Electrolux LT12F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Lavarropas
LT12F
2
Manual del Usuario
1.1 Para Niños
La Lavarropas no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con discapacidad física,
sensorial o mental, o personas con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que hayan recibido en rela-
ción con el uso del refrigerador o bajo la supervisión
de un persona responsable de su seguridad.
Se recomienda que los niños sean supervisados para
asegurarse de que no están jugando con la lavarropas.
Evite accidentes. Después de desempacar a la La-
varropas, mantenga al material de embalaje fuera del
alcance de los niños.
No permita que la Lavarropas sea manipulada por
niños, aunque esté apagada.
1.2 Para el Usuario / Instalador
1. Seguridad
Seguridad ....................................................... 02
Descripción de la Lavarropas ...................... 03
Instalación ...................................................... 04
Como Usar ..................................................... 07
Panel de Control ............................................ 08
Programas de Lavado ................................... 09
Limpieza y Manutención ............................... 10
Solución de Problemas ................................. 11
Sugerencias y Consejos ............................... 14
Símbolos Internacionales ............................. 15
Diagrama Eléctrico ........................................ 16
Especicaciones Técnicas ........................... 17
Certicado de Garantía ................................. 18
Índice
• Desconecte a la Lavarropas del tomacor-
riente cada vez que se limpie o se haga
manutención.
• NuncadesconectealaLavarropasdeltoma-
corriente halándolo por el cable eléctrico.
Useelenchufe.
• NoaltereelenchufedesuLavarropas.
• Noretenga,tuerzaoamarreelcableeléctrico.
Nointentearreglarlos,caso ocurrandaños
llamealServicioAutorizadoElectroluxcon
elpropósitodeevitarriesgos.
• Tenga cuidado para que la Lavarropas no
permanezcaapoyadasobreelcableeléctrico.
• Espeligrosomodicarlasespecicaciones
ocaracterísticasdelaLavarropas.
• Nuncainstalealalavarropassobredesagües,
yaquelaespumaquevuelvedelosmismos
puededañaralaLavarropas.
• NuncainstalealaLavarropassobrealfom-
brasymoquetas.
IMPORTANTE
ATENCIÓN
Nuncadejevelasoinciensosprendidos
sobrelalavarropasporquepuedeprovocar
incendios.
Gracias por escoger a Electrolux. En este manual
encontrará todas las informaciones para su segu-
ridad y el uso adecuado de su Lavarropas. Lea
todas las instrucciones antes de utilizar el aparato
y guárdelas para futuras referencias.
La etiqueta de identicación donde están las
informaciones del código, modelo, fabricante y
otras, será utilizada por el Servicio técnico caso
su Lavarropas necesite reparo. No la retire del
local dónde está pegada.
Consejos Ambientales
El material del embalaje es recicla-
ble. Procure seleccionar plásticos,
papel y cartón para enviarlas a
compañías de reciclaje.
Este producto no se puede tratar
como basura doméstica. En vez de
eso, se debe entregar al centro de colecta selectiva
para reciclaje de equipos electro-electrónicos.
1.3 Freno de Seguridad
Su Lavarropas posee una traba de seguridad en
la tapa para evitar accidentes. Esta traba solo se
accionará durante el proceso de centrifugación.
Después del término delacentrifugacióno
despuésdecualquierinterrupcióndelproceso
decentrifugación,esperealgunosminutos
paralaliberacióndelatapa.Estetiempoes
sucienteparaevitaraccidentes.
3
Opción Turbo Agitación
Tiene la función de hacer con
que la agitación se torne más
fuerte. Indicado para ropas que
tienen suciedades más difíciles
de remover.
2.
Descripción de la Lavarropas
Piezas
1. Panel de control (ver página 8)
2. Gaveta distribuidora de jabón, suavizante y
blanqueador
3. Agitador (dentro de la Lavarropas)
4. Filtro (dentro del agitador)
5. Tambor (dentro de la Lavarropas)
6. Tapa
7. Patas niveladoras (4)
8. Manguera de entrada de agua y ltro (ya conectado
a la manguera)
9. Manguera de salida del agua (atrás de la Lavarro-
pas)
10. Curva plástica de la manguera de salida
11. Llave para nivelar las patas
Sistema “Best-Cleaning”
El agitador con dupla acción posee
dos partes. La parte superior tiene
la función de empujar las ropas para
abajo y la parte inferior, que efecti-
vamente hace el lavado de la ropa.
Durante la agitación, el tambor de
lavado puede girar eventualmente,
dependiendo del nivel del agua y de la cantidad
de ropa.
Opción Enjuague Duplo
Tiene la función de hacer con
que la lavarropas realice un
enjuague adicional.
Opción Economía
Esta función es utilizada
cuando desea reutilizar el
agua de lavado y/o enju-
ague.
4
3. Instalación
Para su tranquilidad, llame un servicio técnico al-
tamente calicado para instalar su Lavarropas. Se
cobrará una tarifa de instalación para este servicio.
Retirada de Embalaje
Levante a la Lavarropas con
la ayuda de otra persona y
remueva la base del embalaje.
Retire todo el embalaje antes
de conectar a la Lavarropas.
Escoger el Local
Evite instalar su Lavarropas
debajo de tendederos y loca-
les expuestos a lluvia, goteras
o exceso de humedad (ej.:
baño). Nunca bote agua en el
panel de su Lavarropas ya que
puede dañarla. Use apenas
un paño húmedo para limpiar
el panel.
Nivelación
Certifíquese que la Lavarropas
está apoyada correctamente.
Llénela con agua en nivel bajo
y verique si el agua está acom-
pañando los furos del tambor
de lavado en una misma línea.
Caso no lo esté, regule las
patas con la ayuda de la llave
que acompaña al producto (ver
página 3).
Todas las patas deben estar
apoyadas al piso para evitar
trepidaciones y ruidos.
Noutilicepatasdiferentesde
lasoriginales.
• RECICLAJE DEL AGUA
Función Economía
Esta función se utiliza cuando se desea reciclar el
agua de lavado y/o de enjuague. Para activarla,
presione la tecla “Economía”.
La Lavarropas realiza todo programa de lavado
seleccionado y antes de la etapa de drenaje per-
manecerá en “stand-by” (espera) con la indicación
luminosa intermitente. En este momento, se debe
utilizar las opciones de reciclaje de agua abajo:
1-ReciclajedeAguaenelLavadodeRopas
Cuando la indicación luminosa esté intermitente,
desconecte a la lavarropas, abra la tapa de la La-
varropas y retira las ropas ya lavadas. Coloque a
las ropas sucias en el agua con jabón, cierre la tapa,
seleccione el programa de lavado y encienda a la
lavarropas seleccionando la tecla Encender/Apagar.
-Despuésdeutilizarelreciclajedeaguaen
eldrenaje,reposicioneala manguera de
salidadeaguaenlabordadeltanqueoen
laentradadeldesagüe.
IMPORTANTE
-Cuandovayaautilizarelreciclajedeagua
paralavado,separelacantidadadecuada
deropasobservandolacantidaddeagua
existenteenlaLavarropas.
-Nuncareciclealaguaconsuavizantepara
lavado,puessusropaspodránmancharse.
-Lavelasropasclarasymenossuciasantes
delasmássuciasyoscurasparaevitarque
semanchenlasropas.
IMPORTANTE
2-ReciclajedeAguaenelDrenaje
La indicación luminosa permanecerá intermitente
hasta que se seleccione la tecla “Economía” y
libere la etapa de Drenaje. Para el reciclaje del
agua, posiciones a la manguera de salida de agua
en el recipiente que deberá almacenar el agua
(cubo, tanque o cuenca) antes de presionar la tecla
“Economía”.
Para interrumpir el drenaje, basta seleccionar la
tecla “Economía” o abrir la tapa y la Lavarropas
permanecerá en “stand-by” (espera) hasta que se
accione la tecla “Economía” nuevamente o hasta
que se cierre la tapa de la Lavarropas.
5
Disyuntores
La instalación de disyuntores exclusivos para la
Lavarropas es obligatoria.
En caso de duda con relación al sistema eléctrico
de su residencia, consulte la concesionaria de
energía eléctrica.
Cable a Tierra
Caso su lavarropas posea un cable a tierra (verde o ver-
de/amarillo) cerca del cable eléctrico. Este cable a tierra
se debe conectar a un punto de aterramiento adecuado.
No conecte el cable tierra a grifos, tuberías de agua,
tubos eléctricos o de gas o al cable neutro de la red. Si
su producto está equipado con un enchufe de 3 pinos,
conéctelo a un tomacorriente adecuado con aterramiento.
No se puede cortar al pino a tierra del enchufe. Para su
seguridad, solicite a un electricista para que instale el fío a
tierra en su residencia de acuerdo a la norma NBR 5410.
Existe una protección para evitar daños al sistema
eléctrico de su Lavarropas.
Para Lavarropas 127V: Si su Lavarropas 127V se
conecte a una tensión diferente a la de la etiqueta
(220V), un sistema automático de reconocimiento
de tensión hará con que la Lavarropas no funcione.
Sin embargo, no causará ningún daño al sistema
eléctrico de la Lavarropas. Desconecte el enchufe del
tomacorriente y verique si la tensión está correcta.
Para Lavarropas 220V: Si su Lavarropas 220V se
conecte a una tensión diferente a la de la etiqueta
(127V), la Lavarropas presentará un desempeño
demasiado débil. Sin embargo, no causará ningún
daño al sistema eléctrico de la Lavarropas. Desco-
necte al enchufe del tomacorriente y verique si la
tensión está correcta.
ATENCIÓN
ConectesuLavarropasaun
tomacorrienteexclusivo,no
utiliceextensionesoconec-
torestipoT(benjamín).No
useadaptadores.
Instalación Eléctrica
ATENCIÓN
AntesdeconectarsuLavar-
ropas,veriquesilatensión
(voltaje) del tomacorriente
dondeseconectarálaLa-
varropasesigualalatensión
indicadaenlaetiquetaloca-
lizadacercaalenchufe(enelcableeléctrico).
Para la Lavarropas 127V, utilice un disyuntor de
20A en la fase.
Tensión 127V
Cable Fase
Cable Tierra
Llave
Disyuntora
20A
Neutro
Para la Lavarropas 220V (entre dos fases), utilice
un disyuntor bipolar de 15A.
Tensión 220V
Cable Fase
Llave
Disyuntora
15A
Bipolar
Cable Tierra
Algunas regiones poseen 220V entre fase y neutro.
En este caso, utilice un disyuntor de 15A en la fase.
Tensión 220V - Monofásico
Llave
Disyuntora
15A
Cable Fase
Cable Tierra
Neutro
Caso el tomacorriente de su residencia no se
encuentre en el padrón, recomendamos que pro-
videncie la substitución y adecuación de la misma
con un electricista de su conanza.
Recordamos que para aprovechar el avance y
seguridad, es necesario aterrar el tomacorriente,
conforme la norma de instalaciones eléctricas. Caso
tenga dudas, consulte a un profesional del área.
Tomacorriente
Tomacorriente
Tomacorriente
Enchufe
Enchufe
Enchufe
6
MangueradeSalidadeAgua
Posicione la manguera de salida de desagüe o en la
borda del tanque con altura máxima de 140cm y
mínima de 90cm para el funcionamiento perfecto de
su Lavarropas.
Coloque la manguera dentro del tubo con un máximo
de 20cm en la salida del desagüe.
Al colocar la manguera en la borda del tanque, cer-
tifíquese de que la punta de la manguera no quede
sumergida en el
agua del tanque,
pues el agua po-
drá retornar para
dentro de la lavar-
ropas.
Nunca enmien-
dealamangue-
radesalidade
agua en otra
manguera para
aumentar su
longitudya que
podrádañarelsistemainternodesalidadelagua.
Nota: La presión de entrada de agua debe de estar
entre 2,4 y 81 metros de columna de agua (0,02 – 0,8
MIa). Caso la presión del agua de su residencia sea
mayor, use un reductor de presión.
En algunos locales, es posible que el agua sea for-
necida sucia. En este caso, instale un ltro de pasaje
de agua en el grifo para evitar manchas en la ropa.
Este ltro se puede adquirir en la Red Nacional de
Servicio Autorizado Electrolux.
Instalación Hidráulica
MangueradeEntradadeAgua
Encaje la punta de la manguera, la que viene suelta,
al grifo de manera que quede bien enroscada
Abra al grifo y verique si no existen fugas.
El uso del grifo de entrada del agua con rosca
3/4” es obligatorio.
Nunca instale la lavarropas en grifo de agua
caliente.
El uso de grifos de baja calidad dañará a la man-
guera de su lavarropas causando fugas de agua.
Lamangueraesfornecidaconunltroque
dicultalaentradadesucioquepuedave-
niratravésdelareddeabastecimientode
agua.Lalavarropasnosepuedeusarsin
elltro,bajoelriesgodedañarelproducto
operderlagarantía.
Utilicelamangueraqueacompañaelpro-
ducto.Nousemanguerasviejas.
IMPORTANTE
Presióndeagua
Para garantizar una presión adecuada de llenado,
la altura mínima entre la base de la caja de agua
y la entrada de lavadora debe de ser de 2,40m.
7
4. Como Usar
Separe a las ropas blancas de las coloridas y por
tipo de tejido. Abra las ropas y colóquelas pieza
por pieza en pilas pequeñas, distribuyéndolas
de manera uniforme alrededor del tambor, cui-
dando para no enrollar las ropas en el tambor.
Las piezas pesadas y voluminosas deberán ser
colocadas primero para que queden en la parte
baja (ver peso de las ropas pág. 14).
Coloque el jabón en la
gaveta distribuidora.
Siempre use jabón
de buena calidad y no
ultrapase la cantidad
recomendada para
no causar daños a su
Lavarropas y evitar
manchas en la ropa. Vea la cantidad recomen-
dada en la tabla abajo.
Suavizante: Coloque el suavizante sin ultra-
pasar la indicación de MÁX en la gaveta. Caso
se ultrapase este nivel, el suavizante saldrá
antes del tiempo adecuado pudiendo manchar
las ropas. Siempre use suavizante de buena
calidad y en la cantidad recomendada.
Se recomienda diluir al suavizante con un poco
de agua antes de abastecer el recipiente.
Blanqueador(sólolíquido): Coloque al blan-
queador hasta la indicación MÁX en la gaveta.
Caso se ultrapase este nivel, el blanqueador
saldrá antes de tiempo, pudiendo causar man-
chas en la ropa. Use el blanqueador adecuado
al tipo de ropa. Se recomienda que se use blan-
queador sólo para ropas blancas. Para ropas
coloridas se debe usar un blanqueador espe-
cial, blanqueador común puede mancharlas.
En el botón “Programas de Lavado”, seleccio-
ne el tipo de programa que desea ejecutar de
acuerdo con la ropa por lavar. Este botón se
puede girar para cualquier lado.
Espere 5 segundos y la Lavarropas comen-
zará a funcionar. Al nal de cada programa,
1
0
Para el mejor desempeño de su lavarropas, siga
las instrucciones abajo.
2
0
3
0
4
0
5
0
10
0
Seleccione el nivel de
agua conforme la canti-
dad de ropa. Las ropas
deben moverse libre-
mente durante el lavado.
Durante el proceso de
entrada de agua, la tapa
de la Lavarropas debe permanecer cerrada.
6
0
Elusodesuavizanteyblanqueadoresopcional.
Conecte la lavarropas
presionando con un dedo
la tecla “ENCENDER
APAGAR”. Una luz verde
se encenderá al lado de
la tecla indicando que la
lavarropas está encendida.
7
0
Si quiere, utilice las op-
ciones de lavado eligien-
do la tecla:
- Turbo Agitación;
- Enjuague Duplo;
- Economía.
Las opciones son inde-
pendientes, puede utili-
zar la combinación que
desee.
8
0
Caso quiera modificar
las etapas de lavado,
presiona la tecla “Avan-
zar Etapas de Lavado”
hasta que la indicación
luminosa esté en la po-
sición deseada.
9
0
8
DespuésdepresionarlateclaEncender|Apagar,
aúnsepodráalterarlaprogramación.Después
deestaalteración,espere5segundosparaquela
Lavarropasinicieelciclodelavadonuevamente.
Casoelprocesodelavadoseainterrumpidoantes
deltérminodelciclotérmino(ejemplos:queda
deenergía,accionarlateclaEncenderApagar)
alencendernuevamentealaLavarropas,elciclo
volveráalaposicióninicial
.
5. Panel de Control
ATENCIÓN
Serecomiendanollenar
lalavadoraconlaayuda
deuncuboomanguera.
Tecla Enjuague Duplo
Presione la tecla para que
la Lavarropas realice un
enjuague adicional. La luz
verde encendida indica que
la función está accionada.
Botón Programas
de Lavado
Gire este botón para
escoger el progra-
ma deseado, de
acuerdo con el tipo
de ropa y el tipo de
lavado deseado.
Botón Niveles de Agua
Gire este botón para la
derecha o izquierda (entre los
niveles Extra Bajo y Alto) para
escoger el nivel de agua más
adecuado a la cantidad de
ropas que lavará.
la Lavarropas apagará automáticamente y la luz
verde al lado de la tecla “ENCENDER APAGAR”
permanecerá apagada.
Tecla Encender |
Apagar
Presione esta tecla
para encender a la
Lavarropas. La luz
verde se encenderá.
Para apagar, presione
la tecla nuevamente. La
luz verde se apagará.
Tecla Turbo Agi-
tación
Presione esta tecla
para seleccionar
una agitación más
fuerte. Para el gru-
po de programas
“Lavado Pesada”,
esa opción es
automática. La luz
verde encendida in-
dica que la función
está accionada.
Tecla Avanzar Etapas
de Lavado
Presione esta tecla
para seleccionar las
etapas de lavado. La
luz verde indicará la
etapa seleccionada.
Tecla Economía
Presione esta tecla para activar el
reciclaje del agua o para iniciar el
drenaje de reciclaje del agua. La luz
verde encendida indica que la función
esta accionada.
La luz verde intermitente indica que el
lavado está parado esperando el inicio
del reciclaje del agua.
9
Al seleccionar un “Programa de Lavado”, la Lavarropas automáticamente escogerá la Etapa de Lavado más
adecuada. En este caso, el tiempo aproximado de duración de cada programa será conforme indicada en
la gura abajo:
6. Programas de Lavado
ATENCIÓN
Eneltiempodeduracióndelosprogramas,noseconsideróeltiemponecesario
parallenarydrenarlaLavarropas,puesestetiempodependedelapresiónde
entradadeaguadelaresidenciaydelniveldeaguaseleccionado.
Eneltiempodeduracióndelprograma“Rápido19min”seconsideraelnivelde
aguaextrabajoysinenjuagueduplo.
Parael grupo de programasLAVADO DELICADO y parael programa Edredón/
Cubierta,nosepuedeseleccionarlaopciónTURBOAGITACIÓN.
Eneltiempodeduracióndelosprogramasnoseconsideraeltiempoadicionalpara
larealizacióndelENJUAGUEDUPLO,exceptolosprogramasEdredón/Cubierta,
ToalladeDucha,RopadeBebé,Seda/Lana,RopaÍntimaquerealizandosenjuagues.
Paralosdemásprogramas,casoseseleccioneestatecla,eltiempodeduración
delprogramaserámayorqueelindicadoarriba.
Sisealteralaetapadelavadoseleccionadoautomáticamenteporlalavarropas,
eltiempototalpodráserdiferentedelindicado.
1h 18min 1h 55min
1h 04min 1h 17min
1h 05min 2h 38min
1h 19min 1h 20min
56min 19min
1h 06min 1h 31min
ECONOMÍA DE AGUA
Lavado con Reciclaje del Agua
La Lavarropas realiza todo el
programa de Lavado y antes
de todas las etapas de dre-
naje quedará en “stand-by”
(espera) y el indicador lumi-
noso de agua permanecerá
intermitente.
Para reciclar el agua, coloque la manguera de salida
de agua en el tanque o cubo. Seleccione la tecla “Eco-
nomía” que estará intermitente para el agotamiento
del agua de lavado y/o enjuague.
Caso quiera interrumpir el agotamiento del agua, abra
la tapa. Para continuar, cierre la tapa.
Cuando la etapa de agotamiento del agua termine, la
lavarropas continuará con el programa de lado hasta
la próxima etapa de agotamiento del agua, cuando se
deberá repetir el procedimiento arriba.
10
7.
Limpieza y Manutención
7.1 Parte Interna
Limpie la parte interna de la lavar-
ropas por lo menos una vez por
mes. Coloque un litro de agua sani-
taria dentro del tambor. Seleccione
el nivel de agua Alto y el programa
“Blanco Percudido.” Deje que la la-
varropas complete el ciclo para garantizar la remoción
total del agua sanitaria.
Esta limpieza se debe hacer para evitar manchas
en las ropas, causadas por residuos acumulados en
la lavarropas en función del uso excesivo de jabón
y suavizante.
7.2 Filtro de Pelusas
El ltro de pelusas tiene como
función retener las pelusas eli-
minadas de las ropas durante el
lavado. Para la conservación y
eciencia de este ltro, se reco-
mienda que se limpie después
de cada ciclo de lavado.
Para limpiar el ltro gire y hale
la tapa hacia arriba hasta que
desencaje (1). En seguida,
presione las trabas laterales (2)
para remover el ltro, lávelo en
agua corriente y si necesario,
utilice un cepillo que no dañe
la malla del ltro (3).
Encaje al ltro en su alojamien-
to, garantizando que esté debi-
damente posicionado. Coloque
la tapa en el agitador. Encájela
hasta el nal.
Laacumulacióndepelusa
enelltropuedecausarla
obstruccióndelamalla.Use
aguacorrienteparalimpiaralltro.
Noutiliceproductosdelimpieza que puedan
dañarlamalladelltro.
Durante el lavado de ropas de color, puede
ocurrirlaliberacióndecolorantesyasíteñirla
malladelltro.
7.3 Gaveta
Para limpiar la gaveta de la Lavarropas, proceda de
la siguiente forma:
1. Abra la gaveta en su
totalidad.
2. Remueva el dispensador
dentro de la gaveta
distribuidora y lávelo.
3. Caso existe la necesidad,
la parte interna también se
puede limpiar con la ayuda
de un cepillo pequeño.
Las piezas de la gaveta
se puede limpiar utilizando
agua, jabón, un paño o
un cepillo pequeño para
remover los residuos.
7.4 Filtro de Agua
Cierre la entrada de agua.
Desconecte la extremidad
de la manguera del grifo y retire el
ltro. Limpie al ltro con un chorro
de agua. Caso haya dicultades
para remover las impurezas, utilice
un cepillo pequeño y suave. Este
procedimiento se debe hacer
periódicamente para evitar la obstrucción de la
manguera. Caso el ltro esté dañado y necesite
ser substituido, entre en contacto con el Servicio
Autorizado Electrolux. Noseolvidederecolocarel
ltroenlamanguerayabriralgrifonuevamente.
Lalavarropasnosedebeutilizarsinltro,bajoel
riesgodedañosalproductoypérdidadegarantía.
7.5 Vidrio de la Tapa
Después de cada lavado, limpie con un paño suave
y húmedo.
7.6 Parte Externa
Limpie con agua tibia y jabón neutro. Después de
la limpieza, seque con un paño suave. Paraevitar
accionamientosaccidentales,serecomienda
retirarelenchufedeltomacorrientedurante la
limpieza.
ATENCIÓN
NuncalimpiesuLavarropas
con fluidos inflamables
como:alcohol, querosene,
gasolina,disolvente,sol-
ventes,productosquímicosoabrasivos,
como:detergentes,ácidosovinagres.
7.7 Capa Original Electrolux
La capa original Electrolux se
puede adquirir en la Red Nacional
de Servicio Autorizado.
fig.2
fig.3
fig.1
11
8. Solución de Problemas
Asistencia al Consumidor
Caso su Lavarropas presente algún problema de funcionamiento, verique las probables causas y cor-
recciones. Caso las correcciones sugeridas no sean sucientes, llame al Servicio Autorizado Electrolux
que está a su disposición.
Probables Causas Correcciones
Posicione al indicador del botón en el
programa escogido.
Presione la tecla y espere 5 segundos.
Espere el término de remojo.
Verique el enchufe y el tomacorriente en
el cual está conectada la Lavarropas.
Verique el circuito eléctrico. Caso sea
necesario, llame a un electricista.
Espere el retorno de la energía.
Cierre la tapa.
No utilice adaptador, cambie el tomacor-
riente.
No utilice extensión.
Llame a un electricista para vericar la
tensión de la red de su residencia.
Verique la tensión correcta para su La-
varropas.
Durante el lavado delicado, la agitación
es más lenta para no dañar la ropa. No
requiere corrección.
Posicione la manguera a una altura máx.
de 140 cm.
No deje a la punta de la manguera de sali-
da sumergida cuando el tanque esté lleno.
Cierra la tapa.
Desobstruya la manguera.
El botón “Programas de Lavado” no está
correctamente posicionado.
La tecla Encender Apagar no está con el
led encendido.
La Lavarropas está en la etapa de remojo.
El enchufe no está conectado debidamen-
te en el tomacorriente.
El circuito eléctrico (tomacorriente, cables,
disyuntores) está en malas condiciones.
Falta de energía eléctrica.
La tapa de la Lavarropas está abierta.
Se usó un adaptador para tomacorriente
o extensión.
La tensión de la red está baja.
La tensión está incorrecta.
Uno de los programas de lavado delicado
fue seleccionado.
La Manguera de Salida de Agua está
demasiado alta.
La manguera de salida está con la punta
en la borda del tanque sumergida en agua.
La tapa de la Lavarropas está abierta.
La Manguera de Salida de Agua está
doblada o estrangulada.
SilaLavarropasno
Funciona
SilaAgitaciónestá
Lenta
SilaLavarropas
noDrena/noCen-
trifuga
La Lavarropas no está nivelada.
La Lavarropas está encostada en la pared o
en algún mueble.
La ropa está mal distribuida en el tambor.
La base del embalaje no fue retirado.
La centrifugación fue interrumpida.
Ruidos durante el lavado.
Ruidos durante la centrifugación.
Ruidos durante el inicio de la centrifugación.
Nivela a la Lavarropas.
Aparte a la Lavarropas.
Distribuye bien a las ropas y no las enrolle en
el agitador.
Retire todo el embalaje.
El freno de seguridad de su Lavarropas fue
activado para evitar accidentes (ver. pág. 02).
Sistema de freno de la Lavarropas que durante
el accionamiento produce algunos crujidos
normales.
La bomba de drenaje permanece encendida
causando un ruido característico que es normal.
En algunos casos, es normal que ocurra con-
tacto interno entre el tambor y la lateral de la
lavarropas. Eso no afecta el funcionamiento
de la lavarropas.
SilaLavarropas
PresentaVibracio-
nes/Ruidos
12
Probables Causas Correcciones
Sistema de equilibrio. Es normal, pues la Lavarropas posee un
sistema de equilibrio con un líquido que
permanece dentro de anillo del tambor. Este
líquido fue desarrollado especialmente para
no causar daños a la Lavarropas.
Ruidodeagua
dentrodelalavar-
ropas
El grifo está cerrado.
El ltro de la manguera de entrada de
agua está entupido.
No sale agua del grifo.
La Manguera de Entrada de Agua está
doblada o estrangulada.
Abra al frigo para que entre agua.
Limpie el ltro.
Verique el sistema hidráulico de la residencia
.
Desobstruya la manguera.
ElaguanoEntra
enlaLavarropas
Se ultrapasó el nivel máximo. No ultrapase el nivel máximo.
SielSuavizante/
BlanqueadorSale
AntesdeTiempo
Suavizante demasiado viscoso (espeso). Diluya al suavizante con un poco de agua.
SielSuavizante
nosale
Cantidad excesiva de suavizante y/o
jabón.
El agua de la residencia está sucia.
No se ha limpiado la parte interna de la
lavarropas.
Se misturaron ropas con tipos y colores
de tejidos muy diferentes.
La ropa no es adecuada para lavar en
la máquina.
Use la cantidad recomendada en la pág. 7.
Instale un ltro en el grifo.
Limpie a la Lavarropas conforme las reco-
mendaciones.
Separe a las ropas de acuerdo con el tipo
y color de tejido conforme Sugerencias y
Consejos.
Observe instrucciones en la etiqueta de
la ropa. Símbolos Internacionales de la
pág. 15.
SilaRopaPerma-
neceManchada
Se misturaron ropas de tejidos diferentes.
Filtro de pelusa sucio
Separe a las ropas conforme Sugerencias
y Consejos.
Limpie el ltro de pelusas después de cada
lavado
SiExistenPelusa
enlaRopa
Sistema de suspensión de la Lavarropas. Es normal que el tambor baje cuando está
lleno de agua y ropa.
SielTamborbaja
Funcionamiento del Sistema “Best
Cleaning”.
Ver explicación pág. 03.
SielTamborno
gira
Se colocaron más de 20cm de la mangue-
ra en la salida del desagüe.
La manguera de salida de agua fue
enmendada.
La manguera de salida de agua está
demasiado bajo.
Coloque a la manguera a un máximo de 20
cm en la salida del desagüe.
La manguera de salida de agua no se puede
enmendar. Verique la instalación hidráulica
de la residencia.
Posiciones a la manguera de salida de agua
a una altura mínima de 90cm.
SilaLavarropas
seLlenayDrenaal
MismoTiempo
13
La opción de lavado seleccionada es
obligatoria para el programa seleccionado
y no se puede desactivar, por ejemplo:
No es posible activar esta opción durante
la ejecución de una etapa del ciclo.
Traba de seguridad activada pues está en
la etapa de centrifugación.
No se puede desactivar esta opción de
lavado para este programa.
Active la opción antes del inicio de la etapa
o del ciclo.
Espere algunos minutos para liberar la tapa
(ver pág. 2).
Silaluzverdede
lasopcionesde
lavadonoapagay
lateclaemiteuna
señalsonorain-
termitentecuando
accionada
Sidespuésdel
iniciodellavado,la
luzverdenopren-
deylateclaemite
unaseñalsonora
intermitenteal
intentaractivaruna
delasopcionesde
lavado
Silatapanoabre
Lavarropas conectada a la tensión
incorrecta.
Modo de seguridad de la puerta activada.
Conecte a la lavarropas en la tensión
correcta.
Abra la tapa de la lavarropas por 5 segun-
dos y cierre nuevamente.
Silaluzverdede
lateclaEncender/
Apagarpermanece
intermitente
Silaluzverdede
lateclaEncender/
Apagarpermanece
intermitentecon
señalsonora
La opción de lavado seleccionada no es
permitida para el programa seleccionado,
por ejemplo:
- programa Seda / Lana + opción Turbo
Agitación;
- programa Ropa Íntima + opción Turbo
Agitación;
- programa Ropa de Bebé + opción Turbo
Agitación;
- programa Edredón/Cubierta + opción
Turbo Agitación;
La etapa de lavado está en Enjuague.
No accione esta opción de lavado para ese
programa.
No es permitido accionar ninguna acción
de lavado cuando la lavarropas ya está en
la etapa Enjuague.
Silaluzverdede
lasopcionesdela-
varropasnopren-
deylateclaemite
unaseñalsonora
intermitentecuan-
doaccionada
Probables Causas Correcciones
14
9. Sugerencias y Consejos
Siempre busque leer las recomendaciones de
lavado de la etiqueta de las ropas antes de lavarlas
para que las mismas no se dañen.
Las ropas blancas y coloridas se deben lavar sepa-
radamente para evitar la transferencia de colorantes
entre las piezas que pueden causar manchas.
Para vericar si la ropa destiñe, humedezca una
parte de la ropa, coloque un pedazo de tejido blanco
sobre el área humedecida y pase con una plancha
caliente. Si el color del tejido se mancha el tejido
blanco, desteñirá.
Solo lave tejidos que permiten el uso en lavarropas
siguiendo las instrucciones indicadas en las etiquetas
de las ropas.
Para ropas de lana, solo use el programa indicado
en su lavarropas.
No use blanqueador en ropas de lana, seda, cuero
y lycra-elastano, para no dañarlas.
Lave separadamente a las ropas de algodón y lino
separadas de las ropas de material sintético (nylon,
elastano…) ya que cada tipo de tejido requiere un
lavado diferente.
No use productos químicos apropiados para lim-
pieza en seco.
No utilice a la Lavarropas para engomar ropas.
Cuando se ausente de su residencia por un periodo
prolongado, se recomienda desconectar a la lavarro-
pas del tomacorriente y cerrar el grifo de entrada de
agua.
Para obtener un mejor desempeño de la lavarropas
y evitar daños a las ropas, se recomienda que siempre
coloque a las ropas pesadas y/o voluminosas debajo.
Eliminación de Manchas
Es posible que determinadas manchas no se eliminen
con agua y jabón. Por tanto, aconsejamos cuidados
especiales antes del lavado.
Sangre: Enjuague con agua fría, aplique agua
oxigenada (volumen 10) sobre la mancha y lave nor-
malmente.
Grasa: Aplique talco sobre la mancha, espera
algunos minutos, retire el exceso de talco y lave nor-
malmente.
Herrumbre: Aplique mistura de sal y limón o producto
especíco contra moho, deje actuar por algunos mi-
nutos y lave normalmente. En manchas antiguas, la
estructura del tejido puede haber sido atacada y puede
rasgar con más facilidad.
Moho: Lave con blanqueador a las ropas blancas
resistentes al cloro. Para ropas coloridas, no resisten-
tes a cloro, lave la región manchada con leche.
Tinta esferográca: Coloque la región manchada
sobre tejido absorbente, humedezca con acetona
(excepto en seda articial) o alcohol, estregue con un
cepillo y lave normalmente.
Lápiz Labial: Aplique acetona (excepto en seda
articial) o alcohol sobre la mancha, deje actuar por
algunos minutos y lave normalmente.
Protegiendo el Medio Ambiente
Si tiene que lavar una cantidad menor de ropas,
coloque solo la cantidad adecuada de agua usan-
do el botón “Nivel de Agua”.
Aproveche el agua del lavado y enjuague para
otros servicios de limpieza como en pisos y aceras.
Para esto, basta seleccionar la tecla “economía”
direccionando la manguera de salida de agua para
el tanque o cubo. Para agotar al agua, seleccione
la tecla “ECONOMÍA” que estará intermitente.
Evite colocar demasiado jabón para no tener que
repetir el enjuague desnecesariamente.
ATENCIÓN
-Retirelosobjetosdelosbolsillos(clavos,palitos,alleres,clips,
tornillos,monedas,etc.)Éstospuedencausardañosseriosala
Lavarropasy alas ropas,pudiendoocasionarlapérdidadela
garantía;
-Coloquepiezaspequeñasdentrodefundasdealmohadaso
sacosapropiadosparanodañarlos;
-Cierrelosbotonesdepresiónycremallerasparaquenosedañen
ynoseenganchenenotrasropas;
-Refuerceoretirelosbotonesojos;
-Serecomiendanolavarlasropasycobertoresdeanimalesdo-
mésticos,pueselexcesodepelospuededañaralalavarropas;
-Serecomiendanorepararoremendarlas piezas irregulares
paraquenosedañen;
-Paralavarcortinas,amarrelapartequecontienelasruedasy/oganchosdentrodeunsaco
apropiadoparaellavadoderopas,deestaformaeliminandolanecesidadderetirarlos.
15
Peso de las Ropas
La capacidad máxima de esta Lavarropas se
reere a una carga estándar de 12kg, compuesta
por sábanas, fundas de almohada y toallas de
algodón, cuya composición, dimensión y peso
son especicados bajo normas internacionales.
La tabla de peso de las ropas presentada en la
siguiente página es orientativa. Para un buen
desarrollo de su producto, se debe considerar el
volumen de las ropas, prevaleciendo sobre el peso
de las ropas. Por ejemplo, artículos con relleno de
espuma, tejidos sintéticos y edredones pueden
estar abajo del límite de capacidad. Sin embargo,
el volumen es mayor que la capacidad del tambor
y no permite el acomodamiento de 12kg de ese
tipo de ropa.
Por otro lado, tejidos pesados (ejemplo: jeans,
toallas de baño) que quedan compactados dentro
del tambor de la lavarropas pueden perjudicar el
desempeño de lavado.
10.
Símbolos Internacionales
Estos símbolos son presentados en las etiquetas
de las ropas con el objetivo de ayudar a seleccio-
nar la mejor manera de tratarlas.
Tabla de Peso de las Ropas
Pesoorientativoderopaseca
Pañal
Ropas Íntimas
Camiseta
Camisa
Pantalón de Brin/Jeans
Pantalón de Brin/Jeans Infantil
Conjunto Chándal Adulto
Conjunto Chándal Infantil
Pijama
Funda de Almohada
Sábana de Una Plaza
Sábana de Dos Plazas
Cubierta de Una Plaza
Cubierta de Dos Plazas
Toalla de Rostro
Toalla de Ducha
Toalla de Mesa
Toalla de Cocina
Edredón de Una Plaza
Edredón de Dos Plazas
TipodeRopa
Peso(g)
50
50
150
250
800
400
700
500
400
120
500
800
1.000
1.300
200
500
500
80
900
1.800
16
11. Diagrama Eléctrico
POTENCIA
AC1
AC2
CCW
CW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CN2
PMP
BRK
SFT
ECO
HT1
HT2
CLD
IN0
IN1
LID
PRS
D0
COM
-5V
D1
D2
D3
1
2
3
4
5
6
CN3
PLACADE
1
2
3
4
5
6
CN1
INTERFAZ
PLACADE
FLAT CABLE
1
2
3
4
5
6
CN4
CONECTOR
DE SERVICIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CN1
TMR
127/220V
1 (MR)
PTC
2
3
4
LID LOCK
2 (MR)
PRESÓSTATO
8 (AZ)
21 (AZ)
LLENADO
SUAVIZANTE
14 (LR)
13 (BR)
19 (CZ)
6 (CZ)
20 (CZ)
4 (CZ)
5 (CZ)
1
2
3
4
5
6
7
8
3 (CZ)
15 (LI)
17 (AM)
7 (PR)
13 (BR)
14 (LR)
18 (AZ)
18 (AZ)
12 (RS)
12 (RS)
9 (AM)
9 (AM)
10 (VM)
10 (VM)
11 (LI)
11 (LI)
17 (AM)
EMENDA
1 (VD-AM)
3 (RS)
7 (AM)11(AZ)
INDUCTOR
CAPACITOR
M
1
2
3
FRENO
Motor
MOTOR
Pump
ELECTRO-BOMBA
9 (CZ)
1
2
3
4
5
6
7
8
16 (VD-AM)
16 (VD-AM)
2 (AM)
4 (LI)
5 (VM)
8 (CZ)
10 (CZ)
6 (VM)
6 (VM)
15 (LI)
REDE SUPERIOR
REDE INFERIOR
14 (CZ)
LEYENDA
BL
NE
RO
AZ
GR
NR
AM
LI
AZCL
VD-AM
MR
RS
BLANCO
NEGRO
ROJO
AZUL
GRIS
NARANJA
AMARILLO
LILA
AZUL CLARO
VERDE-AMARILLO
MARRÓN
ROSA
ATENCIÓN
Retirealcableeléctricodeltomacorrienteantesdeejecutarcualquierreparoomanutenciónparano
ocurrirelriesgo de choqueeléctrico.El descumplimiento deestarecomendación puede resultaren
seriosdañosomuerte.
17
12.
Especificaciones Técnicas
Tensión de la Lavarropas
127V 220V
Peso líquido
Dimensiones (alto x largo x ancho)
Altura máxima con la tapa abierta
Número de programa
Capacidad Máxima de Ropa Seca**
Frecuencia
Consumo medio energía/Programa Pesado Sucio
Rotación en la centrifugación***
Presión de entrada de agua
45,5 kg
102 x 66 x 73 cm
150 cm
12
12 kg
60 Hz
0,37 kWh / ciclo
750 rpm
2,4 a 81 metros de co-
lumna del agua (0,02 a
0,8 MPa)
45,5 kg
102 x 66 x 73 cm
150 cm
12
12 kg
60 Hz
0,37 kWh / ciclo
750 rpm
2,4 a 81 metros de
columna del agua
(0,02 a 0,8 MPa)
EstaLavarropassedebeutilizarsoloparausodoméstico.
IMPORTANTE
Tensión máxima y mínima
Nota: Caso sea necesario utilizar
un transformador, use 1000VA para
lavarropas 127V o 220V.
127V
Mínima: 116V
Máxima: 133V
220V
Mínima: 201V
Máxima: 231V
**Esta capacidad se reere a una carga estándar de 12kg, compuesta por sábanas, fundas
de almohada y toallas de algodón cuya composición, dimensión y peso son especicados
en la Portaría del Ministerio de Desarrollo, Industria y Comercio Exterior – MDCI, no 185.
***Con la lavarropas vacía y tensión nominal.
*Nuestro producto está en conformidad con los niveles de tensión establecidos en la
resolución número 505 de 26 de noviembre de 2001 de la ANEEL Agencia Nacional de
Energía Eléctrica de Brasil.
Consumo aproximado de agua
Consumo aproximado de agua
por ciclo (en vacío y sin Enjuague
Duplo y con presión de entrada de
agua de 0,24 MPa)
nivel extra bajo de agua: 95.
nivel bajo de agua: 127.
nivel medio de agua: 169.
nivel alto de agua: 215.
18
Anotaciones
19
Anotaciones
69500676 Fev/12 Rev.00a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux LT12F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario