ProForm PETL4256 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Parte Núm. 137614 R0697A PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. © 1997 Impreso en E.U.A
MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con el
Número de
Serie
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO
Para pedir partes de repuesto, ponga-se en contacto con la tienda donde compró su caminadora. Cuando vaya a
ordenar partes, por favor esté preparado para la siguiente información:
1. EL NUMERO DE MODELO de la máquina (PETL42560).
2. EL NOMBRE de la máquina (la caminadora PROFORM
®
585 TL).
3. EL NUMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual).
4. EL NUMERO de la(s) parte(s) (vea el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES en la parte central
de este manual).
5. LA DESCRIPCIÓN de la(s) parte(s) (vea el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES en la parte
central de este manual).
Núm. de Modelo PETL42560
Núm. de Serie
PRECAUCION:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este ma-
nual. Guarde el manual para futu-
ras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros es-
tamos cometidos a proveerle
satisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan partes o hay partes
dañadas, ponga-se en contacto
con la tienda donde compró el
equipo.
2
15
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes par-
tes importantes:
Calentamiento
Empiece cada entrenamiento con un calentamiento de
5 a 10 minutos. Empiece con estiramientos lentos y
controlados y progrese a estiramientos más rítmicos
para aumentar la temperatura de su cuerpo, frecuen-
cia cardiaca, y la circulación en preparación para ejer-
cicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento
Después de calentar, incremente la intensidad de su
ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entre-
namiento por 20 o 60 minutos. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicio, no mantenga
su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20
minutos). Respire regular y profundamente mientras
hace ejercicio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento
Termine cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexi-
bilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir pro-
blemas posteriores.
Frecuencia del Ejercicio
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea.
La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regu-
lar y placentera de cada uno de los días de su vida.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUÍAS DE ACONDICIONAMIENTO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran un DIBUJO DE LAS PARTES y una LISTA DE PARTES.
Guarde el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES para futuras referencias.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución, o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora.
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está
mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—no los
haga de prisa.
1. EXTENSIONES TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cin-
tura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y bra-
zos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las
puntas de sus pies. Sostenga la posición contando hasta el
15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la
espalda y la parte trasera de las rodillas.
2. EXTENSIONES DE TENDON DE LAS CORVAS
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro
pie hacia usted y póngala contra el interior de la pierna ex-
tendida. Dóblese tratando de tocar los dedos del pie exten-
dido o tanto como pueda. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la
corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
3. EXTENSIONES DE TENDON DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante
y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de
atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo
completamente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia
adelante y empuje con la cadera en dirección a la pared.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita
3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. EXTENSIONES DE LOS CUADRICEPS
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano
agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a
sus glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-
jese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps
y músculos de la cadera.
1
2
3
4
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la camina-
dora estén adecuadamente informados sobre
todas las precauciones necesarias.
2. Use la caminadora solamente como se des-
cribe en este manual.
3. Esta caminadora está diseñada para uso en
casa solamente. No use esta caminadora en
ningún lugar comercial, de renta o institucio-
nal.
4. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio en
la parte posterior. No coloque la caminadora
cerca de una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para protección,
cubra el piso debajo de la caminadora.
5. Mantenga la caminadora adentro, lejos de
polvo y humedad. No guarde la caminadora
en el garaje o en un patio cubierto, o cerca de
agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles, o donde esté siendo admi-
nistrado oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la caminadora a
todo tiempo.
8. La caminadora deberá ser usada solamente
por personas cuyo peso sea 115 kg o menos.
Nunca permita que más de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
9. Use ropas apropiadas cuando use la camina-
dora. No use ropa suelta que pueda engan-
charse en cualquier parte de la caminadora.
Ropa de soporte atlético es recomendable
para hombres o mujeres. Nunca use la cami-
nadora descalzo, en calcetines o sandalias
solamente. Utilice siempre zapatos atléticos.
10. Conecte el cable eléctrico directamente a una
salida de corriente de 8 o más amperios (ver
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO
DE TIERRA en la página 7). Ningún otro apa-
rato deberá estar conectado al mismo cir-
cuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable de corriente lejos de super-
ficies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras su aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su caminadora si el
cable de corriente o la clavija están dañados
o si la caminadora no esta trabajando correc-
tamente. (Vea la sección ANTES DE COMEN-
ZAR en la página 4 si la caminadora no está
trabajando apropiadamente).
14. Desconecte siempre el cable eléctrico antes
de prestarle servicio o ajuste recomendados
en el manual. Nunca quite la cubierta del
motor a menos que sea bajo la dirección de
un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual, deben ser lle-
14
3
GUÍAS DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Recuerde que una nutrición adecuada y el des-
canso apropiado son esenciales para obtener los me-
jores resultados. Recuerde, estas son unas guías ge-
nerales. Para información más detallada sobre ejerci-
cio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su mé-
dico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontra al usar su frecuencia car-
diaca como una guía. La gráfica que se muestra
abajo enseña algunos niveles de frecuencias cardia-
cas que se recomiendan para quemar grasa y ejerci-
cios aeróbicos. (Esta gráfica también se puede encon-
trar en la consola).
Para encontrar la frecuencia cardiaca apropiada para
usted, primero encuentre su edad en la parte de arriba
de la gráfica (las edades se muestran redondeadas a
los diez años más cercanos). En seguida, encuentre
los tres números abajo de su edad. Los tres números
son su “zona de entrenamiento”. Los dos números
más bajos son unas frecuencias cardiacas que se re-
comiendan para quemar grasa; el número más alto es
la frecuencia cardiaca recomendada para los ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un periodo de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-
rías de carbohidratos que son fácilmente accesibles
como energía. Solo despues de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora
hasta que su frecuencia cardiaca esté cerca a uno de
los dos números mas bajos en su zona de entrena-
miento. También puede ser de ayuda el poner el con-
trol de la velocidad en la consola para FAT BURN
(QUEMAR GRASA) para ayudarle a mantener el nivel
de intensidad apropiado. (Vea la página 9).
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio deben de ser “aeróbicos”. Ejercicio aeró-
bico es una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto
aumenta la demanda en el corazón para bombear la
sangre a los músculos, y en los pulmones para oxige-
nar la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de su caminadora hasta que su
frecuencia cardiaca esté cerca del número más alto
dentro de su zona de entrenamiento. También puede
ser de ayuda el poner el control de la velocidad en la
consola para AEROBIC (aeróbico) para ayudarle a
mantener el nivel de intensidad apropiado. (Vea la pá-
gina 9).
Acondicionamiento Atlético a Nivel Alto
Si su meta es desempeñar un acondicionamiento atlé-
tico a nivel alto, ponga el control de la velocidad en
PERFORMANCE (DESEMPENO) para ayudarle a
mantener el nivel de intensidad apropiado. (Vea la pá-
gina 9). Nota: Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicios, mantenga su frecuencia car-
diaca cerca de la parte baja de su zona de entrena-
miento.
Para medir su frecuencia cardiaca mientras hace sus
ejercicios, use el sensor de pulso en la consola. (Vea la
página 9). Si su frecuencia cardiaca está muy alta o
muy baja, ajuste la velocidad o la inclinación de su ca-
minadora hasta que su frecuencia cardiaca esté en el
nivel apropiado.
Las calcomanías mostras, debe ser colocada sobre su caminadora. Si unas de las calcomanías se
pierde, o si no está legible, por favor comuníquese con el vendedor para ordenar una reposición sin
costo de la calcomanía (vea COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO en la contraportada de este ma-
nual). Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
vados a cabo solamente por un representante de
servicio autorizado.
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras esté parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
ejercite en la caminadora.
16. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
17. Para prevenir el sobrecalentamiento, no haga
funcionar la caminadora continuamente por
más de una hora.
18. Nunca descuide la caminadora mientras esté
funcionando. Siempre saque la llave cuando
la caminadora no esté en uso.
19. Revise y apriete todas las partes de la cami-
nadora cada tres meses.
20. Nunca deje caer o inserte objetos en alguna
abertura.
21. No intente alzar, bajo o mover la caminadora
hasta que sea apropiadamente ensemblada.
(Vea MONTAJE en las páginas 5 y 6, y vea
COMO MOVER LA CAMINADORA a página
11). Usted debe ser capaz de cargar 20 kg
con seguridad para levantar, bajar o mover la
caminadora.
22. Cuando doble o mueva la caminadora, asegú-
rese que el sujetador del seguro de almace-
namiento esté completamente asegurado.
23. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona ejercitando, pue-
den afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente para cumplir la función de ayuda al
ejercitar, determinando la frecuencia cardiaca
usual en general.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños
materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
AVISO
:
Antes de comenzar este o
cualquier programa de ejercicios, consulte a su
médico. Esto es muy importante especialmente
para personas mayores de 35 años o que tengan
problemas de salud pre-existentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores incluyendo sus movimien-
tos durante el ejercicio, pueden afectar la preci-
sión de las lecturas de su frecuencia cardiaca
de su corazón. La intención del sensor es sola-
mente para servir como una ayuda en el ejerci-
cio para determinar la tendencia general de fre-
cuencia cardiaca.
IMPORTANT: Incline must be set at
lowest level before
folding treadmill into
storage position.
IMPORTANTE:
La inclinación debe de
estar a su nivel más bajo
antes de doblar la camina-
dora para guardarla.
¡ADVERTENCIA!
• Nunca permita a los
niños jugar con o cerca
de la caminadora.
• El seguro de almacena-
miento debe estar com-
pletamente engendrado
antes de que la camina-
dora sea movida o
guardada.
134
b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero quite la llave y
DISCONECTE EL CABLE ELECTRICO. Usando la llave “L”,
gire el tornillo de ajuste del rodillo en dirección contraria las ma-
necillas del reloj 1/4 de vuelta. Conecte el cable eléctrico y deje
que funcione por unos minutos. Repitalo hasta que la banda
esté centrada.
6. SINTOMA: LA CAMINADORA ESTA DESNIVELADA SOBRE EL PISO
a. Asegúrese de que las seis almohadillas de la base estén colocadas en su caminadora (vea el paso 2 del
montaje en la página 5).
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
®
585 TL. La caminadora PROFORM
®
585 TL combina
diseños innovadores con tecnología avanzada para
ofrecer una excelente forma de ejercicio cardiovascu-
lar en la conveniencia y privacidad de su hogar. Y
cuando usted no esté haciendo ejercicio, el exclusivo
585 TL puede ser doblado, requiriendo menos de la
mitad del espacio que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si hay preguntas, co-
muníquese con el vendedor. Para ayudarnos a darle
un mejor servicio, antes de llamar, por favor anote el
número del modelo de la máquina y el número de
serie. El número del modelo de la caminadora es
PETL42560. El número de serie puede buscarlo en la
calcomanía pegada a la caminadora (vea la portada
de este manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las partes y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Barandas
Consola
Seguro de
Almacenamiento
Llave/ Sujetador
Interruptor del Circuito
Montantes
Banda para Caminar
Plataforma Acolchonada
para Caminar
Rueda
Rieles de Soporte
para los Pies
PARTE POSTERIOR
Tornillo de Ajuste
del Rodillo
Porta Botella para
Agua (botella para
agua no incluida)
Perchero para Toalla
Control de Inclinación
Charola para Accesorios
LADO DERECHO
LADO IZQUIERDO
FRENTE
b
12
5
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su caminadora pueden ser solucionados siguiendo estos pasos.
1. PROBLEMA: SU CAMINADORA NO SE ENCIENDE
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado en un regulador protector y que el regulador protector esté
conectado en un tomacorriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
POLO DE TIERRA en la página 7). Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 19 mm para
uso general de 1,50 metros de largo aproximadamente.
b. Asegúrese de que la llave esté completamente dentro del interruptor de la consola. Varios indicadores en la
consola deberán encenderse. (Vea el paso 1 en la página 9).
c. Inspeccione el interruptor de circuito que puede ser encon-
trado en el armazón cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
de circuito ha sido disparado, el botón interruptor se verá
como en la figura. Para fijarlo de nuevo, deje que su camina-
dora se enfríe cinco minutos y apriete el botón hacia adentro.
2. PROBLEMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTÁ EN USO
a. Inspeccione el interruptor de circuito que se encuentra en el marco de la caminadora cerca del cable eléc-
trico. Si el botón esta fuera de su lugar, el interruptor ha sido disparado. (Vea 1. c. encima). Para fijarlo de
nuevo, deje que su caminadora se enfríe cinco minutos y apriete el botón hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico está conectado.
c. Quite la llave de seguridad de la consola. Insértela completamente otra vez. (Vea el paso 1 en la página 9).
d. Si la caminadora todávia no se mueve, por favor comuníque con el vendedor.
3. PROBLEMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN APROPIADAMENTE
a. Cheque las baterías de la consola. (Vea INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS en la página 8). La mayoría de
los problemas son el resultado de baterías bajas.
4. PROBLEMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
a. Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 19 mm para uso general de 1,50 m de largo aproxi-
madamente.
b. Si la banda todavía se detiene cuando se camina en ella, por favor comuníque con el vendedor.
5. PROBLEMA: LA BANDA ESTA FUERA DE CENTRO O SE RESBALA
a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero quite la llave y
DISCONECTE EL CABLE ELECTRICO. Usando la llave “L”,
gire el tornillo de ajuste del rodillo en dirección de las manecillas
del reloj 1/4 de vuelta. Conecte el cable eléctrico y deje que fun-
cione por unos minutos. Repitalo hasta que la banda esté cen-
trada.
a
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y quítele todas las en-
volturas. Herramientas necesarias para el montaje: Un desarmador estrella , una llave “L” ,
y tijeras (no incluida).
1. Refiérase al dibujo de la página 4 e identifique el
lado derecho de la caminadora. Con la ayuda de una
segunda persona, con cuidado acueste la caminadora
del lado derecho; no acueste la caminadora del lado
izquierdo o tal vez pueda dañar el seguro de alma-
cenamiento.
Firmemente deslice una Extensión de la Base (76) a un
lado de la Base (86). Usando la Llave “L” (89), apriete
un Tornillo para la Extensión (13) a la Extensión de la
Base y la Base.
Coloque la otra Extensión de la Base (que no se mues-
tra) de la misma manera.
2. Coloque seis Cojines de la Base (43) a la Base (86) y
las Extensiones de la Base (76) en los lugares indica-
dos. Nota: Tal vez se incluya un Cojín de la Base extra.
Con la ayuda de una segunda persona, con cuidado le-
vante la caminadora a la posición vertical de tal manera
que la Base (86) y las Extensiones de la Base (76) estén
descansando en el suelo.
3. Sostenga la parte alta de la caminadora con su mano
derecha de la manera en que se muestra. Usando su
dedo pulgar izquierdo, deslice para abrir el seguro de
almacenamiento y manténgalo abierto. Pivotee la cami-
nadora hasta que el marco pase el seguro de almace-
namiento.
4. Sostenga la caminadora firmemente con las dos
manos, y baje la caminadora al suelo. Para disminuir
la posibilidad de lesiones, doble sus piernas y man-
tenga su espalda derecha.
76
13
89
86
1
86
86
76
76
43
2
Seguro de
Almacenamiento
Abierto
3
4
Tripped
Reset
Disparado
Fijado de Nuevo
c
116
2. Coloque su mano derecha en la posición mostrada a la
derecha y sostenga la caminadora firmemente. Levante
la caminadora hasta que el seguro de almacenamiento
cierre sobre la guía del marco. Asegúrese que el seguro
de almacenamiento cierre completamente sobre la
guía del marco.
Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, co-
loque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su
caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su
caminadora en la posición de almacenamiento a tem-
peraturas de más de 30 grados.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en
posición de almacenamiento como se describe arriba.
Asegúrese que el cerrojo de almacenaje esté cerrado
totalmente sobre la guía del marco.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la
caminadora sin recargarla hacia atrás, o los cojinetes
de la base pueden salirse. Para reducir el riesgo de
lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la
caminadora. No trate de mover la caminadora sobre
una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la ca-
minadora hasta que esté en la posición de almacena-
miento.
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su
mano derecha como se muestra. Usando su pulgar iz-
quierdo, deslice el seguro de almacenamiento para
abrirlo. Pivotee la caminadora suavemente hasta que la
guía del marco y el marco se separe del seguro de alma-
cenamiento.
2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y
baje la caminadora hasta el piso. Precaución: Para evi-
tar pelliscarse las manos, no sostenga la caminadora
en los lugares indicados con las flechas. Para dismi-
nuir posibles lesiones, doble sus piernas y mantenga
su espalda recta.
Base
Rueda
Seguro de
Almacenamiento
Seguro de
Almacenamiento
Guía del
Marco
Cerrado
Abierto
No sostenga aquí
5. Corte las fajillas de cable de las Barandas (61).
6. Remueva los cuatro Tornillos del Sujetador de la
Baranda (126) del lado derecho del Marco (83).
Posicione el Sujetador de la Baranda (42) sobre los
cuatro orificios que tiene el Marco. Atornille flojamente
dos de los Tornillos en los orificios de la parte de atrás
del Sujetador y en el Marco como se muestra.
Repita este paso en el lado izquierdo del Marco (83).
7. Localice la sección COMO DOBLAR LA CAMINADORA
PARA GUARDARLA en la página 10. Siga las instruc-
ciónes para doblar la caminadora.
Atornille dos más de los Tornillos del Sujetador de la
Baranda (126) al Sujetador de la Baranda (42) y el
Marco (83). Firmemente apriete todos los cuatro
Tornillos en el Sujetador. Atornille dos Tornillos más en
el Sujetador de la Baranda izquierda y el Marco (que no
se muestra). Firmemente apriete todos los cuatros
Tornillos en el Sujetador.
8. Quite el papel posterior del Sujetador Adhesivo (90).
Presione el Sujetador Adhesivo sobre la Base (86) en la
posición indicada. Presione la Llave “L” (89) en el
Sujetador Adhesivo.
9. Asegúrese de que todas las partes estén apretadas
antes de que usted use la caminadora.
Nota: Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un tapete por debajo de la caminadora. Para obtener
información de como ordenar un tapete, vea COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO en la contrapor-
tada.
61
Fajillas
de Cable
5
42
83
6
126
7
42
83
126
8
86
89
90
10
7
COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO DOBLAR LA CAMINADORA PARA GUARDARLA
Antes de doblar la caminadora, ajuste la inclinación a la po-
sición más baja. Si la inclinación no está en la posición
más baja, la caminadora se dañará permanentemente.
Enseguida desconecte el cable eléctrico. Precaución:
Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para
subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con sus manos en los sitios que
se muestran a la derecha. Precaución: Para evitar pe-
lliscarse las manos, no sostenga la caminadora en los
lugares indicados con las flechas. Para disminuir la
posibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga
su espalda recta mientras usted levanta la banda para
caminar, asegúrese de levantarla con sus piernas en
lugar de con su espalda. Levante la caminadora hasta
cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
Asegúrese que su pulgar está en la posición mos-
trada y que esté aplicando la presión indicada.
Pruebe el sensor varias veces hasta que se fami-
liarice con él. Recuerde mantenerse quieto mien-
tras mide su pulso.
Cambie la inclinación de su caminadora, si
desea.
Para aumentar o dismi-
nuir la inclinación, pre-
sione la parte alta o baja
del botón de inclinación.
Impor-tante: No cambie
la inclinación de su
camin-adora poniendo
objetos debajo de su
caminado-ra. Cambie la
inclinación solamente
de la manera en que se
muestra en la parte de arriba.
Importante: Antes de doblar la caminadora,
ajuste la inclinación a la posición más baja.
Cuando usted termine de hacer sus ejercicios,
detenga la banda para caminar y remueva la
llave.
Párese en los rieles
para los pies, detenga
la banda para caminar,
y remueva la llave de la
consola. Guarde la
llave en un lugar se-
guro.
Nota: En cualquier momento de que la banda
para caminar se detenga o que cualquier botón
de la consola se deje de presionar por un
tiempo de cinco minutos, las ventanillas auto-
máticamente se apagarán para conservar las
baterías.
6
7
No sostenga aquí
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR PERFORMANT LUBE
TM
Su caminadora, tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento.
IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plata-
forma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar uso excesivo.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse,
la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica.
Conecte el extremo indicado del cable eléctrico en la caminadora.
Conecte el otro extremo del cable eléctrico en el tomacorriente
que tenga una instalación de conexión de tierra adecuada de
acuerdo a los reglamentos de la localidad.
PELIGRO: El no conectar la clavija a tierra
adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica.
Verifique con un electricista calificado o con el personal
de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la
conexión a tierra. No modifique la clavija original. Si ésta
no se adapta al tomacorriente, el tomacorriente es el que
deberá ser cambiado por un electricista calificado.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
• Misuse of this treadmill may cause serious injury. • Do not stand on
walking belt when starting treadmill. • Read User's Manual and follow
warnings and operating instructions. • Keep fluids off electronic console.
Sensor de
Pulso
Control de
Inclinación
Sujetador
Llave
Control de Velocidad
Pantallas del Monitor
98
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
La consola requiere
tres baterías “AA”
(no incluidas), se re-
comiendan baterías
alcalinas. Para ins-
talar las bate rías,
abra la cubierta de
baterías como se
muestra en el di-
bujo. Presione tres baterías en el compartamiento de
las baterías. Asegúrese de que las terminales nega-
tivas (–) de las baterías estén tocando los resortes.
Cierre la cubierta de las baterías.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A
PASO
Antes de operar la consola, asegúrese que el cable
eléctrico esté conectado adecuadamente. (Vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR EL POLO DE TIER-
RA en la página 7). Si hay un plástico delgado y trans-
parente en la consola, quíteselo.
En seguida, párese sobre los rieles de soporte para los
pies de la caminadora. Encuentre el clip fijado a la llave
(vea el dibujo encima), y deslice el sujetador en el re-
sorte de la cintura de su ropa.
Siga los pasos sencillos en las páginas 8 y 9 para ope-
rar la consola.
Inserte completamente la llave en el interruptor
de corriente.
Al insertar la llave no
encenderán las panta-
llas. Las pantallas se
encenderán cuando el
botón de ON/RESET
sea presionado o
cuando la caminadora
empiece a funcionar.
Reajuste el control de velocidad.
Deslice el control de ve-
locidad hacia abajo en
la posición de RESET.
Nota: Cada vez que la
banda para caminar se
pare, el control de la
velocidad debe ser re-
gresado a la posición
de RESET antes de
que la banda para ca-
minar pueda volver a
funcionar.
Poniendo a funcionar la banda para caminar.
Despues de que usted mueva el control a la posi-
ción de RESET, lentamente deslícelo hacia arriba
hasta que la banda para caminar empiece a mo-
verse a baja velocidad. Cuidadosamente párese
sobre la banda para caminar y empiece el ejercicio.
Cambie la velocidad de la banda para caminar
según lo desee, moviando el control de velocidad.
Para detener la banda para caminar, párese sobre
los rieles para pies y mueva el control de velocidad
a la posición de RESET.
Observe su progreso con las tres pantallas.
Ventanilla de TIME
(Tiempo)—Esta venta-
nilla muestra el tiempo
total que ha caminado
o corrido en su camina-
dora.
Ventanilla DISTANCE
(Distancia)—Esta ven-
tanilla muestra la distan-
cia que ha caminado o
corrido.
Ventanilla de SPEED
(Velocidad)—Esta ven-
tanilla muestra la veloci-
dad de la banda para
caminar.
Ventanilla de CALO-
RIES/FAT CAL-
ORIES/PULSE
(Calorías /Calorías
grasas/Pulso)—Esta
pantalla muestra los nú-
meros aproximados de
calorías y calorías grasa que usted ha quemado.
(Vea QUEMAR GRASA en la página 14 para una
explicación de calorías grasa). Cada siete segun-
dos, la pantalla cambiará automáticamente de un
número a otro. El indicador de FAT CALS se pren-
derá cuando el número de calorías se muestre.
Nota: Esta ventanilla también le mostrará su pulso
cuando el sensor de pulso se usa.
Las pantallas pueden
ser reinstaladas si se
desea, presionando el
botón RESET.
Mida su pulso si lo desea.
Para utilizar el sensor de pulso, párese sobre el riel
de soporte para pies y coloque su pulgar en el sen-
sor de pulso
como se mues-
tra. El sensor de
pulso es activado
con la presión.
Presione hacia
abajo completa-
mente el sensor
de pulso. No
presione dema-
siado fuerte o reducirá la circulación en su pul-
gar y su pulso no será detectado. En seguida le-
vante suavemente su pulgar, hasta que el indicador
de la condición cardiaca en la pantalla de CALO-
RIES/FAT CALORIES/PULSE (Calorías/Calorías
Grasas/Pulso) man-
tenga la señal intermi-
tente. Mantenga su
pulgar a este nivel.
Después de 5 o 10 se-
gundos, su pulso será
mostrado. Sostenga su
pulgar sobre el sensor por otros 15 segundos para
una lectura más precisa. Si la pantalla del pulso pa-
rece ser muy alta o muy baja, o si su pulso no apa-
rece, levante su pulgar del sensor y permita que la
pantalla se reinstale. Presione otra vez sobre el
sensor como se describe arriba.
3
4
5
2
Sensor de
Pulso
1
PRECAUCION:
Antes de ope-
rar la consola, lea las siguientes precauciones
importantes.
• No se pare sobre la banda para caminar
cuando esté funcionando.
• Siempre use el sujetador (vea el dibujo de
arriba) cuando esté funcionando la camina-
dora. Cuando se retira la llave de la consola, la
caminadora se detendrá.
• Ajuste la velocidad en incrementos pequeños.
• Las zonas de entrenamiento marcadas arriba
del control de velocidad, son guías generales
solamente. Vea las páginas 14 y 15 para más
información.
• Para reducir el riesgo de una descarga eléc-
trica, mantenga la consola seca, evite derramar
líquidos en la consola, y use solamente una
botella de agua con sello.
Pantalla
Baterías
Cubierta
LISTA DE PARTES—Núm. de Modelo PETL42560 R0697A
Núm. Ctd. Descripción
1 2 Tornillo de la Tapa del
Montante Vertical
2 1 Filtro
3 11 Tuerca
4 2 Tornillo del Sujetador del
Montante Vertical
5 8 Tornillo del Seguro/Manubrio
6 6 Tornillo de la Consola
7 1 Cable de Tierra
8 1 Sujetador Clevis
9 1 Gancho Deslizador
10 2 Tornillo de Cabeza-Hex
11 2 Arandela
12 2 Tornillo de la Rueda de la
Base
13 2 Tornillo para la Extensión
14 29 Tornillo
15 6 Arandela
16 6 Sujetador de la Charola
Ventral
17 4 Tornillo de la Tapadera
Trasera
18 1 Tornillo de Ajuste (corto)
19 8 Arandela de Ajuste
20 4 Tornillo del Aislante del Marco
21 6 Seguro-Tornillo de la Guía del
Marco
22 2 Aislante
23 8 Resorte Amortiguador
24 6 Tornillo de la Plataforma
25 4 Sujetador de Cable
26 1 Resorte de Tensión
27 1 Manga del Resorte
28 3 Tuerca de Tensión del Rodillo
29 2 Separador
30 1 Cojinete del Rodillo (izquierdo)
31 6 Ajustador de la Tapa
32 6 Tornillo de la Charola
33 1 Abrazadera de la Fajilla de
Cable
34 2 Tornillo del Pivoteo del
Montante Vertical
35 1 Tornillo de Tensión del Motor
36 1 Arandela Estrella
37 1 Arandela de Tensión del Motor
38 1 Tuerca de Tensión del Motor
39 1 Tornillo Pivote del Motor
40 4 Resorte
41 1 Tapa del Montante Vertical (iz-
quierda)
42 2 Sujetador de la Baranda
43 7 Cojín de la Base
44 5 Cubierta de Ancla
45 2 Rueda Delantera
46 2 Tapa de la Extensión de la
Base
47 5 Sujetador de la Cubierta
48 4 Soporte de Plastico
49 2 Guía del Marco
50 1 Obturador
51 1 Sujetador de Poder
52 1 Cojinete del Rodillo (derecho)
Núm. Ctd. Descripción
53 1 Interruptor de Circuito
54 1 Sujetador del Seguro de
Almacenamiento
55 1 Seguro de Almacenamiento
56 1 Sujetador Electrónico
57 2 Guía de la Banda
58 1 Tornillo de Tensión del Rodillo
59 1 Rodillo Delantero/Polea
60 2 Riel para Pie
61 2 Baranda
62 1 Left Handlebar Arm
63 1 Cubierta
64 1 Control de Velocidad
65 1 Bóton de Inclinación
66* 1 Consola
67 1 Motor
68 1 Banda del Motor
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Receptáculo
71 1 Tuerca de Tierra
72 1 Terminales del Alambrado
73 1 Fajilla de Alambre de 7 1/2"
74 2 Protector de las Terminales
del Alambrado
75 1 Amortiguador
76 2 Extensión de la Base
77 1 Proveedor de Poder con/suje-
tadores
78 1 Control Eléctrico
79 1 Pata de Inclinación
80 1 Charola Ventral
81 1 Cubierta de la Tapa
82 1 Tapadera del Rodillo trasero
83 1 Marco
84 1 Plataforma para Caminar
85 1 Base de la Consola
86 1 Montante Vertical/Base
87 2 Pie de la Tapa Derecha
88 1 Imán
89 1 Llave “L”
90 1 Sujetador Adhesivo
91 1 Extensión del Interruptor de
Lengüeta
92 1 Banda para Caminar
93 1 Cubierta del Marco
94 1 Tornillo de Ajuste (longo)
95 3 Tornillo de Enzamble del
Manubrio
96* 1 Motor/Polea/
Volante/Ventilador
97 1 Polea/Volante/Ventilador
98 1 Pinza del Extensión del
Interruptor
99 2 Resorte del Seguro
100 1 Brazo del Manubrio Derecho
101 1 Espaciador del Motor de
Inclinación
102 1 Tapa Derecha del Montante
Vertical
103 5 Fajilla de Cable de 8”
104 1 Calcomanía de Precaución del
Seguro
Núm. Ctd. Descripción
105 1 Llave/Sujetador
106 2 Calcomanía de Precaución del
Almacenamiento
107 1 Potenciómetro de Velocidad
108 8 Tornillo de la Cubierta
109 1 Protector de la Cubierta de la
Inclinación
110 1 Cubierta de la Inclinación
111 1 Espaceador de la Guía del
Marco
112 2 Espaciador de la Baranda
113 2 Espaciador del Marco
114 1 Plato del Obturador
115 1 Cubierta de las Baterías
116 2 Arandela Grande
117 1 Fajilla de Cable Ajustable
118 2 Fajilla de Cable de 4”
119 1 Sujetador de Inclinación
120 1 Tapón del Sujetador
121 2 Borde de la Baranda
122 2 Sujetador de la Cubierta de
Inclinación
123 1 Tapón del Montante Vertical
124 1 Tornillo del Motor de
Inclinación
125 2 Tuerca del Motor de
Inclinación/Tuerca del Motor
126 8 Tornillo del Sujetador de la
Baranda
127 2 Cubierta del Brazo del
Manubrio
128 1 Pata de la Tapa Derecha
129 1 Abrazadera Plana que sos-
tiene la Fajilla
130 1 Manga Del Motor de Pivoteo
131 1 Filtro
132 5 Tornillo para Montar el Motor
133 3 Arandela de Plástico
134 4 Tornillo para la Cubierta
135 1 Tornillo para Tierra
136 1 Arandela Pasador de Tierra
# 12 Ajustador
# 1 Cable Blanco de 8",
Masculino/Femenino
# 1 Cable Blanco de 6",
2 Femeninas
# 1 Cable Azul de 6”, 2 Femeninas
# 1 Cable Verde/Amarillo de 4”
# 1 Cable Blanco de 4”,
2 Femeninas
# 1 Cable Negro de 8”,
Masculino/Femenino
# 1 Cable Verde de 4”,
Anillo/Femenino
# 1 Cable Negro de 4”,
2 Femeninas
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las partes mostradas en la
caja.
# Indica una parte no ilustrada.
34
RETIRE ESTE DIBUJO DE LAS PARTES
Y LA LISTA DE PARTES DE ESTÉ
MANUAL DEL USUARIO
Guarde el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES
para futuras referencias.
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea
el reverso de esta página para ordenar partes de repuesto.
129
55
66*
64
85
6
6
6
100
95
102
1
21
125
124
69
11
10
11
10
8
9
13
45
3
12
61
86
76
46
75
76
13
46
5
54
39
67
38
68
14
44
47
14
44
47
29
52
48
77
56
78
14
30
29
79
47
14
51
14
50
14
14
44
47
125
14
44
47
16
16
80
16
31
31
31
31
31
81
17
94
19
82
17
18
61
95
3
62
3
41
1
3
4
42
60
59
58
24
24
84
60
19
26
27
28
21
49
34
57
32
32
32
32
40
23
23
40
23
22
22
20
20
93
83
43
43
43
43
53
5
5
65
72
72
14
44
19
23
74
3
3
88
89
90
33
14
91
70
92
99
96*
97
28
103
73
14
7
104
106
25
EXPLODED DRAWING—Model No. PETL42560 R0597A
106
128
87
107
28
21
49
111
108
109
110
108
108
3
112
112
113
114
120
119
15
15
3
74
117
118
15
122
19
101
14
6
6
132
132
132
132
135
136
71
2
14
121
121
127
127
4
3
42
134
134
134
63
116
116
105
115
123
126
126
15
126
35
133
133
36
37
130
DIBUJO DE LAS PARTES—Núm. de Modelo PETL42560 R0697A

Transcripción de documentos

COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO Para pedir partes de repuesto, ponga-se en contacto con la tienda donde compró su caminadora. Cuando vaya a ordenar partes, por favor esté preparado para la siguiente información: 1. EL NUMERO DE MODELO de la máquina (PETL42560). 2. EL NOMBRE de la máquina (la caminadora PROFORM® 585 TL). Núm. de Modelo PETL42560 Núm. de Serie 3. EL NUMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual). 4. EL NUMERO de la(s) parte(s) (vea el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES en la parte central de este manual). 5. LA DESCRIPCIÓN de la(s) parte(s) (vea el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES en la parte central de este manual). Etiqueta con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacción completa a nuestro cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan partes o hay partes dañadas, ponga-se en contacto con la tienda donde compró el equipo. PRECAUCION: Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Parte Núm. 137614 R0697A PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. © 1997 Impreso en E.U.A MANUAL DEL USUARIO GUÍA DE ENTRENAMIENTO CONTENIDO Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes importantes: PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 GUÍAS DE ACONDICIONAMIENTO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada Nota: En la parte central de este manual se encuentran un DIBUJO DE LAS PARTES y una LISTA DE PARTES. Guarde el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES para futuras referencias. PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución, o lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora. 1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la caminadora estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias. 2. Use la caminadora solamente como se describe en este manual. 3. Esta caminadora está diseñada para uso en casa solamente. No use esta caminadora en ningún lugar comercial, de renta o institucional. 4. Coloque la caminadora en una superficie plana, con al menos 2 metros de espacio en la parte posterior. No coloque la caminadora cerca de una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para protección, cubra el piso debajo de la caminadora. 5. Mantenga la caminadora adentro, lejos de polvo y humedad. No guarde la caminadora en el garaje o en un patio cubierto, o cerca de agua. 6. No utilice la caminadora en lugares en donde se usen aerosoles, o donde esté siendo administrado oxígeno. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la caminadora a todo tiempo. 2 8. La caminadora deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea 115 kg o menos. Nunca permita que más de una persona use la caminadora al mismo tiempo. 9. Use ropas apropiadas cuando use la caminadora. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la caminadora. Ropa de soporte atlético es recomendable para hombres o mujeres. Nunca use la caminadora descalzo, en calcetines o sandalias solamente. Utilice siempre zapatos atléticos. 10. Conecte el cable eléctrico directamente a una salida de corriente de 8 o más amperios (ver INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 7). Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito. 11. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. 12. Mantenga el cable de corriente lejos de superficies calientes. 13. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras su aparato esté apagado. No ponga a funcionar su caminadora si el cable de corriente o la clavija están dañados o si la caminadora no esta trabajando correctamente. (Vea la sección ANTES DE COMENZAR en la página 4 si la caminadora no está trabajando apropiadamente). 14. Desconecte siempre el cable eléctrico antes de prestarle servicio o ajuste recomendados en el manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, deben ser lle- Calentamiento Empiece cada entrenamiento con un calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estiramientos lentos y controlados y progrese a estiramientos más rítmicos para aumentar la temperatura de su cuerpo, frecuencia cardiaca, y la circulación en preparación para ejercicios esforzados. Zona de Ejercicio de Entrenamiento Después de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos). Respire regular y profundamente mientras hace ejercicio—nunca detenga su respiración. Enfriamiento Termine cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas posteriores. Frecuencia del Ejercicio Para mantener o incrementar su condición, haga tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea. La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los días de su vida. SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—no los haga de prisa. 1 1. EXTENSIONES TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodillas. 2 2. EXTENSIONES DE TENDON DE LAS CORVAS Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida. Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle. 3 3. EXTENSIONES DE TENDON DE AQUILES Y PANTORRILLAS Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos. 4 4. EXTENSIONES DE LOS CUADRICEPS Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera. 15 GUÍAS DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO AVISO: Antes de comenzar este o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores incluyendo sus movimientos durante el ejercicio, pueden afectar la precisión de las lecturas de su frecuencia cardiaca de su corazón. La intención del sensor es solamente para servir como una ayuda en el ejercicio para determinar la tendencia general de frecuencia cardiaca. La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejercicio. Recuerde que una nutrición adecuada y el descanso apropiado son esenciales para obtener los mejores resultados. Recuerde, estas son unas guías generales. Para información más detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico. INTENSIDAD DEL EJERCICIO Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es de llevar acabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontra al usar su frecuencia cardiaca como una guía. La gráfica que se muestra abajo enseña algunos niveles de frecuencias cardiacas que se recomiendan para quemar grasa y ejercicios aeróbicos. (Esta gráfica también se puede encontrar en la consola). comiendan para quemar grasa; el número más alto es la frecuencia cardiaca recomendada para los ejercicios aeróbicos. Quemar Grasa Para quemar la grasa efectivamente, usted debe de hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de intensidad por un periodo de tiempo seguido. Durante los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calorías de carbohidratos que son fácilmente accesibles como energía. Solo despues de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada, como energía. Si su meta es de quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que su frecuencia cardiaca esté cerca a uno de los dos números mas bajos en su zona de entrenamiento. También puede ser de ayuda el poner el control de la velocidad en la consola para FAT BURN (QUEMAR GRASA) para ayudarle a mantener el nivel de intensidad apropiado. (Vea la página 9). Ejercicio Aeróbico Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio deben de ser “aeróbicos”. Ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto aumenta la demanda en el corazón para bombear la sangre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que su frecuencia cardiaca esté cerca del número más alto dentro de su zona de entrenamiento. También puede ser de ayuda el poner el control de la velocidad en la consola para AEROBIC (aeróbico) para ayudarle a mantener el nivel de intensidad apropiado. (Vea la página 9). vados a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 15. Nunca ponga en funcionamiento la caminadora mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando ejercite en la caminadora. 16. La caminadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 17. Para prevenir el sobrecalentamiento, no haga funcionar la caminadora continuamente por más de una hora. 18. Nunca descuide la caminadora mientras esté funcionando. Siempre saque la llave cuando la caminadora no esté en uso. 19. Revise y apriete todas las partes de la caminadora cada tres meses. 20. Nunca deje caer o inserte objetos en alguna abertura. 21. No intente alzar, bajo o mover la caminadora hasta que sea apropiadamente ensemblada. (Vea MONTAJE en las páginas 5 y 6, y vea COMO MOVER LA CAMINADORA a página 11). Usted debe ser capaz de cargar 20 kg con seguridad para levantar, bajar o mover la caminadora. 22. Cuando doble o mueva la caminadora, asegúrese que el sujetador del seguro de almacenamiento esté completamente asegurado. 23. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona ejercitando, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente para cumplir la función de ayuda al ejercitar, determinando la frecuencia cardiaca usual en general. AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las calcomanías mostras, debe ser colocada sobre su caminadora. Si unas de las calcomanías se pierde, o si no está legible, por favor comuníquese con el vendedor para ordenar una reposición sin costo de la calcomanía (vea COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO en la contraportada de este manual). Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra. IMPORTANT: Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position. Acondicionamiento Atlético a Nivel Alto 14 Para encontrar la frecuencia cardiaca apropiada para usted, primero encuentre su edad en la parte de arriba de la gráfica (las edades se muestran redondeadas a los diez años más cercanos). En seguida, encuentre los tres números abajo de su edad. Los tres números son su “zona de entrenamiento”. Los dos números más bajos son unas frecuencias cardiacas que se re- Si su meta es desempeñar un acondicionamiento atlético a nivel alto, ponga el control de la velocidad en PERFORMANCE (DESEMPENO) para ayudarle a mantener el nivel de intensidad apropiado. (Vea la página 9). Nota: Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios, mantenga su frecuencia cardiaca cerca de la parte baja de su zona de entrenamiento. ¡ADVERTENCIA! Para medir su frecuencia cardiaca mientras hace sus ejercicios, use el sensor de pulso en la consola. (Vea la página 9). Si su frecuencia cardiaca está muy alta o muy baja, ajuste la velocidad o la inclinación de su caminadora hasta que su frecuencia cardiaca esté en el nivel apropiado. • El seguro de almacenamiento debe estar completamente engendrado antes de que la caminadora sea movida o guardada. • Nunca permita a los niños jugar con o cerca de la caminadora. IMPORTANTE: La inclinación debe de estar a su nivel más bajo antes de doblar la caminadora para guardarla. 3 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM® 585 TL. La caminadora PROFORM® 585 TL combina diseños innovadores con tecnología avanzada para ofrecer una excelente forma de ejercicio cardiovascular en la conveniencia y privacidad de su hogar. Y cuando usted no esté haciendo ejercicio, el exclusivo 585 TL puede ser doblado, requiriendo menos de la mitad del espacio que otras caminadoras. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la caminadora. Si hay preguntas, co- muníquese con el vendedor. Para ayudarnos a darle un mejor servicio, antes de llamar, por favor anote el número del modelo de la máquina y el número de serie. El número del modelo de la caminadora es PETL42560. El número de serie puede buscarlo en la calcomanía pegada a la caminadora (vea la portada de este manual para su localización). Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las partes y sus nombres. b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero quite la llave y DISCONECTE EL CABLE ELECTRICO. Usando la llave “L”, gire el tornillo de ajuste del rodillo en dirección contraria las manecillas del reloj 1/4 de vuelta. Conecte el cable eléctrico y deje que funcione por unos minutos. Repitalo hasta que la banda esté centrada. b 6. SINTOMA: LA CAMINADORA ESTA DESNIVELADA SOBRE EL PISO a. Asegúrese de que las seis almohadillas de la base estén colocadas en su caminadora (vea el paso 2 del montaje en la página 5). Consola Perchero para Toalla Charola para Accesorios Control de Inclinación Llave/ Sujetador Seguro de Almacenamiento Porta Botella para Agua (botella para agua no incluida) Barandas LADO IZQUIERDO LADO DERECHO Montantes FRENTE Interruptor del Circuito Rieles de Soporte para los Pies Banda para Caminar Rueda Plataforma Acolchonada para Caminar PARTE POSTERIOR Tornillo de Ajuste del Rodillo 4 13 PROBLEMAS MONTAJE La mayoría de los problemas con su caminadora pueden ser solucionados siguiendo estos pasos. El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y quítele todas las envolturas. Herramientas necesarias para el montaje: Un desarmador estrella , una llave “L” , y tijeras (no incluida). 1. PROBLEMA: SU CAMINADORA NO SE ENCIENDE a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado en un regulador protector y que el regulador protector esté conectado en un tomacorriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 7). Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 19 mm para uso general de 1,50 metros de largo aproximadamente. b. Asegúrese de que la llave esté completamente dentro del interruptor de la consola. Varios indicadores en la consola deberán encenderse. (Vea el paso 1 en la página 9). c. Inspeccione el interruptor de circuito que puede ser encontrado en el armazón cerca del cable eléctrico. Si el interruptor de circuito ha sido disparado, el botón interruptor se verá como en la figura. Para fijarlo de nuevo, deje que su caminadora se enfríe cinco minutos y apriete el botón hacia adentro. 1. Refiérase al dibujo de la página 4 e identifique el lado derecho de la caminadora. Con la ayuda de una segunda persona, con cuidado acueste la caminadora del lado derecho; no acueste la caminadora del lado izquierdo o tal vez pueda dañar el seguro de almacenamiento. 13 1 89 86 76 Firmemente deslice una Extensión de la Base (76) a un lado de la Base (86). Usando la Llave “L” (89), apriete un Tornillo para la Extensión (13) a la Extensión de la Base y la Base. c Tripped Disparado Fijado Reset de Nuevo Coloque la otra Extensión de la Base (que no se muestra) de la misma manera. 2 76 86 2. PROBLEMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTÁ EN USO a. Inspeccione el interruptor de circuito que se encuentra en el marco de la caminadora cerca del cable eléctrico. Si el botón esta fuera de su lugar, el interruptor ha sido disparado. (Vea 1. c. encima). Para fijarlo de nuevo, deje que su caminadora se enfríe cinco minutos y apriete el botón hacia adentro. b. Asegúrese de que el cable eléctrico está conectado. 2. Coloque seis Cojines de la Base (43) a la Base (86) y las Extensiones de la Base (76) en los lugares indicados. Nota: Tal vez se incluya un Cojín de la Base extra. 43 Con la ayuda de una segunda persona, con cuidado levante la caminadora a la posición vertical de tal manera que la Base (86) y las Extensiones de la Base (76) estén descansando en el suelo. c. Quite la llave de seguridad de la consola. Insértela completamente otra vez. (Vea el paso 1 en la página 9). d. Si la caminadora todávia no se mueve, por favor comuníque con el vendedor. 3. PROBLEMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN APROPIADAMENTE a. Cheque las baterías de la consola. (Vea INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS en la página 8). La mayoría de los problemas son el resultado de baterías bajas. 86 3. Sostenga la parte alta de la caminadora con su mano derecha de la manera en que se muestra. Usando su dedo pulgar izquierdo, deslice para abrir el seguro de almacenamiento y manténgalo abierto. Pivotee la caminadora hasta que el marco pase el seguro de almacenamiento. 76 3 Seguro de Almacenamiento Abierto 4. PROBLEMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA a. Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 19 mm para uso general de 1,50 m de largo aproximadamente. b. Si la banda todavía se detiene cuando se camina en ella, por favor comuníque con el vendedor. 5. PROBLEMA: LA BANDA ESTA FUERA DE CENTRO O SE RESBALA a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero quite la llave y DISCONECTE EL CABLE ELECTRICO. Usando la llave “L”, gire el tornillo de ajuste del rodillo en dirección de las manecillas del reloj 1/4 de vuelta. Conecte el cable eléctrico y deje que funcione por unos minutos. Repitalo hasta que la banda esté centrada. 12 4. Sostenga la caminadora firmemente con las dos manos, y baje la caminadora al suelo. Para disminuir la posibilidad de lesiones, doble sus piernas y mantenga su espalda derecha. 4 a 5 5. Corte las fajillas de cable de las Barandas (61). 5 Fajillas de Cable 61 6. Remueva los cuatro Tornillos del Sujetador de la Baranda (126) del lado derecho del Marco (83). Posicione el Sujetador de la Baranda (42) sobre los cuatro orificios que tiene el Marco. Atornille flojamente dos de los Tornillos en los orificios de la parte de atrás del Sujetador y en el Marco como se muestra. Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30 grados. 6 42 Guía del Marco 1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque un pie sobre la base como se muestra. 2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la caminadora sin recargarla hacia atrás, o los cojinetes de la base pueden salirse. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la caminadora. No trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular. 7 42 Atornille dos más de los Tornillos del Sujetador de la Baranda (126) al Sujetador de la Baranda (42) y el Marco (83). Firmemente apriete todos los cuatro Tornillos en el Sujetador. Atornille dos Tornillos más en el Sujetador de la Baranda izquierda y el Marco (que no se muestra). Firmemente apriete todos los cuatros Tornillos en el Sujetador. 126 Base Rueda 83 3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que esté en la posición de almacenamiento. COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA 8 86 90 89 9. Asegúrese de que todas las partes estén apretadas antes de que usted use la caminadora. Nota: Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un tapete por debajo de la caminadora. Para obtener información de como ordenar un tapete, vea COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO en la contraportada. 6 Cerrado Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en posición de almacenamiento como se describe arriba. Asegúrese que el cerrojo de almacenaje esté cerrado totalmente sobre la guía del marco. 83 8. Quite el papel posterior del Sujetador Adhesivo (90). Presione el Sujetador Adhesivo sobre la Base (86) en la posición indicada. Presione la Llave “L” (89) en el Sujetador Adhesivo. Seguro de Almacenamiento COMO MOVER LA CAMINADORA 126 Repita este paso en el lado izquierdo del Marco (83). 7. Localice la sección COMO DOBLAR LA CAMINADORA PARA GUARDARLA en la página 10. Siga las instrucciónes para doblar la caminadora. 2. Coloque su mano derecha en la posición mostrada a la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Levante la caminadora hasta que el seguro de almacenamiento cierre sobre la guía del marco. Asegúrese que el seguro de almacenamiento cierre completamente sobre la guía del marco. Seguro de Almacenamiento Abierto 1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su mano derecha como se muestra. Usando su pulgar izquierdo, deslice el seguro de almacenamiento para abrirlo. Pivotee la caminadora suavemente hasta que la guía del marco y el marco se separe del seguro de almacenamiento. No sostenga aquí 2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y baje la caminadora hasta el piso. Precaución: Para evitar pelliscarse las manos, no sostenga la caminadora en los lugares indicados con las flechas. Para disminuir posibles lesiones, doble sus piernas y mantenga su espalda recta. 11 Asegúrese que su pulgar está en la posición mostrada y que esté aplicando la presión indicada. Pruebe el sensor varias veces hasta que se familiarice con él. Recuerde mantenerse quieto mientras mide su pulso. 6 7 Cambie la inclinación de su caminadora, si desea. Para aumentar o disminuir la inclinación, presione la parte alta o baja del botón de inclinación. Impor-tante: No cambie la inclinación de su camin-adora poniendo objetos debajo de su caminado-ra. Cambie la inclinación solamente de la manera en que se muestra en la parte de arriba. Cuando usted termine de hacer sus ejercicios, detenga la banda para caminar y remueva la llave. Párese en los rieles para los pies, detenga la banda para caminar, y remueva la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar seguro. Nota: En cualquier momento de que la banda para caminar se detenga o que cualquier botón de la consola se deje de presionar por un tiempo de cinco minutos, las ventanillas automáticamente se apagarán para conservar las baterías. FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES LA BANDA PARA CAMINAR PERFORMANT LUBETM Su caminadora, tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBETM, un lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar uso excesivo. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL POLO DE TIERRA Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Conecte el extremo indicado del cable eléctrico en la caminadora. Conecte el otro extremo del cable eléctrico en el tomacorriente que tenga una instalación de conexión de tierra adecuada de acuerdo a los reglamentos de la localidad. Importante: Antes de doblar la caminadora, ajuste la inclinación a la posición más baja. PELIGRO: El no conectar la clavija a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique la clavija original. Si ésta no se adapta al tomacorriente, el tomacorriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado. COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA COMO DOBLAR LA CAMINADORA PARA GUARDARLA Antes de doblar la caminadora, ajuste la inclinación a la posición más baja. Si la inclinación no está en la posición más baja, la caminadora se dañará permanentemente. Enseguida desconecte el cable eléctrico. Precaución: Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora. 10 1. Sostenga la caminadora con sus manos en los sitios que se muestran a la derecha. Precaución: Para evitar pelliscarse las manos, no sostenga la caminadora en los lugares indicados con las flechas. Para disminuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda recta mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de levantarla con sus piernas en lugar de con su espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical. No sostenga aquí 7 DIAGRAMA DE LA CONSOLA Pantallas del Monitor 1 Inserte completamente la llave en el interruptor de corriente. Ventanilla de SPEED (Velocidad)—Esta ventanilla muestra la velocidad de la banda para caminar. Al insertar la llave no encenderán las pantallas. Las pantallas se encenderán cuando el botón de ON/RESET sea presionado o cuando la caminadora empiece a funcionar. 2 • Misuse of this treadmill may cause serious injury. • Do not stand on walking belt when starting treadmill. • Read User's Manual and follow warnings and operating instructions. • Keep fluids off electronic console. Sensor de Pulso Control de Velocidad Sujetador PRECAUCION: Antes de operar la consola, lea las siguientes precauciones importantes. • No se pare sobre la banda para caminar cuando esté funcionando. • Siempre use el sujetador (vea el dibujo de arriba) cuando esté funcionando la caminadora. Cuando se retira la llave de la consola, la caminadora se detendrá. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS La consola requiere tres baterías “AA” Cubierta (no incluidas), se recomiendan baterías alcalinas. Para instalar las bate rías, abra la cubierta de baterías como se Baterías muestra en el dibujo. Presione tres baterías en el compartamiento de las baterías. Asegúrese de que las terminales negativas (–) de las baterías estén tocando los resortes. Cierre la cubierta de las baterías. 8 Llave 3 • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, mantenga la consola seca, evite derramar líquidos en la consola, y use solamente una botella de agua con sello. Antes de operar la consola, asegúrese que el cable eléctrico esté conectado adecuadamente. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL POLO DE TIERRA en la página 7). Si hay un plástico delgado y transparente en la consola, quíteselo. En seguida, párese sobre los rieles de soporte para los pies de la caminadora. Encuentre el clip fijado a la llave (vea el dibujo encima), y deslice el sujetador en el resorte de la cintura de su ropa. Siga los pasos sencillos en las páginas 8 y 9 para operar la consola. Poniendo a funcionar la banda para caminar. Despues de que usted mueva el control a la posición de RESET, lentamente deslícelo hacia arriba hasta que la banda para caminar empiece a moverse a baja velocidad. Cuidadosamente párese sobre la banda para caminar y empiece el ejercicio. Cambie la velocidad de la banda para caminar según lo desee, moviando el control de velocidad. • Las zonas de entrenamiento marcadas arriba del control de velocidad, son guías generales solamente. Vea las páginas 14 y 15 para más información. FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO Reajuste el control de velocidad. Deslice el control de velocidad hacia abajo en la posición de RESET. Nota: Cada vez que la banda para caminar se pare, el control de la velocidad debe ser regresado a la posición de RESET antes de que la banda para caminar pueda volver a funcionar. Control de Inclinación • Ajuste la velocidad en incrementos pequeños. Ventanilla de CALORIES/FAT CALORIES/PULSE (Calorías /Calorías grasas/Pulso)—Esta pantalla muestra los números aproximados de calorías y calorías grasa que usted ha quemado. (Vea QUEMAR GRASA en la página 14 para una explicación de calorías grasa). Cada siete segundos, la pantalla cambiará automáticamente de un número a otro. El indicador de FAT CALS se prenderá cuando el número de calorías se muestre. Nota: Esta ventanilla también le mostrará su pulso cuando el sensor de pulso se usa. Para detener la banda para caminar, párese sobre los rieles para pies y mueva el control de velocidad a la posición de RESET. 4 Observe su progreso con las tres pantallas. Ventanilla de TIME (Tiempo)—Esta ventanilla muestra el tiempo total que ha caminado o corrido en su caminadora. Ventanilla DISTANCE (Distancia)—Esta ventanilla muestra la distancia que ha caminado o corrido. Las pantallas pueden ser reinstaladas si se desea, presionando el botón RESET. 5 Mida su pulso si lo desea. Para utilizar el sensor de pulso, párese sobre el riel de soporte para pies y coloque su pulgar en el sensor de pulso como se muesSensor de tra. El sensor de Pulso pulso es activado con la presión. Presione hacia abajo completamente el sensor de pulso. No presione demasiado fuerte o reducirá la circulación en su pulgar y su pulso no será detectado. En seguida levante suavemente su pulgar, hasta que el indicador de la condición cardiaca en la pantalla de CALORIES/FAT CALORIES/PULSE (Calorías/Calorías Grasas/Pulso) mantenga la señal intermitente. Mantenga su pulgar a este nivel. Después de 5 o 10 sePantalla gundos, su pulso será mostrado. Sostenga su pulgar sobre el sensor por otros 15 segundos para una lectura más precisa. Si la pantalla del pulso parece ser muy alta o muy baja, o si su pulso no aparece, levante su pulgar del sensor y permita que la pantalla se reinstale. Presione otra vez sobre el sensor como se describe arriba. 9 LISTA DE PARTES—Núm. de Modelo PETL42560 1 2 2 3 4 1 11 2 5 6 7 8 9 10 11 12 8 6 1 1 1 2 2 2 13 14 15 16 2 29 6 6 17 4 18 19 20 21 1 8 4 6 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 2 8 6 4 1 1 3 2 1 6 6 1 34 2 35 36 37 38 39 40 41 1 1 1 1 1 4 1 42 43 44 45 46 2 7 5 2 2 47 48 49 50 51 52 5 4 2 1 1 1 Tornillo de la Tapa del Montante Vertical Filtro Tuerca Tornillo del Sujetador del Montante Vertical Tornillo del Seguro/Manubrio Tornillo de la Consola Cable de Tierra Sujetador Clevis Gancho Deslizador Tornillo de Cabeza-Hex Arandela Tornillo de la Rueda de la Base Tornillo para la Extensión Tornillo Arandela Sujetador de la Charola Ventral Tornillo de la Tapadera Trasera Tornillo de Ajuste (corto) Arandela de Ajuste Tornillo del Aislante del Marco Seguro-Tornillo de la Guía del Marco Aislante Resorte Amortiguador Tornillo de la Plataforma Sujetador de Cable Resorte de Tensión Manga del Resorte Tuerca de Tensión del Rodillo Separador Cojinete del Rodillo (izquierdo) Ajustador de la Tapa Tornillo de la Charola Abrazadera de la Fajilla de Cable Tornillo del Pivoteo del Montante Vertical Tornillo de Tensión del Motor Arandela Estrella Arandela de Tensión del Motor Tuerca de Tensión del Motor Tornillo Pivote del Motor Resorte Tapa del Montante Vertical (izquierda) Sujetador de la Baranda Cojín de la Base Cubierta de Ancla Rueda Delantera Tapa de la Extensión de la Base Sujetador de la Cubierta Soporte de Plastico Guía del Marco Obturador Sujetador de Poder Cojinete del Rodillo (derecho) Núm. Ctd. Descripción 53 54 1 1 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66* 67 68 69 70 71 72 73 74 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 75 76 77 1 2 1 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 92 93 94 95 1 1 1 3 96* 1 97 98 1 1 99 100 101 2 1 1 102 1 103 104 5 1 Interruptor de Circuito Sujetador del Seguro de Almacenamiento Seguro de Almacenamiento Sujetador Electrónico Guía de la Banda Tornillo de Tensión del Rodillo Rodillo Delantero/Polea Riel para Pie Baranda Left Handlebar Arm Cubierta Control de Velocidad Bóton de Inclinación Consola Motor Banda del Motor Motor de Inclinación Receptáculo Tuerca de Tierra Terminales del Alambrado Fajilla de Alambre de 7 1/2" Protector de las Terminales del Alambrado Amortiguador Extensión de la Base Proveedor de Poder con/sujetadores Control Eléctrico Pata de Inclinación Charola Ventral Cubierta de la Tapa Tapadera del Rodillo trasero Marco Plataforma para Caminar Base de la Consola Montante Vertical/Base Pie de la Tapa Derecha Imán Llave “L” Sujetador Adhesivo Extensión del Interruptor de Lengüeta Banda para Caminar Cubierta del Marco Tornillo de Ajuste (longo) Tornillo de Enzamble del Manubrio Motor/Polea/ Volante/Ventilador Polea/Volante/Ventilador Pinza del Extensión del Interruptor Resorte del Seguro Brazo del Manubrio Derecho Espaciador del Motor de Inclinación Tapa Derecha del Montante Vertical Fajilla de Cable de 8” Calcomanía de Precaución del Seguro Núm. Ctd. Descripción 105 106 1 2 107 108 109 1 8 1 110 111 1 1 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 2 2 1 1 2 1 2 1 1 2 2 123 124 1 1 125 2 126 8 127 2 128 129 1 1 130 131 132 133 134 135 136 # # 1 1 5 3 4 1 1 12 1 # 1 # # # 1 1 1 # 1 # 1 # 1 # 1 Llave/Sujetador Calcomanía de Precaución del Almacenamiento Potenciómetro de Velocidad Tornillo de la Cubierta Protector de la Cubierta de la Inclinación Cubierta de la Inclinación Espaceador de la Guía del Marco Espaciador de la Baranda Espaciador del Marco Plato del Obturador Cubierta de las Baterías Arandela Grande Fajilla de Cable Ajustable Fajilla de Cable de 4” Sujetador de Inclinación Tapón del Sujetador Borde de la Baranda Sujetador de la Cubierta de Inclinación Tapón del Montante Vertical Tornillo del Motor de Inclinación Tuerca del Motor de Inclinación/Tuerca del Motor Tornillo del Sujetador de la Baranda Cubierta del Brazo del Manubrio Pata de la Tapa Derecha Abrazadera Plana que sostiene la Fajilla Manga Del Motor de Pivoteo Filtro Tornillo para Montar el Motor Arandela de Plástico Tornillo para la Cubierta Tornillo para Tierra Arandela Pasador de Tierra Ajustador Cable Blanco de 8", Masculino/Femenino Cable Blanco de 6", 2 Femeninas Cable Azul de 6”, 2 Femeninas Cable Verde/Amarillo de 4” Cable Blanco de 4”, 2 Femeninas Cable Negro de 8”, Masculino/Femenino Cable Verde de 4”, Anillo/Femenino Cable Negro de 4”, 2 Femeninas Manual del Usuario * Incluye todas las partes mostradas en la caja. # Indica una parte no ilustrada. RETIRE ESTE DIBUJO DE LAS PARTES Y LA LISTA DE PARTES DE ESTÉ MANUAL DEL USUARIO Guarde el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES para futuras referencias. 34 Núm. Ctd. Descripción R0697A Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de esta página para ordenar partes de repuesto. DIBUJO DE LAS PARTES—Núm. dePETL42560 Modelo PETL42560 EXPLODED DRAWING—Model No. R0597A R0697A 105 64 66* 134 1 41 3 126 15 62 88 59 5 95 107 60 42 65 115 24 4 63 134 116 3 84 112 85 127 3 15 24 92 134 6 106 100 6 60 61 6 23 19 28 35 130 37 68 133 25 40 58 23 27 123 133 38 54 72 40 49 111 22 23 57 113 28 32 104 126 4 29 6 18 103 118 19 87 73 106 78 94 17 3 79 8 46 52 43 75 44 135 128 14 7 48 80 2 122 136 47 31 13 74 71 14 72 77 43 6 14 11 110 16 19 10 108 132 29 31 82 76 13 47 121 56 3 3 9 108 14 31 17 11 44 114 30 16 31 109 50 47 16 81 19 33 32 31 42 116 120 14 14 129 117 69 51 132 14 89 10 70 108 14 91 14 90 3 86 44 121 47 32 53 132 125 14 21 14 47 14 101 124 49 32 67 132 44 44 21 125 119 97 93 1 95 61 14 83 102 127 99 39 22 20 74 55 96* 23 20 15 112 34 21 126 5 15 3 5 36 26 28 3 76 46 43 12 43 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ProForm PETL4256 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario