ProForm PETL3206 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Parte Núm. 144949 R0298A PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. © 1998 Impreso en E.U.A
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO
Para pedir partes de repuesto, ponga-se en contacto con la tienda donde compró su caminadora. Cuando vaya
a ordenar partes, por favor esté preparado para la siguiente información:
1. EL NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL32063).
2. EL NOMBRE de la máquina (la caminadora PROFORM
®
525 SI).
3. EL NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual).
4. EL NÚMERO de la(s) parte(s) (vea el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES en la parte central
de este manual).
5. LA DESCRIPCIÓN de la(s) parte(s) (vea el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES en la parte
central de este manual).
MANUAL DEL USUARIO
Núm. de Modelo PETL32063
Núm. de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle satis-
facción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene preguntas,
si faltan partes o hay partes daña-
das, ponga-se en contacto con la
tienda donde compró el equipo
Etiqueta con el
Número de Serie
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este ma-
nual. Guarde el manual para futu-
ras referencias.
CLASE H C
PRODUCTO de Fitness
2
15
Zona de Ejercicio de Entrenamiento
Después de calentar, incremente la intensidad de su
ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entre-
namiento por 20 o 60 minutos. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicio, no mantenga
su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20
minutos). Respire regular y profundamente mientras
hace ejercicio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento
Termine cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexi-
bilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir pro-
blemas posteriores.
Frecuencia del Ejercicio
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está
mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—no los
haga de prisa.
1. EXTENSIONES TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cin-
tura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y bra-
zos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las
puntas de sus pies. Sostenga la posición contando hasta el
15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la
espalda y la parte trasera de las rodillas.
2. EXTENSIONES DE TENDÓN DE LAS CORVAS
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro
pie hacia usted y póngala contra el interior de la pierna ex-
tendida. Dóblese tratando de tocar los dedos del pie exten-
dido o tanto como pueda. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la
corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
3. EXTENSIONES DE TENDÓN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante
y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de
atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo
completamente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia
adelante y empuje con la cadera en dirección a la pared.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita
3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. EXTENSIONES DE LOS CUADRICÉPS
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano
agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a
sus glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-
jese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps
y músculos de la cadera.
1
2
3
4
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUÍAS DE ACONDICIONAMIENTO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran un DIBUJO DE LAS PARTES y una LISTA DE PARTES.
Guarde el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES para futuras referencias.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la camina-
dora estén adecuadamente informados sobre
todas las precauciones necesarias.
2. Use la caminadora solamente como se des-
cribe en este manual.
3. Esta caminadora está diseñada para uso
en casa solamente. No use esta camina-
dora en ningún lugar comercial, de renta o
institucional.
4. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio en
la parte posterior. No coloque la caminadora
cerca de una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para protección,
cubra el piso debajo de la caminadora.
5. Mantenga la caminadora adentro, lejos de
polvo y humedad. No guarde la caminadora
en el garaje o en un patio cubierto, o cerca de
agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles, o donde esté siendo admi-
nistrado oxígeno.
7. Mantenga a los niños y animales domésticos
lejos de la caminadora a todo tiempo.
8. La caminadora deberá ser usada solamente
por personas cuyo peso sea 115 kg o menos.
Nunca permita que más de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
9. Use ropas apropiadas cuando use la camina-
dora. No use ropa suelta que pueda engan-
charse en cualquier parte de la caminadora.
Ropa de soporte atlético es recomendable
para hombres o mujeres. Nunca use la cami-
nadora descalzo, en calcetines o sandalias
solamente. Utilice siempre zapatos atléticos.
10. Conecte el cable eléctrico directamente a
una salida de corriente de 8 o más amperios
(ver INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
POLO DE TIERRA en la página 7). Ningún
otro aparato deberá estar conectado al mismo
circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable de corriente lejos de super-
ficies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras su aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su caminadora si el
cable de corriente o la clavija están dañados
o si la caminadora no esta trabajando correc-
tamente. (Vea la sección ANTES DE COMEN-
ZAR en la página 4 si la caminadora no está
trabajando apropiadamente).
14. Desconecte siempre el cable eléctrico antes
de prestarle servicio o ajuste recomendados
en el manual. Nunca quite la cubierta del
motor a menos que sea bajo la dirección de
un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución, o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora.
14
3
GUÍAS DE ACONDICIONAMIENTO FISICO
La siguiente guía le ayudará a forma su plan de ejerci-
cio. Recuerde que una nutrición adecuada y el des-
canso apropiado son esenciales para obtener los mejo-
res resultados. Recuerde, estas son unas guías gene-
rales. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya sea que su meta sea quemar grasa o de fortalecer
su sistema cardiovascular, la clave para lograr los re-
sultados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado puede ser encontrado al usar su frecuencia car-
diaca como una guía. La gráfica que se muestra abajo
enseña algunos niveles de frecuencias cardiacas que
se recomiendan para quemar grasa y ejercicios aeróbi-
cos. (Una gráfica también se puede encontrar en la
consola).
Para encontrar la frecuencia cardiaca apropiada para
usted, primero encuentre su edad en la parte de arriba
de la gráfica (las edades se muestran redondeadas a
los diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números abajo de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unas frecuencias cardiacas que se recomien-
dan para quemar grasa; el número mas alto es la fre-
cuencia cardiaca recomendada para los ejercicios aeró-
bicos.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de in-
tensidad por un período de tiempo seguido. Durante los
primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calorías
de carbohidratos que son fácilmente accesibles como
energía. Solo despues de los primeros minutos su
cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada,
como energía. Si su meta es de quemar grasa, ajuste la
velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que
su frecuencia cardiaca esté cerca a uno de los dos nú-
meros mas bajos en su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio deben de ser “aeróbicos.” Ejercicio aeró-
bico es una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto
aumenta la demanda en el corazón para bombear la
sangre a los músculos, y en los pulmones para oxige-
nar la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de su caminadora hasta que su fre-
cuencia cardiaca esté cerca del número más alto dentro
de su zona de entrenamiento.
Para medir su frecuencia cardiaca mientras hace sus
ejercicios, use el sensor de pulso en la consola. (Vea la
página 9). Si su frecuencia cardiaca está muy alta o muy
baja, ajuste la velocidad o la inclinación de su camina-
dora hasta que su frecuencia cardiaca esté en el nivel
apropiado.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes
importantes:
Calentamiento
Empiece cada entrenamiento con un calentamiento de
5 a 10 minutos. Empiece con estiramientos lentos y
controlados y progrese a estiramientos más rítmicos
para aumentar la temperatura de su cuerpo, frecuencia
cardiaca, y la circulación en preparación para ejercicios
esforzados.
AVISO
:
Antes de comenzar este o cual-
quier programa de ejercicios, consulte a su mé-
dico. Esto es muy importante especialmente para
personas mayores de 35 años o que tengan pro-
blemas de salud pre-existentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico.
Varios factores incluyendo sus movimientos du-
rante el ejercicio, pueden afectar la precisión de
las lecturas de su frecuencia cardiaca de su co-
razón. La intención del sensor es solamente para
servir como una ayuda en el ejercicio para deter-
minar la tendencia general de frecuencia car-
diaca.
procedimientos de este manual, deben ser lle-
vados a cabo solamente por un representante
de servicio autorizado.
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras esté parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
ejercite en la caminadora.
16. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
17. Para prevenir el sobrecalentamiento, no haga
funcionar la caminadora continuamente por
más de una hora.
18. Nunca descuide la caminadora mientras esté
funcionando. Siempre remueva la llave
cuando la caminadora no esté en uso.
19. Revise y apriete todas las partes de la cami-
nadora cada tres meses.
20. Nunca deje caer o inserte objetos en alguna
abertura.
21. No intente alzar, bajo o mover la caminadora
hasta que sea apropiadamente ensamblada.
(Ver MONTAJE a páginas 5 y 6, y ver COMO
MOVER LA CAMINADORA a pagina 11). Usted
debe ser capaz de cargar 20 kg con seguridad
para levantar, bajar o mover la caminadora.
22. Cuando doble o mueva la caminadora, asegú-
rese que el sujetador del seguro de almacena-
miento esté completamente asegurado.
23. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona ejercitando, pue-
den afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso esta diseñado úni-
camente para cumplir la función de ayuda al
ejercitar, determinando la usual frecuencia
cardiaca en general.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños
materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Refiérase a los dibujos a la derecha.
Localice la calcomanía de advertencia
indicada, en la caminadora. Note que el
texto en la calcomanía de advertencia
está en inglés. Si el inglés no es su
idioma natal, encuentre la hoja pequeña
de calcomanías que se incluye con su
caminadora. Saque la calcomanía que
esté en su odioma, presiónela a la cal-
comanía de advertencia de tal manera
que cubra la que está en inglés.
IMPORTANTE: Si la calcomanía se
pierde, o si no está legible, por favor
llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente para ordenar una re-
posición sin costo de la calcomanía
(vea COMO ORDENAR PARTES DE RE-
PUESTO en la contraportada de este
manual). Aplique la calcomanía en el
lugar que se muestra.
Calcomanía
134
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
®
525 SI. La caminadora PROFORM
®
525 SI combina
diseños innovadores con tecnología avanzada para
ofrecer una excelente forma de ejercicio cardiovascu-
lar en la conveniencia y privacía de su hogar. Y
cuando usted no esté haciendo ejercicio, el exclusivo
525 SI puede ser doblado, requiriendo menos de la
mitad del espacio que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si hay preguntas,
llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
Para ayudarnos a darle un mejor servicio, antes de
llamar, por favor anote el número del modelo de la
máquina y el número de serie. El número del
modelo de la caminadora es PETL32063. El número
de serie puede buscarlo en la calcomanía pegada a
la caminadora (ver la portada de este manual para su
localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las partes y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Barandas
Consola
Seguro de
Almacenamiento
Llave/
Sujetador
Interruptor del
Circuito
Montantes
Banda para
Caminar
Plataforma para Caminar
Acolchonada para máximo
comodidad durante el ejercicio
Rieles de
Soporte para
los Pies
LADO
DERECHO
FRENTE
PARTE
POSTERIOR
Tornillos de Ajuste
del Rodillo
Porta Botella
para Agua
(botella no
incluida)
Perchero para
Toalla
Porta Libros
Charola para Accesorios
Pata de
Inclinación
4. PROBLEMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
a. Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 19 mm para uso general de 1,5 m de largo aproxi-
madamente.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el desempeño
de su caminadora puede disminuir y la banda para caminar
puede quedar permanentemente dañada. Remueva la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave L, de
vuelta a los tornillos de ajuste del rodillo trasero al contrario de
las manecillas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar está ajustada apropiadamente, usted debe de poder le-
vantar y separar cada lado de la banda para caminar
5 o 7 cm de la plataforma en la que se camina. El centro de la
banda para caminar debe de apenas tocar la plataforma en la
que se camina. Tenga cuidado de mantener la banda para cami-
nar centrada. Conecte la Extensión eléctrica, inserte la llave y corra su treadmill por algunos minutos.
Repita este paso hasta que la banda para caminar esté apropiadamente ajustada.
c. Si la banda todávia se detiene cuando se camina en ella, por favor llame a nuestra Servicio al cliente.
5. PROBLEMA: LA BANDA ESTÁ FUERA DE CENTRO O SE RESBALA
a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero quite la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la herra-
mienta para la banda, gire el tornillo izquierdo de ajuste del rodi-
llo en dirección de las manecillas del reloj 1/4 de vuelta. Gire el
tornillo derecho de ajuste del rodillo en dirección contraria las
manecillas del reloj 1/4 de vuelta. Conecte el cable eléctrico y
deje que funcione por unos minutos. Repitalo hasta que la
banda esté centrada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero quite la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la herra-
mienta para la banda, gire el tornillo izquierdo de ajuste del rodi-
llo en dirección contraria las manecillas del reloj 1/4 de vuelta.
Gire el tornillo derecho de ajuste del rodillo en dirección de las
manecillas del reloj 1/4 de vuelta. Conecte el cable eléctrico y
deje que funcione por unos minutos. Repitalo hasta que la
banda esté centrada.
c. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté caminando
en ella, primero remueva la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave L, de vuelta a los tornillos de
ajuste del rodillo trasero siguiendo las manecillas del reloj, un 1/4
de vuelta. Cuando la banda para caminar esté ajustada apropia-
damete, usted debe de poder levantar y separar cada lado de la
banda para caminar 5 o 7 cm de la plataforma en la que se ca-
mina. El centro de la banda para caminar debe de apenas tocar
la plataforma en la que se camina. Tenga cuidado de mantener
la banda para caminar centrada. Conecte la Extensión eléctrica,
inserte la llave y corra su caminadora por algunos minutos.
Repita este paso hasta que la banda para caminar esté apropiadamente ajustada.
6. SINTOMA: LA CAMINADORA ESTA DESNIVELADA SOBRE EL PISO
a. Asegúrese de que las seis almohadillas de la base estén colocadas en su caminadora (vea el paso 5 del
montaje en la página 6).
b
c
a
Tornillos de Ajuste del Rodillo
5 o 7 cm
b
12
5
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su caminadora pueden ser solucionados siguiendo estos pasos.
1. PROBLEMA: SU CAMINADORA NO SE ENCIENDE
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado en un regulador protector y que el regulador protector esté
conectado en un tomacorriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
POLO DE TIERRA en la página 7). Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 19 mm para
uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
b. Asegúrese de que la llave esté completamente dentro del interruptor de la consola. Varios indicadores en la
consola deberán encenderse. (Vea el paso 1 en la página 9).
c. Inspeccione el interruptor de circuito que puede ser encon-
trado en el armazón cerca del cordón eléctrico. El interrup-
tor de circuito está diseñado para proteger el sistema eléc-
trico de su caminadora. Si el interruptor de circuito ha sido
disparado, el botón interruptor se verá como en la figura.
Para fijarlo de nuevo, deje que su caminadora se enfríe
cinco minutos y apriete el botón hacia adentro.
2. PROBLEMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO
a. Inspeccione el interruptor de circuito. Si el botón esta fuera de su lugar, el interruptor ha sido disparado.
(Vea 1. c. encima). Para fijarlo de nuevo, deje que su caminadora se enfríe cinco minutos y apriete el botón
hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico está conectado.
c. Quite la llave de seguridad de la consola. Insértela completamente otra vez. Varios indicadores en la con-
sola deberán encenderse. (Vea el paso 1 en la página 9).
d. Si la caminadora todávia no se mueve, por favor llame a nuestra Servicio al cliente.
3. PROBLEMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN APROPIADAMENTE
a. Cheque las baterías de la consola. (Vea INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS en la página 8). La mayoría de
los problemas son el resultado de baterías bajas.
b. Si la ventanilla de velocidad no muestra un número correcto.
Quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
Levante la caminadora a la posición de almacenamiento. (Vea
COMO DOBLAR LA CAMINADORA PARA GUARDARLA en la
página 10). Quite los cuatro tornillos indicados. Entonces, baje la
caminadora. (Vea COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA
USARLA en la página 11). Quite los cuatro tornillos de los lados
de la cubierta del motor. Cuidadosamente deslice la cubierta
hacia adelante y quite-la.
Localice el conector de Cañuela (38) y el Imán (39) del lado dere-
cho de la Polea (90). Gire la Polea hasta que el Imán esté aline-
ado con el Conector de Cañuela. Asegúrese de que el espacio
entre el Imán y el Conector de Cañuela sea como 3 mm. Si es
necesario, afloje el Tornillo (19) y mueva el Conector de Cañuela
un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la tapa y
use la caminadora por unos minutos para chequear de que mues-
tre números correctos.
MONTAJE
PRECAUCIÓN: Con cuidado lea y siga el paso 1 en la parte de abajo antes de remover la fajilla de cable
(vea el dibujo 1 en la parte de abajo). Si la fajilla de cable se quita prematuramente, pueden recibir golpes
o daños serios en su cuerpo. El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin
estorbos y quítele todas las envolturas, con excepto de la fajilla de cable. No se deshaga de las envolturas
hasta que el montaje este completo. Herramientas necesarias para el montaje: La llave allen
(incluida), dos llaves ajustable y un desarmador phillips (no incluida).
1. Deslice el Montante Vertical Izquierdo (1) en el lado iz-
quierdo de la Base (59). Tal vez sea necesario que em-
puje firmemente hacia abajo el Montante Vertical
Izquierdo hasta que esté completamente sentado en la
Base. Remueva la fajilla de cable de la Base.
Conecte la baranda izquierda a la Base (59) con el
Tornillo de la Baranda (93), la Arandela de la Baranda
(67), y la Tuerca de la Baranda (4). Todavía no apriete
el Tornillo de la Baranda hasta este punto. Usando
una llave allen, apriete dos de los cuatro Tornillos del
Montante Vertical (63) en el Montante Vertical Izquierdo
(1) y la Base.
2. Deslice el Montante Vertical Derecho (44) en el lado de-
recho de la Base (59). Tal vez sea necesario de empu-
jar firmemente hacia abajo en el Montante Vertical
Derecho hasta que se siente completamente en la
Base. Tenga cuidado de no dañar o pellizcar las
Terminales del Alambrado (25) en medio del
Montante Vertical Derecho y la Base.
Una la baranda derecha a la Base (59) con el Tornillo de
la Baranda (93), la Arandela de la Baranda (67), y la
Tuerca de la Baranda (4). Todavía no apriete el
Tornillo de la Baranda hasta este punto. Usando una
llave allen, apriete dos Tornillos del Montante Vertical
(63) en el Montante Vertical Derecho (44) y la Base.
Apriete con sus manos las Tuercas de la Baranda (4)
que se usaron en los pasos 1 y 2. Usando una llave ajus-
table, apriete los Tornillos de la Baranda (93) que se
usaron en los pasos 1 y 2. Remueva las fajillas de cable
(que no se muestran) que unen la Base de la Consola
(9) al Montante Vertical Derecho (44).
3. Coloque la Base de la Consola (9) en los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (1, 44).
Mientras una persona cuidadosamente mete las
Terminales del Alambrado (25) en dirección hacia abajo
en el Montante Vertical Derecho (44), una segunda per-
sona debe de estirar cuidadosamente las Terminales del
Alambrado de la parte baja de el Montante Vertical
Derecho. Vea el dibujo 2 en la parte de arriba. Meta las
Terminales del Alambrado en el Charola Ventral (48).
Una la Base de la Consola (9) con cuatro Tornillos (75).
2
3
25
75
75
44
9
1
63
1
59
93
Baranda
4
67
25
Baranda
63
93
67
59
4
44
48
25
1
Fajilla de Cable
9
Tripped
Reset
Disparado
Reset
c
Tornillos
39
38
19
Vista
desde
arriba
3 mm
90
116
4. Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosamente
bajen los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho (1,
44) hasta que las Barandas estén tocando el suelo.
5. Coloque seis Cojines de la Base (57) en la parte de
abajo de la Base (59) en las locaciones indicadas. Nota:
Un Cojín de la Base se incluye extra.
(Vea el dibujo 4 en la parte de arriba). Con la ayuda de
una segunda persona, levante los Montantes Verticales
Izquierdo y Derecho (1, 44) hasta que la Base (59) esté
tocando plenamente el suelo.
Antes de mover la caminadora, vea COMO MOVER
LA CAMINADORA en la página 11.
6. Alinee los orificios en el Porta Libros (62) con los de la
Base de la Consola (9). Una el Porta Libros a la Consola
con los cuatro Tornillos (75) restantes como se muestra.
7. Refiérase a la Consola (10). Note que el texto en la
Consola está en inglés. Si el inglés no es su idioma natal,
encuentre la hoja grande de calcomanías que se incluye
con su caminadora.Saque la calcomanía grande que esté
en su idioma, presiónela a la Consola en el lugar indi-
cado. Enseguida, saque la calcomanía pequeña que esté
en su idioma natal, y presiónelo a la Consola
bajo el sensor del pulso.
57
59
5
4
1
Barandas
44
59
23
75
9
75
62
6
2. Coloque su mano derecha en la posición mostrada a la
derecha y sostenga la caminadora firmemente. Levante
la caminadora hasta que el seguro de almacenamiento
cierre sobre la guía del marco. Asegúrese que el seguro
de almacenamiento cierre completamente sobre la guía
del marco.
Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, co-
loque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su
caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su
caminadora en la posición de almacenamiento a tem-
peraturas de más de 30 grados.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en
posición de almacenamiento como se describe arriba.
Asegúrese que el cerrojo de almacenaje esté cerrado
totalmente sobre la guía del marco.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la
caminadora sin recargarla hacia atrás, o los cojinetes
de la base pueden salirse. Para reducir el riesgo de
lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la
caminadora. No trate de mover la caminadora sobre
una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la ca-
minadora hasta que esté en la posición de almacena-
miento.
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su
mano derecha como se muestra. Usando su pulgar iz-
quierdo, deslice el seguro de almacenamiento para
abrirlo. Pivotee la caminadora suavemente hasta que la
guía del marco y el marco se separe del seguro de alma-
cenamiento.
2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y
baje la caminadora hasta el piso. Para disminuir posi-
bles lesiones, doble sus piernas y mantenga su es-
palda recta.
Base
Ruedas
Seguro de
Almacenamiento
Seguro de
Almacenamiento
Guía del
Marco
Cerrado
Abierto
7
10
Calcomanía
Grande
Calcomanía Pequeña
Sensor
de Pulso
8. Quite el papel posterior del Sujetador Adhesivo (77).
Presione el Sujetador Adhesivo sobre la Tapadera del
Rodillo Posterior (78) en la posición indicada. Presione la
Llave Allen (76) en el Sujetador Adhesivo.
9. Asegúrese de apretar todas las partes antes de utilizar la caminadora. Nota: Para proteger el piso o la al-
fombra, coloque un tapete bajo la caminadora. Para obtener información de como ordenar un tapete,
vea COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO en la contraportada.
LA BANDA PAR CAMINAR PERFORMANT LUBE
TM
Su caminadora, tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar uso excesivo.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la co-
rriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica.
Conecte el extremo indicado del cordón eléctrico en la camina-
dora. Conecte el otro extremo del cordón eléctrico en el tomaco-
rriente que tenga una instalación de conexión de tierra adecuada
de acuerdo a los reglamentos de la localidad.
Use solamente un cordón eléctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe
específico para su país.
10
7
Cambie la inclinación de su caminadora, si
desea.
Para aumentar o disminuir
la inclinación, presione la
parte alta o baja del botón
de inclinación. Impor-
tante: No cambie la incli-
nación de su camin-
adora poniendo objetos
debajo de su caminado-
ra. Cambie la inclinación
solamente de la manera
en que se muestra en la parte de arriba.
Cuando usted termine de hacer sus ejercicios,
detenga la banda para caminar y remueva la
llave.
Párese en los rieles para los pies, detenga la
banda para caminar, y remueva la llave de la con-
sola. Guarde la llave en un lugar seguro. Despues
de que se remueva la llave, las ventanillas se
mantendrán prendidas por un tiempo de apro-
ximadamente cinco minutos.
Nota: En cualquier momento de que la banda
para caminar se detenga o que cualquier botón
de la consola se deje de presionar por un
tiempo de cinco minutos, las ventanillas auto-
máticamente se apagarán para conservar las
baterías.
COMO SELECCIONAR KIL METROS Y MILLAS
La consola puede mostrar la distancia y velocidad en
kilómetros o millas. Las letras "KPH" o "MPH" apare-
cerán en la exhibición de SPEED (VELOCIDAD) para
mostrar cual unidad de medidas se ha selecionado.
Para cambiar
la unidad de
medidas, pri-
mero DESEN-
CHUFE EL
CORD N
ELÉCTRICO.
Enseguida,
quite los seis
tornillos que
juntan la con-
sola a la base
de la consola.
Suba la con-
sola algunas
pulgadas, te-
niendo mucho
cuidado de no
halar los ca-
bles, y voltee
la consola
hacia abajo.
Localice el in-
terruptor pe-
queño cerca
de la parte de
abajo de la
consola. Mueva el interruptor hacia la izquierda para
seleccionar kilómetros, o para la derecha para selec-
cionar millas. Vuelva a juntar la consola a la base de la
consola. Después de cambiar la unidad de medidas,
quite una de las baterías de la consola por algunos se-
gundos y vuélvala a insertar para reajustar la consola.
6
7
COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO DOBLAR LA CAMINADORA PARA GUARDARLA
Antes de doblar la caminadora, desconecte el cable eléc-
trico. Precaución: Usted debe ser capaz de levantar libre-
mente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con sus manos en los sitios que
se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta mientras usted levanta la banda para caminar,
asegúrese de levantarla con sus piernas en lugar de
con su espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la
mitad del recorrido de la posición vertical.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar la clavija a tierra
adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica.
Verifique con un electricista calificado o con el personal
de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la
conexión a tierra. No modifique la clavija original. Si ésta
no se adapta al tomacorriente, el tomacorriente es el que
deberá ser cambiado por un electricista calificado.
8
76
77
78
Tornillos
Tornillos
Base
Consola
Interruptor
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sensor
de Pulso
Control de
Inclinación
Sujetador
Llave
Control de
Velocidad
Pantallas del Monitor
98
PRECAUCIÓN: Antes de ope-
rar la consola, lea las siguientes precauciones
importantes.
• Siempre use el sujetador (vea el dibujo de
arriba) cuando esté funcionando la camina-
dora. Cuando se retira la llave de la consola, la
caminadora se detendrá.
• No se pare sobre la banda para caminar
cuando esté funcionando.
• Ajuste la velocidad en incrementos pequeños.
• Para reducir el riesgo de una descarga eléc-
trica, mantenga la consola seca, evite derramar
líquidos en la consola, y use solamente una
botella de agua con sello.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
La consola requiere tres baterías “AA” (no incluidas),
se recomiendan baterías alcalinas. Para instalar las ba-
terías, abra la cubierta de baterías como se muestra en
el dibujo de abajo. Presione tres baterías en el compar-
tamiento de las
baterías.
Asegúrese de
que las termi-
nales negati-
vas (–) de las
baterías estén
tocando los
resortes.
Cierre la cu-
bierta de las
baterías.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de operar la consola, asegúrese que el cable
eléctrico esté conectado adecuadamente. (Vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
en la página 7). Si hay un plástico delgado y transpa-
rente en la consola, quiteselo.
En seguida, párese sobre los rieles de soporte para los
pies de la caminadora. Encuentre el clip fijado a la llave
(vea el dibujo encima), y deslice el sujetador en el re-
sorte de la cintura de su ropa.
Siga los pasos sencillos en la página 9 para operar la
consola.
Baterías
Cubierta
de
Baterías
Inserte completamente la llave en el interruptor
de corriente.
Insertar la llave no encenderán las pantallas. Las
pantallas se encenderán cuando el botón de pren-
der/reajustar sea presionado o cuando la camina-
dora empiece a funcionar. Nota: si usted acaba de
instalar las baterías, las pantallas estarán listas
para encenderse.
Reajuste el control de velocidad.
Deslice el control de
velocidad hacia abajo
hasta que pare. Nota:
Cada vez que la
banda para caminar
se pare, el control de
la velocidad debe
ser regresado a la
posición más baja
antes de que la
banda para caminar
pueda volver a fun-
cionar.
Poniendo a funcionar la banda para caminar.
Con el control de velocidad en la posición más
baja, lentamente deslícelo hacia arriba hasta que
la banda para caminar comience a moverse a una
velocidad lenta.Cuidadosamente párese sobre la
banda para caminar y empiece el ejercicio.
Cambie la velocidad de la banda para caminar
según lo desee, girando el control de velocidad.
Para detener la banda para caminar, párese sobre
los rieles para pies y mueva el control de veloci-
dad a la posición más baja.
Observe su progreso con las tres pantallas.
Ventanilla de TIME
(Tiempo)—Esta ven-
tanilla muestra el
tiempo total que ha
caminado o corrido
en su caminadora.
Ventanilla DIS-
TANCE (Distancia)
Esta ventanilla mues-
tra la distancia que ha
caminado o corrido.
Ventanilla de SPEED
(Velocidad)—Esta
ventanilla muestra la
velocidad de la banda
para caminar.
Ventanilla de CALO-
RIES/PULSE—Esta
pantalla muestra los
números aproximados
de calorías y calorías
grasa que usted ha
quemado. (Vea QUE-
MAR GRASA en la pá-
gina 14 para una explicación de calorías grasa).
Cada siete segundos, la pantalla cambiará auto-
máticamente de un número a otro. Flechas en la
ventanilla le indicará que número se está mos-
trando en el momento. Nota: Esta ventanilla tam-
bién le mostrará su pulso cuando el sensor de
pulso se usa.
Las pantallas pueden
ser reinstaladas si se
desea, presionando el
botón de prender/rea-
justar.
Mida su pulso si lo desea.
Para utilizar el sen-
sor de pulso, párese
sobre el riel de so-
porte para pies y co-
loque su pulgar en el
sensor de pulso
como se muestra. El
sensor de pulso es
activado con la pre-
sión. Presione hacia abajo completamente el sen-
sor de pulso. No presione demasiado fuerte o
reducirá la circulación en su pulgar y su pulso
no será detectado. En seguida levante suave-
mente su pulgar,
hasta que el indica-
dor de la condición
cardiaca en la panta-
lla de CALORIES/
PULSE (Calorías/
Pulso) mantenga la
señal intermitente.
Mantenga su pulgar a este nivel. Después de 5 o
10 segundos, su pulso será mostrado. Sostenga
su pulgar sobre el sensor por otros 15 segundos
para una lectura más precisa.Si la pantalla del
pulso parece ser muy alta o muy baja, o si su
pulso no aparece, levante su pulgar del sensor y
permita que la pantalla se reinstale. Presione otra
vez sobre el sensor como se describe arriba.
Asegúrese que su pulgar está en la posición mos-
trada y que esté aplicando la presión indicada.
Pruebe el sensor varias veces hasta que se fami-
liarice con él. Recuerde mantenerse quieto mien-
tras mide su pulso.
1
3
4
5
2
Pantallas
Calorías
Sensor de
Pulso
Pantalla
Botón de
Prender/
Reajustar
LISTA DE PARTES—Núm. de Modelo PETL32063 R0298A
Núm. Ctd. Descripción
11 Montante Vertical Izquierdo
21 Cubierta de Marco
31 Tornillo de Tierra
42 Tuerca de la Baranda
52 Tuerca de Tierra
68 Contratuerca de 3/8"
71 Control de Velocidad
81 Potenciómetro de Velocidad
91 Base de la Consola
10* 1 Consola
11 1 Llave/
Sujetador
12 1 Banda del Motor
13 1 Receptáculo
14 1 Arandela de Tensión del Motor
15 1 Arandela Estrella
16 2 Tuerca de la Rueda Trasera
17 1 Tuerca de Tensión del Motor
18 1 Cubierta del Motor
19 30 Tornillo Pequeño
20 1
Tornillo Pivote del Motor
21 1 Obturador
22 3
Tornillo de la Inclinación
23 1 Marco
24 12 Tornillo de Ancla
25 1
Terminales del Alambrado
26 1 Protector del Control Eléctrico de
Inclinación
27 8
Cubierta del Sujetador
28 4 Cubierta de Ancla
29 1 Tapón de agujero
30 1
Interruptor de Circuito
31 1 Filtro
32 1 Alambre de Tierra
33 1
Riel Izquierdo para Pie
34* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
35 1 Polea/Volante/Ventilador
36 1 Motor
37 1
Control Eléctrico
38 1 Extensión del Interruptor de Lengüeta
39 1 Imán
40 1
Fajilla de Cable de 4”
41 1 Motor de Inclinación
42 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo Delantero
43 3
Arandela de Ajuste
44 1 Montante Vertical Derecho
45 2
Separador del Montante Vertical
46 2 Tornillo de la Rueda de la Base
47 20
Tornillo de la Charola Ventral
48 1 Charola Ventral
49 2 Guía de la Banda para Caminar
50 1
Seguro de Almacenamiento
51 2 Resorte del Seguro de Almacenamiento
52 2 Guía del Marco
53 1
Cubierta del Marco
54 2 Protector de las Terminales del Alambrado
55 2 Tornillo del Pivote del Montante Vertical
56 2
Rueda de la Base
57 7 Cojín de la Base
58 1 Tornillo de Tensión del Motor
59 1 Base
60 1
Conectador de la Cubierta de Seguridad
Núm. Ctd. Descripción
61 2 Tornillo de la Rueda de la Pata de
Inclinación
62 1 Porta Libros
63 4 Tornillo del Montante Vertical
64 1 Vara de la Inclinación
65 1 Sujetador Electrónico
66 20 Seguro- Tornillo de la Guía del Marco
67 6 Arandela de la Baranda
68 2 Tuerca de la Tapadera del Rodillo trasero
69 2 Tornillo de la Pata de Inclinación
70 2 Almohadilla del Seguro
71 1 Pata de Inclinación
72 2
Rueda de la Pata de Inclinación
73 2 Tornillo de la Tapadera del Rodillo
Posterior
74 2 Tornillo de Ajuste
75 12 Tornillo
76 1
Llave Allen
77 1 Sujetador Adhesivo
78 1 Tapadera del Rodillo trasero
79 1 Tornillo de Tensión del Rodillo
80 1
Bóton de Inclinación
81 1 Calcomanía del Seguro de
Almacenamiento
82 1
Cubierta de la Batería
83 4 Fajilla de Cable de 8”
84 1 B
anda para Caminar
85 1
Plataforma para Caminar
86 8 Tornillo de la Plataforma
87 8 Aislante
88 1
Soporte del Filtro
89 1 Amortiguador
90 1 Rodillo Delantero/ Polea
91 2
Fajilla de Cable Ajustable
92 1 Sujetador del Seguro de Almacenamiento
93 2 Tornillo da la Baranda
94 2 Espaceador de la Guía del Marco
95 2 Pinza del Extensión del Interruptor
96 1 Manga del Pivote del Motor
97 3 Arandela de Nylon del Motor
98 2 Forro del Pivote del Motor
99 4 Soporte de Plástico
100 2 Sujetador del Poder
101 1 Tapa de Marco
102 2 Tornillo del Sujetador del Poder
103 2 Tuerca del Sujetador del Poder
104 1 Filtro del Protector Electrónico
105 2 Fajilla de Cable de 15”
106 1 Sujetado de Fajilla
107 1 Riel Derecho para Pie
108 2 Arandela de la Tuerca del Rodillo
# 1 Cable Negro de 4", 2 Femeninas
# 1 Terminales del Alambrado Azul de 8"
# 1 Cable Negro de 8", Masculino/Femenino
# 1 Cable Verde/Amarillo de 4"
# 1 Cable Blanco de 8", 2 Femeninas
#1
Cable Blanco de 14", Masculino/Femenino
# 1 Cable Negro de 8”
#1
Manual del Usuario
* Incluye todas las partes mostradas en la caja.
# Indica una parte no ilustrada.
34
RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PARTES
Y LA LISTA DE PARTES DE ESTÉ
MANUAL DEL USUARIO
Guarde el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES
para futuras referencias.
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea
el reverso de esta página para ordenar piezas de repuesto.
E
XPLODED DRAWING—Model No. PETL32062 R0597A
92
51
50
19
16
61
16
12
58
17
36
35
34*
6
69
72
61
71
72
66
25
9
2
38
68
97
97
15
14
96
47
6
19
47
18
19
28
42
43
44
47
55
74
66
43
78
77
66
74
24
86
86
86
52
66
47
53
47
49
19
66
52
56
55
6
56
76
33
11
6
39
24
28
75
28
84
107
79
43
1
95
24
90
59
23
32
40
27
27
81
6
46
21
20
48
75
57
57
57
85
69
25
54
47
60
6
30
93
4
93
19
27
47
75
27
73
73
108
86
87
19
63
24
67
4
67
108
98
98
65
100
19
88
31
99
3
5
54
46
57
67
13
94
19
37
63
83
91
6
22
41
22
64
22
6
6
6
100
19
70
26
19
66
66
7
8
10*
80
82
89
62
75
75
68
19
19
19
19
67
67
29
67
99
104
45
24
45
3
5
102
103
101
105
DIBUJO DE LAS PARTES—Núm. de Modelo PETL32063 R0298A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ProForm PETL3206 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para