HealthRider HETL4073 275P Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
Núm. de Parte 197160 R0603A Impreso en USA © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Etiqueta con
el Número
de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de abajo para futuras
referencias.
www.iconeurope.com
Página de internet
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene preguntas,
si faltan piezas, póngase en con-
tacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la máquina para co-
rrer. Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• El NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (HETL40730)
• El NOMBRE DE LA MAQUINA (la máquina para correr HealthRider
®
Soft Trac 275 P)
• El NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de éste manual)
• El NÚMERO y la DESCRIPCIÓN DE LA(S) PIEZA(S) (vea la LISTA DE PIEZAS en la página 27 y el DIBUJO
DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
HealthRider es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Núm. Ctd. Descripción
100 1 Llave “L”
101 19 Tornillo
102 1 Recorte
103 2 Pata de Extensión
104 2 Tapa de Extremo del Montante Vertical
105 1 Amortiguador
106** 2 Montaje de la Pata de Extensión
107 2 Perno de la Barra de Pulso
108 2 Arandela de la Barra de Pulso
109 1 Barra de Pulso
110 1 Mango Derecho
111 1 Tuerca de Alambre Audio
112 1 Cable Eléctrico de Europa
113 1 Anillo de Goma
114 2 Sujetador del Interfaz
115 1 Filtro
116 1 Botón de la Base de la Consola
117 2 Tapa del Extremo del Montante
Vertical
118 1 Sensor de Pulso de Pecho
119 8 Tornillo del Sujetador de la Cubierta/
Tornillo del Protector de la Inclinación
Núm. Ctd. Descripción
120 1 Espaciador de la Pata Trasera
121 1 Tirante de Pulso del Pecho
122 1 Mango Izquierdo
123 2 Calcomanía de Estática
124 1 Alambre del Pulso de Mano
125 1 Sujetador del Obturador
# 1 Alambre Blanco de 8”
# 1 Alambre Blanco de 14”, M/F
# 1 Alambre Azul de 8”, 2F
# 1 Alambre Azul de 4”, 2F
# 1 Alambre Negro de 4”, M/F
# 1 Alambre Negro de 4”, 2F
# 1 Alambre Verde de 4”, F/Anillo
# 1 Alambre Verde de 8”, F/Anillo
# 1 Alambre Verde de 8”, 2 Anillo
# 1 Alambre Azul de 14”, 2F
# 1 Alambre Blanco de 4”, M/F
#1
Alambre Rojo de 4”, M/F
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
# Indica una parte no ilustrada.
Núm. de Modelo HETL40730
Núm. de Serie _
www.iconeurope.com
Página de internet
Clase HC Producto de Fitness
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GUIAS DE EJERCICIO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
AVISO:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones nece-
sarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfombra
de cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
4. Al escoger un lugar para la máquina para co-
rrer, asegúrese que el lugar y la posición per-
mitan acceso al enchufe.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se administre
oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
8. La máquina para correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 113 kg o
menos.
9. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajustada
es recomendable para hombres y mujeres.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use
la máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 9), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de
superficies calientes.
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo HETL40730 R0603A
Núm. Ctd. Descripción
1 1 Banda del Motor
2 1 Polea/Volante/Ventilador
3 4 Tuerca de Motor
4* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
5 1 Perno del Motor de Inclinación
6 1 Espaciador Plástico del Motor de
Inclinación
7 1 Motor de Inclinación
8 1 Sujetador de Detención
9 1 Tuerca Pequeña
10 2 Arandela Estrella
11 4 Almohadilla Gruesa de la Base
12 1 Marco
13 1 Montaje del Seguro
14 1 Separador
15 8 Tuerca de Motor de Inclinación
16 4 Tornillo de la Cubierta
17 4 Espaciador Plástico
18 1 Sujetador de la Cubierta (corto)
19 1 Sujetador de la Cubierta (largo)
20 2 Calcomanía de Advertencia
21 1 Interruptor de Lengüeta
22 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta
23 1 Motor/Alambre de Control
24 1 Control Electrónico
25 1 Sujetador Electrónico
26 1 Cortocircuito
27 1 Receptáculo
28 1 Tuerca de Tierra
29 1 Interruptor de Prender/Apagar
30 1 Cable de Tierra
31 1 Pata de Inclinación
32 2 Perno de Pivote del Marco
33 2 Espaciador de Pivote del Marco
34 1 Terminal de Alambre del Montante
Vertical
35 1 Perno de Ajuste del Rodillo Delantero
36 4 Arandela de Ajuste del Rodillo
37 2 Tuerca de Tensión del Motor/Tuerca
del Rodillo Delantero
38 4 Perno de Motor
39 2 Tornillo de Tapa
40 1 Tapa del Riel de Soporte para los Pies
Izquierdo
41 2 Riel de Soporte para los Pies
42 1 Rodillo Delantero/Polea
43 1 Imán
44 2 Tornillo de la Plataforma (del Medio)
45 2 Aislador
46 4 Tornillo Aislador
47 15 Ajustador Plástico
48 1 Protector
49 2 Guía de la Banda
Núm. Ctd. Descripción
50 1 Porta Libros
51 1 Charola Ventral Delantera
52 1 Suministro de Corriente
53 4 Gancho de la Fajilla de Cable
54 4 Fajilla de Cable
55 1 Banda para Caminar
56 1 Terminal de Alambre de 20”
57 1 Rodillo Trasero
58 1 Espaciador de la Charola Ventral
59 2 Pata Trasera
60 4 Tornillo de Pata Trasera
61 1 Alambre de Tierra
62 5 Tornillo de Alambre de Tierra
63 1 Charola Ventral
64 1 Tapa del Extremo Trasero
65 2 Perno de Ajuste del Rodillo Trasero
66 1 Motor
67 1 Calcomanía del Seguro
68 4 Tornillo de la Plataforma
69 6 Tornillo de Electrónico
70 1 Sostén
71 1 Plataforma para Caminar
72 5 Fajilla de Cable de 8”
73 1 Enchufe
74 1 Perno de Tensión del Motor
75 2 Inserción del Riel de Soporte para los
Pies
76 14 Tornillo Corto
77 1 Consola
78 1 Obturador
79 4 Tornillo Largo
80 1 Alambre iFIT de 10’
81 4 Foro de Cojinete del Motor
82 1 Montante Vertical
83 2 Perno Pivote de la Pata de Inclinación
84 1 Aislador del Motor
85 2 Extensión de la Baranda
86 2 Perno de la Rueda
87 1 Base de la Consola
88 1 Arandela Tensión del Motor
89 10 Tornillo del Sostén/ Consola
90 1 Llave/Sujetador
91 1 Placa del Motor de Inclinación
92 1 Tapa Derecha del Riel de Soporte
para los Pies
93 1 Foro de Cojinete de Tensión del Motor
94 1 Cubierta del Motor
95 2 Rueda Delantera
96 1 Protector del Motor de Inclinación
97 2 Almohadilla de la Base
98 1 Alambre Audio de 12”
99 2 Protector del Montante Vertical
2 27
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
ANTES DE COMENZAR en la página 5 si la
máquina para correr no está funcionando co-
rrectamente.)
15.Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
16. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
17. El sensores de pulso no son un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. Los sensores de pulso están diseñado
únicamente como ayudan para el ejercicio, de-
terminando el ritmo cardíaco usual en general.
18. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de
apagar cuando la máquina para correr no esté
en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para lo-
calizar el interruptor de prender/apagar.)
19. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que no esté correcta-
mente ensamblada. (Vea MONTAJE en la pá-
gina 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MA-
QUINA PARA CORRER en la página 22.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
problema para poder levantar, bajar, o mover
la máquina para correr.
20. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la má-
quina para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el pasador esté completa-
mente insertado en el sostén.
22. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-
tará cuando la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr está por cambiar.
Siempre escuche por el sonido “pío” y esté
preparado para los cambios en velocidad e/o
inclinación. En algunos casos, la velocidad
e/o inclinación puede cambiar antes que el
entrenador personal describe el cambio.
23. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinación en
cualquier momento presionando los botones
de velocidad e inclinación. Sin embargo, al
escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o
inclinación cambiará al próximo ajuste del
programa del disco compacto o video.
24. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compac-
tos o Videograbadora cuando no los estén
usando.
25. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
máquina para correr regularmente.
26. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
27.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente pro un repre-
sentante de servicio autorizado.
28. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
guías DE EJERCICIO físico
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Para información más detallada sobre ejercicio, ob-
tenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo cardí-
acos que se recomiendan para quemar grasa y ejerci-
cio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gráfico (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números que se hallan arriba de su edad. Los tres
números son su “zona de entrenamiento.” Los dos nú-
meros más bajos son unos ritmo cardíacos que se re-
comiendan para quemar grasa (Fat Burn); el número
más alto es el ritmo cardíaco recomendado para el ejer-
cicio aeróbico (Aerobic).
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías
de los hidratos de carbono que son fácilmente accesi-
bles como energía. Solo después de los primeros minu-
tos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa alma-
cenada como energía. Si su meta es quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su máquina para
correr hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del nú-
mero más bajo en su zona de entrenamiento. Para que-
mar grasa a un nivel máximo, ajuste la velocidad y la in-
clinación de la máquina para correr hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número en medio de su zona
de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-
tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-
peratura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en
preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio–nunca sostenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO—Para mantener o in-
crementar su condición, haga tres entrenamientos por
semana, con al menos un día de descanso entre los
entrenamientos. Después de algunos meses, usted
puede completar hasta cinco entrenamientos cada se-
mana si lo desea.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulso no son dispositivos
médicos. Varios factores, incluyendo sus mo-
vimientos durante el ejercicio, pueden afectar
la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco
de su corazón. La intención de los sensores
son solamente servir como ayuda en el ejerci-
cio para determinando la tendencia general
del ritmo cardíaco.
3
26
Nota: Esta calcomanía se muestra a 38% de su ta-
maño actual.
Refiérase a los dibujos de abajo. Localice las calcomanías indicadas en la máquina para correr. Nota
que el texto en las calcomanías están en inglés. Saque las calcomanías que están en español, pre-
sione las calcomanías de tal manera que cubra las que están en inglés. Si no se incluyen las calco-
manías, o no son leíbles, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el
equipo (vea la portada de este manual). Aplique las calcomanías en los lugares que se muestran.
Nota: Esta calcomanía se muestra a 20% de su tamaño actual.
4
PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente
SOLUCIÓN a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON EL
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 8.
b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiada-
mente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la
cubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.
Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la cu-
bierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posición
de “open” (abierto). Quite la cubierta.
Saque la pila vieja de la unidad sensor. Inserte la nueva pila
CR2032, asegurándose que la pila esté volteada de tal manera que
lo escrito esté en la parte de arriba. También, asegúrese que el em-
paque plástico esté en su lugar en la unidad del sensor. Reemplaza
la cubierta de la pila y dé vuelta a la posición cerrada.
CR2032
Pila
Emaque
Plástica
b
25
Gracias por seleccionar la máquina para correr
HealthRider
®
Soft Trac 275 P. La 275 P máquina para
correr combina diseños innovadores con tecnología
avanzada para dejarle disfrutar una excelente forma
para hacer ejercicio cardiovascular cómodamente y en
la intimidad de su hogar. Y cuando no esté haciendo
ejercicio, la 275 P máquina para correr se puede ple-
gar, requiriendo menos de la mitad de espacio que
otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento
de donde compró la máquina para correr. El número
del modelo de la máquina para correr es HETL40730.
El número de serie se puede buscar en la calcomanía
pegada a la máquina para correr (vea la portada de
éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Barandas
Consola
Perilla del Seguro
Sensor de Pulso
para el Pulgar
Porta Libros
Llave/
Sujetador
Cortocircuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para
Caminar
Plataforma Acolchada
para Caminar
Rueda
Delantera
Riel de
Soporte para
los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Trasero
Porta Botellas (no se
incluye la botella)
LADO DERECHO
LADO IZQUIERDO
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede que-
dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire los dos
pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido
opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando
la banda para caminar esté apretada correctamente,
usted debe de poder levantar cada lado de la banda
para caminar 7 a 10 cm de la plataforma para cami-
nar. Tenga cuidado de mantener la banda para cami-
nar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la
llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar
esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comu-
níquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda para caminar está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a.
Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-
mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha
movido a la izquierda, use la llave “L” para dar
vuelta al
perno del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la
banda para caminar se ha movido al lado dere-
cho, de vuelta al perno en dirección opuesto a las
agujas del reloj 1/2" vuelta. Tenga cuidado de no
sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina
para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave
“L,” gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero
en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 7 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico,
inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para
caminar esté debidamente apretada.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente o no cambia cuando los
discos compactos y videos de iFIT se tocan
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que la
inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la
llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces re-
gresará al nivel mínimo. Esto volverá a calibrar la inclinación.
Pernos de Ajuste
del Rodillo Trasero
7–10 cm
b
5
24
a
b
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
abajo. Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La máquina para correr no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-
tector esté conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIO-
NES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 9.) Si se requiere de una extensión,
utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
Importante: La máquina para correr no es compatible con toma corrientes equipados con GFCI
(Cortacircuitos de Prueba de Tierra).
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado,asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el Cortocircuito que se encuentra en
el marco cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
está fuera de su lugar, el Cortocircuito ha saltado.
Para reajustar el Cortocircuito, espere por cinco
minutos y entonces presione el interruptor hacia
adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición
de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortocircuito que se puede encontrar en el marco de la máquina para correr
cerca del cable eléctrico (vea c. arriba). Si el Cortocircuito se ha saltado, espere por cinco minu-
tos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta y
cuidadosamente quite la cubierta. Localice el Interruptor
de Lengüeta (21) y el Imán (43) en el lado izquierdo de
la Polea (42). Gire la Polea hasta que el Imán esté aline-
ado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que
el espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta
sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo Corto
(76) y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva
a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande
la máquina para correr por algunos minutos para com-
probar que la lectura es correcta.
Tripped
Reset
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
43
21
76
3 mm
42
Viste
Arriba
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la máquina para correr en un lugar amplio sin estorbos y quítele
todas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. El montaje requiere
su propio destornillador estrella y un martillo de hule .
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto
rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la
banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina
para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela
suave y un detergente suave, no abrasivo.
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
la máquina para correr a la posición que se muestra a la
derecha.
Mientras que la otra persona ladea la máquina para co-
rrer a un lado y la sostiene, inserte una de las Patas de
Extensión (103) en la máquina para correr como se
muestra. Asegúrese que la Pata de Extensión esté volte-
ada tal manera que la Almohadilla Gruesa de la Base
(11) esté en la parte de abajo.
A continuación, ladee la máquina para correr al otro lado
e inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra)
de la misma manera. Baje el lado de la máquina para co-
rrer tal manera que las dos Patas de Extensión (103)
estén descansando plenamente en el suelo.
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente baje el
marco de la máquina para correr y entonces ladee los
Montantes Verticales (82) hacia abajo como se muestra.
Asegúrese que las Patas de Extensión (103) se man-
tengan en los Montantes Verticales.
Conecte cada Pata de Extensión (103) con dos Torn-
illos (101) y una Almohadilla de la Base (97) como se
muestra.
Nota: Una Almohadilla de la Base (97) y un Espaciador
(no que se muestra) de reemplazo puede estar incluidos.
Use la Almohadilla extra si una llegue a desgastarse o
necesita ser reemplazada. Si una Almohadilla Gruesa de
la Base (11) se necesita reemplazar, use la Almohadilla
de Base de reemplazo con el Espaciador.
103
11
1
2
101
11
11
11
97
97
101
103
103
82
3
3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee los
Montante Verticales (82) de regreso a la posición vertical.
Conecte el Montaje del Seguro (13) al Montante Vertical
(82) izquierdo con los dos Tornillos del Sostén (89).
13
89
82
101
89
a
6 23
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACE-
NAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a
la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-
rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación, des-
conecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la
máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitios que
se muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir la posi-
bilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegú-
rese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.
Levante la máquina para correr hasta cerca de la mitad del reco-
rrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la de-
recha y sostenga la máquina para correr firmemente. Usando la
mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sostén-
gala. Levante la máquina para correr hasta que el pasador esté
alineado con el orificio en el sostén. Inserte el pasador en el sos-
tén. Asegúrese que el pasador esté completamente inser-
tado en el sostén.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque
un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su má-
quina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su
máquina para correr en la posición de almacenamiento a
temperaturas de más de 30
o
C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina para
correr a posición de almacenamiento como se describe arriba.
Asegúrese que el pasador esté completamente insertado en el
sostén.
1. Sostenga las barandas como se muestra y coloque un pie contra
una rueda.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fácil-
mente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina
para correr al lugar deseado. Nunca mueva la máquina para
correr sin antes inclinarla hacia atrás. Para reducir el riesgo
de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la má-
quina para correr. No trate de mover la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la máquina
para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Refiérase al dibujo 2 arriba. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha como
se muestra. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Ladee la má-
quina para correr hacia abajo hasta que el marco pase el pasador. Lentamente suelte la perilla del seguro.
2. Refiérase al dibujo 1 arriba. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos manos, y baje la máquina
para correr al piso. No lo deje el Marco de la máquina para correr hasta el piso. PRECAUCIÓN: Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta.
7. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Mantenga la llave “L” incluida
en un lugar seguro. La llave “L” se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 28). Para proteger el
suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la máquina para correr.
5
76
122
87
59
120
60
6a
6b
59
4. Inserte una Extensión de la Baranda (85) dentro del poste
en el Montante Vertical (82) izquierdo. Si es necesario,
golpee suavemente la Extensión de la Baranda con el
martillo de hule para insertarla completamente. Alinee los
orificios en la Extensión de la Baranda con los orificios en
el poste. A continuación, conecte la Extensión de la
Baranda apretando tres Tornillos Cortos (76) dentro de
los orificios indicados. Note que los orificios en el lado iz-
quierdo del poste no se usan. Nota: Si solo hay un oficio
en la parte superior del poste, apriete el tercer Tornillo
Corto dentro del orificio en el lado izquierdo del poste.
Identifique el Mango Izquierdo (122), que tiene un corte
grande en el lado derecho. Deslice el Mango Izquierdo
lo más que sea posible a la Extensión de la Baranda (85).
Puede ser de ayuda aplicar agua jabonosa a la Extensión
de la Baranda.
5. Asegúrese que la orilla delantera del Mango Izquierdo
(122) esté debajo de la Base de la Consola (87) como se
muestra. Apriete un Tornillo Corto (76) dentro del lado del
Mango Izquierdo como se muestra.
Conecte la otra Extensión de la Baranda (que no se
muestra) y el Mango Derecho (que no se muestra) como
se describe en el paso 4 y en este paso.
Nota: Puede quedar un tornillo extra cuando el mon-
taje se complete.
6. Refiérase al dibujo 6a. Localice La Pata Trasera (59) iz-
quierda en la máquina para correr. Si la Pata Trasera iz-
quierda toca el suelo, siga al paso 7. Si hay un espacio
entre la Pata Trasera izquierda y el suelo, siga las ins-
trucciones de abajo.
Sostenga la máquina para correr firmemente con ambas
manos, y levante la máquina para correr a la posición de
almacenamiento como se describe en la página 22.
Refiérase al dibujo 6b. Usando un destornillador estrella,
quite el Tornillo de la Pata Trasera (60), la Pata Trasera
(59) derecha, y el Espaciador de la Pata Trasera (120)
de la máquina para correr. Vuelva a conectar la Pata
Trasera derecha sin el Espaciador de la Pata Trasera.
Sostenga la máquina para correr con ambas manos, y
baje la máquina para correr como se describe en la pá-
gina 22.
Cuidadosamente baje la máquina para correr. Si todavia
hay un espacio entre la Pata Trasera izquierda
(que no se muestra) y el suelo, levante la caminadora y
quite la Pata Trasera izquierda. Inserte hasta que suene
el Espaciador de la Pata Trasera (120) a la Pata Trasera
izquierda y vuelva a conectar la Pata Trasera izquierda y
el Espaciador de la Pata Trasera.
76
82
122
Corte
76
Poste
85
4
76
76
Base
Ruedas
1
Perilla
Pasador
Sostén
Cerrada
Abierta
7
22
2
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
La consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la máquina para
correr ha operado y el número total de millas que la
banda para caminar se ha movido. La función informa-
ción también le permite cambiar la consola de millas
por hora a kilómetros por hora. Además la función in-
formación le permite prender y apagar la función
demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Cuando la función información se selec-
ciona, la siguiente información se muestra:
La pantalla de Distancia/
Vuelta/Inclinación mostrará el
número total de millas acumu-
ladas.
La pantalla de Tiempo/ Tiempo
Segmento mostrará el número
total de horas acumuladas en
la máquina para correr.
Una “E” para millas (Inglesas)
o una “M” para kilómetros
(métricos), aparecerá en la
pantalla de Velocidad/Min-
Milla. Presione el botón de
Velocidad
para cambiar
la unidad de medir.
IMPORTANTE: La pantalla
de Calorías/Vatios/Pulso
debe estar en blanco. Si una
“d” aparece en la pantalla, la
consola está en la función
“demo.” Esta función está
hecha solo para usar mientras que la máquina para
correr esté en exhibición en la tienda. Cuando la con-
sola esté en la función demo, el cable eléctrico se
puede enchufar, la llave se puede quitar de la consola,
y las pantallas e indicadores en la consola se prende-
rán automáticamente en una sucesión preajustada
aunque los botones en la consola no operarán. Si una
“d” aparece en la pantalla de Calorías/Vatios/Pulso
cuando la función información se seleccione, pre-
sione el botón de Velocidad
de manera que la
pantalla de Calorías/Vatios/Pulso esté en blanco.
Para salirse de la función información, quite la llave de
la consola.
PESAS OPCIONALES PARA MANO
Pesas opcionales para mano
le permiten incluir ejercicio
para la parte superior del
cuerpo en sus entrenamien-
tos. Las pesas para mano
caven en portadores conve-
nientes en la consola. Para
comprar pesas opcionales
para mano, por favor pón-
gase en contacto con el es-
tablecimiento donde compró su máquina para co-
rrer (vea la contraportada de este manual).
8
21
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-
nentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor
(vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo
del tirante para el pecho dentro de un extremo de la uni-
dad del sensor, como se muestra en el dibujo del recua-
dro. Presione el extremo de la unidad del sensor debajo
de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe
estar nivelada con el frente de la unidad del sensor.
A continuación,
envuelva el sensor
de pulso para el
pecho alrededor
de su pecho y
junte el otro ex-
tremo del tirante
para el pecho a la
unidad del sensor.
Ajuste lo largo del
tirante para el
pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho
debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo
más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su
pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo
en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que
esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo
y localice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro
(las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ranu-
ras poco hondas). Usando una solución salina como sa-
liva o solución para los lentes de contacto, moje las dos
áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una
posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
• Seque completamente el sensor de pulso para el pecho
después de cada uso. El sensor de pulso para el pecho
se activa cuando las áreas electrónicas se mojan y se
pone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de
pulso para el pecho se apaga cuando se quita y las
áreas electrónicas se secan. Si el sensor de pulso para
el pecho no se seca después de cada uso, puede per-
manecer activado por más tiempo de lo necesario, ago-
tando las pilas prematuramente.
• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el pecho
en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda
guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos
directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo
exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C.
• No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para el
pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el sensor de pulso para el pecho
no fun-
ciona apropiadamente, trate los pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso
para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si
el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se
coloca como se describe, trate de moverlo un poco más
abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solución de lentes de
contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la
unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no
aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar. Para
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardí-
aco, el usador debe estar a una distancia como a la
medida de sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
trabajar con personas que tienen ritmos del corazón
normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco
pueden ser causados por condiciones médicas como
contracciones ventricales pvcs, revientos de la
Taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho se puede
afectar por interferencias causadas por líneas de alta co-
rriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es un
problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 25).
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Hebilla
Unidad del
Sensor
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestra página de Internet en www.iFIT.com le permite
acceder una selección grande de programas que con-
trolan interactivamente su máquina para correr para
ayudarle a lograr metas de ejercicio específicas
Para usar los programas de nuestra página de
Internet, la máquina para correr debe estar conectada
a su computadora en casa. Vea COMO CONECTAR
SU COMPUTADORA en la página 17. Además, usted
debe tener un módem de por lo menos 56K y una
cuenta con un proveedor de servicios del Internet. Una
lista de requisitos adicionales de sistema se encon-
trará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
Seleccione la función de iFIT.com.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará y el indi-
cador manual se pren-
derá. Para usar un pro-
grama de nuestra página
de Internet, presione el Botón de Programa repeti-
damente hasta que el indicador del iFIT.com se
enciende.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de Internet.
Comience a buscar en la Internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de Internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará un
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje-
tador a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar. PRE-
CAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajustes
manualmente en cualquier momento presionando
los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. La pan-
talla de Tiempo/Tiempo Segmento comenzará a
prenderse y apagarse intermitentemente. Para
comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad
en la con-
sola. Después de un momento, la banda para ca-
minar comenzará a moverse a 1 mph. Cuando el
próximo “pío” se escuche, la velocidad e incli-
nación cambiará a los ajustes próximos del
programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá y la pantalla de Tiempo/
Tiempo
Segmento comenzará a prenderse y apa-
garse intermitentemente. Nota: Para usar otro pro-
grama presione el botón de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando el “pío”
se escuche, asegúrese que el indicador de
iFIT.com esté prendido y que la pantalla de
Tiempo/Tiempo
Segmento no se esté pren-
diendo y apagando intermitentemente.
Además, asegúrese que el cable audio esté
apropiadamente conectado, que esté enchu-
fado completamente, y que no esté enrollado
alrededor del cable eléctrico.
Siga su progreso con la pista LED y las
pantallas.
Vea el paso 6 en la página 11.
Use el sensor de pulso para el pulgar si lo
desea.
Vea el paso 7 en la página 12.
Quando el programa se ha completado, saque
la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 14.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
LA BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su máquina para correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de
alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para cami-
nar o a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en
su toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo in-
dicado en el toma corriente en la máquina para correr.
Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma co-
rriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo
con todos los códigos y ordenanzas locales. Nota: En Italia, un
adaptador (no incluido) se debe usar entre el cable eléctrico y
el toma corriente.
Use solamente un cable eléctrico de tipo H05VV-F con un con-
ductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe específico para
su país.
PELIGRO: El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con
el personal de servicio cualquier duda que tenga con
respecto a la conexión a tierra. No modifique el en-
chufe original. Si ésta no se adapta al toma corriente,
el toma corriente es el que deberá ser cambiado por
un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
1
2
Toma corriente en la
máquina para correr
Toma Corriente
10
9
20
Durante el programa de disco compacto o vídeo,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la máquina para co-
rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre
escuche por el sonido “pío” y esté preparado
para los cambios de velocidad e/o inclinación.
En algunos casos, la velocidad e/o inclinación
pueden cambiar antes que el entrenador per-
sonal describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o vídeo.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. La pan-
talla de Tiempo/Tiempo
Segmento comenzará a
prenderse y apagarse intermitentemente. Para
comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad
otra vez.
Después de un momento, la banda para caminar
comenzará a moverse a 1,0 mph. Cuando el pró-
ximo “pío” se escuche, la velocidad e inclina-
ción cambiará a los ajustes próximos del pro-
grama de disco compacto o vídeo. El programa
también se puede parar presionando el botón de
Parar en su tocador de disco compacto o video-
grabadora.
Cuando el programa de disco compacto o vídeo
se complete, la banda para caminar detendrá y la
pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento comenzará
a prenderse y apagarse intermitentemente. Nota:
Para usar otro programa de disco compacto o
vídeo, presione el botón de Comenzar/Parar o
quite la llave y valla al paso 1 en la página 18.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando se oye el
“pío”:
Asegúrese que el indicador de iFIT.com esté
prendido que la pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento no esté prendiéndose y apagán-
dose intermitentemente. Si la pantalla de
Tiempo/Tiempo Segmento está prendiéndose
y apagándose intermitentemente, presione el
botón de Comenzar o el botón de Velocidad
en la consola.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, que esté completamente
enchufado, y que no esté enrollado alrededor
del cable eléctrico
Si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con la pista LED y las
pantallas.
Vea el paso 6 en la página 11.
Use el sensor de pulso para el pulgar si lo
desea
Vea el paso 7 en la página 12.
Cuando el programa se ha completado, saque
la llave.
Vea el paso 7 en la página 14.
PRECAUCIÓN: Siempre quite los discos compac-
tos y videocasetes de iFIT.com de su tocador de
disco compacto o videograbadora cuando ha ter-
minado de usarlos.
7
6
5
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transparente,
retírela.
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características para ayudarle a
obtener lo máximo de su ejercicio. Cuando la consola
está en la función manual, la velocidad y la inclinación
de la máquina para correr se pueden controlar con el
toque de un botón. A medida que usted hace ejerci-
cios, la consola le proveerá realmentacion continua de
su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco
usando el sensor de pulso para el pulgar incorporado o
el sensor de pulso para el pecho.
Seis programas de entrenador certificado personal
también se ofrecen. Cada programa automáticamente
controla la velocidad e inclinación de la máquina para
correr para darle un entrenamiento efectivo.
Además,
la consola ofrece dos programas de pulso que contro-
lan la velocidad e inclinación de la máquina para co-
rrer para mantener su ritmo cardíaco dentro de un al-
cance preajustado durante sus entrenamientos.
La consola también ofrece tecnología interactiva avan-
zada de iFIT.com. La tecnología de iFIT.com es como
tener un entrenador personal en su propio hogar.
Usando el cable de audio incluido, usted puede conec-
tar la máquina para correr a su estéreo en casa, esté-
reo portátil, o computadora y tocar los programas de
discos compactos especiales de iFIT.com (los discos
compactos están disponibles separadamente). Los pro-
gramas de discos compactos de iFIT.com automática-
mente controlan la velocidad e inclinación de la má-
quina para correr mientras que un entrenador personal
le guía por cada paso de su entrenamiento. Música de
mucha energía le provee motivación adicional. Cada
disco compacto ofrece dos programas diferentes dise-
ñados por entrenadores personales certificados.
Además, usted puede conectar la máquina para correr
a su Videograbadora y Televisión y tocar los progra-
mas de video de iFIT.com (los video casetes están dis-
ponibles separadamente). Los programas de video
ofrecen los mismos beneficios de los programas de
disco compacto de iFIT.com, pero añaden la emoción
de entrenar con una clase y un instructor—la última
tecnología en los clubs.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora, usted también puede ir a nuestra nueva página de
Internet al www.iFIT.com y acceder programas básicos,
programas audibles, y programas de video directamente
del internet.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 11. Para usar un
programa de entrenador personal, vea la página 13.
Para usar la programa de pulso, vea la página 14. Para
usar los programas de disco compacto o video de
iFIT.com, refiérase a la página 18. Para usar los pro-
gramas de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet, vea la página 20.
PRECAUCIÓN: Antes de ma-
nejar la consola, lea las siguientes precaucio-
nes importantes.
No se pare sobre la banda para caminar
cuando esté funcionando.
Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras esté funcionando la
máquina para correr.
Ajuste la velocidad gradualmente para evitar
brincos repentinos de velocidad.
Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola
seca. Evite derramar líquido en la consola y
use solamente una botella de agua con tapón.
Pantallas
Pantallas
Indicador iFIT.com
Indicador/Manual de Programa
Pista LED
Sujetador
Llave
Botón de
Función
Botónes de
Inclinación
Botón de
Comenzar
Botónes de
Velocidad
Botón de
Parar
10
19
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usando
vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión
con una videograbadora incorporada, vea la ins-
trucción B. Si su videograbadora está conectada a
su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR SU
ESTÉREO EN CASA en la página 17.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro lado del cable en el adapta-
dor. Enchufe el adaptador en el enchufe de audio
afuera en su videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador en un adaptador-Y
RCA (disponible en tiendas de aparatos electróni-
cos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está enchufado al enchufe de audio afuera en
su videograbadora y enchufe el alambre en el lado
no usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y
en el enchufe de audio afuera en su videograbadora.
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, la máquina para correr debe estar conectada
a su tocadora portátil de discos compactos, estéreo
portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de
discos compactos, o videograbadora. Vea COMO CO-
NECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER A SU TOCA-
DOR DE DISCOS COMPACTOS, VIDEOGRABA-
DORA, O COMPUTADORA en la página 16. Nota:
Para comprar los discos compactos de iFIT.com o
para comprar videocasetes de iFIT.com, póngase
en contacto con el establecimiento donde compró
la máquina para correr.
Siga los pasos de abajo para usar un disco compacto o
vídeo de iFIT.com
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
Seleccione la función iFIT.com
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará y el indi-
cador de manual se
prenderá. Para usar los
discos compactos de
iFIT.com o los videos cassettes, presione el botón
de Programa repetidamente hasta que el indica-
dor de iFIT.com se prenda.
Inserte el disco compacto o videocassette de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un video-
cassette de iFIT.com, inserte un videocasete en su
videograbadora.
Presione el botón de andar (PLAY) en su toca-
dor de disco compacto o su videograbadora.
Un momento después que el botón se presione, su
entrenador personal comenzará a guiarle a través
de su entrenamiento. Simplemente siga las instruc-
ciones del entrenador. Nota: Si la pantalla de
Tiempo/Tiempo Segmento se está prendiendo y
apagando intermitentemente, presione el botón de
Comenzar o del botón de Velocidad
de la con-
sola. La máquina para correr no responderá al pro-
grama de disco compacto o vídeo mientras que la
pantalla de Tiempo/Tiempo Segmento se esté
prendiendo y apa
gando intermitentemente.
4
3
2
1
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable eléctrico (vea INSTRUCCIONES
PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la
página 9).
Localice el interruptor
de Prender/Apagar en
la máquina para correr
cerca del cable eléc-
trico. Mueva el inte-
rruptor de Prender/
Apagar a la posición
de Prender.
Párese en los rieles de
soporte para los pies de
la máquina para correr.
Encuentre el sujetador
conectado a la llave y
deslícelo a la cintura de
su ropa. A continuación, inserte la llave en la con-
sola. Después de un momento, las pantallas y va-
rios indicadores se prenderán. Pruebe el sujetador
cuidadosamente tomando unos pasos hacia
atrás hasta que la llave se salga de la consola.
Si la llave no se sale de la consola, ajuste la po-
sición del sujetador como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Póngase el sensor de pulso para el pecho, si
lo deseo.
Vea COMO USAR EL SENSOR DE PULSO
PARA EL PECHO en la página 8.
Seleccione la función manual.
Cuando la llave se inserte,
la función manual se se-
leccionará y el indicador
manual se encenderá. Si
un programa se ha selec-
cionado, presione el
botón de función repetidamente para seleccionar la
función manual.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad
para comenzar la banda para
caminar.
Por un momento después que el botón se haya pre-
sionado, la banda para caminar comenzará a mo-
verse a 1 mph. Sostenga las barandas y cuidadosa-
mente comience a caminar.
Mientras que usted hace
ejercicios, cambie la velo-
cidad de la banda para ca-
minar como lo desee pre-
sionando los botones de
Velocidad
y
. Cada
vez que el botón se presione, el ajuste de velocidad
cambiará por 0,1 mph; si un botón se mantiene pre-
sionado, el ajuste de velocidad cambiará en au-
mentos de 0,5mph.
Para cambiar el ajuste de ve-
locidad rápidamente, presione los botones de
Velocidad Rápida (QUICK SPEED).
El alcance de
velocidad es 0,5mph a 10 mph.
Para parar la banda para caminar, presione el botón
de Parar. La pantalla de Tiempo/Tiempo Segmento
comenzará a prenderse y apagarse intermitente-
mente con constancia. Para volver a comenzar la
banda para caminar, presione el botón de Comenzar
o el botón de Velocidad
.
Siga su progreso con la pista LED y las pantallas.
Para cambiar la inclinación
de la máquina para correr,
presione los botones de
Inclinación. Cada vez que
uno de los botones se pre-
sione, la inclinación cam-
biará por 0,5%. Nota: Después que los botones se
presionen, puede tomar un momento para que la
máquina para correr alcance el ajuste de inclina-
ción deseado.
Siga su progreso con la pista LED y las pantallas.
La Pista LED—Cuando
la función manual o un
programa de iFIT.com se
selecciona, la pantalla de
LED mostrará una pista
LED representando 1/4
de milla. A medida que
usted hace ejercicios, los
indicadores alrededor de la pista se prenderán en
secuencia hasta que halla completado 1/4 de milla.
Entonces una nueva vuelta comenzará.
Pantalla de Distancia/
Vueltas/Inclinación—Esta
pantalla muestra la distan-
cia que usted ha cami-
nado y el número de 1/4
de vueltas que usted ha
completado. La pantalla alternará entre un número
y otro cada siete segundos. El indicador de vueltas
se prenderá cuando el número de vueltas se mues-
tre. Además, cada vez que los botones de
Inclinación se presionen, la pantalla mostrará el
ajuste actual de inclinación por varios segundos.
6
5
4
3
2
1
3
2
1
Posición
de
Prender
Indicador Manual
1118
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del enchufe de
AUDIO AFUERA (AUDIO OUT)
Adaptador RCA
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
A
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO COM
PACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Pantalla de Tiempo/
Tiempo Segmento
Cuando se seleccione la
función manual o un pro-
grama de iFIT.com, esta
pantalla muestra el
tiempo transcurrido. Cuando un programa de entre-
nador personal se selecciona un programa de pulso
esta seleccionada, esta pantalla muestra ambos el
tiempo que queda en el programa y el tiempo que
queda en el segmento actual del programa.
La
pantalla alternará entre un número y el otro cada
siete segundos. El indicador de Segmento se
prenderá cuando el segmento se muestre.
Pantalla de
Calorías/Vatios/Pulso-
Esta pantalla muestra el
número aproximado de
calorías que usted ha
quemado y su rendi-
miento de corriente actual en vatios. (La consola
aproxima los vatios multiplicando el número de
calorías que usted está quemando por minuto por
un factor de eficacia de 25%.) Cada siete segun-
dos, la pantalla cambiará de un número al otro. El
indicador más bajo se encenderá cuando se
muestren los vatios. Esta pantalla también mos-
trará su ritmo cardíaco cuando el sensor de pulso
para el pecho o el sensor de pulso para el pulgar
se usen.
Pantalla de Velocidad/
Min-Milla —Esta pantalla
muestra la velocidad de
la banda para caminar y
su paso actual (el Paso
se mide en minutos por
milla). La pantalla se alternará entre un número y
el otro cada siete segundos. El indicador derecho
se prenderá cuando se muestre su paso.
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad en
millas o kilómetros por
hora. Para determinar
cual unidad de medida
se selecciona, sostenga
hacia abajo el botón de Parar mientras que in-
serta la llave en la consola. Una “E” para millas
(Inglesas) o una “M” para kilómetros (métricos)
aparecerá en la pantalla. Presione el botón de
Velocidad
para cambiar la unidad de medida.
Cuando encuentra la unidad de medida en que
desea, quite la llave, y entonces vuélvala a inser-
tar. Nota: Para simplicidad, todas las instruc-
ciones en este manual se refieren a millas.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Use el sensor de pulso para el pulgar si lo
desea.
Cuando no esté usando el sensor de pulso para el
pecho, usted puede chequear su ritmo cardíaco
usando el sensor de pulso para el pulgar. Antes
de usar el sensor de pulso para el pulgar, asegú-
rese que sus manos estén limpias.
Para medir su
pulso, párese en
los rieles para los
pies y coloque
ambos pulgares
sobre los sensores
de pulso como se
muestra. No pre-
sione demasiado
fuerte o reducirá
la circulación en
sus pulgares y
su pulso no será
detectado. Después de unos segundos, una o
dos guiones aparecerán en la pantalla
Calorías/Vatios/Pulso y su pulso se mostrará.
Sostenga sus pulgares sobre el sensor por otros 15
segundos para una lectura más precisa. Si su
pulso parece ser muy alto o muy bajo, o si su
pulso no aparece, levante sus pulgares de los
sensores y permita que la pantalla se reajuste. A
continuación, coloque sus pulgares sobre los sen-
sores como se describe arriba.
Pruebe el sensor varias veces hasta que se fami-
liarice con él. Recuerde de mantenerse quieto du-
rante que use el sensor de pulso para el pulgar.
Cuando usted halla terminado, quite la llave.
Pise los rieles de soporte para los pies, presione
el botón de parar y asegúrese de que la inclina-
ción de la máquina para correr esté de la posi-
ción más bajo. A continuación, quite la llave de la
consola. Guarde la llave en un lugar seguro.
Nota: Si las pantallas y varios indicadores en
la consola se mantienen prendidos después
que se quite la llave, la consola está en la fun-
ción “demo.” Refiérase a la página 21 para
apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la máquina
para correr, mueva el interruptor de prender/apa-
gar cerca del cable eléctrico a la posición de apa-
gar and unplug the power cord.
8
7
Pantalla de Pulso
12
17
C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja
. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos
en su estéreo. Enchufe sus audífonos en el otro lado
de la aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) sin usar, vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador incluido. Enchufe el adaptador en el en-
chufe de línea afuera en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador dentro de un
adaptador RCA-Y (disponible en tiendas de apara-
tos electrónicos). A continuación, quite el alambre
que actualmente está en el enchufado en el en-
chufe de línea afuera en su estéreo y enchufe el
alambre al lado no usado del adaptador -Y.
Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de línea
afuera en su estéreo.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchufe de
audífo-
nos
(PHONES), vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la aguja en los enchufe de
audífo-
nos
en su computadora. Enchufe sus audífonos o
bocinas en el otro lado de la aguja.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Audio
Cable
Adap-
tador
A
LINE OUT
Cable
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del enchufe
de LINE AFUERA (LINE OUT)
B
Adaptador
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos
PHONES
Audio
Cable
C
Aguja
Audífonos
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea
COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
Póngase el sensor de pulso para el pecho si lo
desea.
Vea COMO USAR EL SENSOR DE PULSO
PARA EL PECHO en la página 8.
Seleccionar uno de los programas del entrena-
dor personal.
Cuando la llave
se inserte, la fun-
ción manual se
seleccionará, y la
luz indicadora
manual se pren-
derá. Para selec-
cionar uno de los programas del entrenador perso-
nal, presione el botón de Función repetidamente
hasta que uno de las seis luces indicadoras del
programa del entrenador personal se prendan.
Los diagramas en la consola muestra como la velo-
cidad y la inclinación de la máquina para correr
cambiará durante los programas. Los números al
lado de los diagramas muestran los ajustes de velo-
cidad e inclinación máxima de los programas. Por
ejemplo, el diagrama en la parte superior del lado iz-
quierdo muestra que la máquina para correr alcan-
zará una velocidad máxima de 4 mph y una inclina-
ción máxima de 8% durante el primer programa.
La pantalla LED mos-
trará un diagrama simpli-
ficado del programa que
usted ha seleccionado.
La pantalla de
Tiempo/Tiempo
Segmento mostrará
cuanto durará el program.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad
para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione, la
máquina para correr automáticamente se ajustará a
los primeros ajustes de la velocidad e inclinación
del programa. Sostenga las barandas y comience a
caminar.
Cada programa está divi-
dido en varios segmen-
tos de tiempo de diferen-
tes duraciones. La panta-
lla de Tiempo/Tiempo
Segmento muestra
ambos el tiempo que
queda en el programa y
el tiempo en el segmento actual del programa. Un
ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación están
programados para cada segmento. El ajuste de ve-
locidad para el primer segmento se mostrará en la
columna intermitente del Segmento Actual de la
pantalla del LED. (Los ajustes de inclinación no se
muestran en la pantalla del LED.) Los ajustes de los
siguientes siete segmentos se mostrarán en las
siete columnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas columnas del
Segmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente, una serie de tonos
sonarán, y todos los ajustes de velocidad se move-
rán una columna a la izquierda. El ajuste de veloci-
dad para el segundo segmento entonces se mos-
trará en la columna intermitente del Segmento
Actual y la máquina para correr se ajustará automá-
ticamente a los ajustes de velocidad e inclinación
para el segundo segmento.
El programa continuará de esta manera hasta que
el ajuste de velocidad para el último segmento se
muestre en la columna del Segmento Actual y no
quede tiempo en la pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento. La banda para caminar entonces se de-
tendrá hasta parar.
Nota: Cada vez que un segmento se termine y los
ajustes de velocidad se muevan una columna a la
izquierda, si todos los indicadores en la columna
del Segmento Actual están prendidos, los ajustes
de velocidad se moverán hacia abajo para que
solos los indicadores más altos en las columnas
aparezcan en la pantalla LED. Cuando los ajustes
de velocidad se muevan a la izquierda otra vez y no
todos los indicadores en la columna del Segmento
Actual están prendidos, los ajustes de velocidad se
moverán hacia arriba de nuevo.
Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-
mento actual es muy alto o muy bajo, usted puede
cambiar los ajustes manualmente presionando los
botones de Velocidad e Inclinación en la consola.
Cada cuantos segundos uno de los botones de
Velocidad se presionan, un indicador adicional se
prenderá o obscurecerá en la columna del
Segmento Actual. Si alguna de las columnas a la
derecha de la columna del Segmento Actual tiene
el mismo número de indicadores prendidos que la
columna del Segmento Actual, un indicador adicio-
nal se puede prender o obscurecer en estas colum-
nas también.
4
3
2
1
Segmento Actual
COMO USAR LOS PROGRAMAS DEL
ENTRENADOR PERSONAL
13
16
COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUTADORA
Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquina
para correr debe estar conectada a su tocador de disco
compacto, estéreo portátil, estéreo casa, o computadora
con un tocador de discos compactos. Vea las páginas 16
y 17 para leer las instrucciones de como conectar estos
aparatos. Para usar los videocasetes de iFIT.com, la
máquina para correr debe estar conectada a su videogra-
badora. Vea la página 18 para leer las instrucciones de
como conectar este aparato. Para usar los programas
de iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet, la máquina para correr debe estar conectada a
su computadora en casa. Vea la página 17 para las ins-
trucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera (LINE OUT) y enchufes para audífonos
(PHONES), vea la instrucción A abajo. Si su tocador
de disco compacto tiene solo un enchufe, vea la
instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la máquina para correr cerca del cable eléc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe
de línea afuera en su tocador de disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el enchufe de audífonos.
B.
Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos
en su disco compacto. Enchufe sus audífonos en el
otro lado de la
aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
(PHONES), vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de
audio afuera en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de línea afuera en su estéreo.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audí-
fonos
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable
Audio
Adap-
tador
A
LINE OUT
Cable
Audio
B
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
Entre su edad.
Cuando un programa
de pulso se selec-
ciona, las letras “AGE”
aparecerán en la pan-
talla de Calorías/
Vatios/Pulso. Usted
tiene que entrar su edad para usar un programa de
pulso. Si no ha entrado su edad, presione los bo-
tóns de inclinación para entrar su edad. Una vez
que haya entrado su edad, su edad se guardará
en la memoria.
Presione el botón Comenzar o el botón de
Velocidad
para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la banda para caminar comenzará a moverse.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
Cada programa está
dividido en veintetres,
periodos de un
minuto. Cada pro-
grama está dividido en
veintetres, periodos de
un minuto. El ajuste
del ritmo cardíaco
para el primer periodo
se mostrará en la columna intermitente del
Periodo Actual de la pantalla de LED. Los ajustes
del ritmo cardíaco para los siguientes siete perio-
dos se mostrarán en las siete columnas a la dere-
cha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
periodo del programa, ambas columnas del
Periodo Actual y de la columna a la derecha mos-
trará una señal intermitente, la pantalla de
Tiempo/Tiempo Segmento mostrará la señal inter-
mitente, una serie de tonos sonarán, y todos los
ajustes de velocidad se moverán una columna a
la izquierda. El ajuste del ritmo cardíaco para el
segundo periodo entonces se mostrará en la co-
lumna intermitente del Periodo Actual y/o la incli-
nación de la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente, si es necesario, para que su ritmo
cardíaco esté más cerca al ajuste del ritmo cardí-
aco para el segundo periodo.
Si su ritmo cardíaco no se detecta durante el pro-
grama, la pantalla de Calorías/Vatios/Pulso se
hará en blanco. (Vea COMO USAR EL SENSOR
DE PULSO PARA EL PECHO en la página 8.) La
velocidad e/o inclinación de la máquina para co-
rrer también puede disminuir hasta que su ritmo
cardíaco se detecte.
El programa continuará hasta que el ajuste del
ritmo cardíaco del último periodo se muestre en la
columna del Periodo Actual y la pantalla de
Tiempo/Tiempo Segmento cuenta hacia abajo
hasta cero. La banda para caminar entonces se
detendrá hasta parar.
Mientras que el programa esté en progreso, ajus-
tes menores se pueden hacer a la velocidad o in-
clinación de la máquina para correr con los boto-
nes de Velocidad o Inclinación. Sin embargo, si
usted aumenta la velocidad, la inclinación se dis-
minuirá automáticamente; si usted disminuye la
velocidad, la inclinación aumentará. Si usted au-
menta la inclinación, la velocidad disminuirá; si
usted disminuye la inclinación la velocidad au-
mentará. La consola siempre intentará de mante-
ner su ritmo cardíaco cerca del ajuste del ritmo
cardíaco como meta para el periodo actual. Nota:
Cuando la inclinación alcance el ajuste más bajo,
la velocidad no podrá aumentar más. Cuando la
inclinación alcance el ajuste más alto, la velocidad
no podrá disminuir más.
Los programas de pulso no se deben detener
temporalmente y entonces reanudados. Sin em
bargo, los programas de pulso se pueden detener
en cualquier momento con el botón de Parar.
Para volver a usar un programa de pulso, vuelva
a seleccionar el programa y entonces comiéncelo
otra vez desde el principio.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 6 en la página 11.
Cuando el programa se ha completado, saque la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 14.
7
6
5
4
Nota: Si usted ajusta manualmente el ajuste de ve-
locidad para que todos los indicadores en el
Segmento Actual estén prendidos, los ajustes de
velocidad en la pantalla de programa no se move-
rán hacia abajo como se describe arriba. Cuando
el segmento actual del programa se termina, la
máquina para correr se ajustará automática-
mente a los ajustes de velocidad e inclinación
para el siguiente segmento.
Para parar el programa por un momento, presione
el botón de Parar. La pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento comenzará a prenderse y apagarse in-
termitentemente. Para volver a comenzar el pro-
grama, presione el botón de Comenzar o el botón
de Velocidad
. Para terminar el programa, pre-
sione el botón de Parar, quite la llave, y entonces
vuélvala a insertar.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 6 en la página 11.
Use el sensor de pulso para el pulgar si lo
deseo.
Vea el paso 7 en la página 12.
Cuando el programa se ha completado, saque la
llave de la consola.
Cuando el programa se ha terminado,
asegúrese
de que la inclinación de la máquina para correr
esté de la posición más bajo. A continuación,
quite la llave de la consola. Mantenga la llave en un
lugar seguro. Nota: Si las pantallas y los indica-
dores de la consola se quedan prendidos des-
pués que la llave se ha quitado, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 21 y
apague la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la máquina
para correr, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apagar
y
desenchufe el cable eléctrico.
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE PULSO
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
Póngase el sensor de pulso para el pecho.
El sensor de pulso para el pecho se tiene que
poner cuando un programa de pulso se use.
Vea COMO USAR EL SENSOR DE PULSO
PARA EL PECHO en la página 8. Nota: El pro-
grama se puede comenzar sin la lectura del ritmo
cardíaco; sin embargo, la velocidad e/o inclina-
ción de la máquina para correr puede disminuir
automáticamente si su ritmo cardíaco no se de-
tecta durante el programa.
Seleccione uno de los programas del pulso.
Cuando la llave se
inserte, la función
manual se selec-
cionará, y la luz
manual indicator
se prenderá. Para
seleccionar uno de
los programas del pulso, presione el botón de
Función repetidamente hasta que uno de las dos
luces indicadoras del programa del pulso se pren-
dan.
Los diagramas en la consola muestran como el
ritmo cardíaco como meta cambiará durante los
programas. Los números al lado del diagrama
muestran el alcance del ritmo cardíaco para los
programas. Por ejemplo, el primer diagrama
muestra que la máquina para correr mantendrá su
ritmo cardíaco del 65% al 85% de su ritmo cardí-
aco máximo durante el primer programa. (Su ritmo
cardíaco máximo se calcula restando su edad de
220. Por ejemplo, si usted tiene 25 años su ritmo
cardíaco máximo es 195 latidos por minuto.)
La pantalla LED mos-
trará un diagrama simpli-
ficado del programa que
usted ha seleccionado.
3
2
1
7
6
5
PRECAUCIÓN: Si usted tiene
problemas de corazón, o si es mayor de 60
años y ha estado inactivo, no use los progra-
mas de pulso. Si está tomando medicamento
regularmente, consulte a su médico para saber
si su medicina le afectará su ritmo cardíaco.
Columna del
Segmento Actual
14 15
16
49
89
70
100
78
62
8
7
15
5
17
52
99
99
41
125
15
19
119
5
15
35
36
32
33
15
31
38
101
15
15
76
18
119
22
21
3
1
3
4*
2
101
40
92
33
43
42
32
68
44
45
46
41
71
55
68
44
101
47
45
46
47
47
62
53
54
59
60
62
30
64
65
60
59
47
63
57
67
51
66
36
65
36
68
68
12
75
75
37
74
37
81
23
98
93
88
101
101
120
37
69
48
119
28
84
112
114
114
111
6
101
58
24
29
62
26
25
27
62
119
115
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo HETL40730 R0603A
RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS. GUARDE EL DIBUJO DE
LAS PIEZAS PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Para identificar las partes que se muestran en éste DIBUJO DE LAS PIEZAS, remí-
tase a la LISTA DE PIEZAS en las página 27 del MANUAL DEL USUARIO.
108
107
109
87
77
89
89
46
46
116
50
117
117
89
20
113
86
15
86
15
103
122
85
76
76
95
103
95
106*
106*
104
104
11
101
11
101
13
110
85
76
76
76
76
89
83
119
11
101
96
11
101
83
82
16
16
16
94
101
91
99
127
72
101
105
101
16
34
56
80
73
20
108
107
46
46
90
79
79
118
124
123
123
97
97
10
28
14
121
102
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo HETL40730 R0603A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HealthRider HETL4073 275P Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario