Rider 40

Bryton Rider 40 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bryton Rider 40 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo puedo encender o apagar mi Bryton Rider 40?
    ¿Cómo puedo restablecer mi Bryton Rider 40?
    ¿Cómo puedo configurar mi Bryton Rider 40 por primera vez?
    ¿Cómo puedo conectar mi Bryton Rider 40 a mi PC?
    ¿Cómo puedo realizar la sincronización entre mi Bryton Rider 40 y la aplicación Bryton Bridge 2?
    ¿Cómo puedo cargar la batería de mi Bryton Rider 40?
    ¿Qué significan los distintos iconos de estado que aparecen en la pantalla de mi Bryton Rider 40?
    ¿Cómo puedo crear una sesión de entrenamiento sencilla con mi Bryton Rider 40?
Manual de
usuario
40
Table of Contents
2
Procedimientos iniciales .... 4
Su Rider 40 ........................................4
Accesorios .........................................5
Encender y apagar su Rider 40 .......5
Restablecer su Rider 40 ...................5
Configuración inicial ........................5
Conectar, sincronizar y cargar ........5
Iconos de estado ..............................6
Preparado para entrenamiento ......6
Compartir y administrar datos .......7
Tren y prueba ...................... 8
Sesiones de ejercicios sencillas .......8
Sesiones de ejercicios por
intervalo .........................................10
Sesiones de ejercicios por
vueltas ............................................11
Mis ejercicios ..................................12
Mis sesiones de ejercicio
programadas ..................................13
Sesión de ejercicios Bryton ...........13
Sesiones de ejercicios de prueba ..14
Detener la sesión de
entrenamiento ...............................15
Siga pista ...........................16
Recorrer rutas desde el historial ...16
Recorrer rutas desde un viaje
planificado .....................................16
Mis favoritos ...................................17
Grabación de información ............17
Detener la navegación ...................17
Guardar puntos de interés ............18
Ver historial ....................................18
Cronómetro ....................... 19
Cuenta atrás ...................................19
Temporizador .................................20
Configuración ................... 21
Altitud .............................................21
Personalizar el perfil de la
bicicleta ..........................................22
Pantalla ...........................................23
Ver el estado del GPS .....................25
Sensores .........................................26
Cambiar la configuración del
sistema ............................................27
Personalizar el perfil de usuario ...30
Ver la versión del firmware ...........30
Apéndice ........................... 31
Especificaciones .............................31
Información sobre la batería .........32
Instalar Rider 40 .............................33
Instalar el sensor de velocidad/
cadencia (opcional) ........................34
Instalar el cinturón de ritmo
cardíaco (opcional) ........................35
Tamaño y circunferencia de la
rueda ...............................................36
Cuidados básicos para su
Rider 40 ...........................................37
Índice
Procedimientos iniciales 3
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Consulte siempre a su médico antes de comenzar un programa de entrenamiento o
modicarlo. Lea detalladamente la guía de Información sobre garantía y seguridad incluida
en el embalaje.
Registro del producto
Ayúdenos a prestarle la mejor asistencia completando el registro de su dispositivo por
medio de Bryton Bridge.
Visite http://support.brytonsport.com para más información.
Bryton Software
Visite http://brytonsport.com para descargar software gratuito que le permitirá actualizar su
perl personal y su seguimiento y analizar sus datos en la web.
Procedimientos iniciales
4
Su Rider 40
Procedimientos iniciales
Esa sección le guiará para llevar a cabo los preparativos básicos antes de comenzar a utilizar
su Rider 40.
Calent.
Mín.
máxppmMín.
Objetivo
Duración
3
3
ENTRAR/GRABAR ( / )
En el menú, púlselo brevemente para •
entrar en una selección o conrmarla.
En ciclismo libre, púlselo para iniciar •
la grabación. Púlselo de nuevo para
detener la grabación.
1
ALIMENTACIÓN/ATRÁS ( / )
Pulse este botón para volver a la página •
anterior o cancelar una operación.
Púlselo sin soltarlo para apagar o •
encender el dispositivo.
2 4
2
MODO/ARRIBA (p)
En la vista de medidor, pulse este botón •
para cambiar la página de pantalla del
medidor.
En el menú, púlselo brevemente para •
desplazarse hacia arriba por las opciones
de menú. Manténgalo pulsado para
desplazarse rápidamente hacia arriba
por las opciones de menú.
En la vista de altitud, manténgalo •
pulsado para ver la vista completa de
altitud.
1
4
VUELTA/ABAJO (q)
En el menú, púlselo brevemente •
para desplazarse hacia abajo por las
opciones de menú. Manténgalo pulsado
para desplazarse rápidamente hacia
abajo por las opciones de menú.
Cuando monte en bicicleta y grabe, •
púlselo para marcar la vuelta.
En el modo de medidor, manténgalo •
pulsado para entrar en la página de
accesos directos.
Procedimientos iniciales
5
ESPAÑOL
Accesorios
El Rider 40 incluye los siguientes accesorios:
Cable mini-USB• Soporte para bicicleta•
Elementos opcionales:
Cinturón de ritmo cardíaco• Sensor de velocidad• Sensor de cadencia• Sensor combinado•
Encender y apagar su Rider 40
Mantenga pulsado para encender o apagar su Rider 40.
Restablecer su Rider 40
Para restablecer su Rider 40, pulse prolongadamente todos los botones (p/ /q) al
mismo tiempo.
Conguración inicial
Cuando se enciende el Rider 40 por primera vez, aparece el asistente de instalación en
pantalla. Siga las instrucciones para completar la instalación.
1. Seleccione el idioma.
2. Seleccione el horario de verano.
3. Seleccione la unidad de medida.
4. Introduzca su "Perl usuario".
El “Perl usuario incluye la siguiente conguración de datos:
Sexo• Edad• Altura•
Peso• FC máx. (RC máximo)• LTHR (umbral anaeróbico de ritmo cardíaco)•
Se recomienda introducir los datos. La precisión de los datos afecta signicativamente al
análisis de su entrenamiento.
5. Seleccione el tipo de ejercicio.
6. Lea y acepte el Contrato de seguridad.
NOTA: Si desea cambiar el idioma del dispositivo, conéctelo a Brytonsport.com y cambie
la conguración a través de Mi dispositivo > Administrar datos del dispositivo o vaya a
Cong. > Sistema > Language.
Conectar, sincronizar y cargar
Advertencia:
Este producto contiene una batería de iones de litio. Para obtener información de seguridad,
consulte la guía de Información sobre garantía y seguridad incluida en el empaque.
1. Conecte su Rider 40 a su PC mediante el cable mini-USB suministrado.
Procedimientos iniciales
6
Icono Descripción
Sensor de ritmo cardíaco activo
Sensor de cadencia activo
Sensor de velocidad activo
Medidor de potencia activo
Sensor combinado activo
Modo Tren y prueba
Modo Medidor
Modo Seguir trayecto
Grabación de sesión en progreso
Pausar la escritura en el registro
2. Descargue la aplicación Bryton Bridge 2 del sitio bb.brytonsport.com y realice la
sincronización con su Rider 40.
reset
Calent.
Mín.
máxppmMín.
Objetivo
Duración
Mantenga su Rider 40 conectado a su PC para
cargar la batería.
Utilice el cable mini-USB para realizar la
conexión con su PC.
NOTA: cuando utilice el dispositivo
por primera vez, cargue la batería
aproximadamente durante 4 horas.
Iconos de estado
Icono Descripción
Bicicleta en uso
1
Bicicleta 1
2
Bicicleta 2
Estado de señal de GPS
No hay señal (no hay un punto GPS)
Señal débil
Señal fuerte
Estado de alimentación
Batería completamente cargada
/
Batería con carga media
Batería con carga baja
Preparado para entrenamiento
1. Active su Rider 40.
2. Pulse q para seleccionar Tren y prueba y pulse para entrar en el menú Tren y
prueba.
3. Para establecer una sesión de ejercicios sencilla, seleccione Planicar > Sencillo > Por
tiempo, Por distancia o Por calorías.
4. Establezca la conguración del ejercicio o entrenamiento y salga a montar.
NOTA: solamente se muestran en la pantalla los iconos activos.
Procedimientos iniciales 7
ESPAÑOL
08:08 09/09
Tabla info.
Tren y prueba
siga pista
Ver historial
1
Tren y prueba
Planificar
Mis ejercicios
mi horario
Bryton WKT
Bryton prueba
Planificar
Sencillo
Intervalo
Vuelta
Sencillo
By Time
By Distance
By Calorie
¿Guardar en
Mi sesión de
ejercicios?
Sencillo
Por tiempo
By Distance
By Calorie
Tiempo
00:14'50"
q
Guardar sesión de
ejercicios
p/q
p
/q
Sencillo
By Time
By Distance
By Calorie
Nombre
001
A
156
147
140
/
1 1
/
34 34
00:05:00
85
r
p
m
1
Establecer nombreIniciar entrenamiento
Establecer hora
(
p
/
q
)
Sencillo
Por tiempo
Por distancia
Por calorías
p/q
NOTA:
La opción • Por calorías solamente se mostrará en la pantalla si el sensor de RC está
asociado a su Rider 40.
La información mostrada y las opciones disponibles varían en función del modo de •
ejercicio y entrenamiento.
Compartir y administrar datos
Administrar los datos de su Rider 40 a través de su
ordenador
1. Conecte su Rider 40 al ordenador por medio del cable mini-USB.
2. Instale la aplicación Bryton Bridge 2. Puede descargar la aplicación de
http://bb.brytonsport.com.
3. Siga las instrucciones en pantalla para transferir información a su ordenador.
NOTA: no desconecte el cable USB durante el proceso de transferencia de archivos. De lo
contrario, los cheros podrían dañarse o corromperse.
Compartir su experiencia con otros ciclistas
Para compartir sus experiencias y resultados de entrenamiento con otros ciclistas de
cualquier parte del mundo, visite http://www.brytonsport.com.
Tren y prueba
8
Tren y prueba
El ciclismo es uno de los mejores tipos de ejercicio para su cuerpo. Ayuda a quemar
calorías, perder peso y mejorar el estado físico en general. Con la función Tren y prueba de
su Rider 40, podrá elegir programas de entrenamiento sencillos y centrados en una zona
determinada y utilizar el Rider 40 para hacer un seguimiento de su entrenamiento o del
progreso en su programa de entrenamiento.
1. En la pantalla principal, pulse p/q para
seleccionar Tren y prueba.
2. Pulse para acceder al menú Tren y
prueba.
Sesiones de ejercicios sencillas
Puede establecer sesiones de trabajo sencillas especicando sus objetivos de tiempo o
distancia.
Su Rider 40 le ofrece tres tipos de sesiones de ejercicios sencillas:
Por tiempo•
Por distancia•
Por calorías•
Tiempo
1. En el menú Tren y prueba, pulse p/q
para seleccionar Planicar > Sencillo >
Por tiempo y pulse .
2. Pulse p/q para establecer el tiempo y, a
continuación, pulse para conrmar.
3. Aparecerá en pantalla el mensaje
"¿Guardar en Mi sesión de ejercicios?".
Para guardar la información, pulse p/q
para seleccionar y, a continuación,
pulse para conrmar.
4. Introduzca el nombre del programa de
entrenamiento por medio del teclado en
pantalla.
5. Comience su recorrido.
Pulse para comenzar su
entrenamiento y grabar la sesión.
Tren y prueba 9
ESPAÑOL
Distancia
Sencillo
Por tiempo
Por distancia
Por calorías
Distancia
10
KM
Calorías
NOTA: La opción Por calorías solamente se mostrará en la pantalla si el sensor de RC está
asociado a su Rider 40.
1. En el menú Tren y prueba, pulse p/q
para seleccionar Planicar > Sencillo >
Por distancia y pulse .
2. Pulse p/q para establecer la distancia y,
a continuación, pulse para conrmar.
3. Aparecerá en pantalla el mensaje
"¿Guardar en Mi sesión de ejercicios?".
Para guardar la información, pulse p/q
para seleccionar y, a continuación,
pulse para conrmar.
4. Introduzca el nombre del programa de
entrenamiento por medio del teclado en
pantalla.
5. Comience su recorrido.
Pulse para comenzar su
entrenamiento y grabar la sesión.
1. En el menú Tren y prueba, pulse p/q
para seleccionar Planicar > Sencillo >
Por calorías y pulse .
2. Pulse p/q para establecer las calorías
que desee quemar y, a continuación,
pulse para conrmar.
3. Aparecerá en pantalla el mensaje
"¿Guardar en Mi sesión de ejercicios?".
Para guardar la información, pulse p/q
para seleccionar y, a continuación,
pulse para conrmar.
4. Introduzca el nombre del programa de
entrenamiento por medio del teclado en
pantalla.
5. Comience su recorrido.
Pulse para comenzar su
entrenamiento y grabar la sesión.
Tren y prueba
10
Uso del teclado en pantalla
1. Pulse p/q para seleccionar el carácter que desea introducir.
Seleccione • DEL para borrar los datos.
2. Pulse para conrmar la selección.
3. Una vez que haya nalizado, pulse p/q para seleccionar FIN y, a continuación, pulse
para conrmar, o bien para guardar.
Sesiones de ejercicios por intervalo
Puede crear programas de entrenamiento por intervalo personalizados con su Rider 40.
1. En el menú Tren y prueba, pulse p/q
para seleccionar Planicar > Intervalo y
pulse .
2. Establezca la conguración personalizada
de la sesión de ejercicios.
Trabajo• Recuper.• Dur. rep.•
3. Una vez que haya terminado, pulse p/q
para seleccionar Siguiente y pulse
para continuar.
4. El mensaje “¿Crear una serie principal de
nuevo?” se mostrará en la pantalla.
Para crear otra serie de sesión de
ejercicios por intervalo, seleccione y
pulse para conrmar. Siga los pasos
2~3.
Tren y prueba
11
ESPAÑOL
Para continuar con el parámetro Cálido
y frío, seleccione No y pulse para
conrmar.
5. Establezca los parámetros “Calent. y
“Enfriam..
6. Una vez que haya terminado, pulse p/q
para seleccionar OK y pulse para
continuar.
7. Aparecerá en pantalla el mensaje
"¿Guardar en Mi sesión de ejercicios?".
Para guardar la información, pulse p/q
para seleccionar y, a continuación,
pulse para conrmar.
8. Introduzca el nombre del programa de
entrenamiento por medio del teclado en
pantalla.
9. Comience su recorrido.
Pulse para comenzar su
entrenamiento y grabar la sesión.
Sesiones de ejercicios por vueltas
Con la función Vuelta, usted puede usar su Rider 40 para marcar automáticamente la vuelta
en una ubicación especíca o después de haber recorrido una distancia especíca.
Vuelta por ubicación
1. En el menú Tren y prueba, pulse p/q para seleccionar Planicar > Vuelta > Por
ubicación y pulse .
2. Comience su recorrido.
Pulse para comenzar su entrenamiento y grabar la sesión.
NOTA: Si la señal GPS no se ha jado, el mensaje “SIN GPS” aparecerá en la pantalla.
Tren y prueba
12
Vuelta por distancia
1. En el menú Tren y prueba, pulse p/q
para seleccionar Planicar > Vuelta >
Por distancia y pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar la distancia
que desee y, a continuación, pulse
para conrmar.
3. Pulse p/q para seleccionar Continuar y
pulse
para continuar.
4. Aparecerá en pantalla el mensaje
"¿Guardar en Mi sesión de ejercicios?".
Para guardar la información, pulse p/q
para seleccionar y, a continuación,
pulse
para conrmar.
5. Comience su recorrido.
Pulse
para comenzar su
entrenamiento y grabar la sesión.
Mis ejercicios
Con la función Mis ejercicios, puede comenzar su programa utilizando el plan de
entrenamiento anteriormente grabado.
1. En el menú Tren y prueba, pulse p/q
para seleccionar Mis ejercicios y pulse
.
2. Pulse p/q para seleccionar el plan
de entrenamiento que desea y, a
continuación, pulse
para conrmar.
3. Comience su recorrido.
Pulse
para comenzar su
entrenamiento y grabar la sesión.
NOTA: si la sesión de ejercicios seleccionada incluye varias conguraciones por intervalo,
aparecerán los detalles de una sesión de ejercicio en la pantalla. Seleccione Inicio y pulse
para realizar la sesión de ejercicios.
Tren y prueba 13
ESPAÑOL
Mis sesiones de ejercicio programadas
Puede iniciar una sesión de ejercicios basándose en los datos de las sesiones de ejercicio por
intervalo.
Sesión de ejercicios Bryton
Con la función Sesión de ejercicios Bryton, puede iniciar su sesión de ejercicios utilizando el
plan de entrenamiento que se haya descargado para su Rider 40 desde la aplicación Bryton
Bridge.
1. En el menú Tren y prueba, pulse p/q para
seleccionar Mi horario y pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar la sesión
de ejercicios programada que desee y, a
continuación, pulse para conrmar.
3. Los detalles de la sesión de ejercicios
seleccionada aparecerán en la pantalla.
Seleccione Inicio y pulse para
continuar.
4. Comience su recorrido.
Pulse para comenzar su entrenamiento
y grabar la sesión.
1. Conecte su Rider 40 al ordenador por medio
del cable mini-USB.
2. Descargue la sesión de ejercicios disponible
a través de brytonsport.com y la aplicación
Bryton Bridge. Siga las instrucciones en
pantalla para transferir la información a su
Rider 40.
3. Desconecte el cable mini-USB y su Rider 40
se reiniciará automáticamente.
4. En el menú Tren y prueba, pulse p/q para
seleccionar Bryton WKT y pulse .
5. Pulse p/q para seleccionar la sesión de
ejercicios que desee y, a continuación, pulse
para conrmar.
6. Los detalles de la sesión de ejercicios
seleccionada aparecerán en la pantalla.
Seleccione Inicio y pulse para
continuar.
7. Comience su recorrido.
Pulse para comenzar su entrenamiento
y grabar la sesión.
Tren y prueba
14
Sesiones de ejercicios de prueba
Con la sesión de ejercicios Prueba Bryton, puede medir su RCM (Ritmo cardíaco máximo),
ULRC (umbral anaeróbico de ritmo cardíaco), FTP (Umbral funcional de potencia) y MAP
(Potencia aeróbica máxima).
1. En el menú Tren y prueba, pulse p/q para
seleccionar Bryton prueba y pulse
.
2. Pulse p/q para seleccionar la sesión de
ejercicios que desee y, a continuación, pulse
para conrmar.
RCM: sesión de ejercicios de prueba para •
medir su ritmo cardiaco máximo.
UARC: sesión de ejercicios de prueba •
para medir su umbral anaróbico de ritmo
cardiaco.
PUF: sesión de ejercicios de prueba para •
medir su umbral funcional de potencia.
MAP: sesión de ejercicios de prueba para •
medir su potencia aeróbica máxima.
3. Los detalles de la sesión de ejercicios
seleccionada aparecerán en la pantalla.
Pulse
para conrmar.
4. Comience su recorrido.
5. Cuando la sesión de ejercicios se haya
completado, el mensaje “¿Guardar?”
aparecerá en la pantalla. Para guardar la
información, pulse p/q para seleccionar
y, a continuación, pulse
para conrmar.
Indicadores de iconos
Durante la sesión de ejercicios de prueba, los icono mostrados varían en función del tipo de
sensor y del estado actual.
156
147
140
/
1 1
/
4 4
145
85
r
p
m
ppm
1
Icono Descripción
Aumentar el ritmo cardíaco
MAX
Aumentar el porcentaje de ritmo cardíaco máximo
Reducir el ritmo cardíaco
MAX
Reducir el porcentaje de ritmo cardíaco máximo
Aumentar la cadencia
Reducir la cadencia
Aumentar la velocidad
Reducir la velocidad
estado actual
156
147
140
/
1 1
/
34 34
00:05:00
85
r
p
m
1
No
165 ppm
RCM
Guar. ?
Tren y prueba 15
ESPAÑOL
Detener la sesión de entrenamiento
Puede detener la sesión de entrenamiento actual si ha alcanzado su objetivo, o si decide
nalizar el entrenamiento actual.
1. Pulse o .
2. Aparecerá en pantalla el mensaje
"¿Desea detenerse?". Para nalizar la
sesión de entrenamiento actual, pulse
p/q para seleccionar y pulse
para conrmar.
Siga pista
16
Siga pista
Con la función Siga pista, puede navegar por diferentes rutas en las listas Histor., Viaje planif.
y Mis favoritos.
Recorrer rutas desde el historial
Puede navegar por cualquier recorrido guardado en el historial de su Rider 40.
Recorrer rutas desde un viaje planicado
Puede navegar por una ruta cargada en su Rider 40 desde la aplicación Bryton Bridge.
1. Prepare y descargue su ruta a través de brytonsport.com y la aplicación Bryton Bridge.
2. Conecte su Rider 40 al ordenador por medio del cable mini-USB.
3. Siga las instrucciones en pantalla para transferir la información a su Rider 40.
4. Desconecte el cable mini-USB y su Rider 40 se reiniciará automáticamente.
5. Pulse p/q para seleccionar Siga pista > Viaje planif. y pulse .
6. Pulse p/q para seleccionar un recorrido de la lista y, a continuación, pulse para
conrmar.
7. Pulse para grabar la sesión.
1. En la pantalla principal, pulse p/q para
seleccionar Siga pista.
2. Pulse para entrar en el menú Siga
pista.
1. En el menú Siga pista, pulse p/q para
seleccionar Histor. y pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar un recorrido
de la lista y, a continuación, pulse
para conrmar.
3. Pulse para grabar la sesión.
Aparecerá una pista en pantalla, que le
mostrará la dirección hasta su destino.
Siga pista 17
ESPAÑOL
Mis favoritos
Puede navegar por cualquier punto de interés guardado en Mis favoritos.
1. En el menú Siga pista, pulse p/q para
seleccionar Mis favoritos y pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar un lugar de
la lista.
3. Pulse
para comenzar a navegar por
el recorrido.
Grabación de información
Su Rider 40 puede grabar puntos de su recorrido.
En el modo Entrenamiento, pulse• para comenzar a entrenar y grabar la sesión. Pulse
de nuevo para detener el entrenamiento y grabación de sesión.
En el modo de pedaleo o dirección libre, pulse• para comenzar a grabar la sesión y
púlselo de nuevo para detener la grabación.
Detener la navegación
Puede detener el modo de navegación en cualquier momento.
Para detener su recorrido:
1. Pulse
o .
Aparecerá en pantalla el mensaje "¿Desea
detenerse?".
2. Para nalizar la sesión de entrenamiento
actual, pulse p/q para seleccionar y
pulse
para conrmar.
Siga pista
18
Guardar puntos de interés
Puede añadir el lugar actual a la lista Mis favoritos.
NOTA: también puede guardar un PDI después de haber detenido el
entrenamiento actual. Pulse sin soltar q para entrar en la página de
accesos directos y seleccione Guardar aquí.
Ver historial
Su Rider 40 graba automáticamente el historial en cuanto el temporizador se pone en
marcha. Una vez que haya terminado un recorrido, podrá visualizar la información del
historial en su Rider 40.
Para visualizar su historial:
1. En la pantalla principal, pulse p/q para
seleccionar Ver historial y pulse
.
2. Pulse p/q para seleccionar un historial
de recorrido de la lista y, a continuación,
pulse
para visualizar su historial.
NOTA: también puede cargar su historial a brytonsport.com para hacer un seguimiento de
toda la información de sus recorridos.
Alerta
Altura
No Retroilum.
Guardar aquí
Vista de tabla
Acceso directo
Para añadir datos de puntos de interés:
1. En la pantalla principal, pulse p/q para
seleccionar Guardar aquí y pulse .
2. Pulse para guardar la información
sobre el punto de interés actual.
3. Introduzca el nombre del punto de
interés por medio del teclado en pantalla.
Cronómetro 19
ESPAÑOL
Cronómetro
Con la función Cronómetro, podrá calcular el tiempo transcurrido desde el momento en
que el Rider 40 se activa hasta que se desactiva. Puede elegir entre dos modos: Cuenta
atrás y Temporizador. La cuenta atrás se utiliza para noticarle que un período de tiempo
preestablecido ha transcurrido. El temporizador se utiliza para calcular la duración de algo.
1. En la pantalla principal, pulse p/q para
seleccionar Cronómetro.
2. Pulse para acceder al menú
Cronómetro.
Cuenta atrás
1. En el menú Cronómetro, pulse p/q para
seleccionar Cuenta atrás y pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar el campo
de tiempo que desea ajustar y, a
continuación, pulse
.
3. Pulse p/q para establecer el tiempo y, a
continuación, pulse
para conrmar.
4. Para comenzar la cuenta atrás, pulse
p/q para seleccionar Inicio y, a
continuación, pulse
para conrmar.
5. Para detener la cuenta atrás, seleccione
Deten. y pulse
para conrmar.
6. Pulse
para salir de este menú.
Cronómetro
20
Temporizador
1. En el menú Cronómetro, pulse p/q para
seleccionar Tempor. y pulse
.
2. Para poner en marcha el temporizador,
pulse
para conrmar.
3. Para grabar una vuelta mientras el
reloj está en marcha, pulse p/q para
seleccionar Grabar y pulse
para
conrmar. Se mostrará el tiempo de la
primera vuelta.
Repita este paso para crear una nueva •
vuelta.
4. Para detener el reloj, pulse p/q para
seleccionar Deten. y, a continuación,
pulse
para conrmar.
Para reiniciar el temporizador, pulse •
p/q para seleccionar Restab. y,
a continuación, pulse
para
conrmar.
5. Para visualizar el historial del
temporizador, pulse p/q para
seleccionar Histor. y, a continuación,
pulse
para conrmar.
Tempor.
Grabar
00:05'12"
250
Última:00:01:02"116
Conguración 21
ESPAÑOL
Altitud
Puede establecer la conguración de altitud para la ubicación actual, así como para otras 4
ubicaciones.
Altitud actual
Conguración
Con la función Cong., puede personalizar las conguraciones de altitud, visualización,
sensor, sistema, perles de bicicleta y usuario y conguración de GPS, así como visualizar
información sobre el dispositivo.
1. En la pantalla principal, pulse p/q para
seleccionar Cong..
2. Pulse
para acceder al menú Cong.
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Altura > Altura y pulse
.
2. Pulse p/q para ajustar la altitud
deseada y, a continuación, pulse
para conrmar la conguración.
3. Pulse para salir de este menú.
Conguración
22
Altitud de otra ubicación
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Altura > Ubicación 1,
Ubicación 2, Ubicación 3 o Ubicación 4
y pulse
.
2. Para congurar la altitud, utilice p/q
para seleccionar Altura y pulse
para
conrmar.
3. Pulse p/q para ajustar la altitud deseada
y, a continuación, pulse
para
conrmar la conguración.
4. Para calibrar la altitud establecida, utilice
p/q para seleccionar Calibrar y pulse
para conrmar.
5. Pulse
para salir de este menú.
Personalizar el perl de la bicicleta
Puede personalizar y visualizar el perl de sus bicicletas.
NOTA: para obtener más información sobre el tamaño de las ruedas, consulte Tamaño y
circunferencia de la rueda" en la página 37.
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Perl bici > Bicicleta 1 o
Bicicleta 2 y pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar la
conguración que desea y, a
continuación, pulse para conrmar.
Tipo bici: seleccione el tipo de •
bicicleta.
Peso: establezca el peso de la bicicleta.•
Ruedas: establezca el tamaño de las •
ruedas de la bicicleta.
Activar: seleccione esta opción para •
activar la bicicleta.
3. Pulse para salir de este menú.
Conguración
23
ESPAÑOL
Visualizar el perl de la bicicleta
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Perl bici > Vista general y
pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar la bicicleta
que desea y, a continuación, pulse
para conrmar.
3. Pulse p/q para visualizar más
información acerca de la bicicleta
seleccionada.
4. Pulse
para salir de este menú.
Pantalla
Puede establecer la conguración de visualización para las siguientes opciones: Medidor,
Siga pista, Altitud, Vuelta y Cambio auto. También puede establecer un valor para la opción
Cambio aut.
Pantalla del medidor
Tabla info.
Temp.
Veloc. media
T. marcha
Pantalla en 3 cuadrículas
Tabla info.
Temperature
Avg Speed
Ride Time
Encabezado
Temp.
Calorías
Selección de elemento
1. En el menú Cong., pulse p/q para seleccionar Vista de tabla > Tabla info. > Tabla
info. 1, Tabla info. 2 o Tabla info. 3 y pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar el número de campos de datos y, a continuación, pulse
para conrmar.
3. Pulse p/q para seleccionar el campo en concreto que desea personalizar, y pulse
para conrmar la selección.
4. Pulse p/q para seleccionar la conguración que desea y, a continuación, pulse
para conrmar.
5. Pulse para salir de este menú.
Conguración
24
NOTA:
El número de campos de datos mostrado en la pantalla depende de lo que este •
seleccionado en la opción “Nº tabla”:
65
Tiempo:
p
p
m
FC med.:
12:34:56
1
Pantalla en 2
cuadrículas
65
Ritmo medio:
FC med.:
p
p
m
60
p
r
m
Tiempo:
12:34:56
1
65
Ritmo medio:
FC med.:
p
p
m
60
p
r
m
180
Ritmo máx.:
FC máx.:
p
p
m
81
p
r
m
1
12:34:56
65 180
Ritmo medio: Ritmo máx.:
FC med.: FC máx.:
Tiempo:
p
p
m
p
p
m
60 81
p
r
m
p
r
m
1
12:34 31.2
65 180
Ritmo medio: Ritmo máx.:
FC med.: FC máx.:
Tiempo: Distancia:
k
m
p
p
m
p
p
m
60 81
p
r
m
p
r
m
1
Pantalla en 3
cuadrículas
Pantalla en 4
cuadrículas
Pantalla en 5
cuadrículas
Pantalla en 6
cuadrículas
Existen cinco tipos de información para el medidor Potencia que se pueden mostrar en la •
pantalla: Pot. actual, Potencia 3 s (promedio de potencia cada 3 segundos), Potencia 30 s
(promedio de potencia cada 30 segundos), Potencia máx. (potencia máxima) y Potencia
media.
Pantalla Siga pista, Altitud y Vuelta
siga pista
Distancia Velocidad
Siga pista (pantalla en 2
cuadrículas)
Altura
Altura
Gan. altura
Altitud (pantalla en 2
cuadrículas)
Vuelta
Distancia Velocidad
Vuelta (pantalla en 2
cuadrículas)
1. En el menú Cong., pulse p/q para seleccionar Vista de tabla > Siga pista, Altura o
Vuelta y pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar el número de campos de datos y, a continuación, pulse
para conrmar.
3. Pulse p/q para seleccionar el campo en concreto que desea personalizar, y pulse
para conrmar la selección.
4. Pulse p/q para seleccionar la conguración que desea y, a continuación, pulse
para conrmar.
5. Pulse para salir de este menú.
Conguración 25
ESPAÑOL
Cambio automático
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Vista de tabla > Cambio
auto. y pulse
.
2. Pulse p/q para seleccionar la
conguración que desea y, a
continuación, pulse
para conrmar.
Cambio auto.: permite activar y •
desactivar el cambio automático.
Intervalo: permite establecer el •
intervalo de tiempo.
3. Pulse
para salir de este menú.
Ver el estado del GPS
Puede visualizar la información sobre la señal de GPS que está recibiendo el Rider 40 en este
momento.
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Estado GPS y pulse .
2. Para establecer el modo de búsqueda de
señal, pulse
para conrmar.
3. Pulse p/q para seleccionar la
conguración que desea y, a
continuación, pulse
para conrmar.
Des.: permite desactivar las funciones •
GPS. Elija a esta opción para ahorrar
energía cuando la señal GPS no está
disponible o cuando no se necesita
información GPS (como por ejemplo
cuando se utiliza la unidad en
interiores).
Potencia total: Posición máxima y •
precisión de velocidad; consume más
potencia.
Ahorro energ.: permite prolongar la •
autonomía de la batería cuando se
utiliza con una buena señal GPS, pero
esta opción es menos precisa.
Conguración
26
Sensores
Puede personalizar las conguraciones de sensor correspondientes, tales como activar/
desactivar la función o volver a explorar el sensor para el Rider 40.
Frec. card.
ID XXXXXXXXX
Apagar
Estado: activo
Volv. buscar
Ritmo cardíaco
Velocidad
ID XXXXXXXXX
Apagar
Estado: activo
Volv. buscar
Velocidad
Ritmo
ID XXXXXXXXX
Apagar
Estado: activo
Volv. buscar
Cadencia
Vel./ritmo
ID XXXXXXXXX
Apagar
Estado: activo
Volv. buscar
Velocidad/Cadencia
Sensores
Apagar
Calibración
Estado: activo
ID XXXXXXXXX
Volv. buscar
Potencia
1. En el menú Cong., pulse p/q para seleccionar Sensores > Frec. card., Velocidad,
Ritmo, Vel./ritmo o Potencia y pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar la conguración que desea y, a continuación, pulse
para conrmar.
Volv. buscar reinicia la exploración para detectar el sensor. •
Encender/Apagar: activa/desactiva el sensor.•
Calibración (• *solo cuando el sensor del medidor Potencia se haya asociado): permite
calibrar el medidor Potencia.
3. Pulse para salir de este menú.
NOTA: Cuando se haya realizado la asociación con el sensor del medidor Potencia,
seleccione Volv. buscar y haga girar la rueda para proporcionar energía al medidor
Potencia.
Conguración 27
ESPAÑOL
Calibrar
Calibrar
Previous data
150
100
Guar.
NOTA:
Cuando el monitor de ritmo cardiaco se haya asociado, el icono de ritmo cardiaco •
aparecerá en la pantalla principal.
Mientras empareja el sensor de velocidad/cadencia con el cinturón de ritmo cardíaco, •
asegúrese de que no haya ningún otro sensor de cadencia/velocidad
a una distancia de
5 m.
Cuando el sensor de cadencia se haya asociado, el icono de cadencia aparecerá
en la pantalla principal.
Cuando el sensor de ritmo se haya asociado, el icono de sensor de ritmo • aparecerá en
la pantalla principal.
Cambiar la conguración del sistema
Puede personalizar la conguración del sistema de su Rider 40, como la desactivación de la
retroiluminación, la alerta, el formato de datos de hora y unidades, el idioma de los menús
en pantalla y el restablecimiento de los datos.
Apagado de la retroiluminación
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Sistema > No Retroilum. y
pulse .
2. Pulse p/q para seleccionar la
conguración que desea y, a
continuación, pulse
para conrmar.
3. Pulse
para salir de este menú.
NOTA: la opción Automático depende de la hora en que el sol sale y se pone para ajustar
automáticamente la retroiluminación en el modo desactivado.
Calibrar el medidor Potencia
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Sensores > Potencia y pulse
.
2. Haga girar la rueda para proporcionar
energía al medidor Potencia.
3. Cuando la rueda se detenga, pulse p/q
para seleccionar Calibración.
4. Pulse para calibrar automáticamente
el medidor Potencia.
5. Cuando el proceso de calibración se
complete, pulse para guardar la
conguración.
Conguración
28
Alerta
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Sistema > Alerta y pulse
.
2. Pulse p/q para seleccionar la
conguración que desea y, a
continuación, pulse
para conrmar.
3. Pulse
para salir de este menú.
Hora/Unidades
Luz del día
+0:00
+1:00
Horario de verano
Fecha
mm / dd /a a aa
aa a a/ mm / dd
dd / mm /a a aa
Formato de fecha
Hora
12 h
24 h
Formato de hora
Unidades
Mé t ri ca s
Im p er ia l es
Unidades
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Sistema > Tiem./unid. > Luz
del día, Fecha, Hora o Unidades y pulse
.
2. Pulse p/q para seleccionar la
conguración/formato que desea y, a
continuación, pulse para conrmar.
3. Pulse para salir de este menú.
Conguración 29
ESPAÑOL
Language
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Sistema > Language y pulse
.
2. Pulse p/q para seleccionar la
conguración que desea y, a
continuación, pulse
para conrmar.
3. Pulse
para salir de este menú.
NOTA:
Si desea cambiar el idioma del dispositivo, conéctelo a Brytonsport.com y cambie la •
conguración a través de Mi dispositivo > Administrar datos del dispositivo o vaya a
Cong. > Sistema > Language.
La opción • Borrar datos eliminará todos los datos del historial así como las sesiones
grabadas, a excepción del perl del usuario.
Borrar datos
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Sistema > Borrar datos y
pulse .
2. El mensaje “¿Desea borrar los datos?”
aparecerá en la pantalla. Para borrar toda
la información del dispositivo, pulse p/q
para seleccionar y, a continuación,
pulse para conrmar.
El dispositivo se reiniciará
automáticamente.
Conguración
30
Personalizar el perl de usuario
Puede modicar su información personal.
1. En el menú Cong., pulse p/q para
seleccionar Perl usuario y pulse
.
2. Pulse p/q para seleccionar la
conguración que desea y, a
continuación, pulse
para conrmar.
Sexo: selecciona su sexo.•
Edad: permite establecer su edad.•
Altura: permite establecer su altura. •
Peso: permite establecer su peso.•
RCM: permite establecer su ritmo •
cardíaco máximo.
UARC: permite establecer su umbral •
anaeróbico de su ritmo cardíaco.
PUF: permite establecer su umbral •
funcional de potencia.
MAP: permite establecer su potencia •
aeróbica máxima.
3. Pulse
para salir de este menú.
Ver la versión del rmware
Puede visualizar la versión actual del rmware de su Rider 40.
1. En el menú Cong., pulse p/q para seleccionar Acerca de.
2. Pulse
para conrmar.
Se mostrará en pantalla la versión actual del rmware.
3. Pulse
para salir de este menú.
Apéndice 31
ESPAÑOL
Apéndice
Especicaciones
Rider 40
Elemento Descripción
Pantalla LCD de matriz de puntos transreexiva positiva TN de 1,8"
Tamaño físico 39,6 x 58,9 x 17 mm
Peso 40 g
Temperatura de
funcionamiento
-10 °C ~ 50 °C
Batería cargándose
Temperatura
0 °C ~ 40 °C
Batería Batería de ion-litio recargable de 700 mAh
Autonomía de la
batería
30 horas en cielo abierto (puede variar dependiendo de la
condición de uso)
GPS
Receptor U-blox de alta sensibilidad integrado con antena
incrustada
Receptor de
radiofrecuencia
Receptor ANT+ de 2,4 GHz
Impermeabilidad Grado de impermeabilidad IPX7
Almacenamiento
externo
2 MB
Sensor de velocidad y cadencia
Elemento Descripción
Tamaño físico 34,2 x 46,7 x 13,2 mm
Peso 14 g
Resistencia al agua IPX7
Alcance de transmisión 5 m
Autonomía de la batería 1 hora por día durante 16 meses
Temperatura en funcionamiento -10
o
C ~ 60
o
C
Frecuencia y protocolo de radio
Protocolo de comunicaciones inalámbricas 2,4 GHz /
Dynastream ANT + Sport
El grado de precisión puede verse alterado por un mal contacto del sensor, interferencias
eléctricas o por la distancia entre receptor y transmisor.
Apéndice
32
Monitor de ritmo cardíaco
Elemento Descripción
Tamaño físico 67~100 x 26 x 15 mm
Peso 14 g (sensor) / 35g (correa)
Resistencia al agua 20 m
Alcance de transmisión 5 m
Autonomía de la batería 1 hora por día durante 24 meses
Temperatura en funcionamiento 5
o
C ~ 40
o
C
Frecuencia y protocolo de radio
Protocolo de comunicaciones inalámbricas 2,4 GHz /
Dynastream ANT + Sport
El grado de precisión puede verse alterado por un mal contacto del sensor, interferencias
eléctricas o por la distancia entre receptor y transmisor.
Información sobre la batería
Batería del monitor de ritmo cardíaco y sensor de
cadencia
El monitor de ritmo cardíaco/sensor de cadencia contiene una batería CR2032 que puede
ser sustituida por el usuario.
Para sustituir la batería:
1. Localice la cubierta circular de la batería en la parte posterior del
monitor de ritmo cardíaco/sensor de cadencia.
2. Utilice una moneda para girar la cubierta hacia la izquierda, de
forma que la echa de la cubierta apunte hacia OPEN (ABRIR).
3. Extraiga la cubierta y la batería. Espere 30 segundos.
4. Introduzca la nueva batería en el compartimento de batería, con el
conector positivo en primer lugar.
5. Utilice una moneda para girar la cubierta hacia la derecha, de
forma que la echa de la cubierta apunte hacia CLOSE (CERRAR).
A
B
NOTA:
Cuando instale una nueva batería, si no la coloca con el conector positivo en primer lugar, •
éste se deformará con facilidad y no funcionará correctamente.
Tenga cuidado de no dañar ni perder la junta tórica de la cubierta.•
Póngase en contacto con su punto limpio local para desechar las baterías usadas de •
forma correcta.
A
C
L
O
S
E
O
P
E
N
B
Apéndice
33
ESPAÑOL
Instalar Rider 40
Instalar su Rider 40 en la bicicleta
40
1 2
34
Apéndice
34
Instalar el sensor de velocidad/cadencia
(opcional)
CADENCESPEED
SPEED
SPEED
3
mm
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
Speed
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
SPEED
Speed
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Cadence
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
1
2
3
4
5a
6a
7a
8a
5b
6b
7b
8b
Cadence
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
3
mm
CADENCE
Speed/CAD
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
5c
6c
7c
8c
Speed/CAD
Turn Off
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
3
mm
Apéndice 35
ESPAÑOL
NOTA:
Para garantizar el rendimiento óptimo, lleve a cabo el siguiente procedimiento:•
- Alinee tanto el sensor como el imán tal y como se muestran en la ilustración (5a / 5b). Preste
atención a los puntos de alineación.
- Asegúrese de que la distancia entre el sensor y el imán no es superior a 3 mm.
Asegúrese de que tanto el sensor como el imán de velocidad están instalados y alineados •
horizontalmente, no verticalmente.
Durante el uso inicial, pulse el botón central para activar el sensor y comience a pedalear. Cuando •
el sensor detecte el imán, el LED parpadeará una vez para indicar que la alineación es correcta (el
LED solamente parpadeará las diez primeras pasadas después de pulsar el botón).
Instalar el cinturón de ritmo cardíaco
(opcional)
Electrodos
Correa
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
1
2
3
4
5
6
C
L
O
S
E
O
P
E
N
NOTA:
A bajas temperaturas, utilice ropa adecuada para que no se enfríe el cinturón de ritmo •
cardíaco.
El cinturón debe llevarse directamente sobre el cuerpo.•
Ajuste la posición del sensor en la parte media del cuerpo (llévelo ligeramente por •
debajo del pecho). El logotipo de Bryton mostrado en el sensor debe estar orientado
hacia arriba. Apriete el cinturón elástico rmemente para que no se aoje durante el
ejercicio.
Si el sensor no se puede detectar o la lectura es anómala, caliente durante •
aproximadamente 5 minutos.
Si el cinturón de ritmo cardíaco no se utiliza durante un prolongado período de tiempo, •
quite el sensor de dicho cinturón.
Apéndice
36
Tamaño y circunferencia de la rueda
El tamaño de la rueda aparece marcado en ambos lados de los neumáticos.
Tamaño de la rueda L (mm)
24 x 1,75 1890
24 x 2,00 1925
24 x 2,125 1965
26 x 7/8 1920
26 x 1(59) 1913
26 x 1(65) 1952
26 x 1,25 1953
26 x 1-1/8 1970
26 x 1-3/8 2068
26 x 1-1/2 2100
26 x 1,40 2005
26 x 1,50 2010
26 x 1,75 2023
26 x 1,95 2050
26 x 2,00 2055
700 x19C 2080
700 x 20C 2086
700 x 23C 2096
700 x 25C 2105
700 x 28C 2136
700 x 30C 2170
700 x 32C 2155
Tubular 700C 2130
700 x 35C 2168
700 x 38C 2180
700 x 40C 2200
Tamaño de la rueda L (mm)
12 x 1,75 935
14 x 1,5 1020
14 x 1,75 1055
16 x 1,5 1185
16 x 1,75 1195
18 x 1,5 1340
18 x 1,75 1350
20 x 1,75 1515
20 x 1-3/8 1615
22 x 1-3/8 1770
22 x 1-1/2 1785
24 x 1 1753
Tubular 24 x 3/4 1785
24 x 1-1/8 1795
24 x 1-1/4 1905
26 x 2,10 2068
26 x 2,125 2070
26 x 2,35 2083
26 x 3,00 2170
27 x 1 2145
27 x 1-1/8 2155
27 x 1-1/4 2161
27 x 1-3/8 2169
650 x 35A 2090
650 x 38A 2125
650 x 38B 2105
700 x 18C 2070
Apéndice 37
ESPAÑOL
Cuidados básicos para su Rider 40
Un buen mantenimiento de su Rider 40 reducirá el riesgo de daños al aparato 40.
No deje caer su Rider 40 ni lo someta a golpes severos.•
No exponga su Rider 40 a temperaturas extremas ni a excesiva humedad.•
La supercie de la pantalla se raya con facilidad. Utilice protectores de pantalla genéricos •
no adhesivos para proteger la pantalla de arañazos.
Para limpiar su Rider 40, utilice detergente neutro diluido en un paño suave.•
No trate de desmontar, reparar ni modicar de ningún modo su Rider 40. De lo contrario, •
se anulará la garantía.
/