HealthRider HETL4063 250P Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con
el Número
de Serie
Núm. de Modelo HETL40630
Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de abajo para futuras
referencias.
Num. de Parte 197152 R0603A Impreso en USA © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
www.iconeurope.com
Página de internet
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora.
Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• El NÚMERO DE MODELO de la máquina (HETL40630)
• El NOMBRE de la máquina (la caminadora HealthRider
®
Soft Trac 250 P)
• El NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• El NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en las páginas 26 y 27 y el DI-
BUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene preguntas,
si faltan piezas o hay piezas da-
ñadas, póngase en contacto con
el establecimiento donde com-
pró el equipo.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
96 1 Protector del Motor de Inclinación
97 2 Almohadilla de la Base
98 1 Alambre Audio de 12”
99 2 Protector del Montante Vertical
100 1 Llave “L”
101 23 Tornillo Corto
102 2 Cable Eléctrico de Europa
103 2 Pata de Extensión
104 2 Tapa de la Pata de Extensión
105 1 Amortiguador
106 1 Obturador
107 2 Tornillo de la Barra de Pulso
108 2 Arandela de la Barra de Pulso
109 1 Barra de Pulso
110 1 Mango Izquierdo
111 1 Mango Derecho
112 1 Tuerca de Alambre Audio
113 4 Almohadilla Gruesa de la Base
114 1 Sujetador del Interfaz
115 1 Alambre del Pulso de Mano
116 1 Parte de Abajo de la Base de la
Consola
117 2 Tapa del Extremo del Montante
Vertical
118 1 Manga del Motor
119 8 Tornillo del Sujetador de la Cubierta/
Tornillo del Protector de la Inclinación
120 1 Espaciador de la Pata Trasera
121 1 Filtro
122 1 Motor Largo de Inclinación
123 2 Advertencia de Estática
# 1 Alambre Blanco de 8”, 2F
# 1 Alambre Blanco de 10”, 2F
# 1 Alambre Blanco de 14”, 2F
# 1 Alambre de Negro 4”, 2F
# 1 Alambre de Negro 4”, M/F
# 1 Alambre Azul de 4”, 2F
# 1 Alambre Azul de 8”, 2F
# 1 Alambre Azul de 14”, 2F
# 1 Alambre de Verde de 4”, F/Anillo
# 1 Alambre de Verde de 7”, M/Anillo
# 1 Alambre de Verde de 8”, F/Anillo
# 1 Alambre de Verde de 8”, 2 Anillo
# 1 Terminal de Alambre de 38”
# 1 Alambre Blanco de 4”, M/F
#1
Alambre Rojo de 4”, M/F
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
# Indica una parte no ilustrada.
Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
272
HealthRider es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo HETL40630 R0603A
Para localizar las piezas marcadas abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS colocado en el centro de este
manual
1 1 Banda del Motor
2 1 Polea/Volante/Ventilador
3 4 Tuerca de Motor
4* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
5 1 Tornillo del Motor de Inclinación
6 2 Espaciador Plástico del Motor de
Inclinación
7 1 Motor de Inclinación
8 1 Sujetador de Detención
9 1 Tuerca Pequeño
10 1 Arandela Estrella
11 1 Montaje del Seguro
12 1 Marco
13 1 Tornillo del Interruptor Óptico
14 2 Sujetador del Interfaz
15 8 Tuerca de Motor de Inclinación
16 6 Tornillo de la Cubierta
17 2 Espaciador Plástico
18 1 Sujetador de la Cubierta (corto)
19 1 Sujetador de la Cubierta (largo)
20 2 Calcomanía de Advertencia
21 1 Interruptor de Lengüeta
22 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta
23 1 Alambre de Motor/Control
24 1 Control Electrónico
25 1 Sujetador de las Piezas Eléctricas
26 1 Corta Circuito
27 1 Receptáculo
28 2 Montaje de la Pata de Extensión
29 1 Interruptor de Prender/Apagar
30 1 Sujetador del Amortiguador
31 1 Pata de Inclinación
32 2 Tornillo de Pivote del Marco
33 2 Espaciador de Pivote del Marco
34 1 Terminal de Alambre del Montante
Vertical
35 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo Frontal
36 3 Arandela de Ajuste del Rodillo
37 3 Tuerca de Tensión del Motor/Tuerca
del Rodillo Delantero
38 4 Tornillo de Tapa
39 2 Tornillo de Tapa
40 1 Tapa del Riel de Soporte para los Pies
Izquierdo
41 2 Riel de Soporte para los Pies
42 1 Rodillo Delantero/Polea
43 1 Imán
44 2 Tornillo de la Plataforma (del Medio)
45 2 Aislador
46 8 Tornillo Aislador
47 15 Ajustador Plástico
48 1 Protector
49 1 Guía de la Banda
50 1 Porta Libros
51 1 Charola Ventral Delantera
52 1 Suministro de Corriente
53 2 Gancho de la Fajilla de Cable
54 4 Fajilla de Cable
55 1 Banda para Caminar
56 1 Aguja
57 1 Rodillo Trasero
58 1 Espaciador de la Charola Ventral
59 2 Pata Trasera
60 1 Tornillo de la Pata Trasera
61 1 Alambre de Tierra
62 8 Tornillo de Alambre de Tierra
63 1 Charola Ventral
64 1 Tapa del Extremo Trasero
65 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero
66 1 Motor
67 1 Calcomanía del Seguro
68 4 Tornillo Trasera de la Plataforma
69 4 Tornillo del Electrónico
70 1 Sostén
71 1 Plataforma para Caminar
72 5 Fajilla de Cable de 8”
73 1 Enchufe
74 1 Tornillo de Tensión del Motor
75 2 Inserción de Riel de Soporte para los
Pies
76 5 Tornillo
77 1 Consola
78 1 Plato Aislador del Motor
79 4 Tornillo Largo
80 1 Alambre iFIT de 10’
81 4 Cojinete del Motor
82 1 Montante Vertical
83 2 Tornillo Pivote de la Pata de
Inclinación
84 2 Tornillo de la Cubierta Lateral
85 2 Extensión de la Baranda
86 2 Tornillo de la Rueda
87 1 Base de la Consola
88 1 Arandela Tensión del Motor
89 12 Tornillo del Sostén/Consola
90 1 Llave/Sujetador
91 1 Plato del Motor de Inclinación
92 1 Tapa Derecha del Riel de Soporte
para los Pies
93 1 Cojinete de Tensión del Motor
94 1 Cubierta del Motor
95 2 Rueda Delantera
Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
326
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estén adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se
describe en este manual.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gúrese que el lugar y la posición permitan ac-
ceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y la humedad. No guarde la ca-
minadora en el garaje o en un patio cubierto o
cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde se administre oxí-
geno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deberá ser usada solamente por
personas cuyo peso sea de 115 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la ca-
minadora. No use ropa suelta que pueda en-
gancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de deporte ajustada es recomenda-
ble para hombres y mujeres. Utilice siempre
calzado de deporte. Nunca use la caminadora
descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de
superficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la caminadora no está funcionando co-
rrectamente. (Vea la sección ANTES DE CO-
MENZAR en la página 6 si la caminadora no
está funcionando correctamente.)
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras esté parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora.
16. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
17. El sensor de pulso de pecho no es un dispo-
sitivo médico. Varios factores, incluyendo el
mismo movimiento de la persona haciendo
ejercicio, pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. El sensor de pulso de
pecho está diseñado únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
aco usual en general.
18. Nunca descuide la caminadora mientras esté
funcionando. Siempre saque la llave, desco-
necte el cable eléctrico y mueva el interruptor
de prender/apagar a la posición de apagar
cuando la caminadora no esté en uso. (Vea el
dibujo en la página 6 para localizar el inte-
rruptor de prender/apagar.)
4 25
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio.. Para información más detallada sobre ejercicio, ob-
tenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. El
gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo cardía-
cos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio
aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gráfico (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números que se hallan arriba de su edad. Los tres
números son su “zona de entrenamiento.” Los dos nú-
meros más bajos son unos ritmo cardíacos que se reco-
miendan para quemar grasa; el número más alto es el
ritmo cardíaco recomendada para el
ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer
ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por
un período de tiempo continuado. Durante los primeros
minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías de los hi-
dratos de carbono que son fácilmente accesibles como
energía. Solo despues de los primeros minutos su
cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada
como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste la
velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que
su ritmo cardíaco esté cerca del número más bajo en su
zona de entrenamiento. Para quemar grasa a un nivel
máximo, ajuste la velocidad y la inclinación de la cami-
nadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del nú-
mero de en medio de su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los múscu-
los y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la in-
clinación de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco
esté cerca del número más alto en su zona de entrena-
miento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes
partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-
tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-
peratura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en
preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 a
60 minutos. (Durante las primeras semanas de su pro-
grama de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona
de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a pre-
venir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entrena-
mientos cada semana si lo desea. Recuerde, la clave
del éxito es hacer del ejercicio una parte placentera y
regular de su vida diaria.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso de pecho no es un dispo-
sitivo médico. Varios factores incluyendo sus
movimientos durante el ejercicio, pueden
afectar la precisión de las lecturas del ritmo
cardíaco de su corazón. La intención del sen-
sor es solamente servir como ayuda en el
ejercicio para determinando la tendencia ge-
neral del ritmo cardíaco.
19. No trate de levantar, bajar, o mover la camina-
dora hasta que no esté correctamente ensam-
blada. (Vea MONTAJE en la página 7, y COMO
PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA en la
página 21.) Usted debe poder cargar 20 kg sin
ningún problema para poder levantar, bajar, o
mover la caminadora.
20. No cambie la inclinación de la caminadora co-
locando objetos debajo de la caminadora.
21. Cuando plegar o mover la caminadora, asegú-
rese que el pasador esté completamente in-
sertado en el sostén (vea la página 21).
22. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
caminadora regularmente.
23. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-
tará cuando la velocidad e/o inclinación de la
caminadora está por cambiar. Siempre escu-
che por el sonido “pío” y esté preparado para
los cambios en velocidad e/o inclinación. En
algunos casos, la velocidad e/o inclinación
puede cambiar antes que el entrenador
personal describe el cambio.
24. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinación en
cualquier momento presionando los botones
de velocidad e inclinación. Sin embargo, al
escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o
inclinación cambiará al próximo ajuste del
programa del disco compacto o video.
25. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compac-
tos o Videograbadora cuando no los estén
usando.
26. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
27.
PELIGRO: Siempre Desconecte el
cable eléctrico antes de prestarle servicio o
ajuste recomendados en el manual. Nunca
quite la cubierta del motor a menos que sea
bajo la dirección de un representante de ser-
vicio autorizado. Otros servicios que no estén
incluidos en los procedimientos de este ma-
nual, se deben llevar a cabo solamente por un
representante de servicio autorizado.
28. Esta caminadora está diseñada para uso den-
tro del hogar solamente. No use esta camina-
dora en ningún lugar comercial, de aquiler o
institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
524
Nota: Esta calcomanía se muestra al 78% de su ta-
maño actual.
Nota: Esta calcomanía se muestra al 20% de su ta-
maño actual.
Refiérase a los dibujos de abajo. Localice las calcomanías de advertencia indicadas, en la camina-
dora. Nota que el texto en las calcomanías de advertencia están en inglés. Saque las calcomanías
que están en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra las que
están en inglés. Si no se incluyen las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor llame
nuestro Servicio al Cliente para solicitar una reposición sin costo (vea la portada de este ma-
nual). Aplique las calcomanías en los lugares que se muestran.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su caminadora puede dismi-
nuir y la banda para caminar puede quedar dañada.
Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire los dos tornillos
de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de
las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente, usted debe
de poder levantar cada lado de la banda para caminar
5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado
de mantener la banda para caminar centrada. Conecte
el cable eléctrico, inserte la llave y ande la caminadora
por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor
comuníquese con el establecimiento donde compró su caminadora.
PROBLEMA: La banda para caminar está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a.
Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-
mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-
vido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta
al
perno del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda
para caminar se ha movido al lado derecho, de
vuelta al
perno en dirección opuesto a las agujas del
reloj 1/2" vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar
la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, in-
serte la llave y ande la máquina para correr por algu-
nos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,”
gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correcta-
mente, usted debe de poder levantar cada lado de la
banda para caminar 7 a 10 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para
caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la
llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar
esté debidamente apretada.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente o no cambia cuando los
discos compactos y videos de iFIT se tocan
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que la
inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la
llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces re-
gresará al nivel mínimo. Esto volverá a calibrar la inclinación.
Tornillos de Ajuste del Rodillo
Posterior
5–7 cm
b
a
b
6 23
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
PROBLEMA: La Caminadora no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-
tector esté conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES
PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 10). Si se requiere de una extensión, utilice
una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. Importante: La
caminadora no es compatible con toma corrientes equipados con GFCI (Corta Circuitos de
Prueba de Tierra).
b. Asegúrese de que la llave esté completamente insertada en la consola.
c. Inspeccione el Corta circuito que se encuentra en
el marco cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
está fuera de su lugar, el Corta circuito ha saltado.
Para reajustar el Corta circuito, espere por cinco
minutos y entonces presione el interruptor hacia
adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la caminadora cerca del cable eléctrico. El
interruptor debe estar en la posición de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el corta ciruito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea c.
arriba). Si el Corta circuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interrup-
tor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la caminadora todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
comprósu caminadora.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta
y cuidadosamente quite la cubierta. Localice el
Interruptor de Lengüeta (21) y el Imán (43) en el lado
izquierdo de la Polea (42). Gire la Polea hasta que el
Imán esté alineado con el Interruptor de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el Imán y el
Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesa-
rio, afloje el Tornillo (76) y mueva el Interruptor de
Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva
a colocar la cubierta y ande la caminadora por algu-
nos minutos para comprobar que la lectura es correcta.
Tripped
Reset
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
43
21
76
42
Vista
desde
arriba
3mm
a
Gracias por seleccionar la caminadora HealthRider
®
Soft Trac 250 P. La caminadora combina diseños in-
novadores con tecnología avanzada para dejarle dis-
frutar una excelente forma para hacer ejercicio cardio-
vascular cómodamente y en la intimidad de su hogar.
Y cuando no esté haciendo ejercicio, la caminadora se
puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espa-
cio que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
póngase en contacto con el estableamiento de donde
compró la caminadora. El número del modelo de la ca-
minadora es HETL40630. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada a la camina-
dora (vea la portada de éste manual para su localiza-
ción).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Barandas
Consola
Perilla del Seguro
Perno de
Seguro
Sensor de Pulso
Porta Libros
Llave/
Sujetador
Corta
Circuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para Caminar
Plataforma Acolchada
para Caminar
Riel de
Soporte para
los Pies
Tornillo de Ajuste
del Rodillo Trasero
Porta Botellas
(no se incluye
la botella)
LADO DERECHO
LADO IZQUIERDO
Rueda
Delantera
722
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y quítele todas las
envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. El montaje requiere su pro-
pio destornillador estrella y un martillo de hule .
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la caminadora está cubierta con un lubricante de alto rendi-
miento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda
para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si
hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un deter-
gente suave, no abrasivo.
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
la caminadora a la posición vertical.
Mientras que la otra persona ladea la caminadora a un
lado y la sostiene, inserte una de las Patas de Extensión
(103) en la caminadora como se muestra. Asegúrese
que la Pata de Extensión esté volteada tal manera que la
Almohadilla Gruesa de la Base (113) esté en la parte de
abajo.
A continuación, ladee la caminadora al otro lado e in-
serte la otra Pata de Extensión (que no se muestra) de la
misma manera. Baje el lado de la caminadora tal manera
que las dos Patas de Extensión (103) estén descan-
sando plenamente en el suelo.
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente baje el
marco de la caminadora y entonces ladee los Montantes
Verticales (82) hacia abajo como se muestra.
Asegúrese que las Patas de Extensión (103) se man-
tengan en los Montantes Verticales.
Conecte cada Pata de Extensión (103) con dos Torn-
illos (76) y una Almohadilla de la Base (97) como se
muestra.
Nota: Una Almohadilla de la Base (97) y un Espaciador
(no que se muestra) de reemplazo puede estar incluidos.
Use la Almohadilla extra si una llegue a desgastarse o
necesita ser reemplazada. Si una Almohadilla Gruesa de
la Base (113) se necesita reemplazar, use la Almohadilla
de Base de reemplazo con el Espaciador.
103
113
1
2
76
113
113
113
97
97
76
103
103
82
3
3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee los
Montante Verticales (82) de regreso a la posición vertical.
Conecte el Montaje del Seguro (11) al Montante Vertical
izquierdo (82) con los dos Tornillos del Sostén (89).
11
89
82
76
89
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su
mano derecha como se muestra. Usando la mano iz-
quierda, jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sos-
téngala. Ladee la caminadora hacia abajo hasta que el
marco pase el pasador. Lentamente suelte la perilla del
seguro.
2. Sostenga la caminadora firmemente con las dos manos, y
baje la caminadora al piso. PRECAUCIÓN: Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y man-
tenga la espalda recta.
Latch
Knob
Pin
Catch
Closed
Open
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA
ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la caminadora, ajuste la inclinación a la po-
sición más baja. Si esto no se hace, la caminadora puede
ser permanentemente dañada. A continuación, desconecte
el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de
levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la
caminadora.
1. Sostenga la caminadora con las manos por los sitios que se
muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir la
posibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su
espalda recta. Mientras usted levanta la banda para cami-
nar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no
con la espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la
mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando la
mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sos-
téngalo. Levante la caminadora hasta que el pasador esté ali-
neado con el orificio en el sostén. Inserte el pasador en el
sostén. Asegúrese que el pasador esté completamente in-
sertado en el sostén.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la caminadora. Guarde su cami-
nadora fuera de la luz directa del sol. No deje su camina-
dora en la posición de almacenamiento a temperaturas
de más de 30°C.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posi-
ción de almacenamiento como se describe arriba. Asegúrese
que el pasador esté completamente insertado en el sostén.
1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie
contra una rueda.
2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácilmente
sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la cami-
nadora al lugar deseado. Nunca mueva la caminadora sin
inclinarla hacia atrás antes. Para reducir el riesgo de le-
sión, tenga extrema precaución mientras mueva la cami-
nadora. No trate de mover la caminadora sobre una
superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que esté en la posición de
almacenamiento.
Base
Ruedas Delanteras
1
Perilla
del
Seguro
Pasador
Sostén
Cerrado
Abierto
2
8 21
7. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Nota: Algunas piezas pueden so-
brar después que el montaje sea completado. Guarde la inclusa llave “L” para ajustar la banda para caminar
(vea págine 24). Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la caminadora.
5
5. Asegúrese que la orilla delantera del Mango Izquierdo
(110) esté debajo de la Base de la Consola (87) como se
muestra. Apriete un Tornillo Corto (101) dentro del lado
del Mango Izquierdo como se muestra.
Conecte el Mango Derecho (que no se muestra) y la otra
Extensión de la Baranda (que no se muestra) como se
describe en el paso 4 y en este paso.
Nota: Puede quedar un tornillo extra cuando el mon-
taje se complete.
101
110
87
6. Refiérase al dibujo 6a. Localice La Pata Trasera (59) iz-
quierda en la caminadora. Si la Pata Trasera izquierda
toca el suelo, siga al paso 7. Si hay un espacio entre la
Pata Trasera izquierda y el suelo, siga las instrucciones
de abajo.
Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos,
y levante la caminadora a la posición de almacena-
miento como se describe en la página 21.
Refiérase al dibujo 6b. Usando un destornillador estrella,
quite el Tornillo de la Pata Trasera (60), la Pata Trasera
(59) derecha, y el Espaciador de la Pata Trasera (120)
de la caminadora. Vuelva a conectar la Pata Izquierda
derecha sin el Espaciador de la Pata Trasera. Sostenga
la caminadora con ambas manos, y baje la caminadora
como se describe en la página 19.
Si todavia hay un espacio entre la Pata Trasera iz
quierda (que no se muestra) y el suel, levante la camina
dora y quite la Pata Trasera izquierda. Inserte hasta que
suene el Espaciador de la Pata Trasera (120) a la Pata
Trasera izquierda y vuelva a conectar la Pata Trasera iz
quierda y el Espaciador de la Pata Trasera.
Cuidadosamente baje la caminadora.
59
120
60
6a
6b
59
4. Inserte una Extensión de la Baranda (85) dentro del poste
en el Montante Vertical (82) izquierdo. Alinee los orificios
en la Extensión de la Baranda con los orificios en el poste.
Si es necesario, golpee suavemente la Extensión de la
Baranda con el martillo de hule para insertarla completa-
mente. A continuación, conecte la Extensión apretando
tres Tornillos Cortos (101) dentro de los orificios indica-
dos. Note que los orificios en el lado izquierdo del poste
no se usan. Nota: Si solo hay un oficio en la parte su-
perior del poste, apriete el tercer Tornillo Corto dentro
del orificio en el lado izquierdo del poste.
Identifique el Mango Izquierdo (110), que tiene un corte
grande en el lado derecho. Deslice el Mango Izquierdo
lo más que sea posible a la Extensión de la Baranda (85).
Puede ser de ayuda aplicar agua jabonosa a la Extensión
de la Baranda.
101
82
110
Corte
101
Poste
85
4
101
101
Siga su progreso con la pista LED y las
cuatro pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Quando el programa se ha completado,
saque la llave.
Vea el paso 6 en la página 14.
THE INFORMATION MODE/DEMO MODELA
FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
La consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la caminadora ha
operado y el número total de millas que la banda para
caminar se ha movido. La función información también
le permite cambiar la consola de millas por hora a kiló-
metros por hora. Además la función información le
permite prender y apagar la función demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Cuando la función información se selec-
ciona, la siguiente información se muestra:
La pantalla de Distancia/
Vuelta mostrará el número
total de millas acumuladas.
La pantalla de Tiempo/
Inclinación/Tiempo Seg
mostrará el número total de
horas acumuladas en la ca-
minadora.
Una “E” para millas
(Inglesas) o una “M” para ki-
lómetros (métricos), apare-
cerá en la pantalla de
Velocidad. Presione el botón
de Velocidad para cambiar
la unidad de medir.
IMPORTANTE: La panta-
lla de
Calorías/Vatios/Pulso
debe estar en blanco.
Si una “d” aparece en la pantalla, la consola está en la
función “demo”. Esta función está hecha solo para
usar mientras que la caminadora esté en exhibición
en la tienda. Cuando la consola esté en la función
demo, el cable eléctrico se puede enchufar, la llave se
puede quitar de la consola, y las pantallas e indicado-
res en la consola se prenderán automáticamente en
una sucesión preajustada aunque los botones en la
consola no operarán. Si una “d” aparece en la pan-
talla de Calorías/Vatios/Pulso cuando la función in-
formación se seleccione, presione el botón de
Velocidad
de manera que la pantalla de
Calorías/Vatios/Pulso esté en blanco.
Para salirse de la función información, quite la llave de
la consola.
PESAS OPCIONALES PARA MANO
Pesas opcionales para
mano le permiten incluir
ejercicio para la parte supe-
rior del cuerpo en sus en-
trenamientos. Las pesas
para mano caven en porta-
dores convenientes en la
consola. Para comprar
pesas opcionales para
mano, por favor póngase
en contacto con el establecimiento donde
compró su caminadora (vea la contraportada
de este manual).
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aún
más características a la consola. El sensor de pulso
para el pecho ofrece operación libre de manos y moni-
tores continuos de su ritmo cardíaco durante sus en-
trenamientos. Para comprar un sensor de pulso op-
cional para pecho, por favor de comunicarse con
el establecimiento donde compró su caminadora.
10
9
8
920
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.
Quite los Tornillos indicados (46) de la Parte de Atrás de
la Consola (116). Quite la Parte de Atrás de la Consola
de la Base de la Consola (87).
2. Conecte el cable de empalme corto (A) al cable en el reci-
bidor (B). Conecte el otro extremo del cable de empalme
corto al toma corriente del Pulso en la parte de atrás de la
Consola (87) (vea el dibujo 2b). (Nota: Si ya hay un cable
enchufado dentro del toma corriente del Pulso, desenchú-
felo.) A continuación, pele el papel de la almohadilla adhe-
siva en la parte de atrás del recividor. (B). Dé vuelta al re-
cibidor de tal manera que el cilindro esté en la posición
que se muestra, y conecte el recibidor dentro de la Base
de la Consola (87) en el lugar indicado. Use la atadura de
plástico incluida a los cables si se necesita. Nota: Los otros
cables incluidos con el recibidor se pueden deshechar.
Asegúrese que ningún cable se esté pellizcando. Vea
el paso 1. Vuelva a conectar la Parte de Atrás de la
Consola (116) con los Tornillos (46).
116
87
46
1
2a
Toma
Corriente
del Pulso
COMO INSTALAR EL RECIBIDOR PARA OBTENER UN SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO OPTIMO
Si usted compró el sensor de pulso par el pecho óptimo (vea la página 20), siga los pasos de abajo para instalar
el recibidor y el cable de empalme corto incluido con el sensor de pulso para el pecho.
B
Cilindro
A
87
2b
87
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestra página de Internet en www.iFIT.com le permite
acceder una selección grande de programas que contro-
lan interactivamente su caminadora para ayudarle a lo-
grar metas de ejercicio específicas. Además, usted
puede jugar programas de audio y vídeo de iFIT.com
directamente del Internet.
Para usar los programas de nuestra página de Internet,
la caminadora debe estar conectada a su computadora
en casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTA-
DORA en la página 16. Además, usted debe tener un
módem de por lo menos 56K y una cuenta con un pro-
veedor de servicios del Internet. Una lista de requisitos
adicionales de sistema y software se encontrará en
nuestra página de Internet cable.
A continuación, asegúrese
que el interruptor de pren-
der/apagar cerca del
cable eléctrico esté en la
posición de prender.
Además, asegúrese que
el cable eléctrico esté apropiadamente enchufado (vea
INSTUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIE-
RRA en la página 10).
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave en la consola.
Un momento después que se inserte la llave, las
cuatro pantallas y varios indicadores se prenderán.
Presione el botón de PROGRAMA.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Para
usar un programa de
nuestra página de
Internet, presione el
Botón de Programa. El
indicador de iFIT.com se encenderá.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de Internet.
Comience a buscar en la Internet, si es necesa-
rio, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de Internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la caminadora y párese en los rieles
de soporte para los pies. Encuentre el sujeta-
dor pegado a la llave y deslice el sujetador a la
cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío” le
alertará cuando la velocidad e/o inclinación de la ca-
minadora está por cambiar. PRECAUCIÓN:
Siempre escuche por el sonido “pío” y prepárese
para que la velocidad e/o inclinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajustes
manualmente en cualquier momento presionando
los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo “pío”
se escuche, la velocidad e inclinación cambiará
a los ajustes próximos del programa.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. La pan-
talla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg comen-
zará a prenderse y apagarse intermitentemente.
Para comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad en la con-
sola. Después de un momento, la banda para ca-
minar comenzará a moverse a 1 mph. Cuando el
próximo “pío” se escuche, la velocidad e incli-
nación cambiará a los ajustes próximos del
programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá y la pantalla de Tiempo/
Inclinación/Tiempo Seg comenzará a prenderse y
apagarse intermitentemente. Nota: Para usar otro
programa presione el botón de Parar y vaya al
paso 5.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la cami-
nadora no cambia cuando el “pío” se escuche,
asegúrese que el indicador de iFIT.com esté
prendido y que la pantalla de Tiempo/
Inclinación/Tiempo Seg no se esté prendiendo
y apagando intermitentemente. Además, ase-
gúrese que el cable audio esté apropiadamente
conectado, que esté enchufado completa-
mente, y que no esté enrollado alrededor del
cable eléctrico.
7
6
5
4
3
2
1
Position
Prender
LA BANDA PARA CAMINAR PERFORMANT LUBE
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la
corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica.
Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor
de tierra y un enchufe de tierra. Importante: La caminadora no es
compatible con toma corrientes equipados con GFCI (Corta
Circuitos de Prueba de Tierra).
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en
su toma corriente. Refiérase al dibujo 1. y enchufe el extremo
indicado en el toma corriente en la caminadora. Refiérase al
dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que
esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas locales. Nota: En Italia, un adapta-
dor (no incluido) se debe usar entre el cable eléctrico y el
toma corriente.
Use solamente un cable eléctrico de tipo H05VV-F con un
conductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe específico
para su país.
PELIGRO: El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con
el personal de servicio cualquier duda que tenga con
respecto a la conexión a tierra. No modifique el en-
chufe original. Si ésta no se adapta al toma corriente,
el toma corriente es el que deberá ser cambiado por
un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
Toma corriente en
la Caminadora
Toma Corriente
1
2
10 19
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Todas las calcomanías de advertencia que tiene en la
consola y el gráfico del ritmo cardíaco están escritas
en Inglés. La página de calcomanías que se incluye
contiene la misma información pero en cuatro diferen-
tes idiomas. Encuentre la calcomanía que esté escrita
en su idioma natal. Pele la calcomanía y colóquela en
la consola en el lugar en que se muestra.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la caminadora ofrece una variedad im-
presionante de características para ayudarle a obtener
lo máximo de su ejercicio. Cuando la consola está en
la función manual, la velocidad y la inclinación de la
caminadora se pueden controlar con el toque de un
botón. A medida que usted hace ejercicios, la pista
LED y las cuatro pantallas le proveerán realimentación
continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo
cardiaco usando el sensor de pulso incorporado o el
sensor de pulso opciónal para el pecho.
Seis programas personales de entrenadores certifica-
dos también se ofrecen. Cada programa automática-
mente controla la velocidad e inclinación de la camina-
dora a medida que le guía a través de un entrena-
miento efectivo.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando el cable de audio en estéreo, que está in-
cluido, usted puede conectar la máquina para correr a
su equipo estéreo en el hogar o portátil, computadora,
o grabador de vídeo y reproducir programas especia-
les de CD y casete de video iFIT. (Los CDs y casetes
de vídeo iFIT se hacen disponibles en forma sepa-
rada.) Los programas de CD y casete de vídeo iFIT
controlan automáticamente la máquina para correr
mientras que un entrenador personal le guía en cada
paso de su sesión de ejercicios. La música de alta
energía agrega motivación. Para comprar los Cds y
casetes de vídeo iFIT, visite nuestro sitio en Internet
www.iFIT.com.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora. Ud. también se puede conectar a nuestra página
web en www.iFIT.com y tener acceso a programas di-
rectamente del Internet. Explore www.iFIT.com para
tener más información.
PRECAUCIÓN: Antes de ma-
nejar la consola, lea las siguientes precaucio-
nes importantes.
No se pare sobre la banda para caminar
cuando esté funcionando.
Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras esté funcionando la
caminadora.
Ajuste la velocidad gradualmente.
Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola
seca. Evite derramar líquido en la consola y
use solamente una botella de agua con tapón.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sujetador
Llave
Botón de
Programa
Botónes de
Inclinación
Botón de
Comenzar
Pantallas
Indicador iFIT.com
Indicador/Manual de Programa
Pista LED
Presione el botón de Andar (PLAY) en su
tocador de disco compacto o su
videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-
vés de su entrenamiento. Simplemente siga las
instrucciones del entrenador. Nota: Si la pantalla
de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg se está pren-
diendo y apagando intermitentemente, presione el
botón de Comenzar del botón de Velocidad
de
la consola. La caminadora no responderá al pro-
grama de disco compacto o vídeo mientras que la
pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg se
esté prendiendo y apagando intermitentemente.
Durante el programa de disco compacto o vídeo,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la caminadora está
por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre escuche
por el sonido “pío” y esté preparado para los
cambios de velocidad e/o inclinación. En algu-
nos casos, la velocidad e/o inclinación pueden
cambiar antes que el entrenador personal
describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad O
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o vídeo.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. La pan-
talla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg comen-
zará a prenderse y apagarse intermitentemente.
Para comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad otra vez.
Después de un momento, la banda para caminar
comenzará a moverse a 1 mph. Cuando el pró-
ximo “pío” se escuche, la velocidad e inclina-
ción cambiará a los ajustes próximos del pro-
grama de disco compacto o vídeo. El programa
también se puede parar presionando el botón de
Parar en su tocador de disco compacto o video-
grabadora.
Cuando el programa de disco compacto o vídeo
se complete, la banda para caminar detendrá y la
pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg co-
menzará a prenderse y apagarse intermitente-
mente. Nota: Para usar otro programa de disco
compacto o vídeo, presione el botón de
Comenzar/Parar o quite la llave y valla al paso 1
en la página 17.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la cami-
nadora no cambia cuando se oye el “pío”:
• Asegúrese que el indicador de iFIT.com esté
prendido que la pantalla de Tiempo/
Inclinación/Tiempo Seg no esté prendién-
dose y apagándose intermitentemente. Si la
pantalla de Tiempo/ Inclinación/Tiempo Seg
está prendiéndose y apagándose intermiten-
temente, presione el botón de Comenzar o el
botón de Velocidad en la consola.
• Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
• Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, que esté completamente
enchufado, y que no esté enrollado alrededor
del cable eléctrico.
Si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su pulso, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando el programa de disco compacto o
vídeo de iFIT.com se termina, quite la llave.
Vea el paso 6 en la página 14.
PRECAUCIÓN: Siempre quite los discos com-
pactos y videocasetes de iFIT.com de su toca-
dor de disco compacto o videograbadora
cuando ha terminado de usarlos.
7
6
5
4
Botón de
Parar
Botónes de
Velocidad
Calcomanía
1118
OPERACIÓN DE LA CONSOLA PASO POR PASO
Antes de operar la con-
sola, asegúrese que el in-
terruptor de prender/apa-
gar cerca del cordón eléc-
trico esté en la posición
de prender. Enseguida,
asegúrese que se quite la llave de la consola y que
enchufe correctamente el cordón eléctrico (vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
en la página 10).
Cuando usted esté listo para hacer ejercicios, párese
en los rieles de soporte para los pies de la camina-
dora. Encuentre el sujetador pegado a la llave (vea el
dibujo en la página 11), y deslice el sujetador a la cin-
tura de su ropa. A continuación, inserte la llave en la
consola. Pruebe el sujetador cuidadosamente to-
mando unos pasos hacia atrás hasta que la llave
se salga de la consola. Si la llave no se sale de la
consola, ajuste la posición del sujetador.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos abajo. Para usar el programa del entrenador
personal, vea la página 14. Para usar los programas
de disco compacto y vídeo de iFIT.com, refiérase a
la página 17. Para usar los programas de iFIT.com
directamente de nuestra página de Internet, vea la
página 19.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Cuando la llave esté
insertada, las cuatro
pantallas y varios indi-
cadores se encende-
rán en la consola.
Seleccione la función manual.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará y el indi-
cador “M” se encenderá.
Si un programa se ha
seleccionado, presione
el botón de Programa re-
petidamente para seleccionar la función manual.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad para comenzar la banda para
caminar.
Por un momento después
que el botón se haya pre-
sionado, la banda para ca-
minar comenzará a mo-
verse a 1 mph. Sostenga
las barandas y cuidadosa-
mente comience a cami-
nar. Mientras que usted hace ejercicios, cambie la
velocidad de la banda para caminar como lo desee
presionando los botones de Velocidad.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Para. La pantalla de Tiempo/
Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg comenzará a
prenderse y apagarse intermitentemente con
constancia. Para volver a comenzar la banda para
caminar, presione el botón de Comenzar o el
botón de Velocidad
.
Cambie la inclinación de la caminadora como
se desea.
Para cambiar la inclinación
de la caminadora, pre-
sione los botones de
Inclinación. Cada vez que
uno de los botones se pre-
sione, la inclinación cam-
biará por 0,5%. Nota: Cuando uno de los botones
de Inclinación se presione, la pantalla de Tiempo/
Inclinación/Tiempo Seg mostrará el ajuste de incli-
nación por varios segundos. Después que los boto-
nes se presionen, puede tomar un momento para
que la caminadora alcance el ajuste de inclinación
deseado.
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
La Pista LED—La pista
LED representa 1/4 de
milla. A medida que usted
hace ejercicio, los indica-
dores se prenderán uno a
la vez hasta que haya
completado 1/4 de milla.
Una nueva vuelta entonces comenzará.
5
4
3
2
1
Posición
Prender
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usando
vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión
con una videograbadora incorporada, vea la ins-
trucción B. Si su videograbadora está conectada a
su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR SU
ESTÉREO EN CASA en la página 16.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro lado del cable en el adapta-
dor. Enchufe el adaptador en el enchufe de audio
afuera en su videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador en un adaptador
RCA (disponible en tiendas de aparatos electróni-
cos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está enchufado al enchufe de audio afuera en
su videograbadora y enchufe el alambre en el lado
no usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y
en el enchufe de audio afuera en su videograbadora.
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, la caminadora debe estar conectada a su to-
cadora portátil de discos compactos, estéreo portátil,
estéreo en casa, computadora con tocador de discos
compactos, o videograbadora. Vea COMO CONECTAR
LA CAMINADORA A SU TOCADOR DE DISCO COM-
PACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en
la página 15. Nota: Para comprar los discos compac-
tos de iFIT.com o para comprar videocasetes de
iFIT.com,
póngase en contacto con el estableci-
miento donde compró la caminadora.
Asegúrese que el interruptor
de prender/apagar cerca del
cable eléctrico esté en la
posición de prender.
Además, asegúrese que el
cable eléctrico esté enchu-
fado correctamente (vea INSTRUCCIONES PARA CO-
NECTAR POLO DE TIERRA en la página 10).
Cuando esté listo para hacer ejercicios, párese en los
rieles de soporte para los pies de la caminadora. Enc-
uentre el sujetador pegado a la llave (vea el dibujo en la
página 11), y deslice el sujetador a la cintura de su
ropa. Siga los pasos de abajo para usar un disco com-
pacto o vídeo de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Cuando la llave se haya insertado, las cuatro pan-
tallas y varios indicadores en la consola se encen-
derán.
Presione el botón de Programa.
Cuando la llave se haya
insertado, la función ma-
nual se seleccionará.
Para usar un programa
de disco compacto o
vídeo, presione el botón
de Programma. El indi-
cador de iFIT.com se encenderá.
Inserte el disco compacto o videocassette de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un video-
cassette de iFIT.com, inserte un videocasete en su
videograbadora.
3
2
1
Posicion
Prender
Botón de Programa
Botón de Comenzar
12 17
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del enchufe de
AUDIO AFUERA (AUDIO OUT)
Adaptador RCA
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
A
Pantalla de Distancia/
Vueltas—Esta pantalla
muestra la distancia que
usted ha caminado o co-
rrido y el número de vuel-
tas que usted ha comple-
tado (una vuelta es igual a 1/4 de milla). La panta-
lla se alternará entre un número y el otro cada
siete segundos, como lo muestra las flechas en la
pantalla.
Pantalla de Tiempo/
Inclinación/Tiempo
Seg—Cuando se selec-
cione la función manual o
un programa de
iFIT.com, esta pantalla
muestra el tiempo transcurrido. Cuando un pro-
grama de entrenador personal se selecciona, esta
pantalla muestra ambos el tiempo que queda en
el programa y el tiempo que queda en el seg-
mento actual del programa. La pantalla alternará
entre un número y el otro cada siete segundos.
Cada vez que los botones de Inclinación se pre-
sionen, la pantalla muestra el ajuste de inclinación
actual.
Pantalla de Calorías/
Vatios/Pulso—Esta pan-
talla muestra el número
aproximado de calorías
que usted ha quemado y
su rendimiento de co-
rriente actual en vatios.
(La consola aproxima los vatios multiplicando el
número de calorías que usted está quemando por
minuto por un factor de eficacia de 25%). Cada
siete segundos, la pantalla cambiará de un nú-
mero al otro. Esta pantalla también mostrará su
ritmo cardíaco cuando el sensor de pulso para el
pecho se use.
Pantalla Velocidad
Esta pantalla muestra la
velocidad de la banda
para caminar.
Nota: La pantalla de
Velocidad puede mostrar la velocidad en millas o
kilómetros por hora. Para determinar cual unidad
de medida se selecciona, sostenga hacia abajo el
botón de Parar mientras
que inserta la llave en la
consola. Una “E” para mi-
llas (Inglesas) o una “M”
para kilómetros (métricos)
aparecerá en la pantalla.
Presione el botón de Velocidad
para cambiar la
unidad de medida. Cuando la unidad de medida
esta selecionada, quite la llave y vuelva a inser-
tarla.Nota: Para simplicidad, todas las instruc-
ciones en este manual se refieren a millas.
Nota: Para reajustar las pantallas, presione el
botón de Parar, quite la llave, y vuelva a insertar
la llave.
Utilizar el sensor de pulso.
Párese en los
rieles para los
pies y coloque
sus man-os en
los contactos de
metal en la
barra de pulso.
Evite mover
sus manos.
Cuando el pulso
se ha detectado,
el indicador en
forma de corazón
en la pantalla de
Calorías/
Vatios/Pulso
prenderá y apagará intermitentemente con cons-
tancia y una serie de guiones aparecerán (— —).
Después de algunos segundos, su pulso se mos-
trará. Para la lectura de frecuencia cardiaca
más precisa, continúe sosteniendo los contac-
tos por aproximadamente 15 segundos.
Cuando usted halla terminado, quite la llave.
Pise los rieles de soporte para los pies, presione
el botón de parar y asegúrese de que la inclina-
ción de la caminadora esté de la posición más
bajo. La inclinación tiene que estar en el ajuste
mínimo cuando la caminadora se suba a la po-
sición de almacenamiento o la caminadora se
dañará. A continuación, quite la llave de la con-
sola. Guarde la llave en un lugar seguro. Nota: Si
las pantallas y varios indicadores en la con-
sola se mantienen prendidos después que se
quite la llave, refiérase a la página 20 para apa-
gar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la camina-
dora, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apagar.
7
6
Sensores
1316
C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja
. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos
en su estéreo. Enchufe sus audífonos en el otro lado
de la aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) sin usar, vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador incluido. Enchufe el adaptador en el en-
chufe de línea afuera en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador dentro de un
adaptador RCA-Y (disponible en tiendas de apara-
tos electrónicos). A continuación, quite el alambre
que actualmente está en el enchufado en el en-
chufe de línea afuera en su estéreo y enchufe el
alambre al lado no usado del adaptador -Y.
Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de línea
afuera en su estéreo.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) de 3.5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchufe de
audífo-
nos
(PHONES), vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la aguja en los enchufe de
audífo-
nos
en su computadora. Enchufe sus audífonos o
bocinas en el otro lado de la aguja.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Audio
Cable
Adap-
tador
A
LINE OUT
Cable
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del enchufe
de LINE AFUERA (LINE OUT)
B
Adaptador
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos
PHONES
Audio
Cable
C
Aguja
Audífonos
Audífonos
Flecha
COMO USAR LOS PROGRAMAS DEL ENTRENA-
DOR PERSONAL.
Inserte la llave en la consola.
Un momento después
que se inserte la llave,
las cuatro pantallas y
varios indicadores se
prenderán.
Como usar los programas del entrenador per-
sonal.
Cuando la
llave se in-
serte, la fun-
ción manual
se seleccio-
nará, y la luz
indicador
“M” se pren-
derá. Para
seleccionar
uno de los
programas del entrenador personal, presione el
botón de Programa repetidamente hasta que uno
de las seis luces indicadoras del programa del en-
trenador personal se prendan.
La consola ofrece seis programas. Los diagramas
en la consola muestra como la velocidad y la incli-
nación de la caminadora cambiará durante los
programas. Los números al lado de los diagramas
muestran los ajustes de velocidad e inclinación
máxima de los programas. Por ejemplo, el dia-
grama en la parte superior del lado izquierdo
muestra que la caminadora alcanzará una veloci-
dad máxima de 4 mph y una inclinación máxima
de 8% durante el primer programa.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad
para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la caminadora automáticamente se ajustará a los
primeros ajustes de la velocidad e inclinación del
programa. Sostenga las barandas y comience a
caminar.
Cada programa está divi-
dido en varios segmen-
tos de tiempo de diferen-
tes duraciones. La pan-
talla de Tiempo/
Inclinación/Tiempo Seg
muestran ambos el tiempo que queda en el pro-
grama y el tiempo en al segmento actual del
programa.
Un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación
están programados para cada segmento. Cuando
solo tres segundos quedan en el primer seg-
mento, una serie de tonos sonarán y la camina-
dora automáticamente ajustará los ajustes de ve-
locidad e inclinación para el segundo segmento.
El programa continuará de esta manera hasta que
la pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg
cuenta hacia abajo hasta cero. La banda para ca-
minar entonces se detendrá hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-
mento actual es muy alto o muy bajo, usted
puede cambiar los ajustes manualmente presio-
nando los botones de Velocidad e Inclinación en
la consola. Sin embargo, cuando el próximo
segmento comience, la caminadora se ajus-
tará al próximo ajuste de velocidad e inclina-
ción del programa.
Para parar el programa, presione el botón de
Parar. La pantalla de Tiempo/Inclinación/ Tiempo
Seg comenzará a prenderse y apagarse intermi-
tentemente. Para volver a comenzar el programa,
presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad
. Para terminar el programa, presione
el botón de Parar, quite la llave, y entonces vuél-
vala a insertar.
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando usted halla terminado, quite la llave.
Pise los rieles de soporte para los pies, presione
el botón de parar y asegúrese de que la inclina-
ción de la caminadora esté de la posición más
bajo. La inclinación tiene que estar en el ajuste
mínimo cuando la caminadora se suba a la po-
sición de almacenamiento o la caminadora se
dañará. A continuación, quite la llave de la con-
sola. Guarde la llave en un lugar seguro. Nota: Si
las pantallas y varios indicadores en la con-
sola se mantienen prendidos después que se
quite la llave, refiérase a la página 20 para apa-
gar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la camina-
dora, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apagar.
6
5
4
3
2
1
Botón de
Programa
14 15
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUTADORA
Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquina
para correr debe estar conectada a su tocador de disco
compacto, estéreo portátil, estéreo casa, o computadora
con un tocador de discos compactos. Vea las páginas 15
y 16 para leer las instrucciones de como conectar estos
aparatos. Para usar los videocasetes de iFIT.com, la
máquina para correr debe estar conectada a su videogra-
badora. Vea la página 17 para leer las instrucciones de
como conectar este aparato. Para usar los programas
de iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet, la máquina para correr debe estar conectada a
su computadora en casa. Vea la página 16 para las ins-
trucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera (LINE OUT) y enchufes para audífonos
(PHONES), vea la instrucción A abajo. Si su tocador
de disco compacto tiene solo un enchufe, vea la
instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la máquina para correr cerca del cable eléc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe
de línea afuera en su tocador de disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el enchufe de audífonos.
B.
Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la Aguja en el enchufe de audífonos
en su disco compacto. Enchufe sus audífonos en el
otro lado de la
aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
(PHONES), vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de
audio afuera en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de línea afuera en su estéreo.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audí-
fonos
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable
Audio
Adap-
tador
A
LINE OUT
Cable
Audio
B
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
16
49
89
70
100
8
7
15
122
6
17
52
99
99
24
29
62
26
25
27
62
62
121
106
16
41
30
119
15
19
119
5
15
35
36
32
33
15
31
38
39
15
15
76
18
119
22
21
3
1
3
4*
2
39
40
92
33
43
42
32
68
44
45
46
41
71
55
68
44
101
101
47
45
46
47
47
62
53
54
59
60
62
61
64
65
101
59
47
63
57
67
51
66
36
65
36
68
68
12
75
75
37
74
37
81
98
93
88
101
101
120
37
69
48
58
78
118
102
112
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo. HETL40630 R0603A
GUARDE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA FUTU-
RAS REFERENCIAS.
Para identificar las piezas que se muestran en éste DIBUJO DE
LAS PIEZAS, remítase a la LISTA DE PIEZAS en las páginas 26 y
27 del MANUAL DEL USUARIO.
86
15
86
15
103
110
85
101
101
95
103
95
28*
28*
104
104
113
101
113
101
11
111
85
101
101
101
101
83
89
108
107
109
87
77
89
89
46
46
116
50
117
117
89
20
114
119
113
101
96
113
101
83
82
84
16
84
94
101
91
99
13
72
76
105
76
16
34
56
23
80
73
20
108
107
46
46
90
79
79
115
123
123
97
97
14
10
9
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo HETL40630 R0603A

Transcripción de documentos

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora. Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información: • El NÚMERO DE MODELO de la máquina (HETL40630) • El NOMBRE de la máquina (la caminadora HealthRider® Soft Trac 250 P) • El NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual) • El NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en las páginas 26 y 27 y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual) Núm. de Modelo HETL40630 Núm. de Serie MANUAL DEL USUARIO Escriba el número de serie en el espacio de abajo para futuras referencias. Etiqueta con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacción completa a nuestro cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan piezas o hay piezas dañadas, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo. PRECAUCIÓN: Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Num. de Parte 197152 R0603A Impreso en USA © 2003 ICON Health & Fitness, Inc. Página de internet www.iconeurope.com Núm. Ctd. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual. 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 1 2 1 2 1 23 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 4 1 1 1 117 2 118 1 Descripción Núm. Ctd. Protector del Motor de Inclinación Almohadilla de la Base Alambre Audio de 12” Protector del Montante Vertical Llave “L” Tornillo Corto Cable Eléctrico de Europa Pata de Extensión Tapa de la Pata de Extensión Amortiguador Obturador Tornillo de la Barra de Pulso Arandela de la Barra de Pulso Barra de Pulso Mango Izquierdo Mango Derecho Tuerca de Alambre Audio Almohadilla Gruesa de la Base Sujetador del Interfaz Alambre del Pulso de Mano Parte de Abajo de la Base de la Consola Tapa del Extremo del Montante Vertical Manga del Motor 8 120 121 122 123 # # # # # # # # # # # # # # # # 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Tornillo del Sujetador de la Cubierta/ Tornillo del Protector de la Inclinación Espaciador de la Pata Trasera Filtro Motor Largo de Inclinación Advertencia de Estática Alambre Blanco de 8”, 2F Alambre Blanco de 10”, 2F Alambre Blanco de 14”, 2F Alambre de Negro 4”, 2F Alambre de Negro 4”, M/F Alambre Azul de 4”, 2F Alambre Azul de 8”, 2F Alambre Azul de 14”, 2F Alambre de Verde de 4”, F/Anillo Alambre de Verde de 7”, M/Anillo Alambre de Verde de 8”, F/Anillo Alambre de Verde de 8”, 2 Anillo Terminal de Alambre de 38” Alambre Blanco de 4”, M/F Alambre Rojo de 4”, M/F Manual del Usuario * Incluye todas las piezas mostradas en la caja # Indica una parte no ilustrada. HealthRider es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. 2 119 Descripción 27 LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo HETL40630 R0603A Para localizar las piezas marcadas abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS colocado en el centro de este manual Núm. Ctd. 1 2 3 4* 5 6 1 1 4 1 1 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 1 1 1 1 1 1 2 8 6 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 35 36 37 1 3 3 38 39 40 4 2 1 41 42 43 44 45 46 47 2 1 1 2 2 8 15 Descripción Núm. Ctd. Banda del Motor Polea/Volante/Ventilador Tuerca de Motor Motor/Polea/Volante/Ventilador Tornillo del Motor de Inclinación Espaciador Plástico del Motor de Inclinación Motor de Inclinación Sujetador de Detención Tuerca Pequeño Arandela Estrella Montaje del Seguro Marco Tornillo del Interruptor Óptico Sujetador del Interfaz Tuerca de Motor de Inclinación Tornillo de la Cubierta Espaciador Plástico Sujetador de la Cubierta (corto) Sujetador de la Cubierta (largo) Calcomanía de Advertencia Interruptor de Lengüeta Sujetador del Interruptor de Lengüeta Alambre de Motor/Control Control Electrónico Sujetador de las Piezas Eléctricas Corta Circuito Receptáculo Montaje de la Pata de Extensión Interruptor de Prender/Apagar Sujetador del Amortiguador Pata de Inclinación Tornillo de Pivote del Marco Espaciador de Pivote del Marco Terminal de Alambre del Montante Vertical Tornillo de Ajuste del Rodillo Frontal Arandela de Ajuste del Rodillo Tuerca de Tensión del Motor/Tuerca del Rodillo Delantero Tornillo de Tapa Tornillo de Tapa Tapa del Riel de Soporte para los Pies Izquierdo Riel de Soporte para los Pies Rodillo Delantero/Polea Imán Tornillo de la Plataforma (del Medio) Aislador Tornillo Aislador Ajustador Plástico 26 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 1 2 1 1 8 1 1 2 1 1 4 4 1 1 5 1 1 2 76 77 78 79 80 81 82 83 5 1 1 4 1 4 1 2 84 85 86 87 88 89 90 91 92 2 2 2 1 1 12 1 1 1 93 94 95 1 1 2 Descripción Protector Guía de la Banda Porta Libros Charola Ventral Delantera Suministro de Corriente Gancho de la Fajilla de Cable Fajilla de Cable Banda para Caminar Aguja Rodillo Trasero Espaciador de la Charola Ventral Pata Trasera Tornillo de la Pata Trasera Alambre de Tierra Tornillo de Alambre de Tierra Charola Ventral Tapa del Extremo Trasero Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero Motor Calcomanía del Seguro Tornillo Trasera de la Plataforma Tornillo del Electrónico Sostén Plataforma para Caminar Fajilla de Cable de 8” Enchufe Tornillo de Tensión del Motor Inserción de Riel de Soporte para los Pies Tornillo Consola Plato Aislador del Motor Tornillo Largo Alambre iFIT de 10’ Cojinete del Motor Montante Vertical Tornillo Pivote de la Pata de Inclinación Tornillo de la Cubierta Lateral Extensión de la Baranda Tornillo de la Rueda Base de la Consola Arandela Tensión del Motor Tornillo del Sostén/Consola Llave/Sujetador Plato del Motor de Inclinación Tapa Derecha del Riel de Soporte para los Pies Cojinete de Tensión del Motor Cubierta del Motor Rueda Delantera PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora. 1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la caminadora estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios. 11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página 10), enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito. 2. Use la caminadora solamente como se describe en este manual. 12. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. 3. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,5 m de espacio libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. 13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes. 4. Al escoger un lugar para la caminadora, asegúrese que el lugar y la posición permitan acceso al enchufe. 14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su caminadora si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la caminadora no está funcionando correctamente. (Vea la sección ANTES DE COMENZAR en la página 6 si la caminadora no está funcionando correctamente.) 5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la caminadora en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 15. Nunca ponga en funcionamiento la caminadora mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la caminadora. 6. No utilice la caminadora en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno. 16. La caminadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la caminadora en todo momento. 17. El sensor de pulso de pecho no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso de pecho está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general. 8. La caminadora deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 115 kg o menos. 9. Nunca permita que más de una persona use la caminadora al mismo tiempo. 18. Nunca descuide la caminadora mientras esté funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable eléctrico y mueva el interruptor de prender/apagar a la posición de apagar cuando la caminadora no esté en uso. (Vea el dibujo en la página 6 para localizar el interruptor de prender/apagar.) 10. Vista un vestuario apropiado cuando use la caminadora. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la caminadora. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la caminadora descalzo, en calcetines o sandalias. 3 los ajustes de la velocidad e inclinación en cualquier momento presionando los botones de velocidad e inclinación. Sin embargo, al escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al próximo ajuste del programa del disco compacto o video. 19. No trate de levantar, bajar, o mover la caminadora hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 7, y COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA en la página 21.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún problema para poder levantar, bajar, o mover la caminadora. 25. Siempre quite los discos compactos y videos de iFIT.com de su tocador de discos compactos o Videograbadora cuando no los estén usando. 20. No cambie la inclinación de la caminadora colocando objetos debajo de la caminadora. 21. Cuando plegar o mover la caminadora, asegúrese que el pasador esté completamente insertado en el sostén (vea la página 21). 26. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna abertura. 22. Inspeccione y apriete todas las piezas de la caminadora regularmente. 27. PELIGRO: Siempre Desconecte el cable eléctrico antes de prestarle servicio o ajuste recomendados en el manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 23. Al usar los discos compactos y videos de iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de la caminadora está por cambiar. Siempre escuche por el sonido “pío” y esté preparado para los cambios en velocidad e/o inclinación. En algunos casos, la velocidad e/o inclinación puede cambiar antes que el entrenador personal describe el cambio. 28. Esta caminadora está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta caminadora en ningún lugar comercial, de aquiler o institucional. 24. Al usar los discos compactos y videos de iFIT.com, usted puede cambiar manualmente AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto. GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías de los hidratos de carbono que son fácilmente accesibles como energía. Solo despues de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más bajo en su zona de entrenamiento. Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la velocidad y la inclinación de la caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número de en medio de su zona de entrenamiento. AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes. El sensor de pulso de pecho no es un dispositivo médico. Varios factores incluyendo sus movimientos durante el ejercicio, pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su corazón. La intención del sensor es solamente servir como ayuda en el ejercicio para determinando la tendencia general del ritmo cardíaco. Ejercicio Aeróbico La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejercicio.. Para información más detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico. INTENSIDAD DEL EJERCICIO Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio aeróbico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted, primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo del gráfico (las edades se muestran redondeadas a los diez años más cercanos). A continuación, encuentre los tres números que se hallan arriba de su edad. Los tres números son su “zona de entrenamiento.” Los dos números más bajos son unos ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa; el número más alto es el ritmo cardíaco recomendada para el ejercicio aeróbico. Quemar Grasa Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por un período de tiempo continuado. Durante los primeros 4 25 Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la necesidad del corazón de bombear sangre a los músculos y de oxigenación de la sangre por los pulmones. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su zona de entrenamiento. GUÍA DE ENTRENAMIENTO Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes: Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación para el ejercicio. Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos.) Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas posteriores. FRECUENCIA DEL EJERCICIO Para mantener o incrementar su condición, haga tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea. Recuerde, la clave del éxito es hacer del ejercicio una parte placentera y regular de su vida diaria. PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el b 5–7 cm buen funcionamiento de su caminadora puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar Tornillos de Ajuste del Rodillo 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado Posterior de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada. c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comuníquese con el establecimiento donde compró su caminadora. Refiérase a los dibujos de abajo. Localice las calcomanías de advertencia indicadas, en la caminadora. Nota que el texto en las calcomanías de advertencia están en inglés. Saque las calcomanías que están en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra las que están en inglés. Si no se incluyen las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor llame nuestro Servicio al Cliente para solicitar una reposición sin costo (vea la portada de este manual). Aplique las calcomanías en los lugares que se muestran. Nota: Esta calcomanía se muestra al 78% de su tamaño actual. PROBLEMA: La banda para caminar está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, pria mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta al perno del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha movido al lado derecho, de vuelta al perno en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2" vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada. b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté b caminando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 7 a 10 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada. Nota: Esta calcomanía se muestra al 20% de su tamaño actual. PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente o no cambia cuando los discos compactos y videos de iFIT se tocan SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces regresará al nivel mínimo. Esto volverá a calibrar la inclinación. 24 5 ANTES DE COMENZAR PROBLEMAS Gracias por seleccionar la caminadora HealthRider® Soft Trac 250 P. La caminadora combina diseños innovadores con tecnología avanzada para dejarle disfrutar una excelente forma para hacer ejercicio cardiovascular cómodamente y en la intimidad de su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicio, la caminadora se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras caminadoras. póngase en contacto con el estableamiento de donde compró la caminadora. El número del modelo de la caminadora es HETL40630. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la caminadora (vea la portada de éste manual para su localización). Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas, La mayoría de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo. PROBLEMA: La Caminadora no se enciende SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector esté conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 10). Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. Importante: La caminadora no es compatible con toma corrientes equipados con GFCI (Corta Circuitos de Prueba de Tierra). b. Asegúrese de que la llave esté completamente insertada en la consola. Porta Libros Porta Botellas (no se incluye la botella) Consola c Reajustado Saltado Tripped Reset d Sensor de Pulso Barandas Perilla del Seguro c. Inspeccione el Corta circuito que se encuentra en el marco cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar, el Corta circuito ha saltado. Para reajustar el Corta circuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro. Perno de Seguro Llave/ Sujetador LADO IZQUIERDO Posición Prender d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza en la caminadora cerca del cable eléctrico. El interruptor debe estar en la posición de prender. PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso LADO DERECHO SOLUCIÓN: a. Inspeccione el corta ciruito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea c. arriba). Si el Corta circuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro. Interruptor de Prender/Apagar b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola. Corta Circuito Banda para Caminar d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender. e. Si la caminadora todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde comprósu caminadora. Riel de Soporte para los Pies PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente Rueda Delantera Plataforma Acolchada para Caminar Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero 6 SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta y cuidadosamente quite la cubierta. Localice el Interruptor de Lengüeta (21) y el Imán (43) en el lado izquierdo de la Polea (42). Gire la Polea hasta que el Imán esté alineado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo (76) y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la caminadora por algunos minutos para comprobar que la lectura es correcta. 23 a 3mm 76 21 Vista desde arriba 42 43 COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA EL USO Open 1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su mano derecha como se muestra. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Ladee la caminadora hacia abajo hasta que el marco pase el pasador. Lentamente suelte la perilla del seguro. Latch Knob Pin Catch 2. Sostenga la caminadora firmemente con las dos manos, y baje la caminadora al piso. PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta. Closed MONTAJE El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y quítele todas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. El montaje requiere su propio destornillador estrella y un martillo de hule . Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la caminadora está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo. 1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante la caminadora a la posición vertical. 1 Mientras que la otra persona ladea la caminadora a un lado y la sostiene, inserte una de las Patas de Extensión (103) en la caminadora como se muestra. Asegúrese que la Pata de Extensión esté volteada tal manera que la Almohadilla Gruesa de la Base (113) esté en la parte de abajo. A continuación, ladee la caminadora al otro lado e inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra) de la misma manera. Baje el lado de la caminadora tal manera que las dos Patas de Extensión (103) estén descansando plenamente en el suelo. 103 113 2 113 2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente baje el marco de la caminadora y entonces ladee los Montantes Verticales (82) hacia abajo como se muestra. Asegúrese que las Patas de Extensión (103) se mantengan en los Montantes Verticales. 97 Conecte cada Pata de Extensión (103) con dos Tornillos (76) y una Almohadilla de la Base (97) como se muestra. Nota: Una Almohadilla de la Base (97) y un Espaciador (no que se muestra) de reemplazo puede estar incluidos. Use la Almohadilla extra si una llegue a desgastarse o necesita ser reemplazada. Si una Almohadilla Gruesa de la Base (113) se necesita reemplazar, use la Almohadilla de Base de reemplazo con el Espaciador. 3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee los Montante Verticales (82) de regreso a la posición vertical. 76 103 82 113 3 89 89 7 76 103 Conecte el Montaje del Seguro (11) al Montante Vertical izquierdo (82) con los dos Tornillos del Sostén (89). 22 113 97 76 11 82 4. Inserte una Extensión de la Baranda (85) dentro del poste en el Montante Vertical (82) izquierdo. Alinee los orificios en la Extensión de la Baranda con los orificios en el poste. Si es necesario, golpee suavemente la Extensión de la Baranda con el martillo de hule para insertarla completamente. A continuación, conecte la Extensión apretando tres Tornillos Cortos (101) dentro de los orificios indicados. Note que los orificios en el lado izquierdo del poste no se usan. Nota: Si solo hay un oficio en la parte superior del poste, apriete el tercer Tornillo Corto dentro del orificio en el lado izquierdo del poste. Identifique el Mango Izquierdo (110), que tiene un corte grande en el lado derecho. Deslice el Mango Izquierdo lo más que sea posible a la Extensión de la Baranda (85). Puede ser de ayuda aplicar agua jabonosa a la Extensión de la Baranda. COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA 4 101 Poste COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO 85 Corte 101 110 82 101 5 101 110 Conecte el Mango Derecho (que no se muestra) y la otra Extensión de la Baranda (que no se muestra) como se describe en el paso 4 y en este paso. 101 Nota: Puede quedar un tornillo extra cuando el montaje se complete. 6. Refiérase al dibujo 6a. Localice La Pata Trasera (59) izquierda en la caminadora. Si la Pata Trasera izquierda toca el suelo, siga al paso 7. Si hay un espacio entre la Pata Trasera izquierda y el suelo, siga las instrucciones de abajo. Si todavia hay un espacio entre la Pata Trasera iz quierda (que no se muestra) y el suel, levante la camina dora y quite la Pata Trasera izquierda. Inserte hasta que suene el Espaciador de la Pata Trasera (120) a la Pata Trasera izquierda y vuelva a conectar la Pata Trasera iz quierda y el Espaciador de la Pata Trasera. Cuidadosamente baje la caminadora. 2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sosténgalo. Levante la caminadora hasta que el pasador esté alineado con el orificio en el sostén. Inserte el pasador en el sostén. Asegúrese que el pasador esté completamente insertado en el sostén. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30°C. 6a Abierto Perilla del Seguro Cerrado Pasador Sostén Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posición de almacenamiento como se describe arriba. Asegúrese que el pasador esté completamente insertado en el sostén. 59 1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie contra una rueda. 6b 60 59 120 2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la caminadora sin inclinarla hacia atrás antes. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la caminadora. No trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular. Base Ruedas Delanteras 3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que esté en la posición de almacenamiento. 7. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Guarde la inclusa llave “L” para ajustar la banda para caminar (vea págine 24). Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la caminadora. 8 2 COMO MOVER LA CAMINADORA Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos, y levante la caminadora a la posición de almacenamiento como se describe en la página 21. Refiérase al dibujo 6b. Usando un destornillador estrella, quite el Tornillo de la Pata Trasera (60), la Pata Trasera (59) derecha, y el Espaciador de la Pata Trasera (120) de la caminadora. Vuelva a conectar la Pata Izquierda derecha sin el Espaciador de la Pata Trasera. Sostenga la caminadora con ambas manos, y baje la caminadora como se describe en la página 19. Antes de plegar la caminadora, ajuste la inclinación a la posición más baja. Si esto no se hace, la caminadora puede ser permanentemente dañada. A continuación, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora. 1. Sostenga la caminadora con las manos por los sitios que se muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical. 87 5. Asegúrese que la orilla delantera del Mango Izquierdo (110) esté debajo de la Base de la Consola (87) como se muestra. Apriete un Tornillo Corto (101) dentro del lado del Mango Izquierdo como se muestra. 1 21 8 Si una “d” aparece en la pantalla, la consola está en la función “demo”. Esta función está hecha solo para usar mientras que la caminadora esté en exhibición en la tienda. Cuando la consola esté en la función demo, el cable eléctrico se puede enchufar, la llave se puede quitar de la consola, y las pantallas e indicadores en la consola se prenderán automáticamente en una sucesión preajustada aunque los botones en la consola no operarán. Si una “d” aparece en la pantalla de Calorías/Vatios/Pulso cuando la función información se seleccione, presione el botón de Velocidad ▼ de manera que la pantalla de Calorías/Vatios/Pulso esté en blanco. Siga su progreso con la pista LED y las cuatro pantallas. Vea el paso 5 en la página 12. 9 Mida su ritmo cardíaco, si lo desea. Vea el paso 6 en la página 13. 10 Quando el programa se ha completado, saque la llave. Vea el paso 6 en la página 14. COMO INSTALAR EL RECIBIDOR PARA OBTENER UN SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO OPTIMO Si usted compró el sensor de pulso par el pecho óptimo (vea la página 20), siga los pasos de abajo para instalar el recibidor y el cable de empalme corto incluido con el sensor de pulso para el pecho. 1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado. Quite los Tornillos indicados (46) de la Parte de Atrás de la Consola (116). Quite la Parte de Atrás de la Consola de la Base de la Consola (87). 1 116 87 46 Para salirse de la función información, quite la llave de la consola. THE INFORMATION MODE/DEMO MODELA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO PESAS OPCIONALES PARA MANO La consola ofrece una función información que mantiene un número total de horas que la caminadora ha operado y el número total de millas que la banda para caminar se ha movido. La función información también le permite cambiar la consola de millas por hora a kilómetros por hora. Además la función información le permite prender y apagar la función demo. Pesas opcionales para mano le permiten incluir ejercicio para la parte superior del cuerpo en sus entrenamientos. Las pesas para mano caven en portadores convenientes en la consola. Para comprar pesas opcionales para mano, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró su caminadora (vea la contraportada de este manual). Para seleccionar la función información, sostenga presionado el botón de Parar mientras que inserta la llave en la consola. Cuando la función información se selecciona, la siguiente información se muestra: La pantalla de Distancia/ Vuelta mostrará el número total de millas acumuladas. 2. Conecte el cable de empalme corto (A) al cable en el recibidor (B). Conecte el otro extremo del cable de empalme corto al toma corriente del Pulso en la parte de atrás de la Consola (87) (vea el dibujo 2b). (Nota: Si ya hay un cable enchufado dentro del toma corriente del Pulso, desenchúfelo.) A continuación, pele el papel de la almohadilla adhesiva en la parte de atrás del recividor. (B). Dé vuelta al recibidor de tal manera que el cilindro esté en la posición que se muestra, y conecte el recibidor dentro de la Base de la Consola (87) en el lugar indicado. Use la atadura de plástico incluida a los cables si se necesita. Nota: Los otros cables incluidos con el recibidor se pueden deshechar. Asegúrese que ningún cable se esté pellizcando. Vea el paso 1. Vuelva a conectar la Parte de Atrás de la Consola (116) con los Tornillos (46). EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL PECHO Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aún más características a la consola. El sensor de pulso para el pecho ofrece operación libre de manos y monitores continuos de su ritmo cardíaco durante sus entrenamientos. Para comprar un sensor de pulso opcional para pecho, por favor de comunicarse con el establecimiento donde compró su caminadora. La pantalla de Tiempo/ Inclinación/Tiempo Seg mostrará el número total de horas acumuladas en la caminadora. Una “E” para millas (Inglesas) o una “M” para kilómetros (métricos), aparecerá en la pantalla de Velocidad. Presione el botón de Velocidad ▲ para cambiar la unidad de medir. IMPORTANTE: La pantalla de Calorías/Vatios/Pulso debe estar en blanco. 20 9 2a 87 A Cilindro B 2b Toma Corriente del Pulso 87 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES 6 COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET Cuando comience el programa, comenzará una cuenta atrás en la pantalla. LA BANDA PARA CAMINAR PERFORMANT LUBETM Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE , un lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste. TM INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA 1 Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Importante: La caminadora no es compatible con toma corrientes equipados con GFCI (Corta Circuitos de Prueba de Tierra). Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en su toma corriente. Refiérase al dibujo 1. y enchufe el extremo indicado en el toma corriente en la caminadora. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Nota: En Italia, un adaptador (no incluido) se debe usar entre el cable eléctrico y el toma corriente. Use solamente un cable eléctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm2 con un enchufe específico para su país. 2 Toma corriente en la Caminadora Toma Corriente Nuestra página de Internet en www.iFIT.com le permite acceder una selección grande de programas que controlan interactivamente su caminadora para ayudarle a lograr metas de ejercicio específicas. Además, usted puede jugar programas de audio y vídeo de iFIT.com directamente del Internet. Para usar los programas de nuestra página de Internet, la caminadora debe estar conectada a su computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA en la página 16. Además, usted debe tener un módem de por lo menos 56K y una cuenta con un proveedor de servicios del Internet. Una lista de requisitos adicionales de sistema y software se encontrará en nuestra página de Internet cable. A continuación, asegúrese que el interruptor de prenPosition der/apagar cerca del Prender cable eléctrico esté en la posición de prender. Además, asegúrese que el cable eléctrico esté apropiadamente enchufado (vea INSTUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 10). Inserte la llave en la consola. Un momento después que se inserte la llave, las cuatro pantallas y varios indicadores se prenderán. PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original. Si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado. 2 Presione el botón de PROGRAMA. Cuando la llave se inserte, la función manual se seleccionará. Para usar un programa de nuestra página de Internet, presione el Botón de Programa. El indicador de iFIT.com se encenderá. Regrese a la caminadora y párese en los rieles de soporte para los pies. Encuentre el sujetador pegado a la llave y deslice el sujetador a la cintura de su ropa. Cuando la cuenta atrás termine, el programa comenzará y la banda para caminar comenzará a moverse. Sostenga las barandas, párese en la banda para caminar, y comience a caminar. Durante el programa, un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de la caminadora está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido “pío” y prepárese para que la velocidad e/o inclinación cambie. Para parar el programa en cualquier momento, presione el botón de Parar en la consola. La pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg comenzará a prenderse y apagarse intermitentemente. Para comenzar el programa, presione el botón de Comenzar o el botón de Velocidad ▲ en la consola. Después de un momento, la banda para caminar comenzará a moverse a 1 mph. Cuando el próximo “pío” se escuche, la velocidad e inclinación cambiará a los ajustes próximos del programa. Cuando se complete el programa, la banda para caminar se detendrá y la pantalla de Tiempo/ Inclinación/Tiempo Seg comenzará a prenderse y apagarse intermitentemente. Nota: Para usar otro programa presione el botón de Parar y vaya al paso 5. 3 Vaya a su computadora y comience una conexión de Internet. 4 Comience a buscar en la Internet, si es necesario, y vaya a nuestra página de internet www.iFIT.com. 5 Siga los otros lazos (links) en nuestra página de Internet para seleccionar un programa. Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line) para usar el programa. 10 7 Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajustes manualmente en cualquier momento presionando los botones en la consola de Velocidad o Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo “pío” se escuche, la velocidad e inclinación cambiará a los ajustes próximos del programa. Siga los pasos de abajo para usar un programa de nuestra página de Internet. 1 Siga las instrucciones en la línea (on-line) para comenzar el programa. 19 Nota: Si la velocidad o inclinación de la caminadora no cambia cuando el “pío” se escuche, asegúrese que el indicador de iFIT.com esté prendido y que la pantalla de Tiempo/ Inclinación/Tiempo Seg no se esté prendiendo y apagando intermitentemente. Además, asegúrese que el cable audio esté apropiadamente conectado, que esté enchufado completamente, y que no esté enrollado alrededor del cable eléctrico. 4 menzará a prenderse y apagarse intermitentemente. Nota: Para usar otro programa de disco compacto o vídeo, presione el botón de Comenzar/Parar o quite la llave y valla al paso 1 en la página 17. Presione el botón de Andar (PLAY) en su tocador de disco compacto o su videograbadora. Un momento después que el botón se presione, su entrenador personal comenzará a guiarle a través de su entrenamiento. Simplemente siga las instrucciones del entrenador. Nota: Si la pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg se está prendiendo y apagando intermitentemente, presione el botón de Comenzar del botón de Velocidad ▲ de la consola. La caminadora no responderá al programa de disco compacto o vídeo mientras que la pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg se esté prendiendo y apagando intermitentemente. DIAGRAMA DE LA CONSOLA Calcomanía Indicador/Manual de Programa Pista LED Pantallas Indicador iFIT.com Nota: Si la velocidad o inclinación de la caminadora no cambia cuando se oye el “pío”: • Asegúrese que el indicador de iFIT.com esté prendido que la pantalla de Tiempo/ Inclinación/Tiempo Seg no esté prendiéndose y apagándose intermitentemente. Si la pantalla de Tiempo/ Inclinación/Tiempo Seg está prendiéndose y apagándose intermitentemente, presione el botón de Comenzar o el botón de Velocidad ▲ en la consola. Durante el programa de disco compacto o vídeo, un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de la caminadora está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido “pío” y esté preparado para los cambios de velocidad e/o inclinación. En algunos casos, la velocidad e/o inclinación pueden cambiar antes que el entrenador personal describa el cambio. • Ajuste el volumen de su tocador de disco compacto o videograbadora. Si el volumen está muy alto o muy bajo, la consola quizá no detecte las señales del programa. • Asegúrese que el cable audio esté apropiadamente conectada, que esté completamente enchufado, y que no esté enrollado alrededor del cable eléctrico. Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajustes manualmente en cualquier momento presionando los botones en la consola de Velocidad O Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo “pío” se escuche, la velocidad e inclinación cambiará a los ajustes próximos del programa de disco compacto o vídeo. • Si está usando un tocador de disco compacto portátil y el disco compacto se salta, coloque el tocador del disco compacto en el piso o otra superficie plana en vez de la consola. 5 Para parar el programa en cualquier momento, presione el botón de Parar en la consola. La pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg comenzará a prenderse y apagarse intermitentemente. Para comenzar el programa, presione el botón de Comenzar o el botón de Velocidad ▲ otra vez. Después de un momento, la banda para caminar comenzará a moverse a 1 mph. Cuando el próximo “pío” se escuche, la velocidad e inclinación cambiará a los ajustes próximos del programa de disco compacto o vídeo. El programa también se puede parar presionando el botón de Parar en su tocador de disco compacto o videograbadora. Siga su progreso con la pista LED y las cuatro pantallas. Vea el paso 5 en la página 12. 6 Cuando el programa de disco compacto o vídeo de iFIT.com se termina, quite la llave. Vea el paso 6 en la página 14. PRECAUCIÓN: Siempre quite los discos compactos y videocasetes de iFIT.com de su tocador de disco compacto o videograbadora cuando ha terminado de usarlos. Cuando el programa de disco compacto o vídeo se complete, la banda para caminar detendrá y la pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg co- Botón de Programa Botónes de Velocidad Llave nejar la consola, lea las siguientes precauciones importantes. • No se pare sobre la banda para caminar cuando esté funcionando. Sujetador Seis programas personales de entrenadores certificados también se ofrecen. Cada programa automáticamente controla la velocidad e inclinación de la caminadora a medida que le guía a través de un entrenamiento efectivo. • Use siempre el sujetador (vea el dibujo de arriba) mientras esté funcionando la caminadora. • Ajuste la velocidad gradualmente. La consola también incorpora la tecnología interactiva iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es como tener un entrenador personal en su hogar. Usando el cable de audio en estéreo, que está incluido, usted puede conectar la máquina para correr a su equipo estéreo en el hogar o portátil, computadora, o grabador de vídeo y reproducir programas especiales de CD y casete de video iFIT. (Los CDs y casetes de vídeo iFIT se hacen disponibles en forma separada.) Los programas de CD y casete de vídeo iFIT controlan automáticamente la máquina para correr mientras que un entrenador personal le guía en cada paso de su sesión de ejercicios. La música de alta energía agrega motivación. Para comprar los Cds y casetes de vídeo iFIT, visite nuestro sitio en Internet www.iFIT.com. • Para reducir la posibilidad de recibir alguna descarga eléctrica, mantenga la consola seca. Evite derramar líquido en la consola y use solamente una botella de agua con tapón. COMO APLICAR LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA Todas las calcomanías de advertencia que tiene en la consola y el gráfico del ritmo cardíaco están escritas en Inglés. La página de calcomanías que se incluye contiene la misma información pero en cuatro diferentes idiomas. Encuentre la calcomanía que esté escrita en su idioma natal. Pele la calcomanía y colóquela en la consola en el lugar en que se muestra. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA Con la máquina para correr conectada a su computadora. Ud. también se puede conectar a nuestra página web en www.iFIT.com y tener acceso a programas directamente del Internet. Explore www.iFIT.com para tener más información. La consola de la caminadora ofrece una variedad impresionante de características para ayudarle a obtener lo máximo de su ejercicio. Cuando la consola está en la función manual, la velocidad y la inclinación de la 18 Botón de Botón de Parar Comenzar caminadora se pueden controlar con el toque de un botón. A medida que usted hace ejercicios, la pista LED y las cuatro pantallas le proveerán realimentación continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso incorporado o el sensor de pulso opciónal para el pecho. PRECAUCIÓN: Antes de ma- Mida su pulso, si lo desea. Vea el paso 6 en la página 13. 7 Botónes de Inclinación 11 OPERACIÓN DE LA CONSOLA PASO POR PASO 3 Antes de operar la consola, asegúrese que el inPosición terruptor de prender/apaPrender gar cerca del cordón eléctrico esté en la posición de prender. Enseguida, asegúrese que se quite la llave de la consola y que enchufe correctamente el cordón eléctrico (vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 10). Por un momento después Botón de Comenzar que el botón se haya presionado, la banda para caminar comenzará a moverse a 1 mph. Sostenga las barandas y cuidadosamente comience a caminar. Mientras que usted hace ejercicios, cambie la velocidad de la banda para caminar como lo desee presionando los botones de Velocidad. Cuando usted esté listo para hacer ejercicios, párese en los rieles de soporte para los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador pegado a la llave (vea el dibujo en la página 11), y deslice el sujetador a la cintura de su ropa. A continuación, inserte la llave en la consola. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás hasta que la llave se salga de la consola. Si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujetador. Para parar la banda para caminar, presione el botón de Para. La pantalla de Tiempo/ Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg comenzará a prenderse y apagarse intermitentemente con constancia. Para volver a comenzar la banda para caminar, presione el botón de Comenzar o el botón de Velocidad ▲. Para usar la función manual de la consola, siga los pasos abajo. Para usar el programa del entrenador personal, vea la página 14. Para usar los programas de disco compacto y vídeo de iFIT.com, refiérase a la página 17. Para usar los programas de iFIT.com directamente de nuestra página de Internet, vea la página 19. 4 2 Inserte la llave completamente en la consola. Cuando la llave esté insertada, las cuatro pantallas y varios indicadores se encenderán en la consola. 5 Siga su progreso con la pista LED y las cuatro pantallas. La Pista LED—La pista LED representa 1/4 de milla. A medida que usted hace ejercicio, los indicadores se prenderán uno a la vez hasta que haya completado 1/4 de milla. Una nueva vuelta entonces comenzará. Seleccione la función manual. Cuando la llave se inBotón de Programa serte, la función manual se seleccionará y el indicador “M” se encenderá. Si un programa se ha seleccionado, presione el botón de Programa repetidamente para seleccionar la función manual. COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usando vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión con una videograbadora incorporada, vea la instrucción B. Si su videograbadora está conectada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA en la página 16. A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro lado del cable en el adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afuera en su videograbadora. A ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT AUDIO OUT RIGHT LEFT Cambie la inclinación de la caminadora como se desea. Para cambiar la inclinación de la caminadora, presione los botones de Inclinación. Cada vez que uno de los botones se presione, la inclinación cambiará por 0,5%. Nota: Cuando uno de los botones de Inclinación se presione, la pantalla de Tiempo/ Inclinación/Tiempo Seg mostrará el ajuste de inclinación por varios segundos. Después que los botones se presionen, puede tomar un momento para que la caminadora alcance el ajuste de inclinación deseado. COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 1 Presione el botón de Comenzar o el botón de Velocidad ▲ para comenzar la banda para caminar. Cable Adaptador Audio COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM Para usar los discos compactos y videocasetes de iFIT.com, la caminadora debe estar conectada a su tocadora portátil de discos compactos, estéreo portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de discos compactos, o videograbadora. Vea COMO CONECTAR LA CAMINADORA A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en la página 15. Nota: Para comprar los discos compactos de iFIT.com o para comprar videocasetes de iFIT.com, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar cerca del Posicion cable eléctrico esté en la Prender posición de prender. Además, asegúrese que el cable eléctrico esté enchufado correctamente (vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 10). Cuando esté listo para hacer ejercicios, párese en los rieles de soporte para los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador pegado a la llave (vea el dibujo en la página 11), y deslice el sujetador a la cintura de su ropa. Siga los pasos de abajo para usar un disco compacto o vídeo de iFIT.com. B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el adaptador en un adaptador RCA (disponible en tiendas de aparatos electrónicos). A continuación, quite el alambre que actualmente está enchufado al enchufe de audio afuera en su videograbadora y enchufe el alambre en el lado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de audio afuera en su videograbadora. 1 Cuando la llave se haya insertado, las cuatro pantallas y varios indicadores en la consola se encenderán. 2 ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT Adaptador RCA 3 Adaptador Inserte el disco compacto o videocassette de iFIT.com. Si usted está usando un disco compacto de iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador de disco compacto. Si usted está usando un videocassette de iFIT.com, inserte un videocasete en su videograbadora. Alambre quitado del enchufe de AUDIO AFUERA (AUDIO OUT) 12 Presione el botón de Programa. Cuando la llave se haya insertado, la función manual se seleccionará. Para usar un programa de disco compacto o vídeo, presione el botón de Programma. El indicador de iFIT.com se encenderá. B Cable Audio Inserte la llave completamente en la consola. 17 C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo. Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja. B CD VCR Amp C Cable Audio Audífonos Audio Cable LINE OUT Adaptador RCA-Y Adaptador PHONES Alambre quitado del enchufe de LINE AFUERA (LINE OUT) Aguja COMO CONECTAR SU COMPUTADORA Audífonos Nota: Si su computadora tiene un enchufe de línea afuera (LINE OUT) de 3.5mm, vea la instrucción A. Sí su computadora solo tiene un enchufe de audífonos (PHONES), vea la instrucción B. COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afuera (LINE OUT) sin usar, vea la instrucción A abajo. Si el enchufe de línea afuera se está usando, vea la instrucción B. A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable audio en el enchufe de línea afuera en su computadora. A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador incluido. Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera en su estéreo. A A LINE OUT Cable Audio CD VCR Amp LINE OUT LINE OUT Audio Cable B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la aguja en los enchufe de audífonos en su computadora. Enchufe sus audífonos o bocinas en el otro lado de la aguja. Adaptador B B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos). A continuación, quite el alambre que actualmente está en el enchufado en el enchufe de línea afuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado no usado del adaptador -Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de línea afuera en su estéreo. PHONES Cable Audio Aguja Audífonos 16 Presione el botón de Velocidad ▲ para cambiar la unidad de medida. Cuando la unidad de medida esta selecionada, quite la llave y vuelva a insertarla.Nota: Para simplicidad, todas las instrucciones en este manual se refieren a millas. Pantalla de Distancia/ Flecha Vueltas—Esta pantalla muestra la distancia que usted ha caminado o corrido y el número de vueltas que usted ha completado (una vuelta es igual a 1/4 de milla). La pantalla se alternará entre un número y el otro cada siete segundos, como lo muestra las flechas en la pantalla. Nota: Para reajustar las pantallas, presione el botón de Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave. 6 Pantalla de Tiempo/ Inclinación/Tiempo Seg—Cuando se seleccione la función manual o un programa de iFIT.com, esta pantalla muestra el tiempo transcurrido. Cuando un programa de entrenador personal se selecciona, esta pantalla muestra ambos el tiempo que queda en el programa y el tiempo que queda en el segmento actual del programa. La pantalla alternará entre un número y el otro cada siete segundos. Cada vez que los botones de Inclinación se presionen, la pantalla muestra el ajuste de inclinación actual. Utilizar el sensor de pulso. Párese en los Sensores rieles para los pies y coloque sus man-os en los contactos de metal en la barra de pulso. Evite mover sus manos. Cuando el pulso se ha detectado, el indicador en forma de corazón en la pantalla de Calorías/ Vatios/Pulso prenderá y apagará intermitentemente con constancia y una serie de guiones aparecerán (— —). Después de algunos segundos, su pulso se mostrará. Para la lectura de frecuencia cardiaca más precisa, continúe sosteniendo los contactos por aproximadamente 15 segundos. Pantalla de Calorías/ Vatios/Pulso—Esta pantalla muestra el número aproximado de calorías que usted ha quemado y su rendimiento de corriente actual en vatios. (La consola aproxima los vatios multiplicando el número de calorías que usted está quemando por minuto por un factor de eficacia de 25%). Cada siete segundos, la pantalla cambiará de un número al otro. Esta pantalla también mostrará su ritmo cardíaco cuando el sensor de pulso para el pecho se use. 7 Cuando usted halla terminado, quite la llave. Pise los rieles de soporte para los pies, presione el botón de parar y asegúrese de que la inclinación de la caminadora esté de la posición más bajo. La inclinación tiene que estar en el ajuste mínimo cuando la caminadora se suba a la posición de almacenamiento o la caminadora se dañará. A continuación, quite la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar seguro. Nota: Si las pantallas y varios indicadores en la consola se mantienen prendidos después que se quite la llave, refiérase a la página 20 para apagar la función demo. Pantalla Velocidad— Esta pantalla muestra la velocidad de la banda para caminar. Nota: La pantalla de Velocidad puede mostrar la velocidad en millas o kilómetros por hora. Para determinar cual unidad de medida se selecciona, sostenga hacia abajo el botón de Parar mientras que inserta la llave en la consola. Una “E” para millas (Inglesas) o una “M” para kilómetros (métricos) aparecerá en la pantalla. Cuando usted ha terminado de usar la caminadora, mueva el interruptor de prender/apagar cerca del cable eléctrico a la posición de apagar. 13 Un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación están programados para cada segmento. Cuando solo tres segundos quedan en el primer segmento, una serie de tonos sonarán y la caminadora automáticamente ajustará los ajustes de velocidad e inclinación para el segundo segmento. COMO USAR LOS PROGRAMAS DEL ENTRENADOR PERSONAL. 1 Inserte la llave en la consola. Un momento después que se inserte la llave, las cuatro pantallas y varios indicadores se prenderán. 2 El programa continuará de esta manera hasta que la pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Seg cuenta hacia abajo hasta cero. La banda para caminar entonces se detendrá hasta parar. Si el ajuste de velocidad o inclinación para el segmento actual es muy alto o muy bajo, usted puede cambiar los ajustes manualmente presionando los botones de Velocidad e Inclinación en la consola. Sin embargo, cuando el próximo segmento comience, la caminadora se ajustará al próximo ajuste de velocidad e inclinación del programa. Como usar los programas del entrenador personal. Cuando la llave se inserte, la función manual se seleccionará, y la luz indicador “M” se prenBotón de derá. Para Programa seleccionar uno de los programas del entrenador personal, presione el botón de Programa repetidamente hasta que uno de las seis luces indicadoras del programa del entrenador personal se prendan. Para parar el programa, presione el botón de Parar. La pantalla de Tiempo/Inclinación/ Tiempo Seg comenzará a prenderse y apagarse intermitentemente. Para volver a comenzar el programa, presione el botón de Comenzar o el botón de Velocidad ▲. Para terminar el programa, presione el botón de Parar, quite la llave, y entonces vuélvala a insertar. 4 La consola ofrece seis programas. Los diagramas en la consola muestra como la velocidad y la inclinación de la caminadora cambiará durante los programas. Los números al lado de los diagramas muestran los ajustes de velocidad e inclinación máxima de los programas. Por ejemplo, el diagrama en la parte superior del lado izquierdo muestra que la caminadora alcanzará una velocidad máxima de 4 mph y una inclinación máxima de 8% durante el primer programa. 3 Siga su progreso con la pista LED y las cuatro pantallas. Vea el paso 5 en la página 12. 5 Cada programa está dividido en varios segmentos de tiempo de diferentes duraciones. La pantalla de Tiempo/ Inclinación/Tiempo Seg muestran ambos el tiempo que queda en el programa y el tiempo en al segmento actual del programa. Cable Audio COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio afuera (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucción A abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea afuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción B. Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos (PHONES), vea la instrucción C. A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afuera en su estéreo. Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una línea afuera (LINE OUT) y enchufes para audífonos (PHONES), vea la instrucción A abajo. Si su tocador de disco compacto tiene solo un enchufe, vea la instrucción B. A A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de línea afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe sus audífonos en el enchufe de audífonos. AUDIO OUT RIGHT LEFT Cable Audio A Adaptador PHONES LINE OUT PHONES Cuando usted halla terminado, quite la llave. Cable Audio Audífonos B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de línea afuera en su estéreo. B B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la Aguja en el enchufe de audífonos en su disco compacto. Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja. LINE OUT Cable Audio Cuando usted ha terminado de usar la caminadora, mueva el interruptor de prender/apagar cerca del cable eléctrico a la posición de apagar. 14 Aguja Audífonos Mida su ritmo cardíaco, si lo desea. Pise los rieles de soporte para los pies, presione el botón de parar y asegúrese de que la inclinación de la caminadora esté de la posición más bajo. La inclinación tiene que estar en el ajuste mínimo cuando la caminadora se suba a la posición de almacenamiento o la caminadora se dañará. A continuación, quite la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar seguro. Nota: Si las pantallas y varios indicadores en la consola se mantienen prendidos después que se quite la llave, refiérase a la página 20 para apagar la función demo. Un momento después que el botón se presione, la caminadora automáticamente se ajustará a los primeros ajustes de la velocidad e inclinación del programa. Sostenga las barandas y comience a caminar. PHONES COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO LINE OUT Presione el botón de Comenzar o el botón de Velocidad ▲ para comenzar el programa. PHONES Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquina para correr debe estar conectada a su tocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreo casa, o computadora con un tocador de discos compactos. Vea las páginas 15 y 16 para leer las instrucciones de como conectar estos aparatos. Para usar los videocasetes de iFIT.com, la máquina para correr debe estar conectada a su videograbadora. Vea la página 17 para leer las instrucciones de como conectar este aparato. Para usar los programas de iFIT.com directamente de nuestra página de Internet, la máquina para correr debe estar conectada a su computadora en casa. Vea la página 16 para las instrucciones de conectar. Vea el paso 6 en la página 13. 6 B COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA 15 DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo. HETL40630 4* 52 37 8 7 3 66 1 62 76 39 78 93 118 26 88 48 22 21 29 74 19 15 119 18 69 98 99 15 40 39 33 92 32 112 25 5 15 75 27 62 99 24 6 119 3 17 122 15 2 41 62 36 81 15 37 38 31 119 35 121 16 43 68 R0603A 41 30 75 37 42 33 102 32 15 106 71 45 44 89 51 68 101 101 70 46 44 68 58 55 100 12 47 68 49 45 57 101 101 16 46 47 59 47 101 65 47 67 36 64 65 36 63 62 61 120 59 60 54 62 53 GUARDE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. Para identificar las piezas que se muestran en éste DIBUJO DE LAS PIEZAS, remítase a la LISTA DE PIEZAS en las páginas 26 y 27 del MANUAL DEL USUARIO. DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo HETL40630 117 R0603A 87 46 90 50 107 116 108 79 77 101 117 115 46 85 101 101 89 109 11 46 89 110 89 89 79 101 123 46 108 107 82 85 56 23 83 101 101 80 111 104 91 20 73 96 113 101 119 97 103 28* 84 13 10 9 101 83 123 76 104 16 34 86 99 113 95 16 15 101 105 20 72 28* 15 97 103 76 113 95 86 101 113 101 94 114 14 84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HealthRider HETL4063 250P Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario