Seiko 7T86 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación

El Seiko 7T86 es un reloj multifunción con una variedad de características útiles que te ayudarán a mantenerte organizado y puntual. Cuenta con un calendario perpetuo que muestra la fecha, día de la semana, mes y año, y no necesita ser ajustado hasta el año 2100. También tiene una alarma programable que puede configurarse para que suene una sola vez o se repita a intervalos regulares. Además, el reloj incluye un cronómetro que mide hasta 24 horas y una función de fracción de segundo para medir tiempos parciales.

El Seiko 7T86 es un reloj multifunción con una variedad de características útiles que te ayudarán a mantenerte organizado y puntual. Cuenta con un calendario perpetuo que muestra la fecha, día de la semana, mes y año, y no necesita ser ajustado hasta el año 2100. También tiene una alarma programable que puede configurarse para que suene una sola vez o se repita a intervalos regulares. Además, el reloj incluye un cronómetro que mide hasta 24 horas y una función de fracción de segundo para medir tiempos parciales.

ESPAÑOL
131
ÍNDICE
gina
CARACTERÍSTICAS ..................................................................................... 132
INDICACIÓN Y BOTONES ........................................................................... 133
CORONA DEL TIPO ROSCADO .................................................................. 135
MO CAMBIAR EL MODO DE INDICACN .......................................... 136
FIJACN HORARIA Y AJUSTE DE POSICN DE LAS MANECILLAS ... 137
CALENDARIO PERPETUO .......................................................................... 144
MO USAR EL CRONÓMETRO ............................................................... 150
MO USAR LA ALARMA ........................................................................ 153
CAMBIO DE LA PILA ................................................................................... 157
PROCEDIMIENTO NECESARIO DESPUÉS DEL CAMBIO DE LA PILA
............... 159
ESPECIFICACIONES .................................................................................... 160
I
Para el cuidado de su reloj, véase PARA MANTENER LA CALIDAD DE
SU RELOJ” en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto
.
Español
132
Español
133
INDICACIÓN Y BOTONES
Manecilla de hora
Manecilla de
segundo pequeña
Subdisco de alarma
(Manecillas de hora y
minuto del cronómetro)
Manecilla de
minuto
a. Posición normal
b. Primera posición:
Fijación del calendario,
fijación de la alarma
c. Segunda posición:
Fijación horaria,
ajuste de posición de las
manecillas
Manecilla de día
(indicador de modo)
Manecilla de calendario
(Manecilla de segundo del
cronómetro)
a b c
B
A
n
TIEMPO
Manecillas de hora y minuto y manecilla de segundo pequa.
n
CROMETRO
Cronómetro de 24 horas en incrementos de 1/5 de segundo.
Medición de tiempo fraccionario según demanda.
Cuando la medición llega a 24 horas, el cronómetro se para y repone
automáticamente.
n
ALARMA HORARIA SIMPLE
La alarma puede fijarse para que suene sólo una vez a la hora señalada
dentro de 24 horas.
Está disponible la función de demostración de sonido.
n
CALENDARIO PERPETUO
La fecha es indicada por la manecilla central en el modo CALENDARIO /
ALARMA.
El día de la semana es indicado por la manecilla de día en la posicn de las 12.
No hay necesidad de ajustar la fecha al final del mes hasta el 28 de febrero de
2100.
El mes y el año pueden confirmarse según demanda.
CARACTERÍSTICAS
CORONA
Español
134
Español
135
CORONA DEL TIPO ROSCADO
u
Algunos modelos pueden contar con un mecanismo de seguridad que puede
dejar firmemente trabada la corona por atornillado cuando el reloj no esté en uso.
u
La traba de la corona ayudará a prevenir errores de operacn y mejorar la
calidad de resistencia al agua del reloj.
u
Es necesario destrabar la corona del tipo roscado antes de la operación.
Una vez que haya terminado la operación de la corona, asegúrese de volverla a trabar.
l
Modo de usar la corona del tipo roscado
Mantenga la corona firmemente trabada a menos que
necesite usarla.
Los caracteres del indicador de modo o indicador de fecha y su orientación pueden
diferir según el modelo
.
Modelo CHR
Modelo CHRONO
La manecilla central cumple dos funciones:
[Modo de destrabar la corona del tipo roscado]
Gire la corona a la izquierda.
La corona queda destrabada y puede ser operada.
[Modo de trabar la corona del tipo roscado]
Una vez que haya terminado la operación de la corona,
gírela a la derecha mientras la empuja hacia dentro del
reloj hasta que pare.
* Para trabar la corona, gírela lentamente con cuidado, confirmando que el tornillo está
correctamente roscado. Tenga cuidado de no empujar la corona con fuerza, ya que esta
práctica podría dañar la rosca de la caja.
- En el modo CALENDARIO /ALARMA, indica la fecha, mes y el año bisiesto por su extremo
base ( )como manecilla de calendario.
-
En el modo CRONÓMETRO, indica el segundo por su punta ( )como manecilla de
segundo del cronómetro
.
*
El modelo indicado a la izquierda se usará como un ejemplo en la siguiente sección de este
manual.
* Ciertos modelos pueden tener una corona del tipo roscado. Si su reloj tiene una corona
de este tipo, refiérase a CORONA DEL TIPO ROSCADO.
*
La ilustración simplificada puede usarse en las siguientes secciones de este manual.
Español
136
Español
137
B
B
B
Este reloj ha sido diseñado de manera que los siguientes ajustes puedan
hacerse con la corona en la segunda posicn.
1) Fijaciones horarias para el disco principal y subdisco de alarma.
2) Ajuste de posición para las manecillas de hora y minuto de alarma, y las
manecillas de día y calendario.
Subdisco de alarma (Manecillas de hora y
minuto de alarma)
Segunda posición
Disco principal
Manecilla de día
Manecilla de
calendario
Por cada presión del botón B, el modo de indicación cambia entre el modo
CALENDARIO / ALARMA y el modo CRONÓMTRO alternativamente.
CÓMO CAMBIAR EL MODO DE INDICACIÓN
Manecilla de
calendario
Manecilla de día
MODO CALENDARIO/ALARMA MODO CRONÓMETRO
* Al cambiar el modo de indicación, también cambiará la función de las manecillas.
* Antes de cambiar el modo de indicación del modo CRONÓMETRO al modo CALENDARIO /
ALARMA, asegúrese de que el cronómetro ha sido repuesto.
* Mientras el cronómetro esté contando, el botón B se usa para las funciones de “FRACCIONARIO,
“LIBERACN DE FRACCIONARIO” o “REPOSICIÓN.
Manecilla de minuto
Subdisco de
alarma
Indicador de modo
Manecillas de
hora y minuto
del cronógrafo
Manecilla
de segundo
pequeña
Manecilla de
segundo del
cronógrafo
B
FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE
POSICIÓN DE LAS MANECILLAS
* Una vez que todas las manecillas
estén correctamente ajustadas,
no habrá necesidad de ajustar sus
posiciones.
* Cuando cualquier manecilla
requiera ajuste de su posición,
termine primero el procedimiento
de ajuste de posición de las
manec i llas, y lu e g o s iga al
procedimiento de fijación horaria.
Español
138
Español
139
Cómo confirmar la posición de las manecillas
En el modo CRONÓMETRO, después de reponer el cronómetro, confirme la
posición de cada manecilla, refiriéndose a la siguiente tabla:
Nombre de manecilla Correcta posición
Manecillas de hora y minuto del cronómetro
(Manecillas de hora y minuto de alarma)
0:00
Manecilla de segundo del cronómetro
(Manecilla de calendario)
Posición de 0 segundo
Manecilla del indicador de modo
(Manecilla de día)
Posición CHR
Fijaciones horarias para el disco principal y subdisco de alarma
Gíre la corona para fijar la hora del
disco principal.
Extraiga la corona a la segunda posición
cua ndo la ma n eci lla de se gun d o
pequeña esté en la posición de las 12.
La manecilla de segundo pequa se
parará inmediatamente.
Manecilla de
segundo pequeña
* Si se extrae la corona mientras el
cronómetro esté contando, el cronómetro
se repondrá automáticamente.
* Si se extrae la corona mientras se esté
fijando la alarma, quedará automáticamente
cancelada la alarma.
*
Esta operación puede realizarse tanto
en el modo CALENDARIO / ALARMA
como en el modo CRONÓMETRO
.
Segunda
posición
Segunda
posición
* Se recomienda fijar las manecillas con unos
minutos adelantados a la hora real, considerando
el tiempo que se requiere para terminar la fijación
horaria del subdisco de alarma, después que la
corona sea introducida.
t
CORONA
CORONA
CORONA
* Al usar el reloj en un lugar con una diferente
zona horaria, se requiere fijar solamente la
hora.
* Es necesario que tanto la hora del disco
principal como la hora del subdisco de
alarma estén correctamente fijadas.
Manecilla de
segundo del
cronómetro
Manecilla del indicador
de modo
Manecillas de
hora y minuto
del cronómetro
Español
140
Español
141
B
Presione este botón para jar la hora de
subdisco de alarma a la hora real en el
formato de 24 horas.
La hora del disco principal debe fijarse en el formato de 12 horas, sin tener en cuenta
si es AM o PM.
En la fijación de la manecilla de minuto, primero avance 4 a 5 minutos sobre la hora
deseada, y luego retórnela a la hora exacta.
Desps de terminar las jaciones
del dis co princ ipal y sub dis co
de alarma, meta la corona a su
posición normal.
CORONA
B
Disco principal
Subdisco de alarma
Segunda
posición
* Por cada presión del botón B, el tiempo del
subdisco de alarma avanza por un minuto.
* Las manecillas se mueven rápidamente si el
botón B se mantiene presionado.
* Confirme que la hora del subdisco de alarma
está jada exactamente a misma hora que
la del disco principal, que fue previamente
ajustado en el formato de 24 horas.
* En el momento que el subdisco
de alarma indique la s 12 de
medianoche, cambia la fecha.
t
CORONA
Extráigala a la segunda
posición.
Segunda posición
*
Si se extrae la corona mientras el cronómetro esté contando, el cronómetro se repond
automáticamente.
* Si se extrae la corona durante la fijación de la alarma, quedará automáticamente cancelada la
alarma.
* Esta operación puede realizarse tanto en el modo CALENDARIO / ALARMA como en el modo
CRONÓMETRO.
Ajuste de posicn para las manecillas de hora y minuto de alarma,
y las manecillas de día y calendario
Si alguna manecilla no está correctamente ubicada, ajústela mediante el siguiente
procedimiento.
Después de terminar el procedimiento de ajuste de posición de las manecillas, es
necesario fijar tanto la hora del disco principal como la del subdisco de alarma.
CORONA
Español
142
Español
143
A
Presione este botón por 5 segundos.
Las manecillas del subdisco de alarma en la posición
de las 6 avanzan y se paran apuntando la posicn
de 0 segundo. Ahora, las manecillas del subdisco de
alarma muestran las posiciones 0 de las manecillas
de hora y minuto del cronómetro.
A
B
B
Presione este botón para fijar las manecillas
de hora y minuto del cronómetro a la
posición 0:00.
Manecilla de segundo del
cronómetro
Segunda posición
B
A
Manecillas de hora y minuto
del cronómetro
* En el ajuste de la posición de manecilla, tenga
en cuenta que las manecillas pueden moverse
sólo en sentido de avance.
A
Presione una vez. La manecilla de segundo
del cronómetro da una vuelta completa.
B
Presione este bon para fijar la manecilla
de segundo del cronómetro a la posición 0.
Segunda posición
Las manecillas se mueven pidamente si el botón
B se mantiene presionado.
La manecilla se mueve pidamente si el botón B
se mantiene presionado.
t
t
Manecilla de día
B
A
A
Presione una vez. L a mane cilla de día
termina una vuelta
.
B
Presione este botón para fijar la manecilla
de día que está apuntando el indicador
Monday (lunes).
l
Para ajustar la posición de la manecilla de día,
avance la manecilla de día hasta que apunte la mar-
ca
junto al indicador Monday pasando por el
área en blanco.
CORONA
Después de terminar todos los ajuste, meta la corona a su posición
normal.
Manecillas de hora y minu-
to del CRONÓMETRO
La posición de cada manecilla puede ser reajus tada en el siguiente orden
presionando el botón A.
Manecilla de segundo
del CRONÓMETRO
Manecilla de día
Después de ajustar la posición de las manecillas, confirme que tanto la hora del disco
principal como la del subdisco de alarma esn repuestas.
[ IMPORTANTE ]
Las manecillas se mueven pidamente si el botón
B se mantiene presionado.
t
Español
144
Español
145
CALENDARIO PERPETUO
La fecha es indicada por la manecilla de calendario.
El día de la semana es indicado por la manecilla de día.
La manecilla de calendario puede usarse también para confirmar el año y el mes.
No hay necesidad de ajustar la fecha al fin del mes hasta el 28 de febrero de 2100.
Cómo leer el calendario
En el modo CALENDARIO / ALARMA, la manecilla de día indica el día de la semana y la manecilla
de calendario indica la fecha.
o (El número de
años transcurridos a
partir del último año
bisiesto)
Fecha (del 1 al 31)
Mes (de enero a
diciembre)
Manecilla de
calendario
a de la semana
A
Cómo confirmar el año y el mes
En el modo CALENDARIO /ALARMA, por cada presión del botón A, la manecilla de calendario
gira para indicar la fecha, mes y año sucesivamente mediante su extremo base.
Desps de indicar el mes y el o, si el botón se deja intacto por aproximadamente 10
segundos, la manecilla de calendario retorna automáticamente para indicar la fecha.
Fecha
Mes
Año
Cómo ajustar el calendario
Es importante que todas las manecillas
e s té n cor r e c t a m e n te u b i c a d a s . D e lo
contrario, el reloj podría indicar el calendario
incorrectamente.
CORONA
Extráigala a su primera
posición
Primera posición
* No presione el botón B en este punto, ya que
esto podría dejar el reloj en el modo de jación
de alarma.
[ IMPORTANTE ]
A A
Español
146
Español
147
A
Presione este botón por 5 segundos.
* Si se extrae la corona mientras el cronómetro esté contando, el cronómetro se repondrá
automáticamente.
*
Si se extrae la corona mientras se esté fijando la alarma, quedará automáticamente
cancelada la alarma.
* Esta operación puede realizarse tanto en el modo CALENDARIO / ALARMA como en el modo
CRONÓMETRO.
La manecilla de calendario da una vuelta
completa.
B
Presione este botón para fijar la
fecha.
* La manecilla se mueve rápidamente si el
botón B se mantiene presionado.
* La fecha puede fijarse a cualquier número
entre 1 y 31.
* Si se presiona el bon B después
que la manecilla de calendario apunte
“31," la manecilla de calendario avanza
rápidamente y se detiene indicando“1.
t
A
B
Manecilla de calendario
Fecha (del 1 al 31)
A
Presione otra vez.
La manecilla de día oscila entre el
indicador de día y el indicador CHR”.
B
Presione este botón para fijar el día de
la semana.
* La manecilla se mueve pidamente si
el botón B se mantiene presionado.
* El día de la semana puede fijarse a
cualquier día entre Monday (lunes) y
Sunday (domingo ).
* Si se presiona el botón B después que la
manecilla de día haya apuntado domingo,
la manecilla de día oscila hacia atrás y se
detiene apuntando SundayMonday.
t
B
Presione este botón para fijar el mes.
* La manecilla se mueve rápidamente si el botón B se mantiene presionado.
* El mes puede fijarse a cualquier mes entre January (enero) y December (diciembre).
* Si se presiona el botón B después que la manecilla de calendario haya apuntado December,
la manecilla de calendario avanza rápidamente y se detiene apuntando January.
A
Presione otra vez.
La manecilla de calendario avanza rápidamente y se detiene apuntando el mes.
t
Manecilla de calendario
Manecilla de día
Mes (de enero
a diciembre)
a de la semana
A
B
Español
148
Español
149
A
Presione otra vez.
B
Presione este botón para fijar el año.
* La manecilla se mueve rápidamente si el
botón B se mantiene presionado.
* El o puede fijarse a cualquier o entre
“L.Y.” “+1” “+2” y “+3.
* Si se presiona el botón B después que la
manecilla haya apuntado +3,la manecilla
de calendario avanza rápidamente y se
detiene apuntando “L.Y.
La manecilla de calendario avanza
rápidamente y se detiene apuntando el
año.
L.Y.
+1
+2
+3
2008
2012
.
.
.
.
.
2096
2009
2013
.
.
.
.
.
2097
2010
2014
.
.
.
.
.
2098
2011
2015
.
.
.
.
.
2099
Indicación de año
Año
Año bisiesto
año
años
años
mero de años transcurridos
a partir del últimoo bisiesto
t
Manecilla de calendario
A
B
o (El número de años transcurridos a
partir del último año bisiesto)
* Si se presiona otra vez el botón A, el reloj regresa
al modo de fijación de fecha.
Fecha
Día de la semana
Mes
Año
CORONA
Después de terminar todos
los ajustes, meta la corona
a su posición normal.
*
Cuando la fecha se fije a un día inexistente,
tal como 30 de febrero o 31 de noviembre, tal
fecha avanzará automáticamente a la primera
fecha existente del siguiente mes.
A
Presione otra vez.
Por cada presión del botón A, el calendario puede ser reajustado en el siguiente orden.
t
Español
150
Español
151
CÓMO USAR EL CRONÓMETRO
Puede leerse el tiempo medido hasta 24 horas en incrementos de 1/5 de segundo.
Cuando la medición llegue a 24 horas, el cronómetro se detiene y repone
automáticamente.
Es posible realizar la medición del tiempo fraccionario.
* Si las manecillas de minuto y hora del cronómetro no retornan a la posición “0” al
reponer el cronómetro a “0”, será necesario ajustar las posiciones de las manecillas
del cronómetro.
* Refiérase a “FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE POSICN DE LAS MANECILLAS.
B
Presione este botón para ingresar el
modo CRONÓMETRO.
*
Refiérase a CÓMO CAMBIAR EL MODO
DE INDICACIÓN.
* Mientras el cronómetro esté contando, el
modo de indicación no cambiará aunque
se presione el botón B.
* Mientras el cronómetro esté contando,
si se extrae la corona a la primera o
segunda posición, el cronómetro quedará
automáticamente cancelado.
Manecilla de segundo
del cronómetro
Indicador de modo
Manecillas de
hora y minuto
del cronómetro
B
D u r a n t e l a p a r a d a d e l a s ma n e c i l l a s d e l
CRONÓMETRO
[Cuando el cronómetro está parado]
1. P r e s i o n e el bo t ó n B p a r a re p o n e r e l
cronómetro.
[ Cuando es tá indicada la me dición del tiempo
fraccionario con el cronómetro en medición]
1. Presione el botón B para borrar la indicacn
d e l ti e m p o f r a c c i o n ar io y vol ve r a la
indicación normal.
2. P r e si o n e el b o t ó n A pa r a de t e n e r el
cronómetro.
3. Pr e s i o n e e l bo t ó n B p a r a r e p o n e r el
cronómetro.
[
Cuando es tá indicada la me dic ión del tiempo
fraccionario con el cronómetro detenido
]
1. Presione el botón B para borrar la indicacn
del tiempo fraccionario.
2. P r e s i o n e el bo t ó n B p a r a re p o n e r e l
cronómetro
.
mo reponer el cronómetro
Durante el movimiento de las manecillas del CROMETRO
1. Presione el bon A para detener el cronómetro.
2. Presione el botón B para reponer el cronómetro.
Manecilla de minuto
del cronómetro
Manecilla de segundo
del cronómetro
A
B
Español
152
Español
153
<MEDICIÓN ESTÁNDAR>
<MEDICIÓN DEL TIEMPO TRANSCURRIDO ACUMULADO >
<MEDICIÓN DEL TIEMPO FRACCIONAL>
<MEDICIÓN DE DOS COMPETIDORES>
PARADA
REPOSICIÓN
INICIO
INICIO
INICIO
INICIO
PARADA
REINICIO
PARADA
REPOSICIÓN
FRACCIONARIO
PARADA
TIEMPO FINAL
DE 1ER
COMPETIDOR
2DO
COMPETIDOR
TERMINA
TIEMPO FINAL
DE 2DO
COMPETIDOR
REPOSICIÓN
REPOSICIÓN
LIBERACIÓN
FRACCIONARIO
A
B
A
A
A
B
A
A
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
* El reinicio y parada del cronómetro puede repetirse pulsando el botón A.
* La medición y liberación del tiempo fraccionario pueden repetirse presionando el botón B.
* Si el tiempo medido llega a 24 horas mientras el tiempo fraccionado esté indicado, el cronómetro
deja de contar automáticamente y libera la visualización del tiempo fraccionario, indicando “00”00.”
OPERACIÓN DEL CRONÓMETRO
CÓMO USAR LA ALARMA
La alarma suena sólo una vez a la hora de alarma salada y se cancela
automáticamente.
La hora de alarma puede jarse dentro de 24 horas de la hora actual en
incrementos de 1 minuto.
El sonido de alarma puede ser previamente confirmado.
Cómo fijar la hora de alarma
CORONA
Extráigala a la primera posición.
* Refiérase a CÓMO CAMBIAR EL
MODO DE INDICACIÓN.
Primera posición
*
Si se extrae la corona mientras el
cronómetro esté contando, el cronómetro
se repondrá automáticamente
.
* Esta operación puede realizarse tanto
en el modo CALENDARIO / ALARMA
como en el modo CRONÓMETRO.
B
Subdisco de
alarma
Español
154
Español
155
Cómo parar la alarma manualmente mientras
esté sonando
CORONA
D e s p u é s d e t er m i n ar l a f i j a c i ón
horaria de alarma, meta la corona a su
posición normal.
B
Presione este bon para fijar la hora de
alarma.
*
Por cada presión del botón B, el tiempo del
subdisco
de alarma avanza por un minuto.
* Las manecillas se mueven rápidamente si el
botón B se mantiene presionado.
* La alarma da que detiene cuando indican el
tiempo actual.
* No se podrá fijar la hora de alarma si se fija a la
hora actual.
La alarma suena por 20 segundos a la hora señalada.
Para parar la alarma manualmente mientras esté
sonando, presione el botón A o B
.
* La alarma se cancelará automáticamente una vez que
suene a la hora señalada.
A
B
t
Cómo cambiar la hora de alarma que se ha fijado previamente
CORONA
Extráigala a la primera posición
e n e l mo d o CA L E N D A R I O /
ALARMA.
* Después de esto, la hora fijada
para la alarma se cancela
automáticamente y el tiempo del
subdisco de alarma cambia para
indicar la hora actual.
B
Presione este botón para fijar una
nueva hora de alarma.
* Por cada presión del botón B, el
tiempo del subdisco de alarma
avanza por un minuto.
* Las m anecilla s se mueven
pidamente si el botón B se
mantiene presionado.
CORONA
Después de terminar la jacn
hor a ria de alarm a, met a l a
corona a su posición normal.
Primera posición
B
Subdisco de alarma
t
t
Español
156
Español
157
Cómo cancelar la hora de alarma
CORONA
Extráigala a la primera posición
en el modo C AL ENDAR IO /
ALARMA.
* Después de esto, la hora fijada
para la alarm a se c ancela
automáticamente y el tiempo del
subdisco de alarma cambia para
indicar la hora actual.
CORONA
tala a su posicn normal.
Función de demostración de sonido
A
Presione este botón por 2 segundo
en el modo CALENDARIO / ALARMA.
* El sonido de alarma puede oírse mientras
el botón A se mantiene presionado.
CORONA
Primera
posición
A
t
La min i p i l a q u e alim en ta su re l o j debe d u ra r ap r o xi ma da m e n t e
5 años
. No obstante, como la pila sale puesta de fábrica para probar la marcha
del reloj, su vida restante una vez en su posesión puede ser menos que el
periodo especificado. Cuando la pila se agote, se debe sustituir cuanto antes
para evitar posible mal funcionamiento. Para cambiar la pila, recomendamos
visitar a un AGENTE SEIKO AUTORIZADO y pedir una pila SEIKO SR927SW.
CAMBIO DE LA PILA
5
os
Indicador de vida de la pila
Cuando la pila se acerca a su n, la manecilla de segundo pequeña se mueve a intervalos
de dos segundos en vez de intervalos normales de un segundo. En ese caso, mande
sustituir la pila con una nueva lo antes posible.
* Bajo la condición en que el modo de indicación se cambie sólo una vez,
el cronómetro se use menos de una hora y la alarma suene menos de 20
segundos diariamente.
* El reloj permanece preciso mientras la manecilla de segundo pequeña esté moviéndose
a intervalos de dos segundos
.
Español
158
Español
159
AVISO
l
No saque la pila del reloj
.
l
Si es necesario sacar la pila, déjela fuera del alcance de los niños.
Si un no se la traga, consulte a un doctor inmediatamente
.
PRECAUCIÓN
l
Nunca cortocircuite, manipule indebidamente o caliente la pila, ni
tampoco la exponga al fuego. La pila puede explosionar, sobrecalentarse
o causar incendio
.
l
La pila no es recargable. Nunca intente recargarla, ya que puede
ocasionar fuga de pila o do a la misma
.
A
B
CORONA
Segunda
posición
Después de reemplazar la pila con una nueva, o cuando aparezca una indicación
anormal, siga los procedimientos descritos abajo para reponer el CI incorporado. El reloj
reanuda su funcionamiento normal
.
l
mo reponer el CI
1.
Extraiga la corona a la segunda
posicn.
2. Pulse el botón A y el B al mismo
tiempo durante 2 segundos o más.
3. Retorne la corona a su posicn
normal y revise si la manecilla de
segundo pequeña se mueve
normalmente.
* La reposición del CI reiniciará la operación del reloj. Antes de iniciar el uso del reloj, es necesario fijar la
hora y ajustar las manecillas del CRONÓMETRO a la posición 0. Refiérase a la sección "FIJACIÓN HORARIA
Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓEMTRO” de este manual.
PROCEDIMIENTO NECESARIO
DESPUÉS DEL CAMBIO DE LA PILA
Español
160
Español
161
ESPECIFICACIONES
1 Frecuencia de oscilador de cristal .....
32.768 Hz (Hz = Hercios …Ciclos por segundo)
2 Adelanto/atraso (por mes) ................
Menos de 15 segundos cuando se usa en la
muñeca dentro de la gama de temperatura
normal (5°C ~ 35°C)
3 Gama de temperatura operacional .... Entre -10ºC y +60ºC
4
Sistema impulsor ................................ Motor de pasos, 4 piezas
5 Sistema de indicación
Tiempo ..........................................
Manecillas de hora y minuto y manecilla segundo
pequeña en incrementos de 1 segundo
Cronómetro ...................................
Manecilla de segundo del cronómetro en
incrementos d 1/5 de segundo (60 segundos
/ 360 grados)
Manecilla de minuto del cronómetro en incre-
mentos de 1 minuto (60 minutos / 360 grados)
La manecilla de hora del cronómetro se sin-
croniza con la manecilla de minuto (24 horas /
360 grados)
Alarma ............................................
Manecilla de minuto de alarma en incrementos
de 1 minuto (60 minutos / 360 grados)
La manecilla de hora de alarma se sincroniza
con la manecilla de minuto (24 horas / 360
grados)
 
Calendario ...................................... Indicación de fecha por la manecilla de calen-
dario
(el mes y el año pueden confirmarse
según demanda)
Indicación de día por la manecilla de día
6
Pila ..................................................... SEIKO SR927SW, 1 pieza
7 Vida útil de la pila ............................... Aproximadamente 5 años
* Bajo la condición en que el modo de indicación
se cambie sólo una vez, el cronómetro se use
menos de una hora y la alarma suene menos de
20 segundos diariamente.
8 CI (Circuito Integrado) ....................... C-MOS-IC, 1 pieza
*
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con fines de mejora del producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Seiko 7T86 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación

El Seiko 7T86 es un reloj multifunción con una variedad de características útiles que te ayudarán a mantenerte organizado y puntual. Cuenta con un calendario perpetuo que muestra la fecha, día de la semana, mes y año, y no necesita ser ajustado hasta el año 2100. También tiene una alarma programable que puede configurarse para que suene una sola vez o se repita a intervalos regulares. Además, el reloj incluye un cronómetro que mide hasta 24 horas y una función de fracción de segundo para medir tiempos parciales.