Pro-Form PETL51500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Pro-Form PETL51500 es una caminadora diseñada para uso doméstico que combina tecnología avanzada e innovación para ofrecer una experiencia de ejercicio cardiovascular cómoda en la intimidad de su hogar. Con su capacidad de plegarse, ocupa menos de la mitad del espacio que otras caminadoras cuando no está en uso. La caminadora cuenta con una consola que muestra información útil como velocidad, distancia, tiempo y calorías quemadas.

Pro-Form PETL51500 es una caminadora diseñada para uso doméstico que combina tecnología avanzada e innovación para ofrecer una experiencia de ejercicio cardiovascular cómoda en la intimidad de su hogar. Con su capacidad de plegarse, ocupa menos de la mitad del espacio que otras caminadoras cuando no está en uso. La caminadora cuenta con una consola que muestra información útil como velocidad, distancia, tiempo y calorías quemadas.

®
MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con
el Número
de Serie
Núm. de Modelo PETL51500
Núm. de Serie
El número de serie se encuentra en
el dibujo de abajo. Escriba el nú-
mero de serie en el espacio de
arriba para futuras referencias.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan piezas o hay piezas
dañadas, póngase en contacto
con el establecimiento donde
compró el equipo.
Página de internet
www.proform.com
nuevos productos, premios,
consejos, y mucho más!
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS y una LISTA DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
Guarde el DIBUJO DE LAS PIEZAS y LISTA DE LAS PIEZAS para futuras referencias.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estén adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se
describe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de cualquier daño, coloque
un tapete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gúrese que el lugar y la posición permitan
acceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y la humedad. No guarde la ca-
minadora en el garaje o en un patio cubierto o
cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares donde se
usen aerosoles o se administre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deberá ser usada solamente
por personas cuyo peso sea de 115 kg o
menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
caminadora. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de deporte ajustada es recomen-
dable para hombres y mujeres. Utilice siem-
pre calzado de deporte. Nunca use la camina-
dora descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 7), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de
superficies calientes.
14. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardiaco usual en general.
AVISO:Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
15. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la caminadora no está funcionando co-
rrectamente. (Vea la sección ANTES DE CO-
MENZAR en la página 4 si la caminadora no
está funcionando correctamente.)
16. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras esté parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora.
17. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
18. Nunca descuide la caminadora mientras esté
funcionando. Siempre saque la llave, desco-
necte el cable eléctrico cuando la caminadora
no esté en uso.
19. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-
nadora hasta que no esté correctamente en-
samblada. (Vea MONTAJE en la página 5 y 6,
y COMO MOVER LA CAMINADORA en la pá-
gina 11.) Usted debe poder cargar 20 kg sin
ningún problema para poder levantar, bajar,
o mover la caminadora.
20. Cuando pliegue o mueva la caminadora, ase-
gúrese que el pasador esté completamente
ajustado.
21. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
caminadora regularmente.
22. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
23.
PELIGRO:Siempre desconecte el cable
eléctrico antes de prestarle servicio o ajuste
recomendados en el manual. Nunca quite la
cubierta del motor a menos que sea bajo la
dirección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual,
se deben llevar a cabo solamente por un
representante de servicio autorizado.
24. Esta caminadora está diseñada para uso den-
tro del hogar solamente. No use esta camina-
dora en ningún lugar comercial, de aquiler o
institucional.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Refiérase al dibujo de la derecha. Localice la calcomanía de adver-
tencia indicada, en la caminadora. Nota que el texto en la calco-
manía de advertencia está en inglés. Saque la calcomanía que
está en español, presione las calcomanía de advertencia de tal
manera que cubra la que está en inglés. Si no se incluye la calco-
manía de advertencia, o no es leíble, por favor póngase en con-
tacto con el establecimiento donde compró el equipo para solicitar
una reposición sin costo (vea la portada de este manual). Aplique
la calcomanía en el lugar que se muestra.
Nota: Esta calcomanía se muestra al 38% de su tamaño actual.
4
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
®
515. La caminadora 515 combina diseños innovadores
con tecnología avanzada para dejarle disfrutar una ex-
celente forma para hacer ejercicio cardiovascular có-
modamente y en la intimidad de su hogar. Y cuando
no esté haciendo ejercicio, la caminadora se puede
plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que
otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
póngase en contacto con el establecimiento de donde
compró la caminadora. El número del modelo de la ca-
minadora es PETL51500. El número de serie se puede
buscar en la calcomanía pegada a la caminadora (vea
la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante
Vertical
Seguro de
Almacenamiento
Llave/
Sujetador
Cortacircuito
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar Acolchada
para comodidad máxima de ejercicio
Riel de
Soporte
para los
Pies
Cable
Eléctrico
PARTE TRASERA
LADO DERECHO
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta Botellas (no se
incluye la botella)
Pata de Inclinación
1. Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosa-
mente levante los Montantes Verticales (11) hasta que
la caminadora esté en la posición que se muestra.
2. Inserte una de las Patas de Extensión (34) dentro de la
caminadora como se muestra. (Nota: Puede ser de
ayuda inclinar los Montantes Verticales [11] en la direc-
ción que se muestra con la flecha, mientras usted in-
serte la Pata de Extensión.) Asegúrese de que la
Almohadilla de la Base (40) esté en el lado indicado de
la Pata de Extensión. Conecte la Pata de Extensión con
un Tornillo de la Pata de Extensión (53). Asegúrese de
empujar sobre la cabeza del Tornillo de la Pata de
Extensión mientras apretarlo.
A continuación, conecte la otra Pata de Extensión (34)
de la misma manera.
Tornillo de la Pata de Extensión (53)–2 Tornillo de la Baranda (86)–2
Tornillo del Seguro (35)–2
11
1
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y quítele todas las
envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje esté completo. El montaje requiere la llave
"L" incluida , y su propio destornillador estrella .
Nota: La parte de abajo de la banda para caminar está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el
envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al
cartón de envío. Esta no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la
banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
Si tiene preguntas, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora.
34
53
11
40
2
5
6
5. Conecte el Seguro de Almacenamiento (14) al Montante
Vertical izquierdo (11) con dos Tornillos del Seguro (35).
Tenga cuidado de no sobre apretar los Tornillo del
Seguro.
6. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Guarde la inclusa llave “L” en un
lugar seguro. Guarde la inclusa llave “L” para ajustar la banda para caminar (vea la página 13). Para proteger
el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la caminadora.
35
14
11
5
3. Inserte una de las Barandas (1) dentro del tubo al ex-
tremo superior del Montante Vertical derecho (11).
Asegúrese de que la parte plana de las Baranda esté en
la parte de arriba.
11
1
3
4. Alinee el orificio en la Baranda (1) con el orificio en el
Montante Vertical (11). Usando la llave “L”, apriete un
Tornillo de la Baranda (86) en el Montante Vertical y la
Baranda.
Conecte la otra Baranda al Montante Vertical izquierdo
(que no se muestra) como se describe arriba.
1
4
Vista desde Abajo
86
11
7
LA BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la co-
rriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este
producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra
y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en su
toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indi-
cado en el toma corriente en la caminadora. Refiérase al dibujo
2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apro-
piadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos
y ordenanzas locales. Nota: En Italia, un adaptador (no incluido)
se debe usar entre el cable eléctrico y el toma corriente.
Importante: La caminadora no es compatible con toma corrien-
tes equipados con GFCI (Interruptor de Circuito con Prueba de
Tierra).
Use solamente un cable eléctrico de tipo H05VV-F con un con-
ductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe específico para
su país.
PELIGRO:El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma co-
rriente, el toma corriente es el que deberá ser cam-
biado por un electricista cualificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
1
2
Toma Corriente en
la Caminadora
Toma Corriente
8
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA DE
La calcomanía de advertencia
que tiene en la consola está
escrita en Inglés. La página
de calcomanías que se in-
cluye contiene la misma infor-
mación pero en cuarto dife-
rentes idiomas. Encuentre la
calcomanía que esté escrita
en español. Pele la calcomanía y colóquela en la con-
sola en el lugar en que se muestra.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
La consola requiere dos pilas de 1,5V (incluidas). Se
recomiendan pilas alcalinas. Abra la cubierta de las pilas
como se muestra en el dibujo arriba a la derecha. Inserte
dos pilas en el compartimiento de las pilas. Asegúrese
de que los extremos negativos (–) de las pilas estén to-
cando los resortes en el compartimiento de las pilas.
Cierre la cubierta de las pilas, empuje la lengüeta de la
cubierta de las pilas hacia arriba, y entonces empuje la
lengüeta hacia adelante como se muestra en el dibujo
del recuadro. Asegúrese de que la lengüeta se tranque
en su lugar.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de operar la consola,
asegúrese que el cable eléc-
trico esté conectado adecua-
damente. (Vea la página 7.)
A continuación, párese sobre los rieles de soporte para
los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado
a la llave, y deslice el sujetador en la cintura de su ropa.
Siga los pasos en la página 9 para operar la consola.
Inserte la llave en el interruptor de corriente.
El Insertar la llave, no
encenderá las pantallas.
Las pantallas se encen-
derán cuando el botón
Prender/Reajustar sea
1
PRECAUCIÓN: Antes de mane-
jar la consola, lea las siguientes precauciones
importantes.
• No se pare sobre la banda para caminar
cuando la ponga en funcionamiento.
• Use siempre el sujetador mientras esté
usando la caminadora. Cuando se quite la
llave de la consola, la banda se detendrá.
• Ajuste la velocidad gradualmente.
• Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola
seca. Evite derramar líquido en la consola y
use solamente una botella de agua con tapón.
Lengüeta de la
Cubierta de las
Pilas
Nota: Si hay una hoja de plástica delgada y trans-
parente cubriendo la consola, quítesela antes de
manejar la consola.
Sujetador
Pilas
Calcomanía
Botón Prender/Reajustar
Cubierta
de las
Pilas
9
presionado o cuando la banda para caminar em-
piece a funcionar. Nota: Si usted acaba de instalar
las pilas, las pantallas ya estarán encendidas.
Reajuste el control de velocidad.
Deslice el control de velocidad hacia
abajo a la posición de RESET
(Reajustar) Nota: Cada vez que la
banda para caminar se pare, el
control de la velocidad debe ser
regresado a la posición de RESET
antes de que la banda para cami-
nar pueda volver a funcionar.
Ponga a funcionar la banda para caminar.
Después de que usted ha movido el control de ve-
locidad a la posición de RESET, lentamente deslí-
celo hacia arriba hasta que la banda para caminar
empiece a moverse a baja velocidad. Cuidadosa-
mente párese sobre la banda para caminar y em-
piece hacer ejercicio. Cambie la velocidad de la
banda para caminar según lo desee, deslizando el
control de velocidad. Para detener la banda para
caminar, pise sobre los rieles de soporte para los
pies y deslice el control de velocidad a la posición
de RESET.
Siga su progreso con las funciones de la
pantalla.
Nota: La consola puede
mostrar la distancia y la
velocidad en kilómetros o
millas. (Vea COMO SE-
LECCIONAR KILÓME-
TROS Y MILLAS a dere-
cha.) La pantalla le ofrece
seis funciones que proveen información instantá-
nea del ejercicio.
Velocidad—Esta función muestra la velocidad de
la banda para caminar.
Tiempo—Esta función muestra el tiempo transcu-
rrido. Si usted para de hacer ejercicios por diez se-
gundos o más, la función de tiempo pausará.
Distancia—Esta función muestra la distancia total
que ha caminado o corrido desde que la llave se
insertó.
Calorías Grasa—Esta función muestra los núme-
ros aproximados de calorías grasa que usted ha
quemado. (Vea QUEMAR GRASA en la página 14.)
Calorías—Esta función muestra lo número aproxi-
mado de calorías que usted ha quemado.
Recorrer—Esta función muestra las otras cinco fun-
ciones, por cinco segundos cada uno, en un ciclo
repetitivo.
Si se desea, la pantalla se
puede reajustar presio-
nando el botón de
Prender/Reajustar.
Mida su pulso si lo desea.
Para utilizar el sensor
de pulso, párese sobre
el riel de soporte para
pies y coloque su pul-
gar en el sensor de
pulso como se mues-
tra. El sensor de pulso
es activado con la pre-
sión. Presione hacia
abajo completamente
el sensor de pulso. No
presione demasiado
fuerte o reducirá la
circulación en su pulgar y su pulso no será de-
tectado. En seguida levante suavemente su pul-
gar, hasta que el indicador de la condición cardiaca
en la pantalla de Pulso mantenga la señal intermi-
tente. Mantenga su pulgar a este nivel. Después
de 5 o 10 segundos, su pulso será mostrado. Sos-
tenga su pulgar sobre el sensor por otros 15 segun-
dos para una lectura más precisa. Si el pulso pa-
rece ser muy alto o muy bajo, o si su pulso no apa-
rece, levante su pulgar del sensor y permita que la
ventanilla se reinstale. Presione otra vez sobre el
sensor como se describe arriba.
Asegúrese que su pulgar está en la posición mos-
trada y que esté aplicando la presión indicada.
Pruebe el sensor varias veces hasta que se familia-
rice con él. Recuerde mantenerse quieto mientras
mide su pulso.
COMO SELECCIONAR KILÓMETROS Y MILLAS
La consola
puede mostrar
la distancia y la
velocidad en
kilómetros o mi-
llas. Para cam-
biar la unidad de
medida, primero,
DESCONECTE
EL CABLE
ELÉCTRICO.
Enseguida, re-
mueva los
5
4
3
2
Flecha
Tornillos
Tornillos
Consola
Base de la Consola
10
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA GUARDARLA
Antes de plegar la caminadora, desconecte el cable eléc-
trico. Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg
para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con sus manos en los sitios que
se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. Mientras usted levanta la caminadora, asegú-
rese de levantarla con sus piernas en lugar de con su
espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad
del recorrido de la posición vertical.
tornillos que
unen la consola
a la base de la
consola. Levante
la consola algu-
nas pulgadas,
teniendo cuidado
de no jalar los
cables, y voltear
la consola.
Localice el inte-
rruptor pequeño
en la parte tra-
sera de la consola. Mueva el interruptor hacia
arriba o hacia abajo para seleccionar Kilómetros o
millas. Junte una vez más la consola a la base de
la consola. Después de haber cambiado la uni-
dad de medida, remueva una de las baterías de
la consola por un lapso de cinco segundos y
después vuélvala a insertar. Esto hará que la
consola se programe de nuevo.
Cuando finalice su ejercicio, detenga la banda
para caminar y quite la llave.
Párese sobre los rieles de soporte para pies, de-
tenga la banda para caminar, y quite la llave de la
consola. Las pantallas se apagarán aproximada-
mente cinco minutos después que se quite la llave.
Nota: Para conservar las pilas, las pantallas se
apagarán automáticamente en cualquier mo-
mento que la banda para caminar esté detenida
y el botón de Prender/Reajustar no sea presio-
nado por cinco minutos.
COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN
Para variar la intensidad de su ejercicio, se puede cam-
biar la inclinación de la caminadora. Tiene tres niveles
diferentes de inclinación. Primero quite la llave y des-
conecte el cable eléctrico, antes de cambiar la incli-
nación. A continuación, pliegue la caminadora a la po-
sición de almacenamiento.
Para cambiar la inclinación, quite el pasador de inclina-
ción de la pata de inclinación derecha como se muestra
arriba. Ajuste la pata de inclinación a la altura deseada
y inserte de nuevo completamente el pasador de incli-
nación. Asegúrese de que el pasador de inclinación
esté en la posición “locked” (trancado) que se muestra
en el dibujo del recuadro. Ajuste el pasador de inclina-
ción izquierda de la misma manera. Asegúrese de que
ambos pasadores de inclinación estén insertados
de la dirección que se muestra. PRECAUCIÓN:
Antes de usar la caminadora, asegúrese de que
ambos pasadores de inclinación son insertados
completamente a la misma altura. No use la camina-
dora con los pasadores de inclinación removidos.
después que ha ajustado las patas de inclinación, baje
la caminadora (vea COMO BAJAR LA CAMINADORA
PARA SU USARLA en la página 11).
6
Pasador de
Inclinación
Pasador
de
Inclinación
Pata de
Inclinación
Derecha
Interruptor
1
11
2. Mueva su mano derecha a la posición que se muestra y
sostenga la caminadora firmemente. Levante la camina-
dora hasta que el seguro de almacenamiento cierre sobre
el sostén. Asegúrese que el seguro de almacena-
miento cierre completamente sobre el Sostén.
Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, co-
loque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su
caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su
caminadora en la posición de almacenamiento a tem-
peraturas de más de 30° Centígrados (85° Fahrenheit).
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en
posición de almacenamiento como se describe en la página
10. Asegúrese que el seguro de almacenamiento esté
cerrado totalmente sobre el sostén.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Para reducir el
riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras
mueva la caminadora. No trate de mover la camina-
dora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la
caminadora hasta que esté en la posición de almacena-
miento.
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su
mano derecha como se muestra. Usando su pulgar iz-
quierdo, presione el seguro de almacenamiento y sostén-
galo. Pivotee la caminadora hasta que el marco y el riel
de soporte para los pies sobrepasen el seguro de alma-
cenamiento.
2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y
baje la caminadora hasta el piso. Para disminuir posi-
bles lesiones, doble sus piernas y mantenga su es-
palda recta.
Seguro de
Almacena-
miento
Abierto
Seguro de
Almacena-
miento
Sostén
Cerrado
2
Base
Ruedas
Delanteras
1
2
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su caminadora.
1. SÍNTOMA: SU CAMINADORA NO SE ENCIENDE
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector esté
conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
POLO DE TIERRA en la página 7). Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para
uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente insertada
en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la caminadora
cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar,
el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, es-
pere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia
adentro.
2. SÍNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO
a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea el dibujo c.
de arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia
adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola. Vea el paso 1 en la página 9.
d. Si la caminadora todavía no funciona, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró
la caminadora.
3. SÍNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE
a. Compruebe las pilas en la consola. Vea INSTALACIÓN DE LAS PILAS en la página 8. La mayoría de los
problemas son resultado de pilas gastadas.
b. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta. Cuidadosamente
quite la cubierta. Localice el Interruptor de Lengüeta (44) y el
Imán (45) en el lado izquierdo de la Polea (50). Déle vuelta a la
Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor de
Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el Imán y el
Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el
Tornillo (33) y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva
a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la camina-
dora por unos minutos para comprobar que la lectura
correcta.
Tri
pp
ed
Reset
Saltado
Reajustado
c
45
33
Vista
desde
Arriba
3 mm
50
12
44
b
13
4. SÍNTOMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcio-
namiento de la caminadora puede disminuir y la banda para ca-
minar puede quedar permanentemente dañada.. Saque la llave
y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”,
dé vuelta a ambos tornillos de ajuste del rodillo trasero en sen-
tido opuesto a las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la
banda para caminar está apretada correctamente, usted debe
de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. El centro de la banda para cami-
nar debe de apenas tocar la plataforma para caminar. Tenga
cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte
el cable eléctrico, inserte la llave y corra la caminadora por unos
minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor póngase en
contacto con el establecimiento dónde compró la caminadora.
5. SÍNTOMA: LA BANDA ESTÁ DESCENTRADA
a. Si la banda para caminar se ha desviado a la izquierda, pri-
mero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
Usando la llave "L,” dé vuelta al tornillo de ajuste del rodillo tra-
sero del lado izquierdo en sentido a las agujas del reloj, y al tor-
nillo de la derecha, dé vuelta en sentido contraria a las agujas
del reloj, 1/4 de vuelta a cada uno. Tenga cuidado de no apretar
demasiado la banda para caminar. Conecte el cable eléctrico,
inserte la llave y corra la caminadora por unos minutos. Repita
este paso hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se ha desviado a la derecha, pri-
mero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
Usando la llave "L,” dé vuelta al tornillo de ajuste del rodillo tra-
sero del lado izquierdo en sentido contraria a las agujas del
reloj, y dé vuelta al tornillo de la derecha en sentido de las agu-
jas del reloj, 1/4 de vuelta a cada uno. Tenga cuidado de no
apretar demasiado la banda para caminar. Conecte el cable
eléctrico, inserte la llave y corra la caminadora por unos minu-
tos. Repita este paso hasta que la banda para caminar esté centrada.
c. Si la banda para caminar se resbala cuando se camina en
ella, primero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave "L,” dé vuelta a los dos tornillo de
ajuste del rodillo trasero en sentido de las agujas del reloj, 1/4
de vuelta a cada uno. Cuando la banda para caminar esté apre-
tada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar de 5 a 7 cm sobre la plataforma para ca-
minar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar cen-
trada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y corra la cami-
nadora por unos minutos. Repita este paso hasta que la banda para caminar esté apretada correctamente.
b
c
a
Tornillos de Ajuste del
Rodillo Trasero
5–7 cm
b
14
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Recuerde—éstas son solo unas recomendaciones
generales solamente. Para información más detallada
sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte
a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico que se muestra en la consola enseña algunos
niveles de ritmos cardíacos que se recomiendan para
quemar grasa y ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en el lado izquierdo del grá-
fico (las edades se muestran redondeadas a los diez
años más cercanos). A continuación, encuentre los tres
números a la derecha de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más bajos
son unos ritmos cardíacos que se recomiendan para
quemar grasa; el número más alto es el ritmo cardíaco
recomendado para ejercicio aeróbico.
QUEMAR GRASA
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías de
los hidratos de carbono que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos su
cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada
como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste la
velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que
su ritmo cardíaco esté cerca de uno de los dos números
mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su zona
de entrenamiento.
EJERCICIO AERÓBICO
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los múscu-
los y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la in-
clinación de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco
esté cerca del número más alto de su zona de
entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir tres partes:
Calentamiento— Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos y ejercicio ligero (vea
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO en la página
15). Un calentamiento apropiado aumenta la tempera-
tura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en pre-
paración para ejercicios.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de ca-
lentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 o
60 minutos. (Durante las primeras semanas de su pro-
grama de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona
de entrenamiento por más de 20 minutos). Respire re-
gular y profundamente mientras hace ejercicio—nunca
sostenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a pre-
venir problemas posteriores.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardiaco usual en general.
ZONA DE ENTRENAMIENTO
15
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición física, haga
tres sesiones de entrenamiento por semana, con al
menos un día de descanso entre los entrenamientos.
Después de algunos meses, usted puede completar
hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea.
La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regu-
lar y placentera de cada uno de los días de su vida.
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos se muestran
en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase quieto en
cada posición.
1. EXTENSIONES TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura len-
tamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen
mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.
Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. EXTENSIONES DE TENDÓN DE LAS CORVAS
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la es-
palda y la ingle.
3. EXTENSIONES DE TENDÓN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y colo-
que las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás esti-
rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
4. EXTENSIONES DE LOS CUADRICÉPS
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
Parte Núm. 162725 R0800A Impreso en Canadá © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora.
Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• El NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL51500)
• El NOMBRE de la máquina (la caminadora PROFORM
®
515)
• El NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• El NÚMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este
manual)
• La DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este
manual).
PROFORM
®
es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
3
4
RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS
Y LISTA DE LAS PIEZAS DE ESTE
MANUAL.
Guarde este DIBUJO DE PIEZAS y LISTA DE PIEZAS
para futuras referencias.
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Consulte la contraportada de este manual del usuario para solicitar piezas de
repuesto.
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL51500 R0800A
Núm. Ctd. Descripción
1 2 Baranda
2 1 Llave/Sujetador
3 2 Tornillo de la Cubierta Largo
4 1 Cubierta de las Pilas
5 2 Riel de Soporte para los Pies
6 1 Tuerca de Tierra
7 3 Arandela de Nylon
8 1 Potenciómetro de Velocidad
9 1 Perilla de Control de Velocidad
10* 1 Montaje de la Consola
11 1 Montante Vertical
12 1 Banda del Motor
13 15 Tornillo Pequeño
14 1 Seguro de Almacenamiento
15 2 Fajilla de Cable de 4”
16 7 Fajilla de Cable de 8”
17 1 Tuerca Giratoria del Motor
18 1 Polea/Volante/Ventilador
19 1 Motor
20* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
21 1 Terminal de Alambre
22 4 Tornillo de la Cubierta Corto
23 1 Cubierta del Motor
24 1 Protector de la Cubierta
25 15 Tornillo
26 1 Control
27 1 Tornillo Giratorio del Motor
28 1 Tuerca de Tensión del Motor
29 1 Arandela Estrella de Tensión
del Motor
30 1 Arandela de Tensión del Motor
31 1 Tornillo de Tensión del Motor
32 1 Arandela de Tierra
33 13 Tornillo de la Charola
Ventral/Tornillo del Sujetador
34 2 Pata de Extensión
35 2 Tornillo del Seguro
36 2 Tornillo de la Rueda
37 2 Rueda
38 4 Tuerca de la Rueda
39 15 Arandela
40 4 Almohadilla de la Base
41 2 Tapa del Extremo de la Baranda
42 1 Almacenamiento Sostén
43 1 Sujetador del Interruptor
de Lengüeta
44 1 Interruptor de Lengüeta
45 1 Imán
46 1 Base de la Consola
47 2 Espaciador Pivote del Marco
48 4 Tornillo de la Plataforma
49 4 Aislador
50 1 Rodillo Delantero/Polea
Núm. Ctd. Descripción
51 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Delantero
52 2 Montaje de la Pata de Extensión
53 2 Tornillo de la Pata de Extensión
54 1 Cable Eléctrico para el R.U.
55 2 Pasador de Inclinación
56 1 Cortacircuito
57 2 Arandela Pivote del Marco
58 2 Tornillo Pivote del Marco
59 3 Protector
60 1 Charola Ventral del Motor
61 3 Abrazadera de la Fajilla de Cable
62 2 Tornillo de la Plataforma Trasera
63 1 Fajilla Ajustable
64 1 Obturador
65 2 Guia de la Banda
66 1 Filtro
67 1 Banda para Caminar
68 1 Plataforma para Caminar
69 1 Receptáculo
70 16 Tornillo del Electrónico
71 1 Manga de Pivote del Motor
72 1 Rodillo Trasero
73 1 Sujetador del Electrónico
74 1 Llave “L”
75 1 Marco
76 1 Tapa del Extremo Delantero
Izquierdo
77 2 Tapa de la Pata de Inclinación
78 1 Tapa del Extremo Frontal Derecho
79 2 Cojinete de Pivote del Motor
80 1 Alambre de Tierra
81 1 Tornillo de Tierra
82 2 Pata de Inclinación
83 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Trasero
84 1 Tapa del Extremo Trasero
85 1 Calcomanía del Seguro
86 2 Tornillo de la Baranda
87 1 Cable Eléctrico Europeo
88 2 Abrazadera de Cable
89 1 Tapa de Extremo del
Tornillo de Tierra
# 1 Alambre Verde de 4”, M/F
# 1 Alambre Blanco de 10”, 2F
# 2 Alambre Verde de 8”, F/Anillo
# 1 Alambre Negro de 4”, 2F
# 1 Alambre Blanco de 4”, 2F
# 1 Alambre Verde de 4”, F/Anillo
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
# Indica una pieza no ilustrada
25
65
48
25
24
25
13
76
78
13
42
25
9
8
40
33
40
33
39
39
69
56
26
66
70
70
70
73
70
64
55
82
77
82
77
55
29
7
17
20*
27
19
18
31
30
28
79
71
7
79
52*
52*
49
49
49
59
59
49
49
49
39
39
2
46
10*
34
12
21
22
33
43
36
38
44
37
45
50
47
48
48
39
51
11
23
3
22
58
53
36
37
38
40
33
33
33
60
33
33
33
73
61
63
47
53
34
68
67
48
5
62
5
74
84
83
39
83
39
72
40
57
62
16
38
38
15
75
13
13
13
13
4
13
13
89
80
33
33
25
88
14
35
59
39
39
86
1
41
1
41
86
5
32
81
6
54
87
83
39
39
39
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL51500 R0800A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Pro-Form PETL51500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Pro-Form PETL51500 es una caminadora diseñada para uso doméstico que combina tecnología avanzada e innovación para ofrecer una experiencia de ejercicio cardiovascular cómoda en la intimidad de su hogar. Con su capacidad de plegarse, ocupa menos de la mitad del espacio que otras caminadoras cuando no está en uso. La caminadora cuenta con una consola que muestra información útil como velocidad, distancia, tiempo y calorías quemadas.