Transcripción de documentos
MWS-1840
speaking dictionary
& thesaurus
Electronic Publishers
www.franklin.com
USER’S GUIDE / MANUAL DEL USUARIO
BOOKMAN® II
Contrato de Licencia
ANTES DE UTILIZAR CUALQUIER TARJETA BOOKMAN, SÍRVASE LEER ESTE
CONTRATO DE LICENCIA.
LA UTILIZACIÓN POR SU PARTE DE LA TARJETA BOOKMAN SIGNIFICA QUE
USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO
CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE DEVOLVER ESTE PAQUETE CON EL RECIBO
DE COMPRA AL VENDEDOR A QUIEN COMPRÓ LA TARJETA Y SE LE
REEMBOLSARÁ EL PRECIO DE COMPRA. LA TARJETA BOOKMAN se refiere al
producto de software y documentación tal como aparece en este paquete; Franklin
hace referencia a Franklin Electronic Publishers, Inc.
LICENCIA DE USO LIMITADO
Todos los derechos de la TARJETA BOOKMAN permanecen como propiedad de
FRANKLIN. A raíz de su compra, FRANKLIN le otorga una licencia personal y no
exclusiva para utilizar la TARJETA BOOKMAN en un solo FRANKLIN BOOKMAN a la
vez. No le está permitido hacer copias de la TARJETA BOOKMAN o de la
información preprogramada y almacenada en la misma, ya sea en formato electrónico
o impreso. Dicha copia constituiría una violación de las leyes de derecho de autor.
Asimismo no le está permitido modificar, adaptar, desarmar, decompilar, traducir,
crear obras derivadas o efectuar de cualquier forma que sea una ingeniería de
reverso de la TARJETA BOOKMAN. No le está permitido exportar o reexportar,
directa o indirectamente, la TARJETA BOOKMAN sin cumplir con los reglamentos
gubernamentales correspondientes. La TARJETA BOOKMAN contiene información
confidencial y patentada de Franklin, para la cual se manifiesta usted de acuerdo en
tomar medidas contra la divulgación o uso no autorizados. Esta licencia permanecerá
en vigor hasta que se le ponga fin. Esta licencia terminará inmediatamente y sin
notificación por parte de Franklin si usted omite cumplir con cualquier disposición de
la misma.
30
Contenido
Introducción ......................................................................................... 32
Guía de las teclas .................................................................................. 33
Cómo instalar las pilas .......................................................................... 35
Cómo instalar las tarjetas de libro ......................................................... 36
Cómo seleccionar un libro .................................................................... 36
Cómo usar las opciones especiales ....................................................... 37
Teclas de colores de las tarjetas de libro ............................................... 38
Cómo usar el menú de diccionario ........................................................ 38
Cómo ver una demostración o instrucciones ......................................... 39
Cómo cambiar las configuraciones ....................................................... 39
Cómo buscar entradas de diccionario ................................................... 40
Cómo escuchar las palabras ................................................................. 42
Cómo usar el tesauro ............................................................................ 43
Cómo ver los Confusables .................................................................... 44
Cómo destacar palabras ....................................................................... 44
Cómo guardar y borrar palabras ........................................................... 45
Cómo usar los ejercicios educativos ..................................................... 47
Cómo jugar los juegos ........................................................................... 50
Cómo usar la calculadora ...................................................................... 55
Cómo usar el conversor ........................................................................ 56
Cómo transferir palabras entre libros .................................................... 57
Cómo restaurar su unidad ..................................................................... 57
Derechos de autor, marcas registradas y patentes ................................ 58
Garantía limitada (fuera de EE.UU.) ....................................................... 58
Garantía limitada (EE.UU. solamente) .................................................... 59
Aviso de la FCC .................................................................................... 60
31
Introducción
Bienvenido al mundo de Franklin. Este modelo Franklin es una poderosa referencia
electrónica portátil con un libro incorporado, además de tener una ranura en la parte
posterior para una tarjeta de libro. Con el Merriam-Webster’s Speaking Dictionary and
Thesaurus, usted podrá:
• Encontrar más de 120,000 palabras con definiciones completas, la mayoría de las cuales
contienen ejemplos de las partes de la oración y su uso.
• Ver sinónimos y antónimos de palabras así como otras palabras relacionadas con ayuda
del tesauro.
• Permitir que el moderno corrector ortográfico le ayude a encontrar la palabra que busca.
• Escuchar la pronunciación de las palabras principales y sus definiciones.
• Usar la Grammar Guide (guía de gramática), una descripción completa de la gramática
inglesa que incluye pruebas y lecciones divertidas.
• Aprender una nueva palabra cada vez que encienda la unidad.
• Usar la función MatchMaker para encontrar palabras de ortografía dudosa o como ayuda
para resolver crucigramas.
• Examinar la SAT Word List (lista de palabras SAT), que contiene palabras de uso más
frecuente en la prueba Scholastic Assessment Test (prueba de evaluación escolar).
• Mejorar su capacidad para deletrear y mejorar su vocabulario con ayuda de la función
ejercicios educativos.
• Crear su propia lista de palabras de estudio en My Word List (mi lista de palabras).
• Jugar nueve juegos divertidos y educativos, a saber: Hangman, Anagrams, Jumble,
Word Builder, Word Train, Letter Poker y Link Four.
Su modelo Franklin también viene con una calculadora y un conversor al sistema métrico y
de divisas. Para aprender más, lea este Manual del usuario.
*SAT es una marca registrada del College Entrance Examination Board, el cual no ha
participado en la producción de este producto ni lo avala.
32
Guía de las teclas
Guía de las teclas
dict
Teclas de color
Muestra el diccionario.
thes
Muestra el tesauro.
games
Muestra el menú Games
(juegos).
learn
?*
Muestra el menú Exercises
(ejercicios educativos).
back
Teclas de función
Enciende o apaga la unidad.
help
Muestra un mensaje de ayuda.
menu
Muestra los menús principales
para el diccionario.
enter
clear
say
En la pantalla de entrada de
palabras, escribe un signo de
interrogación (?) que
representa una letra en una
palabra. En un menú, muestra
un elemento de menú. En una
entrada de diccionario, muestra
la palabra principal.
Retrocede, borra una letra o
anula lo destacado en una
entrada de datos.
cap
Cambia a letras mayúsculas y
signos de puntuación.
card
Sale del libro que está leyendo.
Alterna entre la calculadora y el
conversor.
Introduce una palabra,
selecciona un artículo o
comienza un texto destacado
en una entrada.
Teclas de dirección
Permite moverse en la
dirección indicada.
Muestra la pantalla de entrada
de palabras en el diccionario.
Borra los datos en la
calculadora.
space
Dice una palabra.
33
En los menús y en las entradas
de diccionario, avanza una
página. En la pantalla de
entrada de palabras, introduce
un espacio.
Guía de las teclas
Guía de las teclas
a (1/x)
Teclas de la calculadora
Calcula un inverso.
s (√x)
Calcula una raíz cuadrada.
Teclas de combinación*
fn +
say
Dice una definición.
fn +
card
Transfiere una palabra entre
libros.
En una entrada de diccionario,
avanza o retrocede una página.
fn
or
cap
+
+
or
fn
+
or
fn
cap
+j
+ ?*
2
En un menú, avanza al primer
artículo o retrocede al último. En
una entrada de diccionario, avanza
al final o retrocede al inicio de la
entrada de datos.
En una entrada de diccionario,
muestra la entrada siguiente o la
anterior.
Escribe un guión.
En la pantalla de entrada de palabras, escribe un asterisco que
representa una serie de letras en
una palabra. En los juegos brinda
una pista.
d (x )
Eleva al cuadrado un número.
f (%)
Calcula un porcentaje.
g (.)
Inserta un punto decimal.
z (+/-)
Cambia el signo del número
en pantalla de negativo a
positivo o viceversa.
x (M+)
Suma el número en pantalla al
número guardado en
memoria.
c (M-)
Resta el número del número
almacenado en memoria.
v (MR)
Invoca el número almacenado
en memoria.
b (MC)
Borra la memoria.
clear
Mantenga oprimida la primera tecla
mientras oprime la segunda.
*
34
Borra el (los) cálculo(s).
Cómo instalar las pilas
Cómo instalar las pilas
Su producto se alimenta de 4 pilas AAA.
Siga estas instrucciones fáciles para instalarlas o reemplazarlas.
Advertencia: Si las pilas se agotan
completamente, o si se demora más
de aproximadamente un minuto al
cambiar las pilas se borrará cualquier
información introducida en el libro
incorporado o en la tarjeta de libro. Se
recomienda mantener siempre copias
escritas de la información importante.
1. Levante la cubierta del
compartimiento de pilas en la
parte superior derecha de la
unidad empujando la lengüeta
hacia arriba.
-
AAA
AAA
AAA
AAA
+
-
+
AAA
AAA
AAA
AAA
+
-
-
+
_
➤ La ayuda siempre está a la
mano
Puede ver un mensaje de ayuda en
cualquier pantalla oprimiendo help .
Use las teclas de dirección para leer
el mensaje. Para salir de la ayuda,
oprima back .
+
Siga la ilustración en la parte posterior
de la unidad al instalar las pilas.
2. Instale las dos pilas superiores
con el polo positivo hacia
afuera y las dos pilas
inferiores con los polos
negativos hacia afuera.
➤ Acerca de las ilustraciones de
pantalla
Algunas ilustraciones de pantalla en este
Manual del usuario pueden diferir
ligeramente de lo que usted vea en
pantalla. Esto no significa que su
producto esté funcionando
defectuosamente.
Nota: Si la tapa del compartimento no
cierra, por favor verifique la posición de
las pilas.
3. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimento de pilas.
35
Cómo instalar las tarjetas
de libro
Cómo seleccionar un libro
Una vez que la tarjeta de libro esté
instalada en la unidad, usted puede
seleccionar qué libro desea usar.
1. Apague la unidad.
2. Voltee la unidad.
3. Alinee las lengüetas en la
tarjeta de libro con las muescas
en la ranura.
1. Encienda la unidad.
2. Oprima card .
Éstos son ejemplos de libros.
o
para destacar su
3. Oprima
selección.
4. Oprima la tarjeta de libro hacia
abajo hasta que enganche en
posición.
Para obtener información sobre los
productos BOOKMAN de Franklin
que se encuentran disponibles,
.
seleccione
4. Oprima enter para seleccionarlo.
➤ Cómo retirar las tarjetas de
libro
Advertencia: Nunca instale ni retire
una tarjeta de libro mientras su unidad
esté encendida. Se borrará cualquier
información introducida en el libro
incorporado o en la tarjeta de libro.
36
Cómo usar las opciones especiales
▲
▲
Conector para el
adaptador de CA
▲
Conector para
audífonos
Control de volumen
Su unidad está equipada con varias
opciones especiales, que muchas, si
no todas las tarjetas de libro
BOOKMAN usan. Para saber si puede
usar las opciones especiales con una
tarjeta de libro en particular, lea el
Manual del usuario.
Conector para el adaptador de
CA: El adaptador CA/CD se
encuentra dentro de los límites de 9
voltios con límites de corriente de 200
a 300 miliamperes.
–
+
Este símbolo indica que el conductor
interno del enchufe de un adaptador de
CA es negativo y que el conductor
externo del enchufe es positivo. Si el
símbolo de su adaptador de CA/CD no
corresponde con el símbolo mostrado,
será necesario confirmar la
compatibilidad del mismo en el lugar de
compra.
Bocina: La bocina está ubicada en la
parte posterior de su unidad, encima
de la ranura de la tarjeta de libro. Para
obtener óptimos resultados, no cubra
la bocina con su mano.
Conector para audífonos: El
conector de audífonos está diseñado
para audífonos con conectores de 3.5
mm con impedancia de 35 ohmios.
Precaución: Los audífonos
monofónicos no funcionarán con esta
unidad.
Control de volumen: El cuadrante,
ubicado debajo del conector para
audífonos, controla el volumen de la
bocina o de los audífonos.
37
Teclas de colores de las
tarjetas de libro
Cómo usar el menú de
diccionario
Las teclas de color rojo, verde, amarillo y
azul en su unidad cambian las funciones
de acuerdo con la tarjeta de libro que
seleccione. Sus funciones se etiquetan
en tarjetas individuales.
Al oprimir menu , verá seis íconos. Use
estos íconos para trasladarse
rápidamente a diferentes partes del
diccionario.
➤ Instrucciones para el menú
Muestra la pantalla de entrada de
palabras del diccionario.
Muestra la pantalla de entrada de
palabras del diccionario de
sinónimos y antónimos.
Muestra el menú Exercises
(ejercicios educativos).
Muestra el menú Games
(juegos).
Muestra la Grammar Guide (guía
de gramática).
Muestra My Word List (mi lista
de palabras).
Muestra el menú Tools
(herramientas).
1. Oprima menu .
Se destacará
la primera vez que
presione menu .
2. Use las teclas de flecha para
destacar el ícono que desea y
presione enter .
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
Desde su tarjeta de libro:
Para ...
La tecla roja
Oprima ...
dict
La tecla verde
thes
La tecla amarilla
games
La tecla azul
learn
Para conocer la manera en que las teclas
de colores en su tarjeta de libro
corresponden a las teclas de función en
su unidad, oprima fn y espere unos
segundos.
38
Cómo ver una demostración
o instrucciones
Cómo cambiar las
configuraciones
Puede ver una demostración o instrucciones
de este diccionario en cualquier momento
que así lo desee.
1. Oprima menu .
2. Use las teclas de flecha para
destacar
y oprima enter .
3. Use para destacar Tutorial
(instrucciones) o View Demo (ver
demostración) y oprima enter .
Para detener la demostración o salir del
Tutorial e ir a la pantalla de entrada de
palabras del diccionario, oprima clear .
Si está instalada una tarjeta de libro en su
plataforma Franklin, seleccione View Demo
(ver demostración) del menú Setup (ajuste)
a fin de ver la demostración para dicha
tarjeta.
➤ Cómo aprender una nueva palabra
Al usar el diccionario puede activar la
opción Learn a Word (aprenda una
palabra), ajustar el tamaño de letra, el
tiempo de desconexión y el contraste de
pantalla. El tiempo de desconexión es el
tiempo que su unidad permanece
encendida si usted se olvida de apagarla.
1. Oprima menu en el diccionario, en
el tesauro, en la calculadora o en el
conversor.
2. Use las teclas de flechas para
destacar
y oprima enter .
3. Se destacará Settings
(configuraciones). Oprima enter
para seleccionarlo.
Su diccionario viene con la opción Learn
a Word (aprenda una palabra) para
ayudarle a expandir su vocabulario. Cada
vez que encienda su diccionario, verá una
palabra principal diferente y su definición.
Si desea activar esta opción, oprima
y oprima enter .
menu . Destaque
Oprima enter otra vez para seleccionar
Settings (configuraciones). Use
o
para activar la característica y oprima
clear al terminar.
4. Use o bien para mover
a
Learn a Word (aprenda una
palabra), Contrast (contraste),
Shutoff (apagado) o Type Size
(tamaño de letra).
5. Use
o bien
para cambiar las
configuraciones que desee.
Sus cambios se guardan automaticamente.
6. Oprima clear para regresar a la
pantalla de entrada de palabras.
39
Cómo buscar entradas de
diccionario
Cómo buscar entradas de
diccionario
4. Oprima o space para leer la
definición.
5. Mantenga oprimida fn y oprima
o
para ver la definición
siguiente o la anterior.
6. Oprima clear al terminar.
Es fácil buscar una palabra en este
diccionario. Sencillamente escríbala en la
pantalla de entrada de palabras del
diccionario.
1. Oprima dict .
2. Escriba una palabra (por ejemplo:
elicit).
Nota: Textos compuestos por Franklin
están marcados por .
➤ Cómo usar MatchMaker
MatchMaker (cazapalabras) es una
herramienta útil para encontrar
palabras y grupos de palabras. Si no
está seguro de cómo deletrear una
palabra, escriba una signo de
interrogación (?) en lugar de cada letra
desconocida. Para encontrar prefijos,
sufijos y otras partes de palabras,
escriba un asterisco (✳) en una
palabra. Cada asterisco representa
una serie de letras. Nota: Si escribe
un asterisco al inicio de la palabra,
quizás demore un poco para
encontrar las palabras
correspondientes.
1. Oprima dict .
2. Escriba una palabra con ? y ✳s.
Ésta es la pantalla de entrada de
palabras del diccionario.
Para borrar una letra, oprima back .
Para escribir una mayúscula,
mantenga oprimida cap y oprima una
tecla de letra.
Para escribir un guión, mantenga
oprimida fn y oprima j.
Para escribir un número, mantenga
oprimido fn y oprima q-p.
3. Oprima enter para ver las
definiciones.
Oprima thes para ver una entrada del
tesauro.
Oprima say para escuchar la
pronunciación de la palabra.
Para escribir un asterisco, mantenga
oprimida cap y oprima ?* .
40
Cómo buscar entradas de
diccionario
Cómo buscar entradas de
diccionario
3. Oprima
enter
➤ Cómo corregir errores
ortográficos
El diccionario tiene un corrector
ortográfico que le ayuda a evitar los
errores ortográficos. Si escribe
erróneamente una palabra, aparecerá
una lista de posibles correcciones.
Por ejemplo: escriba noledge en la
pantalla de entrada de palabras.
.
4. Oprima
para mover el
destacador hasta la palabra que
desee y oprima enter para ver su
definición.
5. Oprima clear al terminar.
➤ Cómo seleccionar varias
formas
Algunas palabras en este diccionario
tienen más de una forma de escritura
(por ejemplo: resume, resumé).
Cuando la palabra que busca tiene
varias formas de escritura, éstas
aparecerán en un listado.
Sencillamente destaque la forma que
desea y oprima enter para ver su
entrada de diccionario. Por ejemplo,
escriba dutch en la pantalla de entrada
de palabras. Destaque la forma que
desea y oprima enter para ver la
entrada de diccionario. Para regresar
al listado de formas múltiples, oprimir
back .
Use o para destacar la corrección
que desea y oprima enter para ver su
entrada de diccionario. Para regresar
a la lista de correcciones, oprima back .
➤ Siga las flechas
Las flechas intermitentes a la derecha
de la pantalla muestran las teclas de
flecha que puede oprimir para
desplazarse por la pantalla.
41
Cómo escuchar las
palabras
Cómo escuchar las palabras
El Merriam-Webster’s Speaking
Dictionary and Thesaurus puede
pronunciar las palabras que aparecen en
casi todas las pantallas - en las
definiciones, en las entradas de tesauro,
en las listas de corrección ortográfica, en
My Word List (Mi lista de palabras), en
los Confusables y en los juegos. Cuando
desee escuchar la pronunciación de una
palabra, sencillamente destáquela y
oprima say .
Si desea ajustar el volumen, gire el
control de volumen a un lado de su
unidad. Puede enchufar los audífonos en
los conectores para audífonos que se
encuentran justo arriba del control de
volumen. Pruebe con este ejemplo.
2. Oprima say para escuchar su
pronunciación.
3. Oprima enter para ver su
definición.
4. Oprima say para escuchar la
pronunciación de la palabra
principal o mantenga oprimida
fn y oprima say para
escuchar la lectura de la
definición.
5. Oprima enter para destacar una
palabra.
6. Coloque el destacador sobre la
palabra que desee escuchar.
1. Escriba una palabra en la
pantalla de entrada de
palabras. Por ejemplo, escriba
ptarmigan.
7. Oprima say para escuchar la
pronunciación de la palabra
destacada.
Nota: Si está destacada una palabra
no podrá escuchar la lectura de la
definición al mantener oprimida fn y
oprimir say .
42
Cómo usar el tesauro
Cómo usar el tesauro
Las entradas del tesauro consisten en
sinónimos y antónimos, palabras
semejantes y afines. Muchas palabras
tienen más de una entrada en el tesauro.
1. Oprima thes .
2. Escriba una palabra (por ejemplo:
splendid).
Para borrar una letra, oprima back .
Para escribir una mayúscula, mantenga
oprimida cap y oprima una tecla de letra.
Para escribir un guión, mantenga
oprimida fn y oprima j.
3. Oprima enter para ver la entrada
del tesauro.
➤ Cómo entender las entradas del
tesauro
Un significado en el tesauro es una definición
compartida por un grupo de sinónimos. Los
sinónimos son palabras que tienen
significados semejantes, por ejemplo: happy/
joyous (feliz/contento). Las antónimos son
palabras que tienen un significado opuesto al
de la palabra que se desea definir, por
ejemplo: happy/unhappy (feliz/infeliz). Las
palabras semejantes son aquéllas que están
relacionadas de alguna manera a la palabra
que desea definirse, por ejemplo: octagon/
polygon, triangle… (octágono/polígono,
triángulo, etc.).
➤ Cómo entender los mensajes
intermitentes
Al ver una definición por primera vez, observe
el ángulo superior derecho de la pantalla. A
menudo THES o CONF (o ambos)
parpadearán brevemente. THES significa que
la palabra que encontró tiene una entrada en el
tesauro. Si ve que THES parpadea, oprima
thes para ver la entrada del tesauro.
Por otro lado, CONF significa que la palabra
que se encontró tiene un Confusable
(homónimo). Si desea obtener más información
acerca de los homónimos, por favor consulte
“Cómo ver los Confusables”.
4. Oprima
o space para leer la
entrada.
5. Mantenga oprimida fn y oprima
o
para ver la entrada
siguiente o anterior del tesauro.
6. Oprima clear al terminar.
43
Cómo ver los Confusables
Cómo destacar palabras
Los Confusables son homónimos,
parónimos y variantes de escritura
fáciles de confundir. Si la palabra
seleccionada tiene homónimos,
parpadeará una vez el mensaje CONF
en la esquina superior derecha de la
pantalla. Si desea ver un Confusable
(homónimo), haga los siguiente:
1. Oprima
dict
Otra manera de buscar palabras es
destacándolas en las entradas de
diccionario o listados de palabras.
Entonces usted puede buscar sus
definiciones, entradas del tesauro o
agregarlas a My Word List (mi lista de
palabras).
1. En cualquier texto, oprima
enter para iniciar el destacado.
.
2. Escriba una palabra (por ejemplo:
rein) y oprima enter .
Para desactivar el destacado, oprima
back
2. Oprima las teclas de flecha para
destacar la palabra que desee.
Verá que CONF parpadeará
brevemente.
3. Oprima ?* para ver los
homónimos.
Los Confusables (homónimos) se
muestran junto a palabras que los
identifican.
4. Oprima enter para destacar una
Oprima …
Para ...
definir la palabra
ver la entrada del tesauro
agregar la palabra a My
Word List (mi lista de
palabras)
palabra. Use las teclas de flecha
para colocar el destacador sobre
la palabra que desee.
5. Oprima enter encontrar la
definición u oprima thes para
ver la entrada del tesauro (si la
hubiera).
3. Oprima
44
clear
enter
thes
learn
al terminar.
.
Cómo guardar y borrar
palabras
Cómo guardar y borrar palabras
Usted puede guardar hasta un máximo
de 40 palabras en My Word List (mi lista
de palabras) para estudio personal o
repaso. Esta lista se mantiene a menos
que las pilas se agoten o se restaure su
unidad. Para agregar palabras, haga los
siguiente:
1. Oprima learn .
O puede oprimir menu , destacar
,
oprimir enter , y continuar en el paso 3.
4. Escriba una palabra que desee
recordar o usar más tarde.
5. Oprima
palabra.
enter
para agregar la
▲
Cómo agregar palabras
destacadas
En cualquier texto, puede destacar una
palabra y agregarla a My Word List (mi
lista de palabras).
1. En el texto, oprima enter para
iniciar el destacado.
2. Coloque el destacador sobre la
palabra que desee y oprima enter .
2. Oprima enter para seleccionar My
Word List (mi lista de palabras).
Si no ha agregado palabras a My
Word List (mi lista de palabras).
Aparecerá el mensaje View List:
Empty (ver lista: vacía).
3. Oprima
learn
.
3. Oprima
enter para seleccionar
Add a Word (agregue una
palabra).
Se destacará Add… (agregar).
4. Oprima enter para agregar la
palabra a la My Word List (mi
lista de palabras).
45
Cómo guardar y borrar palabras
Cómo guardar y borrar palabras
▲
▲
Cómo ver las palabras
guardadas
1. Oprima learn .
,
O puede oprimir menu , destacar
oprimir enter , y continuar en el paso 3.
2. Oprima enter para seleccionar
My Word List (mi lista de
palabras).
Se destaca... View List (ver lista).
Cómo borrar una palabra de
My Word List
Usted puede borrar una o todas las
palabras en My Word List (mi lista de
palabras). Para borrar una palabra:
1. Oprima learn .
,
O puede oprimir menu , destacar
oprimir enter , y continuar en el paso 3.
2. Oprima enter para seleccionar
My Word List.
3. Use para destacar Delete a
Word (borrar una palabra) y
oprima enter .
4. Use para destacar la palabra
3. Vuelva a oprimir enter para ver la
lista de palabras que haya
guardado.
➤ Cómo agregar palabras que no
están en este diccionario
Existen tres opciones para agregar
palabras que no están en este
diccionario: Add Anyway (agregue de
todas maneras), Cancel (anular) y
Correction List (lista de correcciones).
Destaque la opción que desee y oprima
enter . Precaución: Al agregar
palabras que no están en este
diccionario se usará una cantidad mayor
de memoria que al editar las existentes.
Si agrega solamente palabras que no
aparecen en este diccionario, My Word
List (mi lista de palabras) solamente
admitirá un máximo de diez palabras.
que desea suprimir y oprima
enter para suprimirla.
▲
Cómo borrar My Word List
1. Oprima learn .
O puede oprimir menu , destacar
,
oprimir enter , y continuar en el paso 3.
2. Oprima enter para seleccionar
My Word List.
3. Use para destacar Erase the
List (borrar la lista) y oprima
enter .
4. Oprima Y (sí) si desea borrar la
lista completa u oprima N (no)
para anular la operación.
46
Cómo usar los ejercicios
educativos
Cómo usar los ejercicios educativos
Con ayuda de los ejercicios educativos,
usted puede probar su capacidad para
deletrear y mejorar su vocabulario. Además
puede ver una lista de palabras que
aparecen frecuentemente en el Scholastic
Assessment Test (prueba de evaluación
escolar).
Nota: Dado que no se pueden
introducir acentos, las palabras
acentuadas en My Word List (mi lista
de palabras) no aparecerán en My
Speaking Spelling Bee.
3. Seleccione la lista que desee y
oprima enter .
▲
Speaking Spelling Bee
(certamen de ortografía
parlante)
Se pronunciará una palabra para que
usted la deletree. Para escuchar la
palabra otra vez, oprima say .
1. Oprima learn o si se encuentra en
el menú principal, destaque
y oprima enter .
2. Use para destacar Speaking
Spelling Bee y oprima enter .
4. Escriba la palabra que recién
escuchó y oprima enter para ver
si la deletreó correctamente.
5. Oprima enter para ver la
definición de la palabra u
oprima thes para ver la
entrada en el tesauro.
My Speaking Spelling Bee usa las
palabras contenidas en My Word List
(mi lista de palabras). SAT Speaking
Spelling Bee usa las palabras
contenidas en la SAT Word List (lista de
palabras SAT).
6. Oprima space para una nueva
palabra.
7. Oprima clear al terminar.
47
Cómo usar los ejercicios educativos
Cómo usar los ejercicios educativos
SAT Word List (lista de palabras
SAT)
1. Oprima learn .
2. Use para destacar SAT Word List
y oprima enter para ver la lista.
▲
▲
Flashcards (relámpagos)
1. Oprima learn o, si se encuentra
en el menú principal, destaque
y oprima enter .
2. Use para destacar Flashcards y
oprima enter para seleccionar
esta opción.
Oprima
o bien para avanzar a
través de la SAT Word List (lista de
palabras SAT). También puede teclear
My Flashcards (mi lista de relámpagos)
usa las palabras contenidas en My
Word List (mi lista de palabras).
SAT Flashcards usa las palabras
contenidas en la SAT Word List (lista de
palabras SAT).
3. Seleccione la lista de palabras
que desee y oprima enter .
una letra para ir a la primera palabra
que empieza con esa etra. Por
ejemplo, teclee t.
Aparecerá una lista de palabras para su
estudio o definición. Si fuera necesario,
oprima enter para ver la definición.
Oprima back para regresar a Flashcards.
Oprima say para escuchar la
pronunciación de la palabra. Oprima
enter o thes en cualquier palabra para
ver su definición o su entrada del
tesauro. Oprima back para regresar a la
lista.
4. Oprima space para ver una
nueva palabra.
5. Oprima
clear
al terminar.
48
Cómo usar los ejercicios educativos
Cómo usar los ejercicios educativos
▲
4. Cuando el tema que desea
aparezca destacado, oprima
enter para seleccionarlo.
Grammar Guide (guía de
gramática)
Su diccionario está equipado con una
Grammar Guide (guía de gramática) que
contiene una descripción de temas de la
gramática inglesa tales como las partes
de la oración, frases, cláusulas y el uso
correcto de los signos de puntuación,
palabras homónimas y parónimas, etc.
Muchos de los temas incluyen pruebas y
lecciones divertidas. Para ver cualquiera
de los temas gramaticales, haga lo
siguiente.
Oprima o space para leer.
Oprima fn + para ver el tema
siguiente.
1. Oprima learn .
2. Use para destacar Grammar
Guide (guía de gramática) y
oprima enter para seleccionarla.
Oprima fn + para ver el tema
anterior.
5. Oprima back para volver a la
lista de temas.
6. Oprima clear para trasladarse a
la pantalla de entrada de
palabras.
3. Oprima o para avanzar a
través de la lista de temas.
Oprima space para avanzar una
pantalla a la vez.
49
Cómo jugar los juegos
Cómo jugar los juegos
Usted dispone de 10 juegos para
seleccionar.
4. Use
o
para cambiar las
configuraciones que desee.
5. Oprima enter al terminar.
➤ Cómo cambiar las
configuraciones de los juegos
➤ Cómo jugar los juegos
Usted puede elegir el lenguaje de
partida y el tamaño de las palabras, el
nivel de habilidad y si desea tener las
gráficas de ganado/perdido.
En la Game List (lista de juegos), use
o para colocar el destacador sobre el
juego de su elección y oprima enter .
1. Oprima
games o, si se encuentra
en el menú principal, destaque
y oprima enter .
2. Use para destacar Game
Settings (configuraciones de los
juegos) y oprima enter .
También puede oprimir cap + para
destacar Game Settings que se
encuentra en la parte inferior del menú
Games (juegos).
➤ Cómo obtener ayuda en los
juegos
Usted puede leer las instrucciones
durante cualquier juego al oprimir help .
En cualquier juego, excepto en Tic Tac
Toe y Link Four, puede obtener una pista
al mantener oprimida cap y oprimir ?* o
revelar la palabra del juego oprimiendo
3. Use
o para mover
a
Words (palabras), Skill (destreza)
o Graphics (gráficas).
?* .
Nota: Si revela la palabra del juego,
perderá la ronda.
50
Cómo jugar los juegos
Cómo jugar los juegos
Hangman (el ahorcado)
Word Train™ (tren de palabras)
El juego Hangman selecciona una palabra
incógnita y lo desafía a que usted la adivine
letra por letra. Las letras que forman la
palabra incógnita están ocultas detrás de
símbolos de interrogación (?). El símbolo #
indica el número de turnos restantes.
Escriba la letras que usted considere que
forman parte de la palabra incógnita. Si su
suposición es correcta la letra aparecerá en
la posición del signo o signos de
interrogación correspondiente(s).
En Word Train usted y el tren se alternan
turnos escribiendo letras para formar un
palabra. El que escriba la última letra de la
palabra gana el juego. Para ver las letras
que puede escribir en su turno, mantenga
oprimida cap y oprima ?* . Oprima ?* para
finalizar una ronda y revelar la palabra.
Oprima enter para ver la definición de la
palabra u oprima thes para ver la entrada
del tesauro. Oprima back para volver a
Word Train.
Anagrams (anagramas)
Word Builder (constructor de
palabras)
Escriba un anagrama y después oprima
enter . Use las teclas de flecha para ver
anagramas que haya introducido
previamente. Mantenga oprimida cap y
oprima ?* para mezclar las letras de la
palabra seleccionada. Oprima ?* para
finalizar una ronda y revelar la(s) palabra(s).
Oprima enter para ver la definición de la
palabra u oprima thes para ver la entrada
del tesauro. Oprima back para volver a
Anagrams.
Word Builder construye anagramas para
usted. Antes de jugar, escriba las letras que
usted desea que Word Builder use para
construir palabras y oprima enter . Word
51
Cómo jugar los juegos
Cómo jugar los juegos
un space entre ellas. Observe las
jugadas del banco.
Builder le muestra el anagrama que ha
construido. Esto podría serle de utilidad en
juegos como el Scrabble. Para ver la
definición o la entrada del tesauro de un
anagrama en particular, use o
para
colocar el destacador sobre el anagrama
deseado y oprima enter or thes . Oprima
back para regresar a Word Builder
Usted debe conocer los siguientes
términos de póker antes de comenzar a
jugar, ya que ellos aparecen en forma de
mensajes en la pantalla. Sencillamente
oprima la primera letra para seleccionar
su opción. Por ejemplo: para Bet
(apostar), oprima b, para Raise
(aumentar la apuesta) oprima r y así
sucesivamente.
Letter Poker (póker de letras)
Letter Poker le desafía a construir
palabras más largas con las letras que
reciba, después el banco hace lo mismo
con sus letras. Usted y el banco se
turnan haciendo apuestas y desechando
letras, pero usted no ve las letras del
banco sino hasta el final del juego. Se
acumulan puntos de manera similar al
póker normal: una palabra de cuatro
letras es mejor que una de tres y de dos
letras. En el póker normal tener cuatro
cartas iguales es mejor que tener “full
house” (una pareja y un trío). Mientras
más grande sea la palabra, mejores
serán las probabilidades de ganar.
significa que usted desea
apostar sobre su mano. Usted
puede apostar hasta $100.
Pass
significa que usted pasará la
apuesta al banco.
Fold
significa que usted desea
terminar la mano y perder la
ronda.
See
significa que usted equiparará
la apuesta del banco.
Raise
significa que usted aumentará
la apuesta del banco. Usted
puede aumentar la apuesta
hasta $100.
Nota: Para escribir una apuesta, oprima
q-p para los números. El pozo comienza
en $1000, con una apuesta inicial de
Bet
Para jugar, escriba una palabra con sus
cartas de letras y oprima enter . Usted
puede formar dos palabras escribiendo
52
Cómo jugar los juegos
Cómo jugar los juegos
Jumble (revoltijo)
$10. Si no puede formar una palabra en
ese momento, escriba las letras que
probablemente usará después de las que
reciba. Para borrar una letra, oprima back .
Para escribir un espacio, oprima space .
Para continuar sin escribir letras, oprima
enter
.
Jumble prueba su habilidad para reordenar
letras y formar palabras. Antes de jugar,
seleccione una lista de palabras. También
puede escribir una palabra para jugar
seleccionando “Enter your Own”
(introduzca su propia palabra). Jumble
muestra una serie de letras. Escriba
palabras formadas por estas letras y
después oprima enter . Mantenga oprimida
cap y oprima ?* para revolver las letras de
la palabra raíz. Para ver la definición o la
entrada del tesauro de una palabra en
particular, use
o para colocar el
destacador sobre la palabra que desee y
oprima enter o thes . Oprima back para
regresar a Jumble.
Link Four (conectar cuatro)
Si usted está apostando antes de que lo
haga el banco, un mensaje le indicará
que seleccione Pass, Bet o Fold. Si el
banco apuesta primero, un mensaje le
indicará que elija See, Raise o Fold.
Usted puede desechar hasta tres letras.
Después de desecharlas, un mensaje le
indicará cuántas cartas (si las hubiera)
desechó el banco. Si la mano termina
con un empate, usted no perderá su
dinero. El pozo se acumula para la mano
siguiente.
53
Cómo jugar los juegos
Cómo jugar los juegos
Link Four le desafía para que intente
conectar cuatro piezas de juego en
cualquier dirección. Puede jugarlo solo o
o
para
con otra persona. Use
mover su pieza de juego hasta la
posición que desee y oprima enter . Las
piezas de juego aparecen a la derecha
de la pantalla para indicar a quién le
corresponde el turno. El primer jugador
que conecte cuatro piezas de juego
gana.
en el rompecabezas exactamente de la
misma manera que usted las escribió
aparecerán en la lista bajo el nombre
Perfect (perfecto). El número de letras
que se encuentran en el rompecabezas,
pero no donde usted las escribió,
aparecen listadas bajo el título Misplaced
(desubicadas).
Usted puede usar las teclas de flechas
para ver intentos anteriores junto con
sus puntajes. Mantenga oprimida cap y
oprima ?* para revelar una sola letra en
el rompecabezas. Oprima ?* para
terminar el juego y revelar la palabra de
rompecabezas. Oprima back para
regresar a la lista de juegos.
Word Deduction (deducción de
palabras)
Word Blaster (cazapalabras)
En Word Blaster (cazapalabras), usted
intentará adivinar la palabra secreta
antes de que aparezcan todas las letras
en la pantalla. Se revela una letra a la
vez. Cuando usted descubra la palabra
secreta, oprima enter , y escriba la
respuesta. Oprima ?* en cualquier
momento para terminar la ronda y revelar
la palabra secreta.
En Word Deduction, usted debe tratar
de adivinar la palabra de rompecabezas,
al adivinar la secuencia de sus letras.
Usted solamente puede usar letras
dentro de los límites definidos y además
estará limitado a un cierto número de
intentos de adivinar. Usted verá cada
intento de adivinar junto con su puntaje.
El número de letras que se encuentren
54
Cómo usar la calculadora
Cómo usar la calculadora
Para calcular ...
inversos
cuadrados
porcentajes
raíces cuadradas
números negativos
▲
Cómo hacer cálculos
1. Oprima
hasta ver la
calculadora.
▲
2. Escriba un número.
Nota: q-p escribirá automáticamente
los números del 0 al 9.
Puede escribir hasta 10 dígitos. Para
escribir un decimal, oprima g (.).
Para cambiar el signo de un número,
oprima z (+/-).
3. Oprima una tecla de función
matemática.
Use ...
a (1/x)
d (x2)
f (%)
s (√x)
y (+/-)
Cómo usar la memoria de la
calculadora
1. En la calculadora, realice un
cálculo o escriba un número.
2. Para sumar el número en
pantalla al número guardado en
memoria, oprima x (M+). Para
restar el número en pantalla del
número guardado en memoria,
oprima c (M-).
4. Escriba otro número.
5. Oprima enter .
M indica que el número está guardado
en memoria.
3. Para recuperar el número de la
memoria, oprima v (MR).
4. Para borrar la memoria, oprima b
(MC).
Para repetir el cálculo, oprima enter
otra vez.
6. Oprima clear para borrar los
cálculos existentes.
55
Cómo usar el conversor
Cómo usar el conversor
El conversor le permite convertir fácilmente
medidas y divisas.
▲
▲
1. Oprima
hasta que aparezca el
menú de conversiones.
2. Use para seleccionar Currency
Converter (divisas) y después
oprima enter .
Puede oprimir cap + para destacar
Currency Converter (Conversor de
divisas) que se encuentra en la parte
inferior del menú Conversions.
Cómo hacer las conversiones
del sistema métrico
1. Oprima
hasta que aparezca el
menú de conversiones.
Cómo realizar conversiones de
divisas
2. Use
para seleccionar una
categoría de conversión (por
ejemplo: Weights (medidas de
peso)).
3. Seleccione una conversión (por
ejemplo: grams/ounces (gramos/
onzas)).
4. Escriba un número después de
una de las unidades.
Nota: q-p escribirá automáticamente
los números del 0 al 9.
Use o para desplazarse entre las
líneas.
5. Oprima enter para realizar la
conversión.
6. Use
back
3. Introduzca un tipo de conversión.
El tipo de conversión debe estar en las
unidades de la otra divisa por cada
unidad de las divisas nacionales (n otra/
1 nacional).
4. Escriba una cantidad para la
divisa nacional o para la
extranjera.
Use
o para desplazarse entre las
líneas y use back para borrar un número.
5. Oprima enter para realizar la
conversión.
para borrar un número.
56
Cómo transferir palabras
entre libros
Cómo restaurar su unidad
El diccionario puede transferir palabras
entre algunas otras tarjetas de libro
BOOKMAN. Para enviar una palabra a
otro libro, primero es necesario instalar
una tarjeta de libro en su unidad y que esa
tarjeta de libro sea capaz de recibir o
enviar palabras. Para saber si una tarjeta
de libro puede enviar o recibir palabras, lea
su Manual del Usuario.
1. Destaque una palabra en este
diccionario.
Para destacar una palabra en una
entrada de diccionario, oprima enter
para iniciar el destacado y use las
teclas de flecha para colocar el
destacador sobre la palabra que desea.
2. Mantenga oprimida fn y
oprima card .
3. Destaque el ícono del otro libro.
4. Oprima enter .
Si el teclado no responde o si la pantalla
funciona erráticamente, siga los pasos
descriptos a continuación.
1. Mantenga oprimida clear y
oprima
(on/off).
Si no ocurre nada, intente el Paso 2.
2. Use un clip para papeles para
oprimir suavemente el botón de
restauración ubicado en la parte
trasera de la unidad.
El botón de restauración se encuentra
en bajorrelieve en una ranura a la
derecha de la ranura de la tarjeta de
libro.
¡Advertencia! Al oprimir el botón de
restauración con demasiada fuerza
puede inhabilitar permanentemente su
unidad. Además, al restaurar la unidad
se borrarán las configuraciones y toda la
información introducida por el usuario en
el libro incorporado y en la tarjeta de
libro instalada.
▲
La palabra que destacó aparecerá en
el otro libro.
5. Oprima enter otra vez si fuera
necesario para buscar esa
palabra.
57
Reset
Button
Derechos de autor, marcas
registradas y patentes
Garantía limitada (fuera
de EE.UU.)
Modelo: MWS-1840
• Pilas: Cuatro AAA
• Tamaño: 15 x 11.8 x 3 cm
• Peso: 200 g (sin pilas).
© 2000 Franklin Electronic Publishers,
Inc. Burlington, N.J. 08016-4907 EE.UU.
Derechos Reservados.
© 1997 Merriam-Webster, Incorporated
L&H Quality Speech
Probada por la FCC para el cumplimiento
de las normas FCC.
PARA USO EN LA OFICINA O EN EL
HOGAR.
Patentes de los EE.UU. 4,490,811;
4,830,618; 4,891,775; 5,113,340;
5,203,705; 5,218,536; 5,153,831;
5,497,474; 5,295,070; 5,333,313;
5,627,726.
Patente alemana M940744.5
Patente europea 0 136 379
PATENTES EN TRÁMITE.
ISBN 1-56712-524-7
Franklin garantiza este producto, excluidas
las pilas, por un plazo de un año a partir de
su fecha de compra. Se reparará o
sustituirá con un producto equivalente
(según lo decida Franklin), de modo
gratuito, en caso de defectos de
fabricación o materiales.
Los productos adquiridos fuera de EE.UU.
que se devuelvan bajo garantía, deberán
devolverse al vendedor original,
adjuntándose el comprobante de venta y
una explicación del defecto. Se cobrarán
todas las reparaciones, a menos que envíe
un comprobante de compra válido.
Esta garantía excluye explícitamente los
defectos por uso indebido, daño accidental
o deterioro por uso. Los derechos legales
del consumidor no se ven afectados por
esta garantía.
Esta unidad puede cambiar de modo de funcionamiento debido a
descargas electrostáticas. Puede restaurarse el funcionamiento normal
de la unidad presionando la tecla de restauración
(on/off (encendido/
apagado)), o sacando y colocando de nuevo las pilas.
58
Garantía limitada (EE.UU. solamente)
GARANTÍA LIMITADA, RENUNCIA DE GARANTÍAS Y RECURSOS LEGALES LIMITADOS
(A) GARANTÍA LIMITADA: FRANKLIN GARANTIZA AL USUARIO FINAL ORIGINAL QUE POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL SEGÚN CONSTE EN UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA, SU PRODUCTO FRANKLIN ESTARÁ EXENTO
DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO INCLUYE EL DAÑO POR CAUSAS DE FUERZA MAYOR,
ACCIDENTE, USO INDEBIDO, ABUSO, NEGLIGENCIA, MODIFICACIÓN, ENTORNO INAPROPIADO O MANTENIMIENTO DEFICIENTE. LA
ÚNICA OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD DE FRANKLIN Y SU RECURSO LEGAL EXCLUSIVO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA,
CONSISTIRÁ EN REPARAR O REEMPLAZAR POR UNA SEMEJANTE O EQUIVALENTE LA PORCIÓN DEFECTUOSA DEL PRODUCTO, A
DISCRECIÓN DE FRANKLIN SI SE DETERMINA QUE EL PRODUCTO ESTABA DEFECTUOSO Y QUE DICHOS DEFECTOS SURGIERON
DENTRO DEL PLAZO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA LIMITADA. ESTE RECURSO LEGAL ES EL ÚNICO RECURSO A SU DISPOSICIÓN POR
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. ESTA GARANTÍA LE BRINDA CIERTOS DERECHOS; USTED TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN.
(B) RENUNCIA DE LAS GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAMENTE Y
DEFINIDAS EN EL PÁRRAFO ANTERIOR, ESTA UNIDAD FRANKLIN SE SUMINISTRA "TAL COMO ESTÁ", SIN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS DE CALIDAD COMERCIALIZABLE,
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR NI A AQUELLAS QUE RESULTEN DE LA APLICACIÓN DE LEYES,
ESTATUTOS, USO COMERCIAL, O CURSO DE GESTIÓN. ESTA GARANTÍA ES APLICABLE SOLAMENTE A LOS PRODUCTOS FABRICADOS
POR FRANKLIN Y NO INCLUYE LAS PILAS, LA CORROSIÓN DE LOS CONTACTOS DE LAS PILAS O CUALQUIER OTRO DAÑO CAUSADO
POR LAS PILAS. NI FRANKLIN NI NUESTROS DISTRIBUIDORES O PROVEEDORES TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA PARA CON
USTED U OTRA PERSONA O ENTIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, PÉRDIDA O DAÑOS DE DATOS U OTRO TIPO DE
PÉRDIDA COMERCIAL O ECONÓMICA, INCLUSO SI SE NOS HUBIERA ADVERTIDO ACERCA DE DICHOS DAÑOS, O SI HUBIERAN SIDO DE
ALGUNA MANERA PREVISIBLES. TAMPOCO SEREMOS RESPONSABLES POR RECLAMACIONES DE TERCEROS. NUESTRA
RESPONSABILIDAD MÁXIMA ADICIONAL PARA CON USTED, Y LA DE NUESTROS DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES, NO DEBERÁ
EXCEDER LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO FRANKLIN, SEGÚN SU COMPROBANTE DE COMPRA. USTED RECONOCE
QUE ÉSTA ES UNA ASIGNACIÓN RAZONABLE DEL RIESGO. ALGUNOS ESTADOS/PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN
DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN EXPRESADA ANTERIORMENTE
PODRÍA NO SER APLICABLE A USTED. SI LAS LEYES DE LA JURISDICCIÓN PERTINENTE NO PERMITEN LA RENUNCIA COMPLETA DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ENTONCES LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS ESTARÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
(C) GARANTÍA DE SERVICIO: AL DESCUBRIR UN DEFECTO, USTED DEBE LLAMAR A LA OFICINA DE SERVICIO AL CLIENTE DE FRANKLIN,
AL 1-800-266-5626, PARA SOLICITAR UN NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCADERÍA ("RMA") ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO (CON GASTOS DE ENVÍO PREPAGOS) A:
FRANKLIN ELECTRONIC PUBLISHERS, INC.
ATTN: SERVICE DEPARTMENT
ONE FRANKLIN PLAZA
BURLINGTON, NJ 08016-4907
SI USTED DEVUELVE UN PRODUCTO FRANKLIN, POR FAVOR INCLUYA UNA NOTA CON EL RMA, INCLUYENDO SU NOMBRE, DIRECCIÓN,
NÚMERO TELEFÓNICO, UNA BREVE DESCRIPCIÓN DEL DEFECTO Y UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA COMO COMPROBANTE DE
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ADEMÁS ES NECESARIO ANOTAR EL NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCADERÍA
("RMA") EN UNA PARTE VISIBLE DEL EMBALAJE AL DEVOLVER EL PRODUCTO. EN CASO CONTRARIO PODRÍA OCURRIR UNA
PROLONGADA DEMORA EN EL TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE SU DEVOLUCIÓN. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE EL USO DE UN
SERVICIO RASTREABLE DE ENTREGA A FRANKLIN PARA SU DEVOLUCIÓN.
59
Aviso de la FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites aplicables a dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa observando las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe una garantía de que
no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo de hecho causa
interferencia en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se le recomienda al usuario que trate de eliminar la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
-Ubique o coloque la antena receptora en otra posición.
-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-Conecte el equipo a una toma de corriente alimentada por un circuito diferente al que alimenta al receptor.
-Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/televisión para obtener
ayuda.
NOTA: Esta unidad fue probada con cables blindados a todos los dispositivos periféricos.
Es obligatorio usar cables blindados con esta unidad para asegurar conformidad.
NOTA: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia a radio o televisión ocasionada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones pueden
anular la autorización al usuario para el uso de este equipo.
ISB-28004-00
P/N 7201929
Rev. A
60