Electrolux LTP15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
LAVARROPASLTP15
MANUAL DE INSTRUccIoNES
2
Manual del Usuario
1.1 Para Niños
La Lavarropas no está diseñado para ser utilizado
por personas (incluidos niños) con discapacidad
física, sensorial o mental, o personas con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan
recibido en relación con el uso del refrigerador o
bajo la supervisión de un persona responsable
de su seguridad.
Se recomienda que los niños sean supervisados
para asegurarse de que no están jugando con la
lavarropas.
Evite accidentes. Después de desempacar a la
Lavarropas, mantenga al material de embalaje
fuera del alcance de los niños.
No permita que la Lavarropas sea manipulada por
niños, aunque esté apagada.
1.2 Para el Usuario / Instalador
1. Seguridad
Seguridad ....................................................... 02
Descripción de la Lavarropas ...................... 04
Instalación ...................................................... 06
Como Usar ..................................................... 08
Panel de Control ............................................ 10
Programas de Lavado ................................... 11
Limpieza y Manutención ............................... 12
Solución de Problemas ................................. 13
Sugerencias y Consejos ............................... 16
Símbolos Internacionales ............................. 17
Diagrama Eléctrico ........................................ 18
Especicaciones Técnicas ........................... 19
Índice
• DesconectealaLavarropasdeltomacorriente
cadavezqueselimpieosehagamanutención.
• NuncadesconectealaLavarropasdeltoma-
corrientehalándoloporelcableeléctrico.Use
elenchufe.
• NoaltereelenchufedesuLavarropas.
• Noretenga,tuerzaoamarreelcableeléctrico.
No intentearreglarlos, caso ocurran daños
llamealServicioAutorizadoElectroluxconel
propósitodeevitarriesgos.
• Tenga cuidado para que la Lavarropas no
permanezcaapoyadasobreelcableeléctrico.
• Espeligrosomodicarlasespecicacioneso
característicasdelaLavarropas.
• Nuncainstalealalavarropassobredesagües,
yaquelaespumaquevuelvedelosmismos
puededañaralaLavarropas.
• NuncainstalealaLavarropassobrealfombras
ymoquetas.
IMPORTANTE
ATENCIÓN
Nuncadeje velas o inciensos prendidos
sobrelalavarropasporquepuedeprovocar
incendios.
Gracias por escoger a Electrolux. En este manual
encontrará todas las informaciones para su segu-
ridad y el uso adecuado de su Lavarropas. Lea
todas las instrucciones antes de utilizar el aparato
y guárdelas para futuras referencias.
La etiqueta de identificación donde están las
informaciones del código, modelo, fabricante y
otras, será utilizada por el Servicio técnico caso
su Lavarropas necesite reparo. No la retire del
local dónde está pegada.
Consejos Ambientales
El material del embalaje es recicla-
ble. Procure seleccionar plásticos,
papel y cartón para enviarlas a
compañías de reciclaje.
Este producto no se puede tratar
como basura doméstica. En vez de
eso, se debe entregar al centro de colecta selectiva
para reciclaje de equipos electro-electrónicos.
1.3 Freno de Seguridad
Su Lavarropas posee una traba de seguridad en
la tapa para evitar accidentes. Esta traba solo se
accionará durante el proceso de centrifugación.
Después del términode lacentrifugación o
despuésdecualquierinterrupcióndelproceso
decentrifugación, espere algunos minutos
paralaliberacióndelatapa.Estetiempoes
sucienteparaevitaraccidentes.
3
Bloqueo Manual de la Tapa
Si desear, la tapa se puede bloquear manualmente
usando la traba lateral que se encuentra en la par-
te superior, en el lado de la lavarropa. Por lo tanto,
la tapa siempre permanecerá bloqueada para
evitar que los niños entren accidentalmente en
el producto. Para bloquear la tapa manualmente,
mueva la traba hacia adelante. Para desbloquear
la tapa manualmente, mueva la traba en el sentido
contrario.
4
2. Descripción de la Lavarropas
Piezas
1. Panel de control (ver página 10)
2. Gaveta distribuidora de jabón, suavizante y
blanqueador
3. Agitador (dentro de la Lavarropas)
4. Filtro (dentro del agitador)
5. Cesto (dentro de la Lavarropas)
6. Tapa
7. Patas niveladoras (4)
8. Manguera de entrada de agua y filtro (ya conectado
a la manguera)
9. Manguera de salida del agua (atrás de la Lavarro-
pas)
10. Curva plástica de la manguera de salida
11. Llave para nivelar las patas
Opción Doble Enjuague
Tiene la función de hacer con que
la lavarropas realice un enjuague
adicional.
Opción Turbo Agitación
Tiene la función de hacer con que la
agitación se torne más fuerte. Indicado
para ropas que tienen suciedades más
difíciles de remover.
Opción Plancha Fácil
Permite que las ropas salen menos
amasadas de la lavarropa lo que
facilita el planchado.
Opción Turbo Secado
Diseñados de manera que las ropas
salem menos humedas, reduciendo
el tiempo de secado.
5
Dilución Inteligente
Sistema desarollado para ayudar al proceso de
dilución de jabón. La lavarropa dispone de tres
diferentes tomas del agua, dos de los cuales son
específicos para el proceso de llenado, incluyendo
la entrada del jabón y la tercera para entrada de
suavizante.
El jabón ya se coloca en la lavarropa con la ropa
que ya se están "batidas" lo que no hay acumu-
lación de jabón en las piezas, evitando posibles
manchas.
Programa Lava Tenis
Especialmente desarrollado para lavar tenis.
Procedimiento de lavado:
1. Retire los cordones del
tenis. No es necesario
retirar la plantilla del tenis
para el lavado.
2. Colocar los tenis (dos
pares por ciclo de lavado)
en el tambor.
3. Coloque el nivel Bajo/
Extra Bajo de jabón en la gaveta;
4. Cierre la tapa;
5. Seleccione el programa “Tenis” en el botón “pro-
grama de Lavado” y nivel Bajo/Tenis en el botón
niveles de agua.
6. Encienda a la Lavarropas;
7. Después del término del ciclo de lavado, retire
los tenis.
Recomendaciones
• Antes de colocar los tenis en la Lavarropas, ve-
rifique las recomendaciones de lavado descritas
por el fabricante del tenis.
• Retire residuos sólidos de la suela (piedras,
barro, goma de mascar, etc.) antes de lavarlos
en la Lavarropas.
• Lavar un máximo de dos pares de tenis por
ciclo de lavado.
• Nunca lave ropas con los tenis.
• Siempre retire los cordones de los tenis antes
del lavado evitando que éstos se enrollen en
el agitador.
• No coloque cordones SUELTOS dentro de la
lavarropas.
• Distribuya los tenis en el tambor.
• Siempre utilice el programa “Tenis” en el botón
Programas de Lavado y nivel mínimo de jabón
en la gaveta.
• No utilice blanqueador y/o suavizante para lavar
los tenis.
• No es necesario retirar la plantilla del tenis para
el lavado.
• No se deberán lavar tenis con suela demasiado
rígida, con trabas o encajes (botas de fútbol o
zapatillas para bicicletas), calzados de seguridad
(con punteras metálicas o plásticas) o cualquier
otro tipo de calzado que pueda comprometer a
la Lavarropas y sus accesorios, así como dañar
algún detalle del propio calzado.
-Despuésdeutilizarelreciclajedeaguaen
eldrenaje, reposicione a la manguerade
salidadeaguaenlabordadeltanqueoen
laentradadeldesagüe.
IMPORTANTE
6
3. Instalación
Para su tranquilidad, llame un servicio técnico al-
tamente calificado para instalar su Lavarropas. Se
cobrará una tarifa de instalación para este servicio.
Retirada de Embalaje
Levante a la Lavarropas con
la ayuda de otra persona y
remueva la base del embalaje.
Retire todo el embalaje antes
de conectar a la Lavarropas.
Escoger el Local
Evite instalar su Lavarropas
debajo de tendederos y loca-
les expuestos a lluvia, goteras
o exceso de humedad (ej.:
baño). Nunca bote agua en el
panel de su Lavarropas ya que
puede dañarla. Use apenas
un paño húmedo para limpiar
el panel.
Instalación Eléctrica
Existe una protección para evitar daños al sistema
eléctrico de su Lavarropas.
Para Lavarropas 127V: Si su Lavarropas 127V se
conecte a una tensión diferente a la de la etiqueta
(220V), un sistema automático de reconocimiento
de tensión hará con que la Lavarropas no funcione.
Sin embargo, no causará ningún daño al sistema
eléctrico de la Lavarropas. Desconecte el enchufe del
tomacorriente y verifique si la tensión está correcta.
Para Lavarropas 220V: Si su Lavarropas 220V se co-
necte a una tensión diferente a la de la etiqueta (127V),
la Lavarropas presentará un desempeño demasiado
débil. Sin embargo, no causará ningún daño al sistema
eléctrico de la Lavarropas. Desconecte al enchufe del
tomacorriente y verifique si la tensión está correcta.
ATENCIÓN
ConectesuLavarropasaun
tomacorrienteexclusivo,no
utiliceextensionesoconec-
torestipoT(benjamín).No
useadaptadores.
ATENCIÓN
AntesdeconectarsuLavar-
ropas,veriquesilatensión
(voltaje) del tomacorriente
dondese conectarála La-
varropasesiguala la ten-
siónindicadaenlaetiqueta
localizadacercaalenchufe
(enelcableeléctrico).
Caso el tomacorriente de su residencia no se
encuentre en el padrón, recomendamos que pro-
videncie la substitución y adecuación de la misma
con un electricista de su confianza.
Recordamos que para aprovechar el avance y
seguridad, es necesario aterrar el tomacorriente,
conforme la norma de instalaciones eléctricas. Caso
tenga dudas, consulte a un profesional del área.
Nivelación
Certifíquese que la Lavarropas
está apoyada correctamente.
Llénela con agua en nivel bajo
y verifique si el agua está acom-
pañando los furos del tambor
de lavado en una misma línea.
Caso no lo esté, regule las
patas con la ayuda de la llave
que acompaña al producto (ver
página 4).
Todas las patas deben estar
apoyadas al piso para evitar
trepidaciones y ruidos.
Noutilicepatasdiferentesde
lasoriginales.
7
Instalación Hidráulica
MangueradeEntradadeAgua
Encaje la punta de la manguera, la que viene suelta, al
grifo de manera que quede bien enroscada
Abra al grifo y verifique si no existen fugas.
El uso del grifo de entrada del agua con rosca
3/4” es obligatorio.
Nunca instale la lavarropas en grifo de agua
caliente.
El uso de grifos de baja calidad dañará a la man-
guera de su lavarropas causando fugas de agua.
Lamangueraesfornecidaconunltroque
dicultalaentradadesucioquepuedave-
niratravésdelareddeabastecimientode
agua.Lalavarropasnosepuedeusarsin
elltro,bajoelriesgodedañarelproducto
operderlagarantía.
Utilicelamangueraqueacompañaelpro-
ducto.Nousemanguerasviejas.
IMPORTANTE
Presióndeagua
Para garantizar una presión adecuada de llenado,
la altura mínima entre la base de la caja de agua
y la entrada de lavadora debe de ser de 2,4m.
2,4
Cable a Tierra
Caso su lavarropas posea un cable a tierra (verde o
verde/amarillo) cerca del cable eléctrico, éste se debe
conectar a un punto de aterramiento adecuado. No
conecte el cable tierra a grifos, tuberías de agua, tubos
eléctricos o de gas o al cable neutro de la red.
Si su producto está equipado con un enchufe de 3 pinos,
conéctelo a un tomacorriente adecuado con aterramiento.
No se puede cortar al pino a tierra del enchufe.
Disyuntores
La instalación de disyuntores exclusivos para la
Lavarropas es obligatoria.
En caso de duda con relación al sistema eléctrico
de su residencia, consulte la concesionaria de
energía eléctrica.
Para la Lavarropas 127V, utilice un disyuntor de
20A en la fase.
Tensión 127V
Cable Fase
Aterramiento
Llave
Disyuntora
20A
Neutro
Para la Lavarropas 220V (entre dos fases), utilice
un disyuntor bipolar de 15A.
Tensión 220V
Cable Fase
Llave
Disyuntora
15A
Bipolar
Aterramiento
Algunas regiones poseen 220V entre fase y neutro.
En este caso, utilice un disyuntor de 15A en la fase.
Tensión 220V - Monofásico
Llave
Disyuntora
15A
Cable Fase
Aterramiento
Neutro
Tomacorriente
Tomacorriente
Tomacorriente
Enchufe
Enchufe
Enchufe
8
MangueradeSalidadeAgua
Posicione la manguera de salida de desagüe o en la
borda del tanque con altura máxima de 140cm y
mínima de 90cm para el funcionamiento perfecto de
su Lavarropas.
Coloque la manguera dentro del tubo con un máximo
de 20cm en la salida del desagüe.
Al colocar la manguera en la borda del tanque, cer-
tifíquese de que la punta de la manguera no quede
sumergida en el
agua del tanque,
pues el agua po-
drá retornar para
dentro de la La-
varropas.
Nunca enmien-
dealamangue-
rade salidade
agua en otra
manguera para
aumentar su
longitudyaque
podrádañarelsistemainternodesalidadelagua.
Nota: La presión de entrada de agua debe de estar
entre 0,24 a 8,1 Kgf/cm2 (2,4 a 81 metros de columna
de agua). Caso la presión del agua de su residencia
sea mayor, use un reductor de presión.
En algunos locales, es posible que el agua sea for-
necida sucia. En este caso, instale un filtro de pasaje
de agua en el grifo para evitar manchas en la ropa.
4. Como Usar
Separe a las ropas blancas de las coloridas y por
tipo de tejido. Abra las ropas y colóquelas pieza
por pieza en pilas pequeñas, distribuyéndolas
de manera uniforme alrededor del tambor, cui-
dando para no enrollar las ropas en el tambor.
Las piezas pesadas y voluminosas deberán ser
colocadas primero para que queden en la parte
baja (ver peso de las ropas pág. 17).
Coloque el jabón en
la gaveta distribuido-
ra. Siempre use ja-
bón de buena calidad
y no ultrapase la can-
tidad recomendada
para no causar daños
a su Lavarropas y evitar manchas en la ropa.
Vea la cantidad recomendada en la tabla abajo.
Suavizante: Coloque el suavizante sin ultra-
pasar la indicación de MÁX en la gaveta. Caso
se ultrapase este nivel, el suavizante saldrá
antes del tiempo adecuado pudiendo manchar
las ropas. Siempre use suavizante de buena
calidad y en la cantidad recomendada.
Se recomienda diluir al suavizante con un poco
de agua antes de abastecer el recipiente.
Blanqueador(sólolíquido): Coloque al blan-
queador hasta la indicación MÁX en la gaveta.
Caso se ultrapase este nivel, el blanqueador
saldrá antes de tiempo, pudiendo causar man-
chas en la ropa. Use el blanqueador adecuado
al tipo de ropa. Se recomienda que se use blan-
queador sólo para ropas blancas. Para ropas
coloridas se debe usar un blanqueador espe-
cial, blanqueador común puede mancharlas.
1
0
Para el mejor desempeño de su lavarropas, siga
las instrucciones abajo.
2
0
3
0
4
0
Elusodesuavizanteyblanqueadoresopcional.
Elimine
para usar
jabón en polvo
Jabón
líquido
Jabón en
polvo
Blanqueador
Suavizante
9
Espere 5 segundos y la Lavarropas comen-
zará a funcionar. Al final de cada programa,
la Lavarropas apagará automáticamente y
la luz verde al lado de la tecla “PRENDE/
APAGA” permanecerá apagada.
Si desea utilice la opción "TUR-
BO SECADO". Al aprietar el bo-
tón, se encenderá una luz azul
al lado del botón indicando que
la opción está activada.
11
0
10
0
DespuésdepresionarlateclaPrende/Apaga,aún
sepodrá alterarla programación.Después de
estaalteración,espere5segundosparaquela
Lavarropasinicieelciclodelavadonuevamente.
Casoelprocesodelavadoseainterrumpidoantes
deltérminodelciclotérmino(ejemplos:queda
deenergía,accionarlateclaEncenderApagar)
alencendernuevamentealaLavarropas,elciclo
volveráalaposicióninicial
.
ATENCIÓN
Serecomienda no llenar
lalavadoraconlaayuda
deuncuboomanguera.
Caso quiera modificar
las etapas de lavado,
presiona la tecla “Avan-
zar Etapas” hasta que la
indicación luminosa esté
en la posición deseada.
9
0
En el botón “Programas de Lavado”, seleccio-
ne el tipo de programa que desea ejecutar de
acuerdo con la ropa por lavar. Este botón se
puede girar para cualquier lado.
5
0
Seleccione el nivel de agua
conforme la cantidad de ropa.
Las ropas deben moverse libre-
mente durante el lavado.
Durante el proceso de entrada
de agua, la tapa de la Lavar-
ropas debe permanecer cer-
rada.
6
0
Conecte la lavarropas presionan-
do con un dedo la tecla “PREN-
DE/APAGA”. Una luz verde se
encenderá al lado de la tecla
indicando que la lavarropas está
encendida.
7
0
Si quiere, utilice las opciones de
lavado eligiendo la tecla:
- Turbo Agitación;
- Plancha Fácil;
- Doble Enjuague.
Las opciones son independien-
tes, puede utilizar la combinación
que desee.
8
0
10
5. Panel de Control
Tecla Doble Enjuague
Presione la tecla para que
la Lavarropas realice un
enjuague adicional. La luz
azul encendida indica que la
función está accionada.
Botón Programas
de Lavado
Gire este botón para
escoger el progra-
ma deseado, de
acuerdo con el tipo
de ropa y el tipo de
lavado deseado.
Botón Niveles de Agua
Presione enta tecla hasta que
la indicación azul está en la
posición deseada. Este botón
sólo funciona después de
pulsar la tecla Prende/Apaga.
Tecla
Prende|Apaga
Presione esta tecla
para encender a la
Lavarropas. La luz
azul se encende-
rá. Para apagar,
presione la tecla
nuevamente. La luz
verde se apagará.
Tecla Turbo Agitación
Presione esta tecla para
seleccionar una agitación
más fuerte. Para el grupo
de programas pesada, esa
opción es automática. La luz
azul encendida indica que la
función está accionada.
Tecla Avanzar Etapas
Presione esta tecla
para seleccionar las
etapas de lavado. La
luz azul indicará la
etapa seleccionada.
Tecla Plancha
Fácil
Presione esta
tecla para que las
ropas salen menos
arrugadas de la la-
varopa haciéndolos
más fácil de pasar.
Noutiliceesta
opciónsidesea
utilizarlaopción
"TurboSecado".
Tecla Turbo
Secado
Presione esta tecla
para que las ropas
salen menos hume-
das, diminuyendo el
tiempo de secado
en tendedero/se-
cado.
11
Al seleccionar un “Programa de Lavado”, la Lavarropas automáticamente escogerá la Etapa de Lavado más
adecuada. En este caso, el tiempo aproximado de duración de cada programa será conforme indicada en
la figura abajo:
6. Programas de Lavado
ATENCIÓN
Eneltiempodeduracióndelosprogramas,noseconsideróeltiemponecesario
parallenarydrenarlaLavarropas,puesestetiempodependedelapresiónde
entradadeaguadelaresidencia.
Eneltiempodeduracióndelosprogramasnoseconsideraeltiempoadicionalpara
larealizacióndelENJUAGUEDUPLO,exceptolosprogramas“Tenis”,“Edredón”,
“RopasdeColor”,“Delicado”,y“CamayBaño”.Paralosdemásprogramas,caso
seseleccioneestatecla,eltiempodeduracióndelprogramaserámayorqueel
indicadoarriba.
Sisealteralaetapadelavadoseleccionadoautomáticamenteporlalavarropas,
eltiempototalpodráserdiferentedelindicado.
Paraelprograma"Tenis"lasopcionesPlanchaFácil,TurboAgitación yTurbo
Secadonosepuedeseleccionaryelniveldeaguanosepuedecambiar.
ParalosprogramasRopasdeColor,Tenis,Edredón,DelicadoyCamayBañola
opciónDobleEnjuagueseseleccioneautomaticamente.
ParalosprogramaTenis,Edredón y Delicado, la opción TurboAgitación no
sepuedeseleccionar.Esta opciónesautomaticamente seleccionada para los
programasdelgrupoPESADAmasalládelprogramaJeans.
ParaelprogramaDelicado,laopciónTurboSecadonosepuedeseleccionar.
1h 09min
1h 22min
1h 15min
1h 12min
1h 15min
3h 17min
1h 18min
1h 52min
1h 16min
1h 19min
2h 17min
25min
12
7. Limpieza y Manutención
7.1 Parte Interna
Limpie la parte interna de la lavar-
ropas por lo menos una vez por
mes. Coloque un litro de agua sani-
taria dentro del tambor. Seleccione
el nivel de agua Alto y el programa
“Blanco Percudido.” Deje que la la-
varropas complete el ciclo para garantizar la remoción
total del agua sanitaria.
Esta limpieza se debe hacer para evitar manchas
en las ropas, causadas por residuos acumulados en
la lavarropas en función del uso excesivo de jabón
y suavizante.
7.2 Filtro de Pelusas
El filtro de pelusas tiene como
función retener las pelusas
eliminadas de las ropas du-
rante el lavado. Para la con-
servación y eficiencia de este
filtro, se recomienda que se
limpie después de cada ciclo
de lavado.
• Para limpiar el filtro gire y
hale la tapa hacia arriba
hasta que desencaje (1).
• Presione las trabas latera-
les (2) para remover el filtro.
• Retire a la pelusa y en
seguida lave en agua cor-
riente (fig. 3).
• Encaje al filtro en su aloja-
miento, garantizando que
esté debidamente posi-
cionado.
• Coloque al filtro en el agita-
dor y encájelo hasta el final.
Recomendaciones:
Al final de cada ciclo de lavado, limpie al filtro. El acú-
mulo de pelusas en el filtro puede causar la obstruc-
ción de la malla, causando el transbordamiento de la
pelusa retenidos dentro del tambor de la Lavarropas.
Para limpiar al filtro, apenas use agua corriente. No
utilice productos de limpieza ni cepillos que puedan
comprometer a la malla del filtro.
7.3 Gaveta
Para limpiar la gaveta de la
Lavarropas, proceda de la
siguiente forma:
1. Abra la gaveta en su
totalidad.
2. Remueva el dispensador
dentro de la gaveta
distribuidora y lávelo.
3. Caso existe la necesidad,
la parte interna también se
puede limpiar con la ayuda
de un cepillo pequeño.
Las piezas de la gaveta
se puede limpiar utilizando
agua, jabón, un paño o
un cepillo pequeño para
remover los residuos.
7.4 Filtro de Agua
Cierre la entrada de agua.
Desconecte la extremidad de
la manguera del grifo y retire el
filtro. Limpie al filtro con un chorro
de agua. Caso haya dificultades
para remover las impurezas, utilice un cepillo
pequeño y suave. Este procedimiento se debe
hacer periódicamente para evitar la obstrucción de
la manguera. Caso el filtro esté dañado y necesite
ser substituido, entre en contacto con el Servicio
Autorizado Electrolux. Noseolvidederecolocarel
ltroenlamanguerayabriralgrifonuevamente.
Lalavarropasnosedebeutilizarsinltro,bajoel
riesgodedañosalproductoypérdidadegarantía.
7.5 Vidrio de la Tapa
Después de cada lavado, limpie con un paño suave
y húmedo.
7.6 Parte Externa
Limpie con agua tibia y jabón neutro. Después de
la limpieza, seque con un paño suave. Paraevitar
accionamientosaccidentales, serecomienda
retirarel enchufedel tomacorriente durantela
limpieza.
ATENCIÓN
NuncalimpiesuLavarropas
con fluidos inflamables
como:alcohol,querosene,
gasolina,disolvente, sol-
ventes,productos químicos o abrasivos,
como:detergentes,ácidosovinagres.
7.7 Capa Original Electrolux
La capa original Electrolux se
puede adquirir en la Red Nacional
de Servicio Autorizado.
fig.2
fig.3
fig.1
13
8. Solución de Problemas
Asistencia al Consumidor
Caso su Lavarropas presente algún problema de funcionamiento, verifique las probables causas y cor-
recciones. Caso las correcciones sugeridas no sean suficientes, llame al Servicio Autorizado Electrolux
que está a su disposición.
Probables Causas Correcciones
Posicione al indicador del botón en el
programa escogido.
Presione la tecla y espere 5 segundos.
Espere el término de remojo.
Verifique el enchufe y el tomacorriente en
el cual está conectada la Lavarropas.
Verifique el circuito eléctrico. Caso sea
necesario, llame a un electricista.
Espere el retorno de la energía.
Cierre la tapa.
No utilice adaptador, cambie el tomacor-
riente. No utilice extensión.
Llame a un electricista para verificar la
tensión de la red de su residencia.
Verifique la tensión correcta para su La-
varropas.
Durante el lavado delicado, la agitación
es más lenta para no dañar la ropa. No
requiere corrección.
Verifique la tensión correcta para su La-
varropas.
Posicione la manguera a una altura máx.
de 140 cm.
No deje a la punta de la manguera de sali-
da sumergida cuando el tanque esté lleno.
Cierra la tapa.
Desobstruya la manguera.
El botón “Programas de Lavado” no está
correctamente posicionado.
La tecla Prende/Apaga no está con el led
encendido.
La Lavarropas está en la etapa de remojo.
El enchufe no está conectado debidamen-
te en el tomacorriente.
El circuito eléctrico (tomacorriente, cables,
disyuntores) está en malas condiciones.
Falta de energía eléctrica.
La tapa de la Lavarropas está abierta.
Se usó un adaptador para tomacorriente
o extensión.
La tensión de la red está baja.
La tensión está incorrecta.
Uno de los programas de lavado delicado
fue seleccionado.
La tensión está incorrecta.
La Manguera de Salida de Agua está
demasiado alta.
La manguera de salida está con la punta
en la borda del tanque sumergida en
agua.
La tapa de la Lavarropas está abierta.
La Manguera de Salida de Agua está
doblada o estrangulada.
SilaLavarropasno
Funciona
SilaAgitaciónestá
Lenta
SilaLavarropas
noDrena/noCen-
trifuga
La Lavarropas no está nivelada.
La Lavarropas está encostada en la pared o
en algún mueble.
La ropa está mal distribuida en el tambor.
La base del embalaje no fue retirado.
Ruidos durante la centrifugación.
Ruidos durante el inicio de la centrifugación.
Nivela a la Lavarropas.
Aparte a la Lavarropas.
Distribuya bien a las ropas y no las enrolle en
el agitador.
Retire todo el embalaje.
La bomba de drenaje permanece encendida
causando un ruido característico que es normal.
Es normal que ocurra contacto interno entre
el tambor y la lateral de la lavarropas. Eso
no afecta el funcionamiento de la lavarropas.
SilaLavarropas
PresentaVibracio-
nes/Ruidos
14
Sistema de equilibrio. Es normal, pues la Lavarropas posee un
sistema de equilibrio con un líquido que
permanece dentro de anillo del tambor. Este
líquido fue desarrollado especialmente para
no causar daños a la Lavarropas.
Ruidodeagua
dentrodelalavar-
ropas
El grifo está cerrado.
El filtro de la manguera de entrada de
agua está entupido.
No sale agua del grifo.
La Manguera de Entrada de Agua está
doblada o estrangulada.
Abra al frigo para que entre agua.
Limpie el filtro conforme instrucciones.
Verifique el sistema hidráulico de la residencia
.
Desobstruya la manguera.
ElaguanoEntra
enlaLavarropas
Se ultrapasó el nivel máximo. No ultrapase el nivel máximo.
SielSuavizante/
BlanqueadorSale
AntesdeTiempo
Suavizante demasiado viscoso (espeso). Diluya al suavizante con un poco de agua.
SielSuavizante
nosale
Cantidad excesiva de suavizante y/o
jabón.
El agua de la residencia está sucia.
No se ha limpiado la parte interna de la
lavarropas.
Se misturaron ropas con tipos y colores
de tejidos muy diferentes.
La ropa no es adecuada para lavar en
la máquina.
Use la cantidad recomendada en la pág. 8.
Instale un filtro en el grifo.
Limpie a la Lavarropas conforme las reco-
mendaciones.
Separe a las ropas de acuerdo con el tipo y co-
lor de tejido conforme Sugerencias y Consejos
.
Observe instrucciones en la etiqueta de la
ropa. Ver también a los Símbolos Interna-
cionales de la pág. 17.
SilaRopaPerma-
neceManchada
Se misturaron ropas de tejidos diferentes.
Filtro de pelusa sucio.
Separe las ropas conforme la tabla de
programas indicada en el panel o conforme
Sugerencias y Consejos.
Limpie al filtro de pelusas.
SiExistenPelusa
enlaRopa
Sistema de suspensión de la Lavarropas. Es normal que el tambor baje cuando está
lleno de agua y ropa.
SielTamborbaja
Traba de seguridad activada porque está
en la etapa de centrifugación.
Espere algunos minutos para liberar la tapa
(ver pág. 02).
Silatapanoabre
Se colocaron más de 20cm de la mangue-
ra en la salida del desagüe.
La manguera de salida de agua fue
enmendada.
La manguera de salida de agua está
demasiado bajo.
Coloque a la manguera a un máximo de 20
cm en la salida del desagüe.
La manguera de salida de agua no se puede
enmendar.
Posiciones a la manguera de salida de agua
a una altura mínima de 90cm.
SilaLavarropas
seLlenayDrenaal
MismoTiempo
Probables Causas Correcciones
15
La opción de lavado seleccionada es
obligatoria para el programa seleccionado
y no se puede desactivar, por ejemplo:
- Programa Tenis + opción Enjuague
Duplo
No es posible activar esta opción durante
la ejecución de una etapa del ciclo.
Lavarropas conectada a la tensión
incorrecta.
No se puede desactivar esta opción de
lavado para este programa.
Cambie el programa de lavado.
Active la opción antes del inicio de la etapa
o del ciclo.
Conecte a la lavarropas en la tensión
correcta.
Silaluzazulde
lasopcionesde
lavadonoapagay
lateclaemiteuna
señalsonorain-
termitentecuando
accionada
Sidespuésdel
iniciodellavado,la
luzazulnoprende
ylateclaemite
unaseñalsonora
intermitenteal
intentaractivaruna
delasopcionesde
lavado
Silaluzverdede
lateclaEncender/
Apagarpermanece
intermitente
La opción de lavado seleccionada no es
permitida para el programa seleccionado,
por ejemplo:
- programa Delicado + opción Turbo
Agitación;
- programa Edredón + opción Turbo
Agitación;
- programa Tenis + opción Turbo
Agitación;
- programa Tenis + opción Turbo Secado;
- programa Tenis + opción Plancha Fácil;
La etapa de lavado está en Enjuague.
No accione esta opción de lavado para ese
programa.
No es permitido accionar ninguna acción
de lavado cuando la lavarropas ya está en
la etapa Enjuague.
Silaluzazuldelas
opcionesdelavar-
ropasnoprendey
lateclaemiteuna
señalsonorain-
termitentecuando
accionada
Probables Causas Correcciones
16
9. Sugerencias y Consejos
Siempre busque leer las recomendaciones de
lavado de la etiqueta de las ropas antes de lavarlas
para que las mismas no se dañen.
Las ropas blancas y coloridas se deben lavar sepa-
radamente para evitar la transferencia de colorantes
entre las piezas que pueden causar manchas.
Para verificar si la ropa destiñe, humedezca una
parte de la ropa, coloque un pedazo de tejido blanco
sobre el área humedecida y pase con una plancha
caliente. Si el color del tejido se mancha el tejido
blanco, desteñirá.
Solo lave tejidos que permiten el uso en lavarropas
siguiendo las instrucciones indicadas en las etiquetas
de las ropas.
Para ropas de lana, solo use el programa indicado
en su lavarropas.
No use blanqueador en ropas de lana, seda, cuero
y lycra-elastano, para no dañarlas.
Lave separadamente a las ropas de algodón y lino
separadas de las ropas de material sintético (nylon,
elastano…) ya que cada tipo de tejido requiere un
lavado diferente.
No use productos químicos apropiados para lim-
pieza en seco.
No utilice a la Lavarropas para engomar ropas.
Cuando se ausente de su residencia por un periodo
prolongado, se recomienda desconectar a la lavarro-
pas del tomacorriente y cerrar el grifo de entrada de
agua.
Para obtener un mejor desempeño de la lavarropas
y evitar daños a las ropas, se recomienda que siempre
coloque a las ropas pesadas y/o voluminosas debajo.
Eliminación de Manchas
Es posible que determinadas manchas no se eli-
minen con agua y jabón. Por tanto, aconsejamos
cuidados especiales antes del lavado.
Sangre: Enjuague con agua fría, aplique agua
oxigenada (volumen 10) sobre la mancha y lave
normalmente.
Grasa: Aplique talco sobre la mancha, espera
algunos minutos, retire el exceso de talco y lave
normalmente.
Herrumbre: Aplique mistura de sal y limón o
producto específico contra moho, deje actuar por
algunos minutos y lave normalmente. En manchas
antiguas, la estructura del tejido puede haber sido
atacada y puede rasgar con más facilidad.
Moho: Lave con blanqueador a las ropas blancas
resistentes al cloro. Para ropas coloridas, no resis-
tentes a cloro, lave la región manchada con leche.
Tinta esferográfica: Coloque la región manchada
sobre tejido absorbente, humedezca con acetona
(excepto en seda artificial) o alcohol, estregue con
un cepillo y lave normalmente.
Lápiz Labial: Aplique acetona (excepto en seda
artificial) o alcohol sobre la mancha, deje actuar por
algunos minutos y lave normalmente.
Protegiendo el Medio Ambiente
Si tiene que lavar una cantidad menor de ropas,
coloque solo la cantidad adecuada de agua usando
el botón “Nivel de Agua”.
Aproveche el agua del lavado y enjuague para
otros servicios de limpieza como en pisos y aceras.
Para esto, basta seleccionar la tecla “economía”
direccionando la manguera de salida de agua para
el tanque o cubo. Para agotar al agua, seleccione la
tecla “ECONOMÍA” que estará intermitente.
Evite colocar demasiado jabón para no tener que
repetir el enjuague desnecesariamente.
ATENCIÓN
-Retirelosobjetosdelosbolsillos(clavos,palitos,alleres,clips,
tornillos,monedas,etc.)ÉstospuedencausardañosseriosalaLa-
varropasyalasropas,pudiendoocasionarlapérdidadelagarantía;
-Coloquepiezaspequeñasdentrodefundasdealmohadasosacos
apropiadosparanodañarlos;
-Cierrelosbotonesdepresiónycremallerasparaquenosedañen
ynoseenganchenenotrasropas;
-Refuerceoretirelosbotonesojos;
-Serecomiendanolavarlasropasycobertoresdeanimalesdo-
mésticos,pueselexcesodepelospuededañaralalavarropas;
-Serecomiendanorepararoremendarlaspiezasirregularespara
quenosedañen;
-Paralavarcortinas,amarrelapartequecontienelasruedasy/oganchosdentrodeunsaco
apropiadoparaellavadoderopas,deestaformaeliminandolanecesidadderetirarlos.
17
Peso de las Ropas
La capacidad máxima de esta Lavarropas se
refiere a una carga estándar de 15kg, compuesta
por sábanas, fundas de almohada y toallas de
algodón, cuya composición, dimensión y peso
son especificados bajo normas internacionales.
La tabla de peso de las ropas presentada en la
siguiente página es orientativa. Para un buen
desarrollo de su producto, se debe considerar el
volumen de las ropas, prevaleciendo sobre el peso
de las ropas. Por ejemplo, artículos con relleno de
espuma, tejidos sintéticos y edredones pueden
estar abajo del límite de capacidad. Sin embargo,
el volumen es mayor que la capacidad del tambor
y no permite el acomodamiento de 15kg de ese
tipo de ropa.
Por otro lado, tejidos pesados (ejemplo: jeans,
toallas de baño) que quedan compactados dentro
del tambor de la lavarropas pueden perjudicar el
desempeño de lavado.
10.
Símbolos Internacionales
Estos símbolos son presentados en las etiquetas
de las ropas con el objetivo de ayudar a seleccio-
nar la mejor manera de tratarlas.
Tabla de Peso de las Ropas
Pesoorientativoderopaseca
Pañal
Ropas Íntimas
Camiseta
Camisa
Pantalón de Brin/Jeans
Pantalón de Brin/Jeans Infantil
Conjunto Chándal Adulto
Conjunto Chándal Infantil
Pijama
Funda de Almohada
Sábana de Una Plaza
Sábana de Dos Plazas
Cubierta de Una Plaza
Cubierta de Dos Plazas
Toalla de Rostro
Toalla de Ducha
Toalla de Mesa
Toalla de Cocina
Edredón de Una Plaza
Edredón de Dos Plazas
Edredón tamaño King
TipodeRopa
Peso(g)
50
50
150
250
800
400
700
500
400
120
500
800
1.000
1.300
200
500
500
80
900
1.800
2.500
18
11. Diagrama Eléctrico
ATENCIÓN
Retirealcableeléctricodeltomacorrienteantesdeejecutarcualquierreparoomanutenciónparano
ocurrirelriesgo de choqueeléctrico.Eldescumplimiento de estarecomendaciónpuede resultar en
seriosdañosomuerte.
LAYOUT VERSION
--
JARDEL
ROCHA
22/09/2011
1/1
DIAGRAMA ELETRICO - HELENA II - LTP15
WIRING - HELENA II - LTP15
HW-0124 01
00 FIRST RELEASE ROCHA LUIZ 03/10/2011 LEP-02546
LEGENDA
BR
PR
VM
AZ
CZ
LR
AM
LI
AZCL
VD-AM
MR
RS
BRANCO
PRETO
VERMELHO
AZUL
CINZA
LARANJA
AMARELO
LILAS
AZUL CLARO
VERDE-AMARELO
MARROM
ROSA
POTÊNCIA
AC1
AC2
CCW
CW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CN2
PMP
BRK
SFT
ECO
HT1
HT2
CLD
IN0
IN1
LID
PRS
D0
COM
-5V
D1
D2
D3
1
2
3
4
5
6
CN3
PLACA DE
1
2
3
4
5
6
INTERFACE
PLACA DE
FLAT CABLE
1
2
3
4
5
6
CN4
CONECTOR
DE SERVIÇO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CN1
TMR
127/220V
1 (MR)
PTC
2
3
4
LID LOCK
2 (MR)
8 (AZ)
21 (AZ)
SABÃO
AMACIANTE
14 (LR)
13 (BR)
19 (CZ)
6 (CZ)
20 (CZ)
4 (CZ)
1
2
3
4
5
6
7
8
3 (CZ)
21 (LI)
17 (AM)
7 (PR)
13 (BR)
14 (LR)
18 (AZ)
18 (AZ)
12 (RS)
12 (RS)
9 (AM)
9 (AM)
10 (VM)
10 (VM)
11 (LI)
11 (LI)
17 (AM)
EMENDA
1 (VD-AM)
3 (RS)
7 (AM)11(AZ)
INDUTOR
CAPACITOR
M
1
2
3
CLUTCH
Motor
D
MOTOR
Pump
ELETROBOMBA
9 (CZ)
1
2
3
4
5
6
7
8
16 (VD-AM)
16 (VD-AM)
2 (AM)
4 (LI)
5 (VM)
8 (CZ)
10 (CZ)
6 (VM)
6 (VM)
21 (LI)
REDE SUPERIOR
REDE INFERIOR
13 (CZ)
PLACA DE
1
2
3
4
5
6
PRTT
1
2
CN4
15 (MR)
ENCHIMENTO
22 (CZ)
23 (RS)
23 (RS)
01 REMOVED REED SWITCH CONNECTOR ROCHA LUIZ 29/11/2011 LEP-
19
12. Especificaciones Técnicas
Tensión de la Lavarropas
127V 220V
Peso líquido
Dimensiones (alto x largo x ancho)
Altura máxima con la tapa abierta
Número de programa
Capacidad Máxima de Ropa Seca**
Frecuencia
Consumo medio energía/Programa Pesado Sucio
Rotación en la centrifugación***
Presión de entrada de agua
51,3 kg
104 x 66 x 70 cm
148 cm
12
15 kg
60 Hz
0,46 kWh / ciclo
750 rpm
2,4 a 81 metros de co-
lumna del agua (0,02 a
0,8 MPa)
51,3 kg
104 x 66 x 70 cm
148 cm
12
15 kg
50/60 Hz
0,46 kWh / ciclo
750 rpm
2,4 a 81 metros de
columna del agua
(0,02 a 0,8 MPa)
EstaLavarropassedebeutilizarsoloparausodoméstico.
IMPORTANTE
** Esta capacidad se refiere a una carga estándar de 15kg, compuesta por sábanas,
fundas de almohada y toallas de algodón cuya composición, dimensión y peso son
especificados en la Portaría del Ministerio de Desarrollo, Industria y Comercio Exterior
– MDCI, no 185.
*** Con la lavarropas vacía y tensión nominal.
* Nuestro producto está en conformidad con los niveles de tensión establecidos en la
resolución número 505 de 26 de noviembre de 2001 de la ANEEL Agencia Nacional de
Energía Eléctrica de Brasil.
Tensión máxima y mínima
Nota: Caso sea necesario utilizar
un transformador, use 1000VA para
lavarropas 127V o 220V.
127V
Mínima: 116V
Máxima: 133V
220V
Mínima: 201V
Máxima: 231V
Consumo aproximado de agua por ciclo
Consumo aproximado de agua
por ciclo (en vacío y sin Enjuague
Duplo y con presión de entrada de
agua de 0,24 MPa)
Nivel Extra Bajo: 90.
Nivel Bajo / Tenis: 128.
Nivel Medio: 169.
Nivel Alto: 225.
Nivel Edredón: 242.
Con doble enjuague
www.electrolux.com/export
69500996
Rev.00b
Fev/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux LTP15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario