 galones
HEATED PRESOAK
(Pre-Enjuague
al Calor)
_,VA_t_I]EIAY 3 _ 1
Para los casos de temperatura
Este ciclo aRade un periodo de
del ciclo elegido,, Puede usarse
POTS PANS (Ollas y sartenes),
baja del agua de entrada_
enjuague al ca!or antes
con NORMAL (Normal),
o WATER MISER (Agua escasa)
Duraci6n del Ciclo: Afiade aproximadamente
30 minutos al ciclo elegido
Agua Usada: ASade aproximadamente
1,5 galones al cicto elegido
IEnjuaguel Comience
el cicto seleccionado
27
HOU_
_N
4
5TAJ_T
LIGI
=Use su lavadora de platos durante horas
consideradas de uso mfnimo.
Seleccione las opciones
WATER HEAT
(Calentamiento
o Use el cicfo LIGHT WASH (Lavado Ligero)
siempre que sea posible
de Agua)
Suministra mAs calor para un mejor
rendimiento. Se usa mejor con los
platos sumamente sucios.,
• Seleccione la opci6n NO HEAT DRY (Secado
al Calor) cuando usted no necesite platos
secos de inmediato
NO HEAT DRY
o No pre-enjuague los platos con un grado
normal de suciedad.
(Secado
sin Calor)
Apaga el
completo
el tiempo
la puerta
calentador por el
del secado. Para
det secado, abra
de ta lavadora de
per[odo
disminuir
un poco
platos.
o Llene la lavadora de platos correctamente
para tener buenos resultados en et lavado..
RESET OPTIONS BUTTON
(Bot6n de Reajuste de Opciones)
Cbmo aSadir un plato durante
uno de los ciclos
Cancela tas opciones seleccionadas
WATER HEAT (Calentamiento de
Agua), NO HEAT DRY (Secado sin Calor), y
HEATED PRESOAK (Pre-enjuague a{ calor)
El tiempo de duraci6n del lavado principal
no serA extendido y los platos se secarAn con
aire catiente,
o ARada ptatos en cualquier momento durante
el cicio RtNSE& HOLD (Enjuague y Espere).
(Pre-enjuague
1oEmpuje e! seguro de la puerta hacia la
izquierda, El lavado se detendr&
o Con otros ciclos de lavado, usted puede
a5adir platos en cualquier momento ANTES
de que la copa de detergente se haya abierto.
Esta es la forma de aSadir un plato que se
te haya olvidado:
al calor)
HEATED
Este
ciclo PRESOAK
mejora el rendimiento de
lavado cuando la temperatura del
agua de entrada es baja, Este ciclo aRade
un perfodo de enjuague al calor antes del
ciclo elegidoo
Vistas
y sonidos
24 Espere varios segundos hasta que el agua
se calme. Entonces abra la puerta..
& ARada los platos que se le olvidaron_
Preparando
el lavado
norrnales
o Usted ver& vapor de agua saliendo por las
rejillas de ventilaciSn cerca del seguro de la
puerta, durante el secado y cuando el agua
sale al ser bombeada.
o No es necesado pre-enjuagar los platos con
un grado normal de suciedad.
o Remueva los huesos, semillas, cascaras,
palillos de dientes, y otras manchas duras.
o Usted ocasionalmente oirA sonidos mientras
que su lavadora de platos est_ funcionando:
o Acci6n desmenuzadora
alimentos duros,
o Remueva los vegetales que tengan cascaras
duras, aderezos de la came, vegetales con
hojas grandes y cantidades excesivas de
aceite o grasa..
del triturador de
o La vAIvuta de desagiJe abri_ndose
bombear el agua hacia afuera..
para
o Remueva los alimentos con un contenido alto
de _.cido _stos pueden descolorar el acero
inoxidable.
° El control del contador de tiempo a
medida qua e! ciclo progresa,
• El recipiente del detergente
o El motor deteni_ndose
o Remueva
abri_ndose.
o El motor de la bomba empezando
funcionar.
los platos para
las cantidades
excesivas
de
cualquier alimento.
a
° Cuando use el ciclo Pots Pans (Ollas
Sartenes), se requiere menos preparaci6no
Este ciclo puede lavar platos bien sucios y
remover manchas secas y endurecidas pot
el homo en las ollas, sartenes, y cacerolas.
Sin embargo, los artfculos con manchas
quemadas pudieran no lavarse bien.
durante el secado..
Sugerencias para ahorrar
energia y agua
• Lave cuando la lavadora de platos est6
completamente Ilena..
28
Yaquealgunosciclosusandoslavados,usted
encontrar&dosdispensadores
dedetergente
en la partede adentrode la puertade su
tavadorade ptatos,
Recipiente
abierto
Siemprecierreetrecipiente
principalapret_ndolo
bien.Cuando_steest_asegurado
firmemente,
ustedoir_unclic(chasquido).
Noapriete
demasiado.
Agarreel mango,
hagagirary cierre
ajustamente
principal
Cierreel recipienteprincipal.
NOTA:Paraabrirel recipientedeldetergente
Noahadael detergentehastaqueest_listo
despu_sde que1ohayacerrado,qufteleel
paracomenzarel ciclo,Usedetergentenuevo.. seguroa la puertay hagarotarunavuelta
comptetael Dial hastaalcanzarla posici6n
Eldispensadordejar_,satirautomb,
ticamente
OFF(Apagado).Cuandohayjab6ndentrodel
el detergenteen losmomentosapropiados
recipientecerrado,es mejorquela puertaest_
duranteel cicto..
en unaposici6nparcialmente
abiertaantesde
rotarel Dial..EstoayudarAa reducirla cantidad
de detergentey de agentede enjuaguequese
derramar6dentrode la tinade lavado,
Guia para el Uso dei Detergente
(en polvo o Ifquido)
Agua Moderadamente
Dura
(4 a 8 granos)
Agua Dura
(9 a 12 granos)
Agua Muy Dura
(m_s de 12 granos)
Recipiente Principal
1 cucharada
Recipiente Principal
Lleno hasta
fa Mitad
Recipiente Principal
Comptetamente
Lleno
Suavizador de Agua
Recomendado
Ollas Sartenes
Lavado Normal
Cada Recipiente
1 cucharada
Cada Recipiente
Lleno hasta la Milad
Cada Recipiente
Completamente
Lleno
Suavizador de Agua
Recomendado
Enjuague y
Espere
No Detergente
No Detergente
No Detergente
Suavizador de Agua
Recomendado
Ciotos
Agua Suave
(0 a 3 granos)
Lavado Ligero
Agua Escasa
Para Ilenar el dispensador
Desenrosque la tapar Observe la linea que indica
FULL (Lleno) en la parte superior de la tapa,
Afiada el agente liquido de enjuague hasta que
Ilegue a la parte superior de la Ifnea que indica
FULL (Lleno). Reponga la tapa, El dispensador
dejar_ salir autom&ticamente el agente de
enjuague con el agua del enjuague final..
29
FULL
_'_[_'
(Lleno -Ll_nelo segLin Io necesite, pete no !o llene
demasiado.
Canastilla
superior
(ta apariencia variar_,)
La canastilIa superior es la m_s apropiada
para los vasos, tazas y los platillos. Las tazas
y los vasos se coiocan mejor a Io iargo de los
lados_ Este tambi_n es el tugar para los
artfculos de pl_stico que pueden ser lavados
en la lavadora de ptatos° Cerci6rese de que los
artfculos de plastico pequeSos est6n bien
encajados de manera que no puedan caerse
encima de la unidad calefactora. Coloque los
vasos y copas de cristaleria de manera que no
se puedan mover con facilidad No deje que
tos vasos se toquen entre s[° Cerci6rese que
no hay cosas attas bloqueando ta rotaci6n del
brazo superior de lavado.
La canastiHa superior es conveniente para
artfculos de configuraci6n poco comun Las
cazuelas, ios tazones para mezclar y otros
articulos deben colocarse mirando hacia abajo.
Cuando coloque artfcuios de plastico que
puedan ser lavados en la lavadora de platos,
cerci6rese de que cada uno de 6stos quede
encajado sobre dos espigas.. Esto asegurar&
el buen resultado del lavado..
3O
Canastilla
inferior (la apariencia variar_)
NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandes
en la esquina derecha del frente de la canastilla
inferior. Estas pudieran impedir la circutaci6n del
detergente durante el ciclo de lavado
La canastitla inferior se usa mejor para los platos,
ptatitlos de tazas y utensilios de cocinar. Los
artfcutos grandes como tas tarteras para asar al
fuego y Ias parrilias deben colocarse en la
canastilla infedor a Io largo de los bordes..
Coloque tas fuentes, ollas y tazones a Io largo de
los fades, en las esquinas o en la parte posterior
Para obtener mejores resultados en el iavado,
todos los artfculos se deben colocar con el fado
sucio mirando hacia el centro de la canastitl&
Ponga tos cubiertos en el cesto removible, con
los mangos de tos tenedores y los cuchillos
hacia ardba para proteger sus manos. Coloque
las cucharas en el cesto con los mangos hacia
abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y
cucharas para que no se encajen los unos con
los otros DistribQyalos uniformementeo
No se recomienda que los artfculos peque5os
de pl_stico, tates como cucharillas de medir y
tapas de recipientes pequeSos, se laven en las
lavadoras de platos automAticas, Si se
pusieran en la lavadora de platos, deber&n
colocarse en el fondo del cesto de utensilios
con los cubiertos encimao
Cesto de
utensiiios
Mantenga libre la drea central en la
canastilla inferior.
La Torre de Lavado se eleva a trav_s det
centro de la canastilia inferior durante las
porciones de lavado y enjuague del cicloo No la
bloquee ni coloque cosas aitas cerca de la
mismao Tambi_n, tenga cuidado de que
porciones de un artfculo tal como el mango de
una olla o plato, no se extiendan a trav_s de la
canastilla inferior,, Esto pudiera bloquear et
brazo de lavado y resultar en un lavado
defectuosol
La torre
de lavado
31
iADVERTENCIA!
Saque cualquier
artfculo que pudiera
caerse o salirse hacia
e] fondo del cesto
Cuidado
Protecci6n contra la congeiaci6n
de las superficies
Si la lavadora de plates se deja durante el
invierno en un lugar que no tenga calefacci6n:
. Limpie el panel de control con un paso
ligeramente humedecido
Sequelo
completamente.
No use abrasivos ni objetes cortantes,
pueden causar da5o.
o Desconecte
_stos
o Limpie el acabado del gabinete exterior con
un buen pulimento de cera para aparatos
electrodom_sticos.
No use almohadiltas para
restregar ni Iimpiadores #.speros o arenososo
o El interior se limpia por sf mismo bajo uso
normal.. Si alguna vez necesitara timpieza,
use un limpiador en polvo ligero.. Si ta
condiciSn dura del agua causa acumulaci6n
de dep6sitos de cal, Ifmpie!o de la siguiente
manera:
o Remueva el panel de acceso
• Desconecte las Ifneas del agua de la v#.lvula.
HD.galas drenar en un recipiente Itano_
o Drene ta c&mara colectora en la parte
posterior de ta unidad debajo det filtro,
desconectando la manguera de la bomba.
o Remueva la cubierta de pl&stico de ta bomba
en el fondo de la tina de lavado y use una
esponja para absorber el agua restante.
o Vuelva a conectar las Ifneas del agua a la
v_tlvula y las mangueras a la bomba.
-- Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro
de la lavadora de platos vacfa. No use
detergente..
--
el agua y ta energfa el_ctrica..
Tornillos de ta cubierta de la bomba
Ponga a funcionar la m&quina en el ciclo
NORMAL WASH (Lavado Normal).
Preparaci6n para el traslado
o Desconecte
Cuidado
de la c&mara
la energfa el_ctrica.
° Cierre el suministro det agua, desconecte
las Ifneas del agua y de drenaje.
de aire
o Asegure las canastillas en su lugar con cinta
adhesiva; cierre la puerta firmemente y
mant_ngala cerrada con cinta adhesiva+
Si se ha instalado una cAmara de aire para
su lavadora de platos empotrada, compruebe
para asegurarse de que estA limpia_ Las
c_.maras de aire por Io general se montan
encima del mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar la cubierta. La c_mara
de aire no es parte de su lavadora de platos
y no esti_ cubierta por la garantfa de Sears.
o Envu_lvala con mantas y si ester usando
una carretilla de mano, levante la lavadora
de platos pot el lado, en posici6n vertical
solamente.
CAmara de aire de drenaje
32
Accesorios facultativos
Usted puede cambiar la apariencia del panel
de la puerta y det panel inferior de su lavadora
de platos, pidiendo uno de estos accesorios
facultativos:
= Paneles de color
o Juego de paneles de guarnici6n de madera
de 1/4"
Estos accesorios son disponibles
a:
Dri-View Manufacturing
4706 Allmond Avenue
Louisville, KY 40209
Especifique el nL_mero det accesorio al hacer
una pedid&
Descripciones
accesorios
de los
facultativos
Paneles de Color--Los paneles de recambio
para ta puerta y para el panel inferior de acceso
son disponibles en los siguientes coloreso
G PF400A (Almendra)
GPF400B
(Negro)
GPF400W (Blanco)
Juego de paneles de guarnici6n de
madera--Este
accesorio contiene ta
guarnici6n y las instrucciones para usted
de proveer y instalar un panel decorativo de
madera de 1/4" de espesor para la puerta y
para el panel inferior de acceso:
22_16071 (Blanco)
22-16075 (Negro)
22-16078 (Almendra)
NOTA: E1 Juego del resorte de la puerta de
la lavadora de platos 22-16072 se debe pedir
y instalar cuando el panel de la puerta pesa
cuatro libras o m_.s.
33
PROBLEMA
CAUSADO
La lavadora de
3tatos no enciende
• La lavadom de
La lavadora de
)latos no se Ilena
de agua
Ruido inusual
POR
platos no estA
recibiendo
electricidad
• Compruebe el fusible de Ia casa o el interruptor
de circuito&
.El Dial no estA en
la posici6n correcta
para el ciclo que
se seleccion6
o Cerci6rese de que el Dial haya sido rotado Io
suficiente y que el bot6n del ciclo est_ oprimido todo
hacia adentro.
• Girar el Dial
demasiado
o Gire el Dial hasta START. (Encendido) Tenga cuidado
de no girar el Dial m_.s all_.que necesario. Hay una
demora entre el comienzo y el lienado de agua, asi que
no escuchara ningun acci6n de lavado de inmediato.
-Girar el Dial
demasiado
=Vea la soluci6n mAs arriba°
o No hay suministro
de agua
o Cerci6rese de que la v_lvuta det suministro de agua
debajo del fregadero est_ abierta.
oLa v_.lvula que deja
entrar el agua estA
obstruida
° La linea de suministro de la v&lvula del agua puede
estar obstruida con sedimentos. Limpieia
• La lavadora de platos
se ha llenado de
• Los utensitios pudieran no estar asegurados en las
espigas de las canastitlas o algo peque5o pudiera
haberse cafdo de la canastillao El agua est& haciendo
que los utensilios traqueteen. Cerci6rese de que todo
est_ colocado flrmemente en su lugar dentro de la
lavadora de platos
manera inapropiada
La lavadora de
plat0s gotea
SOLUCION
• La lavadora de
platos no estA
nivelada
oNivele la lavadora de plates como se indica en las
lnstrucciones de Instalaci6n. No coloque la lavadora
de platos sobre la alfombra.
. Demasiado espuma
° Detergente inapropiado,, Use solamente
detergente para lavadoras de platos autom_ticas
o pruebe una marca diferente o use menos
detergenteo
oSi, por error, se usara detergente para lavar plates a
mano, eche una taza de medir Ilena de aceite vegetal
en el fondo de la tina de lavado y ponga a funcionar
la lavadora de platos por un cic!o completo NORMAL
WASH (Lavado Normal) con la cantidad
recomendada de detergente para lavadoras de platos
autom__ticas.
• Para quitar la espuma de la tina de lavado: Abra la
lavadora de platos. Deje que la espuma se evapore
ASada 1 gal6n de agua frfa en la tina de lavado,
Cierre y p6ngale el seguro a la lavadora de platos
Bombee para sacar el agua, rotando lentamente el
Dial de control hasta que llegue at punto de drenar.
Repita si fuese necesario
34
PROBLEMA
La lavadora de
platos gotea
(continuaci6n)
CAUSADO
POR
SOLUCION
, E! agente de
enjuague se ha
derramado
. El agente de enjuague derramado puede causar
espuma durante el lavado. Esto puede ocasionar
que haya rebosamiento Limpie el derramamiento
accidental del agente de enjuague con un paho
humedecido
=La puerta de la
lavadora de platos
interfiere con los
gabinets circundantes
oAsegL_rese de que la puerta no entre en contacto con
los gabinetes al abrirla o cerrarla Use la paras
niveladoras para nivelar la lavadora de platos
La tapa del
recipiente del
detergente no
encaja despu_s
de a_adir el
detergente
. El Dial no esta
en la poslci6n
OFF (Apagado)
. Et Dial debe estar en la posici6n OFF (Apagado)
para que la tapa del recipiente cierre de manera
apropiada Si usted le quita el seguro a la puerta
y la abre para secar sus platos, el Dial avanza
pot sf mismo a la posici6n OFF (Apagado)
Los platos no se
secan
o El agua no est_
caliente
° Eleve el termostato del calentador del agua a 140°F
si fuese necesario
oSe ha seleccionado
la opci6n NO HEAT
DRY (Secado sin
Calor)
• No seleccione NO HEAT DRY (Secado sin Calor)
Permita que los platos se sequen con el aire caliente
o La lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
- Cofoque los platos de manera que todos los art[culos
drenen adecuadamente Evite sobrecargar la
lavadora de pfatos
• El dispensador del
agente de enjuague
est,_ vacio
o Uene el dispensador dei agente de enjuague si est_
vacio
° El vapor del agua
sale a trav#s de la
o Esto es normal
Vapor en la reji!fa
de ventilaci6n
rejilla de ventilaci6n
cerca del seguro de
la puerta durante el
secado y cuando el
agua esta siendo
bombeada
Manchas y capas
de residues
• Agua dura
o Llene al mb,ximo los recipientes del detergente Use
el detergente de lavadora de platos con el mayor
contenido de f6sforo posible. Pudiera ser necesario
instalar un suavizador de agua
=El agua no est,_
caliente
o Eleve el termostato def calentador del agua a 140°F.
• Se ha seleccionado
la opci6n NO HEAT
DRY (Secado sin
Calor) para secar
- El secado sin calor puede causar manchas
seleccione la opci6n NO HEAT DRY
(Secado sin Calor)
35
No
IPROBLEMA
Manchas y capas
de residuos
continuaci6n)
CAUSADO POR
SOLUClON
, Insuficiente cantidad
de detergente o
detergente de baja
catidad
=Use m_.s detergente nuevo para lavadoras de plates
autom_.ticas Use detergente con el mayor contenido
de f6sforo posible, especialmente si usted tiene agua
de condici6n dura.
• Detergente viejo
o Use solamente detergente nuevo para tavadoras de
platos autom_.tica& Almac_nelo, firmemente cerrado,
en un lugar fresco y seco. Deseche el detergente
viejo, aterronado o suelto. No llene el recipiente del
detergente hasta que no est_ listo para el lavado.
o No hay agente de
enjuague
° Llene el dispensador del agente de enjuague.
Para remover manchas persistentes y capas de
residuos de la cristalerfa:
1, Saque todos los utensitios de metal de la lavadora
de plato&
2. No aRada detergente.
3. Seleccione et ciclo POTS PANS (OUas Sartenes)..
4, Prenda la lavadora de platos y d_jete que corra por
unos 18 a 20 minutos. La lavadora de ptatos estar,_
ahora en el lavado principal,
5. Entonces, abra la puerta y eche 2 tazas (500m!) de
vinagre blanco en el fondo de la lavadora de
ptatos
6o Cierre la puerta y permita que el ciclo se complete,
Si et enjuague de vinagre no funciona: Repita 1o
indicado arriba, excepto que esta vez usarA 1/4 de
taza (60ml) de cristales de Acido cffdco en vez de
vinagre.. (La mayorfa de las farmacias venden
cristales de _cido cffrico)..
Corrosi6n-residuos
)ermanentes que
no pueden ser
removidos
• Mucho detergente
en agua suave
o Reduzca la cantidad de detergente para lavadoras de
plato& Use detergente con un contenido bajo de
f6sforo
oLa lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
• Cerci6rese de que los platos y la cdstalerfa est&n
colocados adecuadamente para permitir que el rocfo
de agua enjuague todas las superficies.. No
sobrecargue la lavadora de plato&
36
PROBLEMA
CAUSADO POR
SOLUCI6N
Queda agua en el
fondo de la tina
o Cantidad normal de'
agua
. Es normal que una cantidad pequefia de agua limpia
se quede en el fondo de la tina de lavado al final de
cada cicto
. CArnara de aire de
drenaje
• Limpie la camara de aire de drenaje. Vea las
lnstrucciones de Mantenimiento para el Usuario.
- Hierro 0 manganese
en et agua
o lnstale un filtro de hierro o manganeso en el
suministro de agua de su casa,
Vlanchas en el
interior de la tina
de lavado
oAtgunos detergentes
contienen cotorantes
(pigmentaci6n o
tintes)
o Esto descotorar_ e! interior de la tina de lavado
con el uso prolongado. Revise et recipiente del
detergente para ver si hay se_fiales de
descoloraci6n,. Si et recipiente est,. descotorado,
use un detergente que no contenga colorantes,
Acumulaci6n de
. Parte del detergente
no se disolvi6
• Use detergente nuevo para lavadoras de ptatos
autom_tica& Use detergente con e! mayor contenido
de f6sforo posible, especialmente si su agua es de
condici6n durao Eleve el termostato del calentador det
agua a 140°F si fuese necesario. Deje correr el agua
del fregadero hasta que est_ catiente antes
de prender la lavadora de platos. Remueva la capa
de residuos con detergente para lavadoras de platos
y agua templada.
• Detergente sin
disolver en contacto
con los cubiertos
mojados
• Evite derramar detergente seco en los cubiertos
mojades Limpie con abrilfantador para limpiar plata.
- Manchas de
alimentos addicos
o satados
=Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere),
Si se dejan ciertos atimentos en los cubiertes por un
perfodo de tiempo prolongado pudieran provocar
hoyos,.
• La bandeja de plata
est_ desgastada
toma un color de
tinte bronceado
° Remueva la descoloraci6n con abdllantador para
fimpiar plat&
Los plates y el
interior de la
lavadora de platos
tienen color pardo
o arnariliento
una capa de
residuos en la
_arte inferior del
frente de la tina
de lavado
Los cubiertos
estb,n manchados
Descoloramiento
de tinte bronceado
en la bandeja de
)tara
37
PROBLEMA
CAUSADO PeR
SOLUCI6N
Marcas negras o
grises en los plates
oLos utensilios de
metal chocan contra
los plates durante
el favado
• Coloque los utensilios de metal de manera que no
choquen contra los plates, Se pueden remover
las marcas con un limpiador de acci6n ligeramente
abrasiva y una almohadilta de pl_stico para restregar..
El servicio de mesa
est,. astillado o rote
oLa lavadora de plates
se ha Ilenado de
manera inapropiada
• No sebrecargue la lavadora de plates, Coloque los
vases en ta canastilla superior sotamente, Vea la
secci6n de C6mo Llenar la Lavadora de Plates de
Manera Adecuada, para obtener sugerencias,,
Mal olor en la
lavadora de plates
. Se han mantenido
per mucho tiempo los
plates sucios dentro
de la lavadera
. Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
si los ptatos no van a ser lavados al final del dfa,
o Revestimiento de
vinito de la
canastilia
• El olor a plastico se extinguir_ despu_s de varias
semanas de use,.
o La lavadora de
plates no se ha
usado regularmente
o Si usted no usa su lavadora de plates a menudo,
haga que se Ilene y bombee ef agua una vez a la
semana..
Zumbido en et
motor
- Esto ayudar_, a mantener la junta herm6tica
humedecida y el triturador de desperdicios limpio.
38
LAVADORADEFLATOS
AUTOMATICA
®
,,u
UN ANO COMPLETe
, ,,, ,,,, i
,_
DE GARANTiA
PARA TODAS LAS PIEZAS
Si, dentro de un afro a partir de la fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona
indebidamente a causa de un defecto en materiales o fabricaci6n, Sears la
reparar_ o la reemplazarA, a nuestra discreci6n, sin costo alguno para el
comprador.
Garantia Completa per Diez Afros en Contra de Goteos en la Tina de
Lavado y el Panel Interior de la Puerta
Per diez afros a partir del primer dfa que usted use la tavadera de plates en su
casa, si ocurriera algun goteo come resultade de avefias en la tina de lavado o
el panel interior de la puerta debido a roturas, astillamiento o descascarillado,
Sears reemplazarA, sin costo alguno para usted, la tina de lavado o el panel
interior de la puerta,
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el use familiar
las garanffas
indicadas
arriba s61o tendr_n vigencia
durante 90 dfas..
EL SERVlClO
DE GARANTIA
ESTA A SU DISPOSlClON
EN CONTACTO
CON EL CENTRe
DE SERVlCiO
USTED EN LOS ESTADOS
UNIDOS.
SEARS
CON
SOLO
MAS
privado,
PONERSE
CERCANO
A
Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted
tenga tambi_n otros derechos que varfan de un estado a otro.
Sears Roebuck and Co. Dept,. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
Para
ampll_ar e! railer de su _avadora
de p_atos autom&t_ca,
compre
un Contrate
de Mantenimiento
(CM) Sears
Afros de cobertura
1. Reemplazo
para el propietario
de las partes defectuosas
2. RevisiOn anual de mantenimiento
_. preventivo a peticion suya
G - Garantia
Primer
afro
Segundo
afro
G
CM
CM
CM
CM
C_/J'
CM - Contrato
Tercer
afro
de Mantenimiento
Los aparatos electrodom_sticos
Kenmore est,_n diseOados, fabricados y probados
por aOos de operaci6n confiable. Sin embargo, cualquier aparato electrodom_stico
podria requerir un servicio cada cierto tiempoo El Contrato de Mantenimiento
Sears
le ofrece un excelente programa de servicio para su producto_
La tabta de arriba muestra los beneficios adicionales que un Contrato
Mantenimiente Sears ofrece comparado a una Garantfa Sears.
de
P6ngase en contacto con su Servicio de Ventas de Sears o con un Centre de
Servicio Sears para comprar un Contrato de Mantenimiento Sears.
39